Forklaring til advarselslabel Bemærk! Læs altid betjeningsvejledningen og følg advarsels- og sikkerhedsinstruktionerne! Sluk altid for maskinen, tag stikket ud af stikkontakten og vent til maskinen står helt stille, før der udføres vedligeholdelse, rengøring eller reparation af produktet! Bemærk! Lamelenheden stopper ikke med det samme, når kontakten afbrydes! Advarsel! Objekter kan blive slynget ud ved høj hastighed, når motoren kører.
Page 7
Undersøg maskinen for tegn på skader, hvis den rammer genstande, og foretag de nødvendige reparationer, før maskinen genstartes og arbejdet fortsættes. Sluk motoren, og undersøg årsagen med det samme, hvis maskinen begynder at vibrere. Vibration er normalt et tegn på...
Samlingsanvisninger Styrestang (Fig. 1) Skub den nederste del (6) ind i røret (4). Sørg for, at hullerne sidder ud for hinanden, og kontroller, at den indvendige ledning (A) ikke dækker monteringshullerne. Sæt de to dele fast sammen ved hjælp af den medfølgende skrue og møtrik. Motorhus (Fig.
Hvis der er tale om store områder, skal maskinen køres i et mønster for at sikre, at hele området ryddes for sne. Disse mønstre sikrer, at der ikke lander sne på uønskede steder, og du undgår at skulle fjerne den sne, der allerede er fjernet, igen.
Reservedele kan købes online på www.texas.dk eller kontakt din nærmeste forhandler. Du finder forhandlerliste på www.texas.dk Texas A/S påtager sig ikke ansvar for evt. trykfejl. Texas A/S forbeholder sig ret til at ændre specifikationer uden forvarsel. Standard leveringsspecifikationer kan kræve, at nogle dele skal samles selv.
Pictograph illustration and explanation Caution! Read the instruction manual and follow the warning and safety instructions! Always switch off the appliance, disconnect the power and wait till the machine comes to a standstill prior to maintenance, cleaning or repair work! Caution! Blades do not stop immediately after switching off.
If the appliance strikes a foreign body, examine the appliance for signs of damage and carry out any necessary repairs before restarting and continuing to work. If the appliance should start to vibrate abnormally, switch off the motor and check for the cause immediately. Vibration is generally a warning of trouble.
Front handle Loosen the knob and lift up the handle bar to the operation position. (Fig. 2) Adjust the height of the handle to a safe and comfortable position and fix it by the knob. Connection the mains (Fig. 3) Loop the extension cord and feed it through the rear handle.
Maintenance and Storage Before carrying out any maintenance operations, cut off the electric power supply by disconnecting the plug from the extension cable. Regular cleaning and maintenance of your appliance will ensure efficiency and prolong the life of your appliance. ...
The Environment, Recycling and Disposal Electrical devices do not go into the domestic rubbish. Give devices, accessories and packaging to an ecofriendly recycling. According to the European Directive 2002/96/EC on electrical and electronic scrap, electrical devices that are no longer serviceable must be separately collected and brought to a facility for an environmentally compatible recycling.
Obrázkové znaky a vysvětlení Výstraha! Před použitím stroje si prosím důkladně přečtěte tento manuál a seznamte se s nastavením a ovládáním stroje. Ujistěte se, zda umíte stroj zastavit v případě okamžité potřeby. Nikdy nenechte děti používat tento stroj. Nikdy nenechte dospělé používat tento stroj bez seznámení se všemi bezpečnostními pokyny a obsluhou.
Elektrické bezpečnostní pokyny Provedení kabelu je v souladu normy IEC 60245 (H 07RN-F) s profilem nejméně 1.5 mm pro kabel o délce do 25 m pro kabel o délce přes 25 m 2.5 mm Dlouhé a tenké kabely mohou způsobit snížení výkonu stroje. ...
Odklízení sněhu Před započetím práce se přesvědčte zda je místo bez kamenů a jiných předmětů, které by se mohli dostat do šneku. Ujistětet se zda jsou všechny šrouby správně dotaženy abyste mohli bezpečně pracovat se strojem. Prohlédněte pravidelně šnek na případné opotřebení. ...
