HIKOKI G 10BYEQ Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for G 10BYEQ:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

G 10BYEQ
Handling instructions
en
zh
使用說明書
ko
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
vi
คู  ม ื อ การใช ง าน
th
Petunjuk pemakaian
id
ar
G 13BYEQ
G10BYEQ
en
zh
ko
vi
th
id
ar

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G 10BYEQ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIKOKI G 10BYEQ

  • Page 1 ∙ G 10BYEQ G 13BYEQ G10BYEQ Handling instructions 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng คู  ม ื อ การใช ง าน Petunjuk pemakaian...
  • Page 2 G10BYEQ G13BYEQ G10BYEQ G13BYEQ G10BYEQ G13BYEQ...
  • Page 3 G10BYEQ G13BYEQ G10BYEQ G13BYEQ...
  • Page 4 15°–30°...
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    English Carrying power tools with your fi nger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY or energising power tools that have the switch on WARNINGS invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before WARNING turning the power tool on. Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 6: Safety Warnings Common For Grinding Or Abrasive Cutting- Off Operations

    English k) Position the cord clear of the spinning accessory. SAFETY WARNINGS COMMON FOR If you lose control, the cord may be cut or snagged and your GRINDING OR ABRASIVE CUTTING- hand or arm may be pulled into the spinning accessory. l) Never lay the power tool down until the accessory OFF OPERATIONS has come to a complete stop.
  • Page 7: Additional Safety Warnings Specific For Abrasive Cutting- Off Operations

    English b) The grinding surface of centre depressed wheels GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS must be mounted below the plane of the guard lip. FOR GRINDERS An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected. –...
  • Page 8: Standard Accessories

    English 5. Confi rm that the push button is disengaged by pushing SYMBOLS push button two or three times before switching the power tool on. WARNING 6. To prolong the life of the machine and ensure a fi rst The following show symbols used for the machine. class fi...
  • Page 9: Specifications

    ○ To prevent the tip tool from falling off , the brake will not be applied when the switch is released right after startup (within one second). ○ Due to HiKOKI’s continuing program of research and development, the specifi cations herein are subject to change without prior notice.
  • Page 10: Maintenance And Inspection

    Failure to do so could result in serious hazard. 3. Replacing supply cord If the replacement of the supply cord is necessary, it has to be done by HiKOKI Authorized Service Center to avoid a safety hazard. 4. Filter cleaning and replacement WARNING Wear protective glasses and a dust mask when cleaning the fi...
  • Page 11 中國語 b) 使用個人防護裝備,經常配戴安全眼鏡。 一般安全規則 配戴防塵口罩、防滑安全鞋、硬帽等防護裝 備,或在適當情況下使用聽覺防護,可減少人 警告 員傷害。 閱讀所有安全警告說明 c) 防止意外啟動。在連接電源及 或電池組、拿 未遵守警告與說明可能導致電擊、火災及 或其他 起或攜帶工具前,請確認開關是在「off」 (關 嚴重傷害。 閉)的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 請妥善保存所有警告與說明,以供未來參考之用。 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 意外發生。 「電動工具」一詞在警告中,係指電源操作(有線) d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 之電動工具或電池操作(無線)之電動工具。 或扳手。 1) 工作場所安全 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 a) 保持工作場所清潔及明亮。 能導致人員傷害。 雜亂或昏暗的區域容易發生意外。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 b) 勿在易產生爆炸之環境中操作,譬如有易燃液 衡。 體、瓦斯或粉塵存在之處。 以便在不預期的狀態下,能對電動工具有較好...
  • Page 12 中國語 g) 按照說明書使用電動工具、配件及刀具時,必 h) 戴上防護用品。根據適用情況,使用面罩、安全 須考量工作條件及所執行之工作。 護目鏡或安全眼鏡。適用時,戴上防塵面具、聽 若未依照這些使用說明操作電動工具時,可能 力保護器、手套和能擋小磨料或工件碎片的工作 造成相關之危害情況。 圍裙。 眼防護罩必須擋住各種操作產生的飛屑。防塵面 5) 維修 具或口罩必須能過濾操作產生的顆粒。長期暴露 a) 讓你的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 在高強度雜訊中會引起失聰。 維修零件更換。 i) 讓旁觀者與工作區域保持一安全距離。任何進入 如此可確保電動工具的安全得以維持。 工作區域的人必須戴上防護用品。 注意事項 工件或破損附件的碎片可能會飛出並引起緊靠著 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 操作區域的旁觀者的傷害。 應將不使用的工具存放在孩童和體弱人士伸手不及 j) 進行操作時若切割配件可能接觸到暗線或其自身 的地方。 的電線,請握著電動工具的絕緣手柄表面。 接觸到「通電」電線的切割配件可能使電動工具 砂磨或砂磨切割操作的通用 的金屬零件「通電」 ,而造成操作人員觸電。 k) 使軟線遠離旋轉的附件。 安全警告 如果控制不當,軟線可能被切斷或纏繞,並使得 你的手或手臂可能被捲入旋轉附件中。...
  • Page 13 中國語 b) 絕不能將手靠近旋轉附件。 c) 當砂輪被卡住或無論任何原因而中斷切割時,關 附件可能會反彈碰到手。 掉電動工具並握住工具不要動,直到砂輪完全停 c) 不要站在發生反彈時電動工具可能移動到的地 止。決不要試圖當砂輪仍然運轉時使切割砂輪脫 方。 離切割,否則會發生反彈。 反彈將在纏繞點驅使工具逆砂輪運動方向運動。 調查並採取校正措施以消除砂輪卡住的原因。 d) 當在尖角、銳邊等處作業時要特別小心。避免附 d) 不能在工件上重新起動切割操作。讓砂輪達到全 件的彈跳和纏繞。 速後再小心地重新進入切割。 尖角、銳邊和彈跳具有纏繞旋轉附件的趨勢並引 如果電動工具在工件上重新起動,砂輪可能會卡 起反彈的失控。 住、爬出或反彈。 e) 不要附裝上鋸鏈、木雕刀片或帶齒鋸片。 e) 支撐面板或過大工件,使砂輪受夾住或產生反衝 這些鋸片會產生頻繁的反彈和失控。 作用力的風險降到最低。 大工件由於其自身重量,容易趨於下陷。支撐座 對磨削和砂磨切割操作的專 必須置於工件下方的砂輪兩側,靠近鋸切路徑與 工件邊緣。 用安全警告 f) 在進行牆壁或其他隱蔽區域之局部鋸切時請格外 小心。 a) 只使用所推薦的砂輪型號和為選用砂輪專門設計 凸出的砂輪可能會鋸切到瓦斯管、水管、電線或...
  • Page 14 中國語 — 始終採用視力和聽力保護。必須使用其他個人保 零件名稱(圖 1 – 圖 9) 護裝置,如口罩、手套、頭盔和圍裙等。 — 在切斷本電動工具的電源之後,砂輪仍會繼續旋 電機 六角扳手(另售) 轉一段時間,請注意此事項。 標示牌 砂輪墊圈(C) 警告 按鈕 砂輪螺母 — 在使用切割砂輪時,務必安裝切割護板。 — 在使用磨輪時,務必安裝磨輪護板。 側柄 扳手 齒輪蓋 帶側邊護板(另售) 附加安全警告 鈸形砂輪(另售) 砂輪切割片(另售) M5 內六角螺栓 金剛石砂輪(另售) 1. 確認所使用的電源與工具銘牌上標示的規格是否 相符。 免工具砂輪罩 手柄安全裝置 2. 確認電源開關是否切斷。若電源開關接通,則插 開關操縱桿...
  • Page 15 中國語 標 準 附 件 用 途 除了電鑽機機身(1 台)以外,包裝盒內包含下表所 ○ 用於去除鑄品毛刺,飛邊等物及拋光各種型號的 列之附件。 鋼,青銅,鋁及鑄造品。 ○ 扳手 ..............1 ○ 研磨焊接部分或研磨用焊接切割的部分。 ○ 側柄 ..............1 ○ 合成樹脂、石板、磚塊、大理石等的研磨 ○ 過濾器組 ............1 ○ 合成混凝土、石頭、磚塊、大理石和類似材料的 切割。 標準附件可能不預先通告而徑予更改。 規 格 G10BYEQ G13BYEQ 型號 110 V 220 V 240 V 220 V 230 V 240 V...
  • Page 16 砂輪墊圈為本產品專用。 勿將其用於其他產 品。 *3 當零電壓重新啟動保護功能被啟用時,先將電源 開關恢復到 OFF 位置並等待 1 秒以上,然後再重 新啟動電動工具。 維護和檢查 1. 檢查砂輪 檢查砂輪確無破裂和表面缺隱。 2. 檢查安裝螺釘 要經常檢查安裝螺釘是否緊固妥善。若發現螺釘 鬆了,應立即重新扭緊,否則會導致嚴重的事故。 3. 更換電源線 需要替換電線時,請聯絡 HiKOKI 授權服務中心, 由服務人員進行替換,以策安全。 4. 清潔和更換過濾器 警告 用吹風槍清潔過濾器時,請戴防護眼鏡和防塵口 罩。 否則,可能會導致吸入碎屑或灰塵,或者使眼睛 暴露其中。 使用過濾器後,請清除粘附在上面的任何碎屑或灰 塵。定期檢查過濾器, 確保其沒有刮擦、 碎裂或撕裂。 如果過濾器有任何損壞,請更換新過濾器。 註 : 使用吹風槍徹底清除過濾器網部分的碎屑和灰...
  • Page 17 한국어 c) 실수로 툴을 가동하지 않도록 주의하십시오. 전원 및/ 일반적인 안전 수칙 또는 배터리 팩을 연결하거나 툴을 들거나 운반하기 전에 스위치가 OFF 위치에 있는지 확인하십시오. 경고! 손가락을 스위치에 접촉한 채 전동 툴을 들거나 모든 안전 경고 사항과 지침을 읽어 주십시오. 스위치가...
  • Page 18 한국어 주의사항 k) 코드를 회전 부속품이 없는 곳에 놓으십시오. 어린이나 노약자가 가까이 오지 못하도록 하십시오. 통제력을 상실할 경우, 코드가 절단되거나 찢어질 수 있으며 전동 툴을 사용하지 않을 때는 어린이나 노약자의 손이 닿지 손이나 팔이 회전 부속품에 빨려 들어갈 수 있습니다. 않는...
  • Page 19 한국어 연삭 및 절단 연삭 작업에만 적용되는 안전 미니 그라인더를 위한 일반 안전 지침 경고 숫돌에 표시된 속도가 그라인더의 정격 속도 이상인지 확인하십시오. a) 전동 툴에 권장되는 종류의 숫돌과 선택한 숫돌에 지정된 숫돌 치수가 그라인더와 호환되는지 확인하십시오. 보호대만 사용하십시오. 연마 숫돌은 제조업체의 지침에 따라 주의하여 보관 및 전동...
  • Page 20 한국어 6. 기계 수명을 연장하고 우수한 마감 품질을 유지하려면 기호 기계에 너무 많은 응력을 가해 기계에 과부하를 주지 않아야 합니다. 대다수 응용 작업에서 기계 중량만으로도 효과적 연삭을 하기에 충분합니다. 너무 많은 응력을 가하면 회전 경고 속도가 감소하고 표면 마감 품질이 저하되고, 과부하로 인해 다음은...
  • Page 21 *3 0볼트 재가동 보호 기능이 활성화된 경우에는 전원 (1초 이내) 스위치에서 손을 떼면 브레이크가 작동하지 스위치를 OFF 위치로 되돌리고 1초 이상 기다린 후에 않습니다. 전동 툴을 재가동하십시오. ○ HiKOKI는 지속적인 연구개발 프로그램을 진행하고 있으므로, 본 설명서의 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
  • Page 22 확인합니다. 느슨한 나사가 있는 경우, 즉시 꽉 조여야 합니다. 그렇게 하지 않으면 심각한 사고가 날 수 있습니다. 3. 전원 코드 교체 전원 코드 교체가 필요할 경우, 안전 위험을 방지하기 위해서 공식 HiKOKI 서비스가 전원 코드를 교체해야 합니다. 4. 필터 청소 및 교체 경고...
  • Page 23 Tiếng Việt b) Sử dụng thiết bị bảo vệ cá nhân. Luôn luôn đeo CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG kính bảo vệ mắt. Thiết bị bảo vệ như mặt nạ ngăn bụi, giày an toàn CẢNH BÁO! chống trượt, nón bảo hộ lao động, hoặc thiết bị Hãy đọc tất cả...
  • Page 24 Tiếng Việt 5) Bảo dưỡng Dụng cụ bảo vệ mắt phải có khả năng ngăn mảnh vỡ a) Đem dụng cụ điện của bạn đến thợ sửa chữa bay ra từ nhiều loại hoạt động khác nhau. Mặt nạ hoặc chuyên nghiệp để...
  • Page 25 Tiếng Việt b) Không bao giờ đặt tay gần phụ tùng đang quay. c) Khi bánh mài bị kẹt hoặc khi ngừng cắt vì lý do nào Phụ tùng có thể giật lùi về tay bạn. đó, hãy ngắt điện dụng cụ và giữ máy đứng yên c) Không đứng trong khu vực mà...
  • Page 26: Các Biểu Tượng

    Tiếng Việt – Luôn đeo bảo vệ mắt và tai. Phải mang các thiết bị bảo TÊN CỦA CÁC BỘ PHẬN hộ cá nhân như mặt nạ chống bụi, găng tay, mũ bảo (Hình 1 - Hình 9) hiểm và tấm chắn; –...
  • Page 27: Thông Số Kỹ Thuật

    động (trong vòng một giây). ○ Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư.
  • Page 28 định của từng quốc gia. CHÚ Ý Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của HiKOKI, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trư...
  • Page 29 ไทย b) ใช อ ุ ป กรณ ป  อ งกั น ส ว นบุ ค คล สวมแว น ตาป อ งกั น เสมอ กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป อุ ป กรณ ป  อ งกั น เช น หน า กากกั น ฝุ  น รองเท า กั น ลื ่ น หมวกนิ ร ภั ย คํ...
  • Page 30 ไทย 5) การซ อ มบํ า รุ ง h) ใช อ ุ ป กรณ ป  อ งกั น ภั ย ส ว นบุ ค คล อาจขึ ้ น กั บ ลั ก ษณะงาน a) ให ช  า งซ อ มที ่ ช ํ า นาญเป น ผู  ซ  อ ม และเปลี ่ ย นอะไหล ท ี ่ เ ป น ของแท แต...
  • Page 31 ไทย แรงผลั ก เป น ผลของการใช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า อย า งไม ถ ู ก ต อ งตามลํ า ดั บ คํ า เตื อ นความปลอดภั ย เพิ ่ ม เติ ม เฉพาะสํ า หรั บ งานเจี ย ร และ/หรื...
  • Page 32 ไทย – เมื ่ อ ใช ล  อ ตั ด และขั ด ถู ให แ น ใ จว า ได น ํ า ตั ว ป อ งกั น ล อ ที ่ เ ป น อุ ป กรณ 10.
  • Page 33 ไทย สั ญ ลั ก ษณ อุ ป กรณ ม าตรฐาน คํ า เตื อ น นอกจากชิ ้ น ส ว นหลั ก (1 เครื ่ อ ง) ชุ ด เครื ่ อ งมื อ นี ้ ย ั ง มี อ ุ ป กรณ เ สริ ม ที ่ ร ะบุ ไ ว สั...
  • Page 34 หมายเหตุ เนื ่ อ งจาก HiKOKI มี แ ผนงานวิ จ ั ย และพั ฒ นาอย า งต อ เนื ่ อ ง รายละเอี ย ด แหวนรองล อ หิ น เป น ชิ ้ น ส ว นเฉพาะสํ า หรั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ อย า นํ า...
  • Page 35 Bahasa Indonesia 3) Keselamatan pribadi PERINGATAN UMUM KESELAMATAN a) Tetaplah waspada, lihat apa yang Anda kerjakan, PENGGUNAAN PERKAKAS LISTRIK dan gunakan akal sehat saat mengoperasikan perkakas listrik. PERINGATAN Jangan gunakan perkakas listrik saat Anda lelah Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua atau di bawah pengaruh obat-obatan, alkohol, petunjuk.
  • Page 36 Bahasa Indonesia Perkakas listrik berbahaya jika berada di tangan Aksesoris yang tidak pas dengan alat pemasangan pada pengguna yang tidak terlatih. perkakas daya akan berjalan dengan tidak seimbang, e) Merawat perkakas listrik. Periksa bagian yang bergetar berlebihan dan dapat kehilangan kontrol. tidak selaras atau macet, komponen yang g) Jangan menggunakan aksesoris yang rusak.
  • Page 37 Bahasa Indonesia c) Pengaman harus terpasang dengan aman pada BANTINGAN DAN PERINGATAN perkakas daya dan diposisikan untuk keselamatan TERKAIT yang maksimal, sehingga semakin sedikit bagian batu gerinda yang terpaparkan terhadap operator. Bantingan adalah reaksi tiba-tiba pada batu gerinda yang Pengaman ini membantu melindungi operator dari berputar, bantalan penyangga, sikat, atau aksesoris lainnya pecahan batu gerinda, kontak yang tidak sengaja yang terjepit atau tersangkut.
  • Page 38 Bahasa Indonesia f) Hati-hati ketika membuat “potongan berongga” PERINGATAN KESELAMATAN pada tembok atau daerah tak terlihat lainnya. TAMBAHAN Batu gerinda yang menonjol dapat memotong pipa gas atauair, kabel listrik, atau benda-benda lain yang dapat 1. Pastikan bahwa sumber listrik yang akan digunakan mengakibatkan bantingan.
  • Page 39 Bahasa Indonesia NAMA KOMPONEN (Gbr. 1 – Gbr. 9) Nilai voltase Arus bolak balik Kunci L Motor (dijual terpisah) Kecepatan patokan Cincin pelat batu Pelat nama /min Revolusi atau perputaran per menit gerinda (C) Mur batu gerinda Tombol tekan Sakelar HIDUP Kunci pas Pegangan samping Dengan pelindung...
  • Page 40 Jika perlu mengganti kabel pasokan, penggantian harus Saat fi tur perlindungan panas berlebih telah diaktifkan, dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi HiKOKI untuk motor dapat berhenti. menghindari bahaya atas keselamatan. Jika ini terjadi, lepaskan sakelar perkakas dan dinginkan 4.
  • Page 41 ‫إذا دﻋت اﻟﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﺳﺗﺑدال ﺳﻠك اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﻲ، ﻓﯾﺟب أن ﯾﺗم‬ .‫ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗم ﺗﻧﺷﯾط ﻣﯾزة اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻣن اﻟﺣﻣل اﻟزاﺋد، ﻗد ﯾﺗوﻗف اﻟﻣﺣرك‬ ‫اﻟﻣﻌﺗﻣد ﻷﺟل ﺗﺟﻧب ﻣﺧﺎطر‬ ‫ذﻟك ﻣن ﺧﻼل ﻣرﻛز ﺧدﻣﺔ‬ HiKOKI .‫ﻓﻲ ھذه اﻟﺣﺎﻟﺔ، ﺣرر ﻣﻔﺗﺎح اﻷداة وﺧﻔف ﻣن أﺳﺑﺎب اﻟﺣﻣل اﻟزاﺋد‬ .‫اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ .‫وﺑﻌد ذﻟك ﯾﻣﻛﻧك اﺳﺗﺧداﻣﮫ ﻣرة أﺧرى‬...
  • Page 42 ‫– ﺷﻛل‬ ‫أﺳﻣﺎء اﻷﺟزاء )ﺷﻛل‬ ‫ﺟﮭد ﻛﮭرﺑﻲ ﻣﻘﻧن‬ ‫ﺗﯾﺎر ﻣﺗردد‬ ‫ﻣﻔﺗﺎح رﺑط ﺳداﺳﻲ‬ ‫اﻟﻣﺣر ّ ك‬ ‫اﻟﺳرﻋﺔ اﻟﻣﻘﻧﻧﺔ‬ (‫) ﯾ ُ ﺑﺎع ﺑﺷﻛ ل ٍ ﻣﻧﻔﺻل‬ /min ‫دورة أو ﻣﺑﺎدﻟﺔ ﻓﻲ اﻟدﻗﯾﻘﺔ‬ ‫ﺣﻠﻘﺔ اﻟﻌﺟﻠﺔ‬ ‫ﻟوﺣﺔ ﺗﻌرﯾف‬ ‫ﺻﺎﻣوﻟﺔ اﻟﻌﺟﻠﺔ‬ (ON) ‫ﻣﻔﺗﺎح اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫زر...
  • Page 43 ‫– ﺗﺄﻛد ﻣن ﺑﻘﺎء ﻓﺗﺣﺎت اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﻧظﯾﻔﺔ ﻋﻧد اﻟﻌﻣل ﻓﻲ ظل أﺟواء ﻣﻌرﺿﺔ‬ ‫ﯾدﻋم ﻣﺣور اﻟﻌﺟل اﻟﻣﻧﺎﺳب اﻟﻌﺟﻠﺔ ﻣﻣﺎ ﯾﻘﻠل ﻣن ﻓرص ﻛﺳرھﺎ. ﻗد‬ ‫ﻟﻸﺗرﺑﺔ. إذا ﻛﺎن ﺗﻧظﯾﻔﮭﺎ ﻣن اﻷﺗرﺑﺔ أﻣر ً ا ﻻز ﻣ ً ﺎ، اﻓﺻل أو ﻻ ً اﻷداة‬ ‫ﺗﺧﺗﻠف...
  • Page 44 .‫ص( ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف ﺟزء اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﺑﺄداة اﻟطﺎﻗﺔ ﺑﺎﺳﺗﻣرار‬ ‫ﺗﺣذﯾرات اﻷﻣﺎن اﻟﺷﺎﺋﻌﺔ ﻟﻌﻣﻠﯾﺎت اﻟﺷﺣذ أو اﻟﻘطﻊ اﻟﻛﺎﺷطﺔ‬ ‫ﺗﺳﺣب ﻣروﺣﺔ اﻟﻣﺣرك اﻷﺗرﺑﺔ داﺧﻠﮫ وﻗد ﺗﺗﺳﺑب زﯾﺎدة ﺗراﻛم اﻷﺗرﺑﺔ‬ .‫ﻓﻲ ﻣﺧﺎطر ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫أ( ﺻ ُ ﻣﻣت أداة اﻟطﺎﻗﺔ ھذه ﻟﺗﻌﻣل ﻛﺄداة ﺷﺣذ أو ﻗطﻊ. ﻗم ﺑﻘراءة ﻛل‬ .‫ض( ﻻ...
  • Page 45 ‫ت( ﻣﻧﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻏﯾر اﻟﻣﻘﺻود. ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ‬ ‫اﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺳﻼﻣﺔ اﻟﻌدة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻗﺑل اﻟﺗوﺻﯾل ﺑﻣﺻدر اﻟطﺎﻗﺔ و/أو ﺣزﻣﺔ‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، واﻻﻟﺗﻘﺎط أو ﺣﻣل اﻷداة‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﯾؤدي ﺣﻣل اﻟﻌدد اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻣﻊ وﺟود إﺻﺑﻌك ﻓﻲ اﻟﻣﻔﺗﺎح أو‬ .‫ﻗم...
  • Page 46 100 mm : 301948 125 mm : 337231 302142 100 mm : 373072 125 mm : 371677 336865 100 mm : 339578 125 mm : 339579 100 mm : 302099 125 mm : 332788 100 mm : 313933 125 mm : 938332Z 376313...
  • Page 48 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99737932 G Printed in China...

This manual is also suitable for:

G 13byeq

Table of Contents