Advertisement

Quick Links

WASHER
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Table of Contents
WASHER SAFETY .........................................................1
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................2
Tools and Parts ................................................................2
Location Requirements ..................................................3
Drain System ...................................................................4
Electrical Requirements .................................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................5
Connect Drain Hose ........................................................6
Connect Inlet Hoses ........................................................7
Level Washer ...................................................................8
Complete Installation Checklist .....................................9
o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com.
INSTALLATION NOTES
_________________________________
Date of purchase:
_______________________________
Date of installation:
________________________________________
Installer:
___________________________________
Model number:
___________________________________
Serial number:
WASHER SAFETY
W11156977A
W11156978-SP
Para obtener acceso al instrucciones de instalación en español,
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
DE LA LAVEUSE
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ......................................10
EXIGENCES D'INSTALLATION ..................................10
Outillage et pièces ........................................................10
Exigences d'emplacement ...........................................11
Système de vidange ......................................................14
Spécifications électriques ............................................14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................15
Raccordement du tuyau de vidange............................16
Raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau .................17
Établissement de l'aplomb de la laveuse ....................19
Liste de vérification pour l'achèvement
de l'installation ..............................................................20
NOTES SUR L'INSTALLATION
____________________________________
Date d'achat :
_______________________________
Date d'installation :
_____________________________________
Installateur :
_______________________________
Numéro de modèle :
_________________________________
Numéro de série :

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool WFW560CH

  • Page 1 Établissement de l’aplomb de la laveuse ....19 Complete Installation Checklist ........9 Liste de vérification pour l’achèvement de l’installation ..............20 Para obtener acceso al instrucciones de instalación en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com. NOTES SUR L’INSTALLATION INSTALLATION NOTES _________________________________ ____________________________________ Date of purchase: Date d’achat :...
  • Page 2 INSTALLATION REQUIREMENTS Available accessories: An optional matching pedestal is available for your washer. Please contact your retailer for ordering information, or see TOOLS AND PARTS the “Assistance or Service” page on the back of your Use and Care Guide. Gather required tools and parts before starting installation. Alternate parts Tools needed: (not supplied with washer)
  • Page 3 27" Water remaining in washer after use may cause damage in low (795 mm) (686 mm) temperatures. See “Washer Care” in your Use and Care Guide for winterizing information. Whirlpool Models* " (1435 mm) " 27" (686 mm) (844 mm) "...
  • Page 4 DRAIN SYSTEM Custom under-counter installation: The drain system can be installed using a floor drain, wall standpipe, floor standpipe, or laundry tub. Select the method you need. 39" min. IMPORTANT: To avoid siphoning, only 4.5" (114 mm) of drain (990 mm) hose should be inside standpipe.
  • Page 5 Floor drain system Floor drain system requires a Siphon Break Kit, two Connector Kits, and an Extension Drain Hose that may be purchased separately. Please contact your retailer for ordering information, or see the “Assistance or Service” page on the back of your Use and Care Guide.
  • Page 6 CONNECT DRAIN HOSE Locate transport bolts Attach drain hose to drain port Ribs Locate four transport bolts on rear of washer. If clamp is not already in place on elbow end of drain hose, squeeze clamp with pliers and slide it over end of hose, centering it between the ribs, as shown.
  • Page 7 CONNECT INLET HOSES Remove drain hose form (floor drain installations only) Insert new flat washers Coupling Washer IMPORTANT: To avoid leaks, check that your water inlet hoses have flat washers at both ends. Washer must be connected to water faucets with new inlet hoses with flat washers (not provided).
  • Page 8 LEVEL WASHER Connect inlet hoses to washer IMPORTANT: Leveling your washer properly reduces excess noise and vibration. Check levelness of washer Place level here Attach hot water hose to hot water inlet valve. Screw coupling by hand until it is snug. Use pliers to tighten couplings an additional two-thirds turn.
  • Page 9 Adjust leveling feet Jam nut If washer is not level, use a 9/16" (14 mm) open-end or adjustable wrench to turn jam nuts clockwise on feet until they are about 1/2" (13 mm) from the washer cabinet. Then turn the leveling foot clockwise to lower the washer or counterclockwise to raise the washer.
  • Page 10 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE EXIGENCES D’INSTALLATION OUTILLAGE ET PIÈCES Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Outillage nécessaire : Outillage facultatif : Clés plates ou clés à Niveau Lampe de poche Seau molette de 1/2" (13 mm), 5/8"...
  • Page 11 Pièces fournies : Tuyaux d’arrivée d’eau alternatifs : REMARQUE : Toutes les pièces fournies pour l’installation (peuvent être nécessaires pour certaines installations; ne sont se trouvent dans le panier de la laveuse. pas fournis avec la laveuse) 8212656RP Tuyau d’arrivée d’eau de 10 pi. (3 m), EPDM noir (lot de 2) 8212641RP Tuyau d’arrivée d’eau de 5 pi.
  • Page 12 Modèles Whirlpool* Modèles Maytag " (1435 mm) 27" " " (844 mm) (686 mm) (1345 mm) 27" " (837 mm) (686 mm) " (981.5 mm) " (981.5 mm) " (1303 mm) 27" " (795 mm) (686 mm) " (1393 mm) "...
  • Page 13 Installation dans un encastrement ou un placard Installation dans un encastrement ou un placard (laveuse et sécheuse superposées) : (laveuse uniquement) : 3" 3" 6" 6" (76 mm) (76 mm) (152 mm) (152 mm) 48 in. (310 cm 48 in. (310 cm 1"...
  • Page 14 SYSTÈME DE VIDANGE Système de vidange au plancher Le système de vidange de la laveuse peut être installé à l’aide d’un conduit d’évacuation au plancher, un tuyau de rejet à l’égout au plancher ou mural ou un évier de buanderie. Sélectionner la méthode à...
  • Page 15 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. REMARQUE : Pour éviter d’endommager le plancher, installer la laveuse sur un carton avant de la déplacer.
  • Page 16 RACCORDEMENT DU TUYAU Retirer les boulons de transport DE VIDANGE de la laveuse Fixation du tuyau de vidange à l’orifice de vidange Rainures Desserrer les boulons avec une clé de 5/8" (16 mm). Déplacer chaque boulon et cale vers le centre du trou. Retirer les boulons et les cales en plastique de l’arrière Si la bride n’est pas déjà...
  • Page 17 RACCORDEMENT DES TUYAUX Retrait de la bride de retenue pour D’ARRIVÉE D’EAU tuyau de vidange (installations avec vidange au plancher uniquement) Insérer les rondelles plates neuves Raccord Rondelle IMPORTANT : Afin d’éviter toute fuite, vérifier que les tuyaux d’arrivée d’eau comportent des rondelles d’étanchéité plates aux deux extrémités.
  • Page 18 Purger les canalisations d’eau Rechercher les fuites éventuelles Faire couler pendant quelques secondes l’eau par les tuyaux dans l’évier de buanderie, le tuyau rigide de rejet à l’égout Ouvrir lentement les robinets d’eau pour vérifier qu’il n’y a pas ou le seau pendant quelques secondes pour éviter toute de fuite.
  • Page 19 ÉTABLISSEMENT DE L’APLOMB Ajuster les pieds de nivellement DE LA LAVEUSE IMPORTANT : L’établissement correct de l’aplomb de la laveuse permet de réduire les nuisances sonores et de limiter les vibrations. Contrôler l’aplomb de la laveuse Contre- Jam nut écrou Placer le niveau à...
  • Page 20 LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’ACHÈVEMENT DE L’INSTALLATION Consulter les spécifications électriques. S’assurer de disposer d’une source d’électricité appropriée et d’une liaison à la terre conforme à la méthode recommandée. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été...
  • Page 21 D D R R Y Y E E R R D D O O O O R R R R E E V V E E R R S S A A L L I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S Round Doors with Electrical Wiring: Tools Needed Minimum 8"...
  • Page 22 7. Reinstall latch on opposite side 11. Rotate assembly bottom and fasten Using a T25 ® screwdriver, reinstall the latch plate on the opposite IMPORTANT: Make sure to swing hinge down in front of rotating side from which it was removed with the four screws removed assembly (see Step 12).
  • Page 23 I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S P P O O U U R R I I N N V V E E R R S S I I O O N N D D E E P P O O R R T T E E D D E E S S É É C C H H E E U U S S E E Portes rondes avec câblage électrique : Outils nécessaires Tournevis mm) long TORX...
  • Page 24 7. Réinstaller le loquet sur l’autre côté 11. Faire tourner la base de l’ensemble et serrer À l’aide d’un tournevis T25 ® , réinstaller la plaque du loquet sur le côté opposé (par rapport à celui d’où il a été enlevé) en utilisant les IMPORTANT : S’assurer d’ouvrir la charnière vers le bas en avant quatre vis enlevées précédemment.
  • Page 25 14. Rebrancher le câblage (portes avec câblage électrique) Brancher le câblage. À l’aide d’un tournevis cruciforme, fixer l’ensemble de rotation à la charnière en utilisant la vis enlevée précédemment. Dépannage Voir le manuel d’utilisation ou consulter notre site Web et la Foire aux questions pour éventuellement éviter le coût d’une intervention de réparation.
  • Page 26 I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S P P A A R R A A I I N N V V E E R R T T I I R R E E L L S S E E N N T T I I D D O O D D E E A A B B E E R R T T U U R R A A D D E E L L A A P P U U E E R R T T A A D D E E L L A A S S E E C C A A D D O O R R A A Puertas redondas con cableado eléctrico: Herramientas necesarias...
  • Page 27 7. Vuelva a instalar el cierre en el lado opuesto 11. Gire la parte inferior del conjunto y Con un destornillador T25 ® , vuelva a instalar la placa del pestillo asegúrelo en su lugar en el lado opuesto desde el cual se retiró con los cuatro tornillos IMPORTANTE: Asegúrese de oscilar la bisagra hacia abajo frente retirados anteriormente.
  • Page 28 14. Vuelva a conectar el cableado (puertas con cableado eléctrico) Conecte el cable. Con un destornillador Phillips, fije el ensamblaje a la bisagra con el tornillo retirado anteriormente. Solución de problemas Consulte el Manual del usuario o visite nuestro sitio web y consulte la sección de "Preguntas frecuentes", para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico.
  • Page 29: Table Of Contents