Řešení problémů Motor nestartuje Nejde elktrický proud. Prohlédněte pojistky. Problem se spojením kabelů. Špatný výhoz sněhu Špatný klínový řemen. Vyměňte. Opotřebovaný nebo poškozený šnek. Vyměňte šnek a zkontrolujte šrouby a matice. Ucpaný výhoz. Vypněte stroj a vyčistěte. Zvýšené...
Erklärung der Bildsymbole Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise! Vor Wartung, Reinigung oder Reparaturarbeiten das Gerät immer abschalten, vom Netz nehmen und warten, bis es zum Stehen gekommen ist! Achtung! Die Lamellen stoppen nicht sofort nach dem Ausschalten. Achtung! Gegenstände können bei laufendem Motor mit hoher Geschwindigkeit ausgeworfen werden.
Page 21
Seien Sie vorsichtig bei Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät. GEFAHR! Achten Sie auf Ihre Finger! Tagen Sie Handschuhe! Es ist verboten, elektrische oder mechanische Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu verändern. Im Schnee können Gegenstände versteckt sein, die den Auswurfkrümmer blockieren oder auf andere Weise Schaden verursachen.
Montage Führungsstange (Abb. 1) Schieben Sie das Unterteil (6) auf das Rohr (4). Richten Sie die Löcher an jedem Rohr aus, und stellen Sie sicher, dass das innere Kabel (A) nicht durch die Montagelöcher geht. Befestigen Sie beide Teile mithilfe der mitgelieferten Schraube und der Mutter fest aneinander. Motorgehäuse (Abb.
Um Schnee von größeren Flächen vollständig zu räumen, müssen Sie nach einem bestimmten Muster vorgehen. Durch dieses Muster vermeiden Sie, dass der Schnee an unerwünschten Stellen ausgeworfen wird und ein zweites Mal geräumt werden muss. (Abb. 6) Muster A: Werfen Sie den Schnee, wo möglich, nach rechts oder links aus. Bei einem längeren Fahrweg ist von Vorteil, in der Mitte zu beginnen.
Fehlerbehebung Warnhinweis! Vor Wartungsarbeiten schalten Sie das Gerät erst aus und nehmen Sie es vom Netz. Der Motor startet nicht Problem mit Stromversorgung Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung der Beschreibung in den technischen Daten entspricht. Verbindungsproblem. Überprüfen Sie die elektrische Verbindung und stellen Sie sicher, dass der Schalter richtig eingeschaltet ist.
Иллюстрации и пояснения. Внимание! Прочтите руководство по эксплуатации и строго следуйте предупреждениям и правилам по технике безопасности! Всегда выключайте прибор, отключите питание и подождите, пока машина остановится, прежде чем производить ремонт, техническое обслуживание или чистку! Внимание! Лезвия не останавливаются сразу же после выключения снегоочистительной машины.
Page 26
Всегда выключайте прибор, выньте вилку из розетки и подождите, пока шнек остановится прежде чем производить ремонт, техническое обслуживание или очистку. Соблюдайте осторожность при чистке или при выполнении технического обслуживания прибора. ОПАСНО! Следите за своими пальцами! Надевайте перчатки! Запрещается...
Описание (Рис. 1) Сетевой соединитель Кнопка отключения фиксации Курок переключателя Рукоятка Передняя ручка Направляющий патрубок, нижняя часть Разгрузочный желоб Шнек Корпус двигателя Сборка Направляющий патрубок (Рис. 1) Вставьте нижнюю часть (6) в ручку (4). Выровняйте отверстия на каждой трубе, и убедитесь, что внутренний кабель (А) не проходит в крепежные отверстия.
Направляйте снег вправо или влево, удерживая устройство под небольшим углом. Для наиболее эффективной уборки снега, отбрасывайте снег по ветру, слегка накладывая полосы друг на друга. Снегоочиститель может удалить снег глубиной до 12 см за один проход. При расчистке более глубоких сугробов, удерживайте...
Устранение неполадок Внимание! Перед выполнением работ по техническому обслуживанию, сначала выключите прибор и отключите его от сети. Двигатель не запускается Неполадки в шнуре питания. Проверьте шнур в соответствии с описанием в технической документации. Проблема соединения. Проверьте электрические соединения и убедитесь, что выключатель...
Page 30
Elektrisk sneslynge • Electric snow thrower • Elektrische Schneefräse • Souffleuse à neige électrique • Electric Odśnieżarka • Elektrická sněhová fréza • ST1300 - ST1301 - ST1302 Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications •...