Hyundai L Series Owner's Manual & Installation Manual

Hyundai L Series Owner's Manual & Installation Manual

Split-type room air conditioner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Кондиціонер повітря типу спліт-система
Інструкція з експлуатації
та встановлення
серія Model L
моделей:
ARN09LSSUAWF1 / ARU09LSSUAWF1
ARN12LSSUAWF1 / ARU12LSSUAWF1
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ:
Перед початком використання пристрою уважно
прочитайте інструкцію з експлуатації. Зберігайте інструкцію до кінця експлуатації.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai L Series

  • Page 1 Кондиціонер повітря типу спліт-система Інструкція з експлуатації та встановлення серія Model L моделей: ARN09LSSUAWF1 / ARU09LSSUAWF1 ARN12LSSUAWF1 / ARU12LSSUAWF1 ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ: Перед початком використання пристрою уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. Зберігайте інструкцію до кінця експлуатації.
  • Page 2: Table Of Contents

    Зміст Заходи безпеки ……………………………………………………………………………………03 ПОПЕРЕЖЖЕННЯ щодо використання холодогенту …………………………..………..05 Утилізація …………………………………………………………………………………………..05 Інструкція по експлуатації Технічні характеристики та функції приладу ............... 06 Дисплей внутрішнього блоку……………………………………………………06 Робоча температура ……………………………………………………………..07 Інші особливості …………………………………………………….……………08 Налаштування напрямку повітряного потоку ……………………………… Ручне курування (без пульта дистанційного керування) ……………….. Догляд...
  • Page 3: Заходи Безпеки

    Заходи безпеки ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! ОБЕРЕЖНО! Цей знак попереджує, що Цей знак попереджує, що недотримання недотримання інструкцій може інструкцій може викликати легке призвести до смерті або ушкодження здоров’я або пошкодження серйозних травм приладу або іншого майна Прочитайте запобіжні заходи перед експлуатацією та встановленням. Неправильна установка через ігнорування...
  • Page 4 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО ЧИЩЕННЯ І ОБСЛУГОВУВАННЯ • Вимкніть пристрій та відключіть живлення перед чищенням. Якщо цього не зробити, це може призвести до ураження електричним струмом. • НЕ чистить кондиціонер із надмірною кількістю води. • НЕ чистить кондиціонер горючими миючими засобами. Горючі миючі засоби можуть привести до виникнення...
  • Page 5: Попережження Щодо Використання Холодогенту

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ щодо використання холодоагента R32/R290 ● У разі використання горючого холодоагента обладнання потрібно зберігати у добре вентильованій зоні. Розміри приміщення мають відповідати розмірам, що вимагаються для експлуатації. Для моделей з холодоагентом R32: Пристрій потрібно встановлювати, використовувати і зберігати у приміщенні загальною площею понад 4 м...
  • Page 6: Інструкція По Експлуатації Технічні Характеристики Та Функції Приладу

    ТЕХНИЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТА ФУНКЦІЇ ПРИЛАДУ ТЕХНИЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТА ФУНКЦІЇ ПРИЛАДУ Дисплей внутрішнього блоку ПРИМІТКА: У різних моделей є різні передні панелі та вітрини. Не всі коди дисплеїв, описані нижче, доступні для придбаного кондиціонера. Перевірте внутрішнє вікно дисплея придбаного пристрою. Ілюстрації в цьому посібнику призначені для пояснення. Фактична форма вашого внутрішнього блоку може дещо відрізнятися...
  • Page 7: Робоча Температура

    Робоча температура Оптимальна продуктивність для режимів COOL (ОХОЛОДЖЕННЯ), HEAT (ОБІГРІВУ) і DRY (ОСУШЕННЯ) може бути досягнута у наступних температурних діапазонах. Моделі приладів з компресором інверторного типу Режим COOL Режим HEAT Режим DRY ДЛЯ ПРИЛАДІВ З Температура 16°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C ДОДАТКОВИМ...
  • Page 8: Інші Особливості

    Інші особливості • В иявлення витоків холодоагенту (для деяких моделей) • Автоматичний перезапуск (деякі моделі) У разі виявлення витоку холодоагенту на Якщо під час роботи приладу зникає напруга живлення, він внутрішньому блоці автоматично з’явиться буде автоматично повторно запущений з попередніми повідомлення «EL0C» або почнуть блимати налаштуваннями...
  • Page 9: Налаштування Напрямку Повітряного Потоку

    • Налаштування напрямку повітряного ОБЕРЕЖНО …. потоку Не рухайте жалюзі вручну. Це призведе Встановлення вертикального до втрати синхронізації роботи жалюзі. Якщо таке напрямку повітряного потоку відбувається, вимкніть прилад і від’єднайте його на декілька секунд від мережі, а потім знову Під час роботи приладу, використовуйте кнопку SWING/DIRECT на...
  • Page 10: Догляд Та Технічне Обслуговування

    Догляд та технічне обслуговування Care and Maintenance 5. Очистіть великий повітряний фільтр теплою ДО ПОЧАТКУ ОЧИЩЕННЯ І мильною водою. Обов’язково використовуйте м’який ОБСЛУГОВУВАННЯ миючий засіб. Очищення внутрішнього блоку 6. Промийте фільтр прісною водою, струсіть надлишок води. ЗАВЖДИ ВІДКЛЮЧИТЕ СИСТЕМУ 7. Висушить його в прохолодному, сухому місці і КЛІМАТИЧНОГО...
  • Page 11: Обслуговування Перед Періодом Тривалого Невикористання

    ОБЕРЕЖНО Обслуговування перед періодом тривалого невикористання • Перед заміною фільтра або очищенням, вимкніть прилад та відключіть його від джерела Якщо ви не плануєте користуватися кондиціонером живлення. тривалий час, виконайте такі заходи: • Знімаючи фільтр, не торкайтеся металевих деталей у блоці. Гострі металеві краї можуть спричинити...
  • Page 12: Усунення Недоліків Роботи

    Усунення недоліків роботи ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Якщо виникає будь-яке з наведених нижче умов, негайно вимкніть пристрій! • Шнур живлення пошкоджений або ненормально теплий • Ви відчуваєте запах пекучого запаху • Прилад видає гучні або ненормальні звуки • Часто виходить запобіжник живлення або вимикач вимикача •...
  • Page 13 Проблема Можлива причина Шум зовнішнього блоку У приладі виникають різні звуки залежно від його поточного режиму роботи. Пил виділяється з Прилад може накопичувати пил протягом тривалого періоду невикористання, який внутрішнього або виділяється під час вмикання пристрою. Це можна пом'якшити, накривши прилад зовнішнього...
  • Page 14 Проблема Можлива причина Вирішення Почекайте до відновлення Відсутність живлення енергопостачання Живлення вимкнене Увімкніть живлення Згорів запобіжник Замініть запобіжник Прилад не працює Розрядилися батарейки пульта Замініть батарейки дистанційного керування Активована функція 3- Почекайте 3-хвилини до перезапуску хвилинного захисту приладу приладу Активований таймер Вимкніть...
  • Page 15: Інструкція З Монтажу

    Кондиціонер повітря типу спліт-система Інструкція з монтажу ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ: Перед початком використання пристрою уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. Зберігайте інструкцію до кінця експлуатації.
  • Page 16: Допоміжні Пристосування

    Допоміжні пристосування Система кондиціонування повітря поставляється з наступними допоміжними пристосуваннями. Для встановлення кондиціонера використовуйте усі монтажні деталі та приладдя. Неправильне встановлення може призвести до протікання води, ураження електричним струмом та пожежі або до виходу приладу з ладу. Предмети, що не входять до комплекту кондиціонера, повинні купуватися окремо. Пульт...
  • Page 17: Стисла Інформація Про Встановлення Приладу

    Стисла інформація про встановлення приладу Вибір місця для встановлення Визначення положення отвору у стін Прикріплення монтажної пластини ► Свердління отвору у стіні З’єднання трубопроводу Під’єднання кабелю Встановлення внутрішнього блоку ► Обернення трубопроводу і кабелів Підготовка дренажного шлангу Монтаж внутрішнього блоку ◄...
  • Page 18: Складові Частини Приладу

    Складові частини приладу Unit Parts ПРИМІТКА: Установка кондиціонера повинна проводитися кваліфікованими спеціалістами монтажної організації. Перемикач Air-break V --- -------------- ( 2 ) 9. Пульт дистанційного керування 5. Функціональний фільтр (на задній 1. Настінна монтажна пластина частині головного фільтра - деякі 10.
  • Page 19: Встановлення Внутрішнього Блоку

    Встановлення внутрішнього блоку Indoor Unit Installation Вказівки для встановлення – внутрішній ПРИМІТКА для отвору у стіні: блок У випадку, якщо немає фіксованого трубопроводу з До моменту встановлення холодоагентом – вибираючи місце встановлення, Перш ніж встановлювати внутрішній блок, враховуйте, що потрібно залишити достатньо місця для ознайомтесь...
  • Page 20: Просвердлите Отвір У Стіні Для Сполученого Трубопроводу

    Крок 3: Просвердлите отвір у стіні для 348.4mm(13.7in) 179mm(7.1in) сполученого трубопроводу 101mm(4.0in) 136mm(5.4in) Необхідно просвердлити отвір в стіні для трубопроводів холодоагенту, дренажної труби, і сигнального кабелю, Indoor unit outline який з’єднує внутрішній та зовнішній блоки. Визначте місце настінного отвору, виходячи з положення монтажної...
  • Page 21: Підготовка Трубопроводу З Холодоагентом

    з’єднує внутрішній і зовнішній блоки. Крок 4: Підготовка трубопроводу з Зверніться до розділу «Підключення холодоагентом трубопроводів для холодоагенту» цього Трубопровід холодоагенту знаходиться посібника. всередині ізоляційної втулки, прикріпленої до 5. Відповідно до положення отвору у стіні задньої панелі пристрою. Ви повинні відносно...
  • Page 22: Під'єднайте Сигнальний Кабель

    Під єднайте дренажний шланг – подовжувач ЗАСТЕРЕЖЕННЯ (купується окремо) до кінця дренажного шлангу. Оберніть туго точку під’єднання тефлоновою ПЕРЕД ВИКОНАННЯМ БУДЬ-ЯКОЇ ЕЛЕКТРИЧНОЇ стрічкою, щоб забезпечити гарне ущільнення і АБО ЕЛЕКТРОМОНТАЖНОЇ РОБОТИ ВИМКНІТЬ запобігти протіканню. ЕЛЕКТРОМЕРЕЖУ Частину дренажного шлангу, який залишиться в приміщенні...
  • Page 23: Оберніть Трубопроводи Та Кабелі

    Ознайомтесь з технічними характеристиками ПРИМІТКА ДО ЕЛЕКТРОПРОВОДКИ запобіжника Процес підключення проводки може Електрична схема кондиціонера (РСВ) передбачає у дещо відрізнятися, залежно від своєму складі запобіжник, щоб забезпечити захист від приладу надмірного електричного струму. Характеристики Крок 7: Оберніть трубопроводи та кабелі запобіжника...
  • Page 24: Монтаж Внутрішнього Блоку

    Крок 8: Монтаж внутрішнього блоку продуктивність роботи прилад у. Крок 3: Точка під’єднання труби має бути відкритою для Якщо ви встановили на зовнішньому блоці нову проведення тесту на протікання (див. розділ «Перевірка сполучену трубу, виконайте такі дії:: електричного обладнання і протікань» цього Посібника) 1.
  • Page 25: Встановлення Зовнішнього Блоку

    Встановлення зовнішнього блоку Outdoor Unit Installation НЕ встановлюйте пристрій у наступних місцях: Ø Поруч з будь-якою перешкодою, що може блокувати циркуляцію повітря. Ø Поблизу вулиці загального користування, місць скупчення людей або там, де шум від блоку заважатиме оточуючим Ø Поруч з тваринами або рослинами, якім може бути...
  • Page 26: Встановіть Дренажне Коліно

    Крок 2. Встановіть дренажне коліно Крок 3: Встановлення зовнішнього блоку «на землі» Теплові насосні агрегати вимагають встановлення дренажного коліна. До моменту кріплення Зовнішній блок може бути прикріплений до землі зовнішнього блоку болтами до місця, ви повинні на монтажній основі або до настінного кронштейна встановити...
  • Page 27 Розміри зовнішнього блоку (mm) Розміри кріплення W x H x D Відстань A (mm) Відстань B (mm) 681x434x285 (26.8”x17.1”x11.2”) 460 (18.1”) 292 (11.5”) 700x550x270 (27.5”x21.6”x10.6”) 450 (17.7”) 260 (10.2”) 450 (17.7”) 260 (10.2”) 700x550x275 (27.5”x21.6”x10.8”) 720x495x270 (28.3”x19.5”x10.6”) 255 (10.0”) 452 (17.8”) 302(11.9”) 452 (17.8”) 728x555x300 (28.7”x21.8”x11.8”)
  • Page 28: Підєднання Сигнального Кабелю Та Кабелю Живлення

    Крок 4: Підєднання сигнального кабелю застосовується): H05VV-F або H05V2V2-F; та кабелю живлення • • Зовнішній кабель живлення:H07RN-F Клемний блок зовнішнього блоку захищений кришкою • Сигнальній кабель: H07RN-F електричної проводки збоку приладу. Схема • Мінімальна площа поперечного перерізу силових і підключення надрукована на внутрішній стороні кришки. сигнальних...
  • Page 29 ПРИМІТКА. Якщо кабельний затискач покладіть його вбік. Підберіть кольори дротів до міток на клемній колодці, виглядає як показано на рисунку нижче, підключить U-наконечник і закрутіть міцно кожен дріт на виберіть для прокладання наскрізний отвір відповідній клемі. відповідно до діаметра проводу. Після перевірки безпеки кожного з’єднання оберніть дріт...
  • Page 30: Зєднання Трубопроводу З Холодогентом

    З’єднання трубопроводу з холодоагентом Під час під’єднання трубопроводів холодоагенту слідкуйте за тим, щоб в пристрій не потрапили будь-які інші речовин або гази, крім зазначеного холодоагенту. Наявність в контурі інших газів або речовин зменшить потужність пристрою та може створити аномально високий тиск у контурі охолодження.
  • Page 31: Крок 2: Видаліть Задирки

    НЕ ДЕФОРМУЙТЕ ТРУБУ ПІД гайка ЧАС РІЗАННЯ Будьте особливо обережні, щоб не пошкодити, не зробити вм'ятину або не деформувати трубу під час різання. Це різко знижує Мідна труба ефективність приладу у режимі нагріву. Рис. 5.3 Крок 2: Видаліть задирки 4. Зніміть ПВХ стрічку з кінців труби, коли ви готові...
  • Page 32: Крок 4: З'єднання Труб

    6. Розмістить інструмент для розширення на Інструкції для з'єднування трубопроводів формі. з внутрішнім блоком 7. Поверніть ручку інструменту для 1. Вирівняйте центр двох труб, які ви будете розширення за годинниковою стрілкою до з’єднувати. Див рис. 5.7. моменту повного розширення труби. 8.
  • Page 33: Інструкція Для З'єднування Трубопроводів Із Зовнішнім Блоком

    Інструкції для з'єднання трубопроводів ВИКОРИСТОВУЙТЕ ГАЙКОВИЙ КЛЮЧ ДЛЯ ЗАТИСКАННЯ із зовнішнім блоком КОРПУСУ КЛАПАНА 1. Відгвинтіть кришку сервісного клапана Крутний момент від затяжки муфти для збоку на зовнішньому блоці. (Рис. 5.9) розширення може пошкодити інші частини клапана. Кришка клапана Рис. 5.9 2.
  • Page 34: Видалення Повітря

    ВИДАЛЕННЯ ПОВІТРЯ Підготовка і запобіжні заходи Інструкції для видалення Повітря і сторонні речовини у контурі Перед використанням манометра і вакуумного холодоагенту можуть викликати аномальне насоса ознайомтесь з інструкцією по експлуатації, підвищення тиску, яке може пошкодити щоб правильно їх використовувати. кондиціонер, знизити ефективність його Манометричний...
  • Page 35: Примітка Про Додавання Холодогентуt

    3. Відкрийте сторону низького тиску в манометричному колекторі. Не відкривайте Гайка сторону високого тиску. 4. Увімкніть вакуумний насос для вакуумування системи. 5. Запустіть насос принаймні на 15 хвилин, або поки лічильник не покаже-76 сантиметрів ртутного стовпчика (-10 Па). 6. Закрийте сторону низького тиску в Ковпачок...
  • Page 36: Перевірка Витоку Струму Та Газу

    Перевірка витоку струму і газу Перевірки безпеки електричної системи ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Після встановлення переконайтесь у тому, що РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ електрична проводка зроблена відповідно до СТРУМОМ. місцевих та національних правил, а також ВСЯ ПРОВОДКА ПОВИННА ВІДПОВІДАТИ відповідно до Посібника для встановлення. МІСЦЕВИМ...
  • Page 37: Пробна Експлуатація

    ПРОБНА ЕКСПЛУАТАЦІЯ ДО ПОЧАТКУ ПРОБНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Список Задовільно Незадовільно Пробна експлуатація повинна проводитись необхідних тільки після виконання наступних кроків: перевірок • Перевірка безпеки електричної системи - Відсутність Переконайтеся, що електрична система витоку струму пристрою є безпечною і працює належним Блок чином...
  • Page 38 ПОДВІЙНА ПЕРЕВІРКА ТРУБНИХ З'ЄДНАНЬ Під час експлуатації тиск контуру холодоагенту буде збільшуватися. Це може спричинити витік, який не був встановлений під час первинної перевірки на герметичність. Знайдіть час протягом пробної експлуатації, щоб двічі перевірити всі точки з’єднання труб холодоагенту на наявність витоків. Див. розділ «Перевірка...
  • Page 40: Інформація Про Відповідність

    Шановний Покупець! заміни приймають фахівці АСЦ. Несправні вузли, замінені в період дії гарантійних зобов`язань переходять у власність АСЦ. Дякуємо Вам за покупку продукції ТМ HYUNDAI При виконанні гарантійних ремонтів, термін гарантії та довіру до нашої компанії! збільшується на час перебування виробу в ремонті. Зазначений...
  • Page 41 змащенню виробу під час гарантійного терміну, якщо це не Будь-яку додаткову інформацію Ви можете отримати за передбачено інструкцією з експлуатації (сліди розкриття, зірвані телефонами гарячої лінії ТМ HYUNDAI: 0 800 50 70 65 шліци гвинтів)*; - виріб, призначений для роботи в побутових умовах, Вимоги...
  • Page 42 інформації Продавця) обрав та купив кондиціонер належної якості, але за своїми технічним характеристикам не призначений для приміщення, в якому він був згодом встановлений Покупцем. Шановний покупець! Нагадуємо, що некваліфікований монтаж кондиціонерів може привести к його неправильної роботі і, як наслідок, до порушень в роботі виробу. Пам’ятка...
  • Page 43 Клієнт дає згоду на обробку своїх персональних даних, відповідно до закону України Про захист персональних даних від 01 червня 2010 року №2297 VI.
  • Page 44 SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER Owner’s Manual & Installation Manual IMPORTANT NOTE: Read this manual and SAFETY MANUAL(if any) carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. Please check the applicable models, technical data, F-GAS(if any) and manufacturer information from the “Owner's Manual - Product Fiche ”...
  • Page 45 Table of Contents Safety Precautions ....................03 Owner’s Manual Unit Specifications and Features ................07 1. Indoor unit display..............................07 2. Operating temperature............................08 3. Other features ...............................09 4. Setting angle of airflow............................10 5. Manual operation (without Remote)........................10 Care and Maintenance ..................11 Troubleshooting ....................13...
  • Page 46 Installation Manual Accessories ......................16 Installation Summary - Indoor Unit ..............17 Unit Parts .........................18 Indoor Unit Installation ..................19 1. Select installation location............................19 2. Attach mounting plate to wall...........................19 3. Drill wall hole for connective piping...........................20 4. Prepare refrigerant piping............................21 5. Connect drain hose..............................21 6.
  • Page 47: Safety Precautions

    Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. CAUTION WARNING This symbol indicates the possibility of This symbol indicates the possibility property damage or serious consequences.
  • Page 48 CAUTION Turn off the air conditioner and disconnect the power if you are not going to use it for a long time. • Turn off and unplug the unit during storms. • Make sure that water condensation can drain unhindered from the unit. •...
  • Page 49 Before opening doors and access panels bearing the ULTRAVIOLET RADIATION hazard symbol for the conducting USER MAINTENANCE, it is recommended to disconnect the power. 5. The UV-C lamp can not be cleaned, repaired and replaced. 6. UV-C BARRIERS bearing the ULTRAVIOLET RADIATION hazard symbol should not be removed. WARNING This appliance contains an UV emitter.
  • Page 50 WARNING for Using R32/R290 Refrigerant When flammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a well -ventilated area where the room size corresponds to the room area as specifiec for operation. For R32 frigerant models: Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 4m . For R290 refrigerant models, appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than: <=2.6kW units: 17.33m...
  • Page 51: Unit Specifications And Features

    Unit Specifications and Features Indoor unit display NOTE: Different models have different front panels and display windows. Not all the display codes describing below are available for the air conditioner you purchased. Please check the indoor display window of the unit you purchased. Illustrations in this manual are for explanatory purposes.
  • Page 52: Operating Temperature

    Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Inverter Split Type FOR OUTDOOR UNITS COOL mode HEAT mode DRY mode WITH AUXILIARY 16°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C...
  • Page 53: Other Features

    A guide on using the infrared remote is not Breeze Away (some units) • included in this literature package. Not all This feature avoids direct air flow blowing on the functions are available for the air the body and make you feel indulging in conditioner, please check the indoor display silky coolness.
  • Page 54: Setting Angle Of Airflow

    Setting Angle of Air Flow • Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING/DIRECT button on remote control to set the direction (vertical angle) of airflow. Please refer to the Remote Control Manual for details. NOTE ON LOUVER ANGLES When using COOL or DRY mode, do not set louver at too vertical an angle for long periods...
  • Page 55: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Rinse the filter with fresh water, then shake Cleaning Your Indoor Unit off excess water. BEFORE CLEANING OR Dry it in a cool, dry place, and refrain from MAINTENANCE exposing it to direct sunlight. ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER When dry, re-clip the air freshening filter to the larger filter, then slide it back into the SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY...
  • Page 56 Maintenance – CAUTION Long Periods of Non-Use Before changing the filter or cleaning, • If you plan not to use your air conditioner for an turn off the unit and disconnect its power extended period of time, do the following: supply.
  • Page 57: Troubleshooting

    Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Page 58 Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make different sounds based on its current operating mode. makes noises Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be either the indoor or emitted when the unit is turned on.
  • Page 59 Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned off Turn on the power The unit is not The fuse is burned out Replace the fuse working Replace batteries Remote control batteries are dead The Unit’s 3-minute protection Wait three minutes after restarting has been activated...
  • Page 60: Accessories

    Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
  • Page 61: Installation Summary - Indoor Unit

    Installation Summary - Indoor Unit 15cm (5.9in) 12cm 12cm (4.75in) (4.75in) 2.3m (90.55in) Attach Mounting Plate Select Installation Location Determine Wall Hole Position Drill Wall Hole Connect Piping Connect Wiring (not applicable for some locations in North America ) Wrap Piping and Cable Prepare Drain Hose (not applicable for some locations in North America ) STEP...
  • Page 62: Unit Parts

    Unit Parts NOTE: The installation must be performed in accordance with the requirement of local and national standards. The installation may be slightly different in different areas. Air-break switch (1) (2) Functional Filter (On Back of Remote Controller Wall Mounting Plate Main Filter - Some Units) Remote controller Holder Front Panel...
  • Page 63: Indoor Unit Installation

    Indoor Unit Installation NOTE ABOUT WALL HOLE: Installation Instructions – Indoor unit If there is no fixed refrigerant piping: PRIOR TO INSTALLATION While choosing a location, be aware that you Before installing the indoor unit, refer to the should leave ample room for a wall hole (see label on the product box to make sure that the Drill wall hole for connective piping step) model number of the indoor unit matches the...
  • Page 64: Drill Wall Hole For Connective Piping

    348.4mm(13.7in) Step 3: Drill wall hole for connective piping 179mm(7.1in) 101mm(4.0in) 136mm(5.4in) 1. Determine the location of the wall hole based on the position of the mounting plate. Refer Indoor unit outline to Mounting Plate Dimensions. 2. Using a 65mm (2.5in) or 90mm(3.54in) (depending on models )core drill, drill a Left rear wall Right rear wall...
  • Page 65: Prepare Refrigerant Piping

    Step 4: Prepare refrigerant piping Step 5: Connect drain hose The refrigerant piping is inside an insulating By default, the drain hose is attached to the left- sleeve attached to the back of the unit. You hand side of unit (when you’re facing the back of the unit).
  • Page 66: Connect Signal And Power Cables

    WARNING BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL WORK, READ THESE BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL REGULATIONS OR WIRING WORK, TURN OFF THE MAIN POWER TO THE SYSTEM. 1. All wiring must comply with local and national electrical codes, regulations and must be Step 6: Connect signal and power cables installed by a licensed electrician.
  • Page 67: Wrap Piping And Cables

    pen front panel of the indoor unit. 1. O NOTE ABOUT WIRING Using a screwdriver, open the wire box cover on the right side of the unit. This will reveal THE WIRING CONNECTION PROCESS MAY the terminal block. DIFFER SLIGHTLY BETWEEN UNITS AND Front view REGIONS.
  • Page 68: Mount Indoor Unit

    Step 8: Mount indoor unit Connect drain hose and refrigerant piping (refer to Refrigerant Piping Connection If you installed new connective piping to the section of this manual for instructions). outdoor unit, do the following: Keep pipe connection point exposed to If you have already passed the refrigerant perform the leak test (refer to Electrical piping through the hole in the wall, proceed...
  • Page 69: Outdoor Unit Installation

    Outdoor Unit Installation Install the unit by following local codes and install unit in the following locations: DO NOT regulations , there may be differ slightly between different regions. Near an obstacle that will block air inlets and outlets Near a public street, crowded areas, or where noise from the unit will disturb others Near animals or plants that will be harmed by hot air discharge...
  • Page 70: Install Drain Joint

    Step 3: Anchor outdoor unit Step 2: Install drain joint(Heat pump unit only) The outdoor unit can be anchored to the Before bolting the outdoor unit in place, you must install the drain joint at the bottom of the unit. ground or to a wall-mounted bracket with Note that there are two different types of drain bolt(M10).
  • Page 71 Outdoor Unit Dimensions (mm) Mounting Dimensions Distance A (mm) Distance B (mm) W x H x D 681x434x285 (26.8”x17.1”x11.2”) 460 (18.1”) 292 (11.5”) 700x550x270 (27.5”x21.6”x10.6”) 450 (17.7”) 260 (10.2”) 450 (17.7”) 260 (10.2”) 700x550x275 (27.5”x21.6”x10.8”) 255 (10.0”) 720x495x270 (28.3”x19.5”x10.6”) 452 (17.8”) 452 (17.8”) 302(11.9”) 728x555x300 (28.7”x21.8”x11.8”)
  • Page 72: Connect Signal And Power Cables

    Step 4: Connect signal and power cables 7. Insulate unused wires with PVC electrical tape. Arrange them so that they do not touch any The outside unit’s terminal block is protected by electrical or metal parts. an electrical wiring cover on the side of the unit. 8.
  • Page 73: Refrigerant Piping Connection

    Refrigerant Piping Connection When connecting refrigerant piping, do not let substances or gases other than the specified refrigerant enter the unit. The presence of other gases or substances will lower the unit’s capacity, and can cause abnormally high pressure in the refrigeration cycle. This can cause explosion and injury.
  • Page 74: Remove Burrs

    Step 2: Remove burrs PIPING EXTENSION BEYOND FLARE FORM Burrs can affect the air-tight seal of refrigerant Outer Diameter of A (mm) piping connection. They must be completely Max. Pipe (mm) Min. Max. removed. Ø 6.35 (Ø 0.25”) 0.7 (0.0275”) 1.3 (0.05”) Hold the pipe at a downward angle to prevent Ø...
  • Page 75 Tighten the flare nut as tightly as possible by hand. Using a spanner, grip the nut on the unit tubing. While firmly gripping the nut on the unit tubing, use a torque wrench to tighten the flare nut according to the torque values in the Torque Requirements table below.
  • Page 76: Air Evacuation

    Air Evacuation If there is a change in system pressure, refer Preparations and Precautions to Gas Leak Check section for information Air and foreign matter in the refrigerant circuit can on how to check for leaks. If there is no cause abnormal rises in pressure, which can damage change in system pressure, unscrew the cap from the packed valve (high pressure valve).
  • Page 77: Note On Adding Refrigerant

