Page 1
TV Spotlights Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Bedienungsanleitung 1106.04.010 M 4010...
Page 2
équipements qui y seraient raccordés. En aucun cas, l'appareil ne pourra être modifié. Aucune modification ne pourra altérer sa sécurité. ADB n'acceptera aucune responsabilité en cas de dommages qui résulteraient de ces modifications. Ce projecteur est un équipement professionnel développé pour une utilisation simple et aisée.
Page 3
. Ouvrez la porte frontale. Amenez le chariot optique le Atténuateurs métalliques plus près possible de la lentille. Retirez la lampe ADB propose deux types d'atténuateurs métalliques: précautionneusement. Nettoyez le miroir à l'aide d'un chiffon l'atténuateur carré et l'atténuateur demi-lune orientable; chaque propre et non pelucheux imbibé...
Page 4
In geen enkel geval kan de schijnwerper gewijzigd worden. Geen enkele wijziging mag zijn veiligheid verminderen. ADB zal geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor schadegevallen die uit deze wijzigingen zouden voortkomen.
Page 5
Metalen verzwakkers In het geval dat de spiegel zou beschadigd zijn, neem de ADB biedt twee typen van metalen verzwakkers aan : de bevestigingsclips weg en verwijder de oude spiegel. Plaats de vierkante verzwakker en de oriënteerbare halve- nieuwe spiegel in zijn houder en plaats de bevestigingsclips maanverzwakker;...
Page 6
The luminaire can under no circumstances be modified. ADB will not assume any responsibility in case of damage resulting from modications made to the luminaire. This luminaire is a piece of professional equipment designed for easy and simple use.
Page 7
Metallic diffusing scrims We recommend that the mirror should be cleaned each time ADB supplies two types of metal diffusing scrims : the square you replace the lamp. Disconnect the spotlight. Allow the scrim and the orientable half-moon scrim; each type is available spotlight to cool.
Page 8
Scheinwerfer angeschlossen werden. Der Scheinwerfer darf unter keinen Umständen modifiziert oder umgebaut werden. ADB wird keine Verantwortung für Schäden übernehmen, denen eine Modifikation oder ein Umbau des Scheinwerfers zugrunde liegt. Dieser Scheinwerfer ist ein professionelles Gerät, das für den bedienungsfreundlichen Gebrauch entworfen wurde.
Page 9
Lassen Sie ihn abkühlen. Öffnen Sie das vordere Tor des Metallblendenschieber Scheinwerfers. Bringen Sie den optischen Schlitten so nahe wie ADB stellt zwei Typen Metallblendenschieber her : die viereckigen möglich an die Linse heran. Entfernen Sie die Lampe vorsichtig. Gaze und die halbmondförmigen drehbaren Gaze; jeder der Reinigen Sie den Spiegel mit Hilfe eines in Alkohol getränkten,...
Page 10
TV Spotlights Le projecteur en votre possession est conforme, sur le plan de la De schijnwerper die in uw bezit is, komt overeen wat de sécurité, aux normes de la CEI, publications 598-1 et 598-2-17. veiligheid betreft, met de CEI-normen, publicaties 598-1 en 598-2-17.
Page 11
TV Spotlights La plaque signalétique, placée latéralement sur l'appareil, The indentification plate located on one side of the luminaire reprend les informations suivantes : contains the following information : 1 type du projecteur 1 luminaire type designation 2 angles de champ en degrés 2 field angles in degrees 3 symbole conforme aux prescriptions de la commission 3 symbol indicating type of luminaire in accordance with CIE...
Page 12
TV Spotlights Accessoires 1 kW Studio 2 kW Studio 5 kW Studio 2 kW Compact 5 kW Compact 2 x 1,25 kW 2 x 2,5 kW PFC/275 Porte-filtres carton (4 x) PFM/275 PFM/340 Porte-filtre métallique AM25/275 AM25/340 AM25/400 Atténuateur 25 % AM50/275 AM50/340 AM50/400...