Grundig GDKP 2460 B User Manual
Hide thumbs Also See for GDKP 2460 B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Hood
User Manual
GDKP 2460 B
EN - ES - RO
01M-8897293600-4120-04

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GDKP 2460 B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundig GDKP 2460 B

  • Page 1 Hood User Manual GDKP 2460 B EN - ES - RO 01M-8897293600-4120-04...
  • Page 2 ENGLISH 04 - 14 ESPAÑOL 15 - 29 ROMÂNĂ 30 - 45...
  • Page 3: Symbols And Their Meanings

    Please read this guide first! Dear Customer, Thank you for choosing a GRUNDIG product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use and keep it as a reference.
  • Page 4: General Safety

    Failure to follow these in- structions shall void any warranty. Children shall not be allowed play with the ■ Grundig products comply with the appli- appliance. Cleaning and user maintenance ■ cable safety standards; therefore, in case shall not be made by children without su- of any damage on the appliance or power pervision.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INSTRUCTIONS ______ Place the appliance in a way so that the Do not operate the product without the fil- ■ ■ plug is always accessible. ter and do not remove the filters while the product is running. Do not touch the lamps if they have oper- ■...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INSTRUCTIONS ______ ficient when the hood for electric hob is in recovering and recycling of old appliance. used simultaneously with the devices op- Appropriate disposal of used appliance helps erating on gas or other fuels (this may not prevent potential negative consequences for apply to appliances that only discharge the the environment and human health.
  • Page 7: Technical Data

    GENERAL APPEARANCE ___________________________ Overview GDKP 2460 B (Figure 1). 1. Inner Chimney 2. Outer Chimney 3. Control Panel 4. Aluminum Grease Filter 5. Lighting (Figure 2) Technical Data Model GDKP 2460 B Supply voltage 220-240V ~ 50 Hz Lamp Power...
  • Page 8: Energy Efficient Usage

    OPERATION OF THE APPLIANCE ______________________ Controlling the Appliance FUNCTION (A) : 1. Stage Button Operates the appliance on 1st speed. When you press this button again to turn off the appliance, the screen speed stage turns off. (B) : 2. Stage Button Operates the appliance on 2nd speed.
  • Page 9: Replacement Of Lamp

    OPERATION OF THE APPLIANCE ______________________ Replacement of Lamp Operation with Chimney Con- nection Vapour is extracted through ■ the flue duct, which is fas- tened to the connection head on the hood. The diameter of the flue duct must be the ■...
  • Page 10 CLEANING AND MAINTENANCE _______________________ Before cleaning and mainte- CAUTION In case of normal use, clean your nance, unplug the product or aluminum grease filter once in turn off the switch. a month. Cleaning of Aluminum Grease Replacement of Carbon Filters Filter Aluminum grease filter is used to retain the oil particles in the air.
  • Page 11: Position Of The Appliance

    WARNING! Before starting the installation, read the safety information on Hood User Manual. User Manual GDKP 2460 B - GDKP 5460 WARNING! EN - ES - RO 01M-8897293600-2720-01 01M-8897303600-2720-01 Failure to install with screws and stabilizers in accordance with these instructions may result in electric shock.
  • Page 12: Wall Mounting

    INSTALLATION OF APPLIANCE _______________________ the chimney connection plate to the wall with Wall Mounting 2 pieces of 3.9x22 screws (Figure 8). • Wall must be flat, straight and have the sufficient bearing capacity. To install the hood body, drill points C,D,E •...
  • Page 13: Connecting To Chimney

    INSTALLATION OF APPLIANCE _______________________ Hold the cooker hood by its body and place it on the mounting screws on the wall and tight- en the screws (Figure 9). Secure the cooker hood with a 5.5x60 screw to the wall through the mounting hole on the interior of the appliance (Figure 9).
  • Page 14 TROUBLESHOOTING ______________________________ Troubleshooting Root Cause Help Appliance is not Check your fuses. Fuse may be blown, inspect working. and restore it. Appliance is not Check the electrical connection. Mains voltage shall be be- working. tween 220 and 240 V. Appliance is not Check the electrical connection.
  • Page 15 ¡Por favor, lea esta guía primero! Estimado cliente, Gracias por elegir un producto GRUNDIG. Nos gustaría que sacara el máximo provecho de este producto de alta calidad que ha sido fabricado con tecnología punta. Por favor, asegúrese de leer y entender completamente esta guía y la documentación complementaria antes de usarla y guárdela como referencia.
  • Page 16: Seguridad General