    Note on Adding Refrigerant Some systems require additional charging depending on pipe lengths. The standard pipe length varies according to local regulations. For example, in North America, the standard pipe length is 7.5m (25’). In other areas, the standard pipe length is 5m (16‘). The refrigerant should be charged from the service port on the outdoor unit’s low pressure valve.
  • Page 78: Electrical And Gas Leak Checks

    Electrical and Gas Leak Checks Before Test Run WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK Only perform test run after you have completed ALL WIRING MUST COMPLY WITH LOCAL the following steps: AND NATIONAL ELECTRICAL CODES, Electrical Safety Checks – Confirm that •...
  • Page 79: Test Run

    Test Run DOUBLE-CHECK PIPE CONNECTIONS Test Run Instructions During operation, the pressure of the You should perform the Test Run for at least 30 refrigerant circuit will increase. This may minutes. reveal leaks that were not present during your Connect power to the unit. initial leak check.
  • Page 80: Packing And Unpacking The Unit

    Packing and unpacking the unit Instructions for packing and unpacking the unit: Unpacking: Indoor unit: 1.Cut the sealing tape on the carton with a knife, one cut on the left, one cut in the middle and one cut on the right. 2.Use the vice to take out the sealing nails on the top of the carton.
  • Page 81 The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. Any updates to the manual will be uploaded to the service website, please check for the latest version. CS023UI-AG16 16122000A72203 2022.10.11...
  • Page 82 SAFETY MANUAL IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for CAUTION: Risk of fire future reference.
  • Page 83 Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. WARNING Installation (Space) - That the installation of pipe-work shall be kept to a minimum. - That pipe-work shall be protected from physical damage. - Where refrigerant pipes shall be compliance with national gas regulations.
  • Page 84 The maximun charge in a room shall be in accordance with the following: (5/4) = 2,5 x (LFL) x h x (A) or the required minumum floor area to install an applicance with refrigerant charge M(kg) shall be in accordance with following: = (M/(2,5 x (LFL) x h )) (5/4)
  • Page 85 NOTE 1 This formula cannot be used for refrigerants lighter than 42 kg/kmol. NOTE 2 Some examples of the results of the calculations according to the above formula are given in Tables 1-1 and 1-2. NOTE 3 For factory sealed appliances, the nameplate on the unit itself marked the refrigerant charge can be used to calculate A NOTE 4 For field charged products, calculation of A can be based on the installed refrigerant...
  • Page 86 Information Servicing 1. Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimised. For repair to the refrigerating system, the following precautions shall be complied with prior to conducting work on the system. 2.
  • Page 87 8. Checks to the refrigeration equipment Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specification. At all times the manufacturer s maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt consult the manufacturer s technical department for assistance. The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: the charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing ...
  • Page 88 11. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinscially safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere.
  • Page 89 The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. For appliances containing FLAMMBLE REFRIGERNATS, the system shall be “flushed” with OFN to render the unit safe. This process may need to be repeated several times. Compressed air or oxygen shall not be used for puring refrigerant systems.
  • Page 90 d) Pump down refrigerant system, if possible. e) If a vacuum is not possible, make a manifold so that refrigerant can be removed from various parts of the system. f) Make sure that cylinder is situated on the scales before recovery takes place. g) Start the recovery machine and operate in accordance with manufacturer s instructions.
  • Page 91 20. Venting of HC Refrigerant (R290) Venting may be carried out as an alternative to recovering the refrigerant. Because HC refrigerants have no ODP and negligible GWP, under certain circumstances it may be considered acceptable to vent the refrigerant. However, if this is to be considered, it should be done in accordance with the relevant national rules or regulations, if they permit.
  • Page 92 21. Transportation, marking and storage for units 1. Transport of equipment containing flammable refrigerants Compliance with the transport regulations 2. Marking of equipment using signs Compliance with local regulations 3. Disposal of equipment using flammable refrigerants Compliance with national regulations 4.

This manual is also suitable for:

Arn09lssuawf1Aru09lssuawf1Arn12lssuawf1Aru12lssuawf1

Table of Contents