Download Print this page
steute Ex ZS 73 Mounting And Wiring Instructions

steute Ex ZS 73 Mounting And Wiring Instructions

Pull-wire switch

Advertisement

Quick Links

Ex ZS 73 (VD) / Ex ZS 73 S (VD)
//
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug(-Not)schalter
Mounting and wiring instructions / (Emergency) Pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Arrêt (d'urgence) à câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore (di emergenza) a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave (de emergência) acionada por cabo
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller
geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser Anleitung
maßgeblich.
Lieferumfang
Gerät, Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Sicherheitshinweise
=
In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-
sammen mit einem Signalwort verwendet, um
auf gefährliche Situationen hinzuweisen.
Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:
HINWEIS
zeigt eine Situation an, die einen
Sachschaden zur Folge haben
könnte.
WARNUNG
zeigt eine Situation an, die den
Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
=
GEFAHR
Zweckentfremdete Verwendung und explosions-
fähige Einsatzumgebung. Explosionsgefahr! Ver-
brennungsgefahr! Darf nicht in Kategorie 1/Zone 0
und Zone 20 eingesetzt werden. Nur in zulässigen
Kategorien/Zonen einsetzen. Gerät nur entspre-
chend der in dieser Montage- und Anschlussanlei-
tung festgelegten Betriebsbedingungen verwenden.
Gerät nur entsprechend dem in dieser Montage-
und Anschlussanleitung genannten Einsatzzweck
verwenden.
VORSICHT
zeigt eine Situation an, die eine
geringfügige oder mäßige Ver-
letzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR
zeigt eine Situation an, die eine
schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge hat.
Das Gerät entspricht den Europäischen Normen für den Explosions-
schutz EN IEC 60079-0, EN 60079-1 und EN 60079-31. Es ist für den
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie
Zonen 21 und 22 nach EN 60079-14 vorgesehen. Die Anforderungen
der EN 60079-14, z.B. in Bezug auf Staubablagerungen und Tempera-
turgrenzen, einhalten. Das Gerät wird an Maschinen und Anlagen ein-
gesetzt, an denen der Schaltbefehl an beliebigen Punkten der Seil-
strecke auszulösen sein muss. Seilzug-Notschalter (VD) lösen einen
Not-Halt-Schaltbefehl aus. Ziehen am vorgespannten Zugseil oder
Seilriss führen die Schaltfunktion aus. Bei Seilzug-Notschaltern (VD)
führt dies außerdem zum Verrasten der Kontakte. Die Rückstellung
kann nur manuell durch Entriegelung mit dem Entriegelungsknopf
erfolgen.
Besondere Bedingungen und X-Kennzeichnung
- Anschlussleitung fest verlegen und vor mechanischer Beschädigung
hinreichend geschützt errichten.
- Wenn der Anschluss im explosionsgefährdeten Bereich liegt:
Anschlussleitung des Geräts in einem Gehäuse anschließen, das
den Anforderungen einer anerkannten Zündschutzart nach
EN IEC 60079-0, Abschnitt 1, entspricht.
Installation, Montage und Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile und explosionsfähige At-
mosphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr!
Gerät vor der Inbetriebnahme auf korrekte Installa-
tion prüfen. Nationale Bestimmungen einhalten.
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Explosionsfähige Atmo-
sphäre. Stromschlaggefahr! Verbrennungsgefahr!
Anschluss und Abklemmen nur durch qualifiziertes
und autorisiertes Fachpersonal. Anschluss und
Abklemmen nur in nicht-explosionsfähiger
Umgebung.
Die Geräte für zweiseitige Betätigung Ex ZS 73 S (VD) immer mittig
montieren, so dass die Seillänge auf beiden Seiten gleich ist!
Zur Montage zwei Zugfedern mit Hubbegrenzung, Typ RZ156I Material-
Nr. 1158686, verwenden. Vor Anbringen des Zugseils den roten PVC-
Mantel im Klemmbereich vom Seil entfernen (siehe »Montagehinweis
Kauschen«)! Da sich bei Seilzug die Seilkauschen verformen: das Zug-
seil nach der Montage mehrmals kräftig ziehen. Anschließend sollte
das Seil mit der DUPLEX-Klemme oder über die Augenschraube bzw.
ein Spannschloss nachgespannt werden.
Verwendung und Betrieb
- Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen
betreiben (siehe Technische Daten).
- Für Kurzschlussschutz Sicherungsgröße 6 A (gG/gN) verwenden.
- Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungstemperaturbereiche
verwenden (siehe Typenschild und Technische Daten).
1 / 16

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ex ZS 73 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for steute Ex ZS 73

