Page 1
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:07 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Rasentrimmer Operating Instructions Grass Trimmer Mode d’emploi Débroussailleuse Istruzioni per l’uso Tagliaerba a filo Bf Upute za rukovanje Šišač trave Uputstva za rukovanje Trimer za rezanje trave 4530 Art.-Nr.: 34.012.70 I.-Nr.: 01017 RG-ET...
Page 2
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:07 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Page 3
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:07 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 6...
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 8 2. Gerätebeschreibung (Bild 1) Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige 1. Netzkabel Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 2. Oberer Handgriff Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 3. Ein/Aus-Schalter diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 4. Zusatzhandgriff deshalb sorgfältig durch.
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 9 4. Technische Daten 5.5 Verstellen der Kantenführung Die Kantenführung (Bild 5c/Pos. 10) kann durch Lösen der Schraube (Bild 5c/Pos. B) verschoben Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz werden. Anschließend Schraube wieder sicher Leistung 450 Watt fixieren.
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 10 Bei langem Gras muss das Gras von der Spitze 8. Reinigung, Wartung und aus stufenweise kürzer geschnitten werden Ersatzteilbestellung (siehe Bild 9). Nutzen Sie die Kantenführung, sowie die Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Schutzhaube, um einen unnötigen Netzstecker.
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 11 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info Ersatzfadenspule Art.-Nr.: 34.050.55 9.
Page 12
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 12 Table of contents: Safety regulations Layout Intended use Technical data Before starting the equipment Operation Replacing the power cable Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Disposal and recycling Troubleshooting...
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 13 3. Proper use Important! When using equipment, a few safety precautions The equipment is designed for cutting lawns and must be observed to avoid injuries and damage. small areas of grass in private and hobby gardens. Please read the complete operating manual with due Equipment designed for use in private and hobby care.
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 14 5. Before starting the equipment Note: If the line is too long when you use the equipment for the first time, the surplus end of it will be cut by the blade on the guard hood. 5.1 Assembling the grass trimmer (Fig.
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 15 7. Replacing the power cable 8.4 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts: If the power cable for this equipment is damaged, it Type of machine must be replaced by the manufacturer or its after- Article number of the machine sales service or similarly trained personnel to avoid Identification number of the machine...
Page 16
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 16 Sommaire : Consignes de sécurité Description de lʼappareil Utilisation conforme à lʼaffectation Données techniques Avant la mise en service Commande Remplacement de la ligne de raccordement réseau Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Mise au rebut et recyclage Dérangements...
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 17 13. Déchargeur pour câble Attention ! 14. Vis pour le montage du capot de protection Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire 3.
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 18 5. Avant la mise en service 6. Commande 5.1 Montage de la débroussailleuse (figure 3-4c) La débroussailleuse possède un système Retirez le jeu de visserie de la poignée d’allongement de fil semi-automatique. A chaque supplémentaire (figure 2/pos.
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 19 Utilisation de la débroussailleuse en tant que Retirez la bobine de fil vide. coupe-bordure (figure 5b) Introduisez les extrémités du fil dans la nouvelle Afin de couper les bordures de gazon et de plates- bobine en passant par les œillets (fig.
Page 20
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 20 Indice Avvertenze di sicurezza Descrizione dellʼapparecchio Utilizzo proprio Caratteristiche tecniche Prima della messa in esercizio Sostituzione del cavo di alimentazione Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Smaltimento e riciclaggio Anomalie...
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 21 12. Calotta protettiva Attenzione! 13. Dispositivo di eliminazione della trazione dal cavo Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse 14. Vite per il montaggio della calotta protettiva avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per lʼuso.
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 22 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 5.1 Montaggio del tagliaerba a filo (Fig. 3-4c) Il tagliaerba è dotato di un sistema di allungamento Rimuovete il set di viti per il montaggio del filo parzialmente automatico. Ad ogni dall’impugnatura addizionale (Fig.
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 23 Uso del tagliaerba a filo per tagliare i bordi (Fig. 11a). Togliete la bobina vuota. Per tagliare i bordi di prati e aiole il tagliaerba a filo Fate scorrere le estremità della nuova bobina può...
Page 24
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 24 Sadržaj: Sigurnosne napomene Opis uređaja Namjenska uporaba Tehnički podaci Prije puštanja u pogon Rukovanje Zamjena mrežnog priključka Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Zbrinjavanje i recikliranje Smetnje...
Page 25
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 25 11. Kalem s niti Pažnja! 12. Zaštitni poklopac Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta 13. Mehanizam za otpuštanje kabela prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati 14. Vijak za montažu zaštitnog poklopca sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu.
Page 26
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 26 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 5.1 Montaža šišača trave (slika 3 – 4c) Šišač trave ima poluautomatski sustav produljivanja Uklonite vijke iz dodatne ručke (sl. 2/poz. 4). niti. Kod svakog poluautomatskog sustava Navucite dodatnu ručku (slika 3/poz.
Page 27
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 27 Korištenje šišača kao rezača rubova (slika 5b) Pozor! Dijelovi najlonske niti koje se otkinu Da biste rezali rubove travnjaka i gredica, možete mogu uzrokovati ozljeđivanja! preinačiti šišač na sljedeći način: Otpustite aretaciju korekcije prečke (6). 8.3 Održavanje Okrenite prečku za 180°...
Page 28
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 28 Sadržaj Bezbednosne napomene Opis uređaja Namenska upotreba Tehnički podaci Pre puštanja u pogon Rukovanje Zamena mrežnog kabla Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova Zbrinjavanje i reciklovanje Smetnje...
Page 29
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 29 11. Kalem niti Pažnja! 12. Zaštitni poklopac Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa 13. Mehanizam za otpuštanje kabla o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. 14. Zavrtanj za montažu zaštitnog poklopca Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene.
Page 30
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 30 5. Pre puštanja u pogon Napomena: Ako koristite mašinu prvi puta, višak isturenog kraja rezne niti skratiće sečivo na zaštitnom poklopcu. 5.1 Montaža trimera za travu (slika 3 - 4c) Uklonite zavrtnje iz dodatne drške (sl. 2/poz. 4). Ako je nit kod prvog puštanja u rad prekratka, Navucite dodatnu dršku (slika 3/poz.
Page 31
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 31 8. Čišćenje, održavanje i narudžba 9. Zbrinjavanje i reciklovanje rezervnih dijelova Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje je Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje.
Page 33
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 33 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 34
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 34 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Page 35
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 35 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Page 36
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 36 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen...
Page 37
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 37...
Page 38
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 38 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Page 39
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 39 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 40
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 40 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Page 41
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 41 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Page 42
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 42 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
Page 43
Anleitung_RG_ET_4530_SPK1:_ 24.09.2008 10:08 Uhr Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Need help?
Do you have a question about the RG-ET 4530 and is the answer not in the manual?
Questions and answers