Table of Contents
  • Raccordement Électrique
  • Aanbevelingen Voor Het Gebruik
  • Elektrische Aansluiting
  • Montage
  • Installation
  • Allgemeine Hinweise
  • Elektrischer Anschluß

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EUROPE 105
Zoom Profile Spotlights with Condenser Optics
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instruction Manual
Gebrauchsanweisung
DW 105 / 15° - 38°
DVW 105 / 38° - 57°
1000 / 1200 W
M 5150
Lighting Technologies
DN 105 / 9° - 20°
DS 105 / 15° - 31°
EUROPE 105
DSN 105 / 11° - 23°
Lighting Technologies
1106.05.150
Page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ADB EUROPE 105

  • Page 1 EUROPE 105 EUROPE 105 Zoom Profile Spotlights with Condenser Optics Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Gebrauchsanweisung DW 105 / 15° - 38° DN 105 / 9° - 20° DSN 105 / 11° - 23° DVW 105 / 38° - 57°...
  • Page 2: Raccordement Électrique

    équipements qui y déformée par la chaleur. seraient raccordés. En aucun cas, l'appareil ne pourra être modifié. Aucune modification ne pourra altérer sa sécurité. ADB n'acceptera Raccordement électrique aucune responsabilité en cas de dommages qui résulteraient de ces modifications.
  • Page 3 EUROPE 105 Réglage vertical Nettoyage des lentilles La lyre comporte, sur les montants latéraux, deux jeux de trous écartés Après avoir déconnecté le câble d’alimentation, ouvrez la porte de 70 mm permettant de régler le projecteur en hauteur (une lyre basculante du zoom (réf.
  • Page 4: Aanbevelingen Voor Het Gebruik

    In geen enkel geval kan de schijnwerper gewijzigd worden. Uw apparaat wordt geleverd met een siliconen voedingskabel van 2 m Geen enkele wijziging mag zijn veiligheid verminderen. ADB zal geen lengte (sectie 3 x 1,5 mm ), uitgerust met een CEE 22 stekker aan de verantwoordelijkheid aanvaarden voor schadegevallen die uit deze kant van de schijnwerper, bestand tegen hoge temperaturen.
  • Page 5: Montage

    EUROPE 105 Vertikale instelling Reiniging van de lenzen Op de zijkanten van de ophangbeugel bevinden zich twee reeksen Na de voedingskabel losgekoppeld te hebben, opent u de deur van de gaten op een afstand van 70 mm, die de instelling van de zoom (ref.
  • Page 6 The luminaire can under no circumstances be modified. This luminaire is designed for operating at a nominal voltage of 220-240 V. ADB will not assume any responsibility in case of damage resulting from modications made to the luminaire. It is supplied with a 2 m silicone power supply cable (3 x 1.5 mm...
  • Page 7: Installation

    EUROPE 105 Vertical Adjustment Cleaning the Lenses On both arms of the yoke, two sets of holes (70 mm apart) allow higher After disconnecting from the mains, open the door of the zoom tube or lower positioning of the luminaire (a curved yoke is available as an (ref.
  • Page 8: Allgemeine Hinweise

    Scheinwerfer angeschlossen werden. Elektrischer Anschluß Der Scheinwerfer darf unter keinen Umständen modifiziert oder umgebaut werden. ADB wird keine Verantwortung für Schäden Dieser Scheinwerfer ist für eine Nennspannung von 220V - 240V übernehmen, denen eine Modifikation oder ein Umbau des ausgelegt (Frequenz 50 / 60 Hz).
  • Page 9 EUROPE 105 Vertikale Ausrichtung Reinigung der Linsen An beiden Seiten des Befestigungsbügels sind zwei Lochpaare (Abstand Nachdem Sie die Stromzufuhr unterbrochen haben, öffnen Sie die 70 mm) angebracht, die so eine höhere und eine tiefere Montage des Klapptür des Zoomtubus und reinigen Sie die Linsen mit einem sauberen, Scheinwerfers erlauben (ein gekröpfter Bügel ist wahlweise erhältlich).
  • Page 10 EUROPE 105 The indentification plate located on one side of the luminaire contains La plaque signalétique, placée latéralement sur l'appareil , reprend les the following information : informations suivantes : 1 luminaire type designation 1 type du projecteur 2 field angles in degrees 2 angles de champ en degrés...
  • Page 11 EUROPE 105 Accessoires Toebehoren Accessories Zubehör GR / 185 (185 x 185 mm) PFM / 185 (185 x 185 mm) GR / 245 (245 x 245 mm) PFM / 245 (245 x 245 mm) Porte-filtre en métal Grillage de protection...
  • Page 12 EUROPE 105 1 porte d'accès à la lampe 1 access door to lamp house 2 poignée de blocage de lyre 2 tilt locking handle 3 anneau d’accrochage pour câble de sécurité 3 anchorage ring for safety cable 4 glissière de la lyre 4 yoke runner 5 plaque signalétique...
  • Page 13 EUROPE 105 Lampes halogènes Halogeenlampen Halogen lamps Halogen Lampen 1200 W 1000 W Durée de vie en h Levensduur in u Life expectancy in h Lebensdauer in h T° couleur en K 3000 3 200 3000 Kleur T° in K 3 200 Colour T°...
  • Page 14 EUROPE 105 DVW 105 DW 105 38° - 57° 15° - 38° Photometric Data Photometric Data (Typical Values) (Typical Values) 1200 W 1200 W Lamp : 220V, 3200K, biplane / 30,000 lm Lamp : 220V, 3200K, biplane / 30,000 lm Minimum Angle : 38°...
  • Page 15 EUROPE 105 DS 105 DSN 105 15° - 31° 11° - 23° Photometric Data Photometric Data (Typical Values) (Typical Values) 1200 W 1200 W Lamp : 220V, 3200K, biplane / 30,000 lm Lamp : 220V, 3200K, biplane / 30,000 lm Minimum Angle : 15°...
  • Page 16 ISO 9001 : 2000 certified Belgium N.V. ADB-TTV Technologies S.A. (Group Headquarters) Leuvensesteenweg 585, B-1930 Zaventem Tel : 32.2.709.32.11, Fax : 32.2.709.32.80, E-Mail : adb@adblighting.com Deutschland ADB GmbH Dieselstraße 4, D-63165 Mühlheim am Main Tel : 49.6108.91.250, Fax : 49.6108.91.25.25, E-Mail : adblighting@t-online.de France ADB S.A.S.

Table of Contents