HP 870 Compliance And Safety Manual page 21

Unified wired-wlan appliance
Hide thumbs Also See for 870:
Table of Contents

Advertisement

警告:ユニットは操作の前に恒久的に保護接地しておく必要があります。保護アース接地導体の断
面積は、少なくとも1.0 mm
경고: 장치를 작동하기 전에 보호 접지에 영구적으로 연결해야 합니다. 보호 접지 도체의
단면적은 최소 1.0 mm
2
또는 16AWG 이어야 합니다.
AVERTISSEMENT : l'unité doit être connectée en permanence à la mise à terre de protection avant
d'être utilisée. Le conducteur de mise à la terre de protection doit avoir une section de 1.0 mm
de calibre 16AWG au minimum.
ATTENZIONE: prima di essere azionata, l'unità deve sempre essere collegata in modo
permanente alla terra. La sezione trasversale del conduttore protettivo di terra deve essere di
almeno 1.0 mm
2
o 16AWG.
ADVERTENCIA: La unidad debe tener una conexión permanente a tierra antes de la operación. El
área transversal del conductor a tierra debe ser de al menos 1.0 mm
AVISO: A unidade deve estar sempre conectada ao terra, antes da operação. A área de seção
transversal do condutor terra deve ser de, pelo menos, 1.0 mm
Абайлаңыз: Пайдаланудың алдында құрылғы бір жолға жерге қосылуы тиіс. Қорғағыш
жерге қосу/жерге тұйықтау сымының кесік алаңы кем дегенде 1.0 мм
болуы тиіс.
Предупреждение. Перед работой устройство необходимо подключить к защитному
заземлению. Площадь сечения защитного кабеля/проводника заземления должна быть не
менее 1.0 мм
2
или 16
AWG.
Увага! Перш ніж почати роботу із пристроєм, його необхідно підключити до заземлення.
Площа перерізу дроту заземлення має становити щонайменше 1.0 мм
Warning: Before the power cable is connected, it must be confirmed that the power cord complies
with the requirements of the actual installation (see power cord table)
Warnung: Überprüfen Sie vor dem Anbringen der Zuleitung immer, ob das von Ihnen verwendete
Kabel den Anforderungen entspricht (siehe Netzkabel-Tabelle).
警告: 在进行电源线连接前,请确保电源线与实际安装要求一致(参考电源线表格)。
警告:電源ケーブルの接続前に、電源ケーブルが実際に設置する装置の要件を満たしていることを確
認する必要があります (電源ケーブルの表を参照)。
경고: 전원 케이블을 연결하기 전에 전원 코드가 실제 설치 요구 사항을 준수하는지 확인해야
합니다(전원 코드 표 참조).
AVERTISSEMENT : vérifiez que le cordon d'alimentation est conforme aux exigences de
l'installation avant de brancher le câble d'alimentation (voir le tableau des cordons d'alimentation).
ATTENZIONE: prima di collegare il cavo di alimentazione, è necessario accertarsi che il cavo
stesso sia conforme ai requisiti dell'installazione effettiva (vedere la tabella sul cavo di
alimentazione).
ADVERTENCIA: Antes de conectar el cable de alimentación, debe confirmarse que el cable
cumpla con los requisitos de la propia instalación (véase tabla de cables de alimentación).
AVISO: Antes de o cabo de alimentação ser conectado, verifique se ele está em conformidade
com os requisitos da instalação real. (Consulte a tabela de cabo de alimentação.)
Абайлаңыз: Қуат кабелін қоспас бұрын қуат кабелінің нақты орнату талаптарына сай
болатынын тексеру қажет (қуат сымы кестесін қараңыз).
Предупреждение. Перед подключением кабеля питания необходимо убедиться, что он
соответствуют требованиям фактической установки (см. таблицу кабелей питания).
Увага! Перш ніж підключати кабель живлення, необхідно переконатися, що його дроти
відповідають вимогам установлення (див. таблицю дротів живлення).
2
または16AWGである必要があります。
16
2
o 16 AWG.
2
ou 16 AWG.
2
немесе 16 AWG
2
або 16
AWG.
2
ou

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents