English Carrying power tools with your fi nger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY or energising power tools that have the switch on WARNINGS invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before WARNING turning the power tool on. Read all safety warnings and all instructions.
English k) Position the cord clear of the spinning accessory. SAFETY WARNINGS COMMON FOR If you lose control, the cord may be cut or snagged and your GRINDING OR ABRASIVE CUTTING- hand or arm may be pulled into the spinning accessory. l) Never lay the power tool down until the accessory OFF OPERATIONS has come to a complete stop.
English b) The grinding surface of centre depressed wheels GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS must be mounted below the plane of the guard lip. FOR GRINDERS An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected. –...
English 5. Confi rm that the push button is disengaged by pushing SYMBOLS push button two or three times before switching the power tool on. WARNING 6. To prolong the life of the machine and ensure a fi rst The following show symbols used for the machine. class fi...
○ To prevent the tip tool from falling off , the brake will not be applied when the switch is released right after startup (within one second). ○ Due to HiKOKI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice.
Failure to do so could result in serious hazard. 3. Replacing supply cord If the replacement of the supply cord is necessary, it has to be done by HiKOKI Authorized Service Center to avoid a safety hazard. 4. Filter cleaning and replacement WARNING Wear protective glasses and a dust mask when cleaning the fi...
Page 17
한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 및/ 일반적인 안전 수칙 또는 배터리 팩을 연결하거나 툴을 들거나 운반하기 전에 스위치가 OFF 위치에 있는지 확인하십시오. 경고! 손가락을 스위치에 접촉한 채 전동 툴을 들거나 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오. 스위치가...
Page 18
한국어 주의사항 k) 코드를 회전 부속품이 없는 곳에 놓으십시오. 어린이나 노약자가 가까이 오지 못하도록 하십시오. 통제력을 상실할 경우, 코드가 절단되거나 찢어질 수 있으며 전동 툴을 사용하지 않을 때는 어린이나 노약자의 손이 닿지 손이나 팔이 회전 부속품에 빨려 들어갈 수 있습니다. 않는...
Page 19
한국어 연삭 및 절단 연삭 작업에만 적용되는 안전 미니 그라인더를 위한 일반 안전 지침 경고 숫돌에 표시된 속도가 그라인더의 정격 속도 이상인지 확인하십시오. a) 전동 툴에 권장되는 종류의 숫돌과 선택한 숫돌에 지정된 숫돌 치수가 그라인더와 호환되는지 확인하십시오. 보호대만 사용하십시오. 연마 숫돌은 제조업체의 지침에 따라 주의하여 보관 및 전동...
Page 20
한국어 6. 기계 수명을 연장하고 우수한 마감 품질을 유지하려면 기호 기계에 너무 많은 응력을 가해 기계에 과부하를 주지 않아야 합니다. 대다수 응용 작업에서 기계 중량만으로도 효과적 연삭을 하기에 충분합니다. 너무 많은 응력을 가하면 회전 경고 속도가 감소하고 표면 마감 품질이 저하되고, 과부하로 인해 다음은...
Page 21
*3 0볼트 재가동 보호 기능이 활성화된 경우에는 전원 (1초 이내) 스위치에서 손을 떼면 브레이크가 작동하지 스위치를 OFF 위치로 되돌리고 1초 이상 기다린 후에 않습니다. 전동 툴을 재가동하십시오. ○ HiKOKI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
Page 22
확인합니다. 느슨한 나사가 있는 경우, 즉시 꽉 조여야 합니다. 그렇게 하지 않으면 심각한 사고가 날 수 있습니다. 3. 전원 코드 교체 전원 코드 교체가 필요할 경우, 안전 위험을 방지하기 위해서 공식 HiKOKI 서비스가 전원 코드를 교체해야 합니다. 4. 필터 청소 및 교체 경고...
Page 23
Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn CẢNH BÁO! chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị Hãy đọc tất cả...
Page 24
Tiếng Việt 5) Bảo dưỡng Dụng cụ bảo vệ mắt phải có khả năng ngăn mảnh vỡ a) Đem dụng cụ điện của bạn đến thợ sửa chữa bay ra từ nhiều loại hoạt động khác nhau. Mặt nạ hoặc chuyên nghiệp để...
Page 25
Tiếng Việt b) Không bao giờ đặt tay gần phụ tùng đang quay. c) Khi bánh mài bị kẹt hoặc khi ngừng cắt vì lý do nào Phụ tùng có thể giật lùi về tay bạn. đó, hãy ngắt điện dụng cụ và giữ máy đứng yên c) Không đứng trong khu vực mà...
Tiếng Việt – Luôn đeo bảo vệ mắt và tai. Phải mang các thiết bị bảo TÊN CỦA CÁC BỘ PHẬN hộ cá nhân như mặt nạ chống bụi, găng tay, mũ bảo (Hình 1 - Hình 9) hiểm và tấm chắn; –...
động (trong vòng một giây). ○ Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư.
Page 28
định của từng quốc gia. CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư...
Page 35
Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, petunjuk.
Page 36
Bahasa Indonesia Perkakas listrik berbahaya jika berada di tangan Aksesoris yang tidak pas dengan alat pemasangan pada pengguna yang tidak terlatih. perkakas daya akan berjalan dengan tidak seimbang, e) Merawat perkakas listrik. Periksa bagian yang bergetar berlebihan dan dapat kehilangan kontrol. tidak selaras atau macet, komponen yang g) Jangan menggunakan aksesoris yang rusak.
Page 37
Bahasa Indonesia c) Pengaman harus terpasang dengan aman pada BANTINGAN DAN PERINGATAN perkakas daya dan diposisikan untuk keselamatan TERKAIT yang maksimal, sehingga semakin sedikit bagian batu gerinda yang terpaparkan terhadap operator. Bantingan adalah reaksi tiba-tiba pada batu gerinda yang Pengaman ini membantu melindungi operator dari berputar, bantalan penyangga, sikat, atau aksesoris lainnya pecahan batu gerinda, kontak yang tidak sengaja yang terjepit atau tersangkut.
Page 38
Bahasa Indonesia f) Hati-hati ketika membuat “potongan berongga” PERINGATAN KESELAMATAN pada tembok atau daerah tak terlihat lainnya. TAMBAHAN Batu gerinda yang menonjol dapat memotong pipa gas atauair, kabel listrik, atau benda-benda lain yang dapat 1. Pastikan bahwa sumber listrik yang akan digunakan mengakibatkan bantingan.
Page 39
Bahasa Indonesia NAMA KOMPONEN (Gbr. 1 – Gbr. 9) Nilai voltase Arus bolak balik Kunci L Motor (dijual terpisah) Kecepatan patokan Cincin pelat batu Pelat nama /min Revolusi atau perputaran per menit gerinda (C) Mur batu gerinda Tombol tekan Sakelar HIDUP Kunci pas Pegangan samping Dengan pelindung...
Page 40
Jika perlu mengganti kabel pasokan, penggantian harus Saat fi tur perlindungan panas berlebih telah diaktifkan, dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi HiKOKI untuk motor dapat berhenti. menghindari bahaya atas keselamatan. Jika ini terjadi, lepaskan sakelar perkakas dan dinginkan 4.
Page 46
100 mm : 301948 125 mm : 337231 302142 100 mm : 373072 125 mm : 371677 336865 100 mm : 339578 125 mm : 339579 100 mm : 302099 125 mm : 332788 100 mm : 313933 125 mm : 938332Z 376313...
Page 48
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99737932 G Printed in China...
Need help?
Do you have a question about the G 10BYEQ and is the answer not in the manual?
Questions and answers