    For use only with front load washers and dryers INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU PIÉDESTAL DE 15,5" Pour utilisation avec les produits suivants seulement laveuses et sécheuses à chargement par l’avant Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.whirlpool.com Table of Contents Table des matières PedeStal Safety ............1 SéCuRIté...
  • Page 30: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS loCatIon RequIRementS 1/4" nut driver 5/16" hex-head ratchet or nut driver additional Items needed: Towel Sponge note: If the washer/dryer and pedestal assembly are located in Parts Supplied: a garage, 3" (76 mm) must be added under the pedestal so that the washer/dryer is 18"...
  • Page 31: Unpacking The Pedestal

    UNPACKING THE PEDESTAL Remove pedestal drawer Preparing the pedestal for installation Drawer slide Hex-head screw ImPoRtant: Set the pedestal box aside for use during installation. empty pedestal drawer Using a 1/4" nut driver, remove the hex-head screws from both drawer slides and save screws. Remove the drawer from the slides and set aside.
  • Page 32: Installing The Pedestal

    Installation of new washer/dryer uninstalling your electric dryer 1. Unpack the washer/dryer and move close to the intended installation location. INSTALLING THE PEDESTAL Installing the pedestal on the washer Confirm transport bolts are in place 1. Unplug the power supply cord or disconnect wiring if dryer is direct wired.
  • Page 33 attach pedestal to washer Place washer on its side Move the pedestal against the washer bottom. The front of Drawer divider the pedestal cabinet should align with the washer cabinet as shown below. Slide the pedestal’s keyhole slots over the lower two partially installed screws.
  • Page 34 Secure pedestal to washer attach pedestal to dryer Position the pedestal toward the front of the washer and Move the pedestal against the dryer bottom. The front of install the two remaining hex-head sheet metal screws. the pedestal cabinet should align with the dryer cabinet Do not tighten completely.
  • Page 35: Complete The Installation

    COMPLETE THE INSTALLATION Stand the washer/dryer upright align sides of pedestal Tip the washer/dryer back to its upright position. Remove any remaining packaging material. Set the pedestal box aside for use if installing another pedestal. Once both the washer Align the sides of the pedestal so that they are even with the and dryer have been installed, dispose of/recycle all packaging sides of the washer/dryer.
  • Page 36 Securely tighten jam nuts Check levelness of washer/dryer Place level here When the washer/dryer is level, use a 9/16" open-end wrench Place a level on top edges of to securely tighten all four jam nuts against the pedestal. washer/dryer, checking each side and front.
  • Page 37: Sécurité Du Piédestal

    SÉCURITÉ DU PIÉDESTAL EXIGENCES D’INSTALLATION eXIGenCeS d’emPlaCement Niveau Clé plate 9/16" Pince ou pince articulée Seau RemaRque : Si l’ensemble de laveuse/sécheuse et du piédestal se trouve dans un garage, il faut ajouter 3" (76 mm) en dessous du piédestal pour que l’ensemble de laveuse/ sécheuse soit à...
  • Page 38: Instructions D'installation

    Pièces fournies : Identifier les cales d’espacement Cales d’espacement Spacer pads Quatre vis de tôlerie n° Cloison du tiroir 12 x 3/4" à tête hexagonale DESEMBALLAGE DU PIÉDESTAL Préparation du piédestal pour l’installation Les quatre cales d’espacement sont installées sur le dessus du piédestal.
  • Page 39: Avant L'installation Du Piédestal

    AvANT L’INSTALLATION désinstallation de la sécheuse électrique DU PIÉDESTA L ImPoRtant: Si l’ensemble de laveuse et sécheuse est déjà installé, on doit le désinstaller. désinstallation de la laveuse Afin d’éviter d’endommager la laveuse, les boulons de transport à l’arrière de l’appareil doivent être en place avant l’installation du piédestal.
  • Page 40: Installation Du Piédestal

    Installation d’une laveuse/sécheuse nouveau Placer la laveuse sur le côté 1. Déballer la laveuse/sécheuse et les placer à proximité de l’emplacement d’installation prévu. INSTALLATION DU PIÉDESTAL Installation du piédestal sur la laveuse Cloison de tiroir vérifier que les boulons de transport sont en place Boîte du piédestal Pour éviter d’endommager le plancher et pour faciliter l’installation et la manipulation, déplier et aplatir la boîte...
  • Page 41 Installation du piédestal sur la sécheuse fixation du piédestal à la laveuse Placer la sécheuse sur le côté Cloison de tiroir Boîte du piédestal Placer le piédestal contre le fond de la laveuse. L’avant de la caisse du piédestal doit être aligné avec la caisse de la laveuse, tel qu’illustré...
  • Page 42: Achever L'installation

    ACHEvER L’INSTALLATION fixation du piédestal à la sécheuse aligner les côtés du piédestal Placer le piédestal contre le fond de la sécheuse. L’avant de la caisse du piédestal doit être aligné avec la caisse de la sécheuse, tel qu’illustré ci-dessous. Aligner les côtés du piédestal pour qu’ils soient de niveau Faire glisser les trous en poire du piédestal sur les 2 vis avec les côtés de la laveuse/sécheuse.
  • Page 43 nivellement de la laveuse/sécheuse ajuster les pieds du piédestal déplacer l’appareil près de son emplacement définitif Insérer les vis de ¼” à tête hexagonale en haut de chaque pied du piédestal. Atteindre l’intérieur du piédestal et utiliser un cliquet de ¼” à tête hexagonale ou une clé plate pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas de façon à...
  • Page 44 à tête hexagonale. W10347252B W10348602B - SP ©2010 Whirlpool Corporation. 12/2010 WHIRLPOOL is a trademark of Whirlpool, U.S.A. Printed in U.S.A. All rights reserved. Tous droits réservés. WHIRLPOOL est une marque de commerce de Whirpool, U.S.A. Imprimé aux É.-U.

Table of Contents