  • Page 1 Folge haben könnte. Tod zur Folge hat. Umgebung. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Geräte für zweiseitige Betätigung Ex ZS 73 S (VD) immer mittig montieren, so dass die Seillänge auf beiden Seiten gleich ist! GEFAHR Zur Montage zwei Zugfedern mit Hubbegrenzung, Typ RZ156I Material- Zweckentfremdete Verwendung und explosions- Nr.
  • Page 2 Ex ZS 73 (VD) / Ex ZS 73 S (VD) Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug(-Not)schalter Mounting and wiring instructions / (Emergency) Pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt (d’urgence) à câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore (di emergenza) a fune Instruções de montagem e instalação / Chave (de emergência) acionada por cabo...
  • Page 3 Ex ZS 73 (VD) / Ex ZS 73 S (VD) Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug(-Not)schalter Mounting and wiring instructions / (Emergency) Pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt (d’urgence) à câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore (di emergenza) a fune Instruções de montagem e instalação / Chave (de emergência) acionada por cabo...
  • Page 4 Ex ZS 73 (VD) / Ex ZS 73 S (VD) Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug(-Not)schalter Mounting and wiring instructions / (Emergency) Pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt (d’urgence) à câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore (di emergenza) a fune Instruções de montagem e instalação / Chave (de emergência) acionada por cabo...
  • Page 5 Ex ZS 73 (VD) / Ex ZS 73 S (VD) Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug(-Not)schalter Mounting and wiring instructions / (Emergency) Pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt (d’urgence) à câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore (di emergenza) a fune Instruções de montagem e instalação / Chave (de emergência) acionada por cabo...
  • Page 6 Di norma un completo sistema di sicurezza comprende sensori, Montare i dispositivi con azionamento bilaterale Ex ZS 73 S (VD) sem- unità di valorizzazione, apparecchi di segnalazione nonché sistemi per pre al centro, in modo che la lunghezza della fune sia la stessa da uno spegnimento sicuro.
  • Page 7 ATENÇÂO PERIGO Os dispositivos para atuação bidirecional Ex ZS 73 S (VD) sempre terão Indica uma situação que pode Indica uma situação que resulta- que ser montados no meio do percurso, de maneira que a extensão resultar em lesão grave ou rá...
  • Page 8 Ex ZS 73 (VD) / Ex ZS 73 S (VD) Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug(-Not)schalter Mounting and wiring instructions / (Emergency) Pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt (d’urgence) à câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore (di emergenza) a fune Instruções de montagem e instalação / Chave (de emergência) acionada por cabo...
  • Page 9 Ex ZS 73 (VD) / Ex ZS 73 S (VD) Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug(-Not)schalter Mounting and wiring instructions / (Emergency) Pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt (d’urgence) à câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore (di emergenza) a fune Instruções de montagem e instalação / Chave (de emergência) acionada por cabo...
  • Page 10 Ex ZS 73 (VD) / Ex ZS 73 S (VD) Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug(-Not)schalter Mounting and wiring instructions / (Emergency) Pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt (d’urgence) à câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore (di emergenza) a fune Instruções de montagem e instalação / Chave (de emergência) acionada por cabo...
  • Page 11 Ex ZS 73 (VD) / Ex ZS 73 S (VD) Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug(-Not)schalter Mounting and wiring instructions / (Emergency) Pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt (d’urgence) à câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore (di emergenza) a fune Instruções de montagem e instalação / Chave (de emergência) acionada por cabo...
  • Page 12 Ex ZS 73 (VD) / Ex ZS 73 S (VD) Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug(-Not)schalter Mounting and wiring instructions / (Emergency) Pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt (d’urgence) à câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore (di emergenza) a fune Instruções de montagem e instalação / Chave (de emergência) acionada por cabo...
  • Page 13 Ex ZS 73 (VD) / Ex ZS 73 S (VD) Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug(-Not)schalter Mounting and wiring instructions / (Emergency) Pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt (d’urgence) à câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore (di emergenza) a fune Instruções de montagem e instalação / Chave (de emergência) acionada por cabo...
  • Page 14: Dados Técnicos

    Ex ZS 73 (VD) / Ex ZS 73 S (VD) Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug(-Not)schalter Mounting and wiring instructions / (Emergency) Pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt (d’urgence) à câble Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore (di emergenza) a fune Instruções de montagem e instalação / Chave (de emergência) acionada por cabo...
  • Page 15: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    Mounting and wiring instructions / (Emergency) Pull-wire switch Instructions de montage et de câblage / Arrêt (d’urgence) à câble Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 16 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem [hu] Egyeztetés után, kérésére, ezt a szerelési- és csatlakoztatási [bg] При...

This manual is also suitable for:

Ex zs 73 sEx zs 73 vdEx zs 73 s vdEx zs 75Ex zs 75 vdEx zs 75 s ... Show all