    Los productos Grundig cumplen con todas ■ pertinentes sobre el uso del aparato de las normas de seguridad aplicables; por...
  • Page 17 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE _____ bordes afilados para evitar dañarlo. Man- menos una vez al mes. El filtro de carbón tenga el cable de corriente alejado de su- se debe reemplazar por lo menos cada 3 perficies calientes y llamas descubiertas. meses.
  • Page 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE _____ De conformidad con la Directiva RAEE y berías de 120 o 150 mm de diámetro. La eliminación del producto al final de su conexión de las tuberías debe ser lo más vida útil: corta posible y tener la menor cantidad de codos de tubería.
  • Page 19 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE _____ teriales reciclables de acuerdo con nuestra Normativa Medioambiental Nacional. No deseche los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales ESPAÑOL...
  • Page 20: Visión De Conjunto

    APARIENCIA GENERAL ______________________________ Visión de conjunto GDKP 2460 B (Imagen 1) 1. Conducto interno 2. Conducto exterior 3. Panel de control 4. Filtros de aceite de aluminio 5. Iluminación de la estufa (Imagen 2) Datos técnicos Modelo GDKP 2460 B Tensión de alimentación...
  • Page 21: Instrucciones De Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO DEL APARATO _________________________ Control del aparato BOTÓN FUNCIÓN Hace funcionar el aparato en la primera velocidad. Cuando se pulsa (A) : 1. Botón de nivel este botón de nuevo para apagar el aparato, el nivel de velocidad de la pantalla se apaga. Hace funcionar el aparato en la segunda velocidad.
  • Page 22: Reemplazo De La Lámpara

    FUNCIONAMIENTO DEL APARATO _________________________ Reemplazo de la lámpara Funcionamiento con conexión al conducto El vapor se extrae a través ■ del conducto de humo, que está sujeto a la cabeza de conexión en la campana. El diámetro del conducto ■ de humos debe ser el mismo que el del anillo de conexión.
  • Page 23 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO __________________________ También puede lavar los filtros Antes de la limpieza y el de aceite de aluminio en la mantenimiento, desenchufe el producto o apague el interruptor. lavadora. Limpieza de los filtros de aceite PRECAUCIÓN de aluminio En caso de uso normal, limpie su filtro de aceite de aluminio El filtro de aceite de aluminio se utiliza para una vez al mes.
  • Page 24 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO __________________________ PRECAUCIÓN Reemplace los filtros de carbón una vez cada 3 meses. PRECAUCIÓN Puede obtener el filtro de carbón en los servicios técnicos autorizados. ESPAÑOL...
  • Page 25: Accesorios De Instalación

    Antes de comenzar la ins- talación, lea la información de seguridad en el manual Hood User Manual de usuario. GDKP 2460 B - GDKP 5460 EN - ES - RO 01M-8897293600-2720-01 01M-8897303600-2720-01 ¡ADVERTENCIA! Si no se instalan los tor- nillos y estabilizadores de...
  • Page 26: Montaje En La Pared

    INSTALACIÓN DEL APARATO ___________________________ Montaje en la pared tacos de plástico de Ø6mm. Instale la placa de conexión del conducto en la pared con 2 • La pared debe ser plana, recta y tener una unidades de tornillos de 3,9x22 (Imagen 8). capacidad de carga suficiente.
  • Page 27 INSTALACIÓN DEL APARATO ___________________________ Sostenga la campana extractora por su cuer- po y colóquela sobre los tornillos de montaje en la pared y apriete los tornillos (Imagen 9). Fije la campana extractora con un tornillo de 5,5x60 a la pared a través del orificio de mon- taje en el interior del aparato (Imagen 9).
  • Page 28: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ____________________________ Solución de prob- Causa principal Ayuda lemas El aparato no fun- Revise los fusibles. El fusible puede estar fundi- ciona. do, revíselo y cámbielo, si es necesario. El aparato no fun- Revise la conexión eléctrica. El voltaje de la red debe ser ciona.
  • Page 29 Para asegurarse que su electrodoméstico va a ser intervenido por un técnico oficial autorizado, rogamos solicite el carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) a nuestros técnicos. Las marcas BEKO, ALTUS, BLOMBERG, y GRUNDIG se distribuyen por Beko Electronics España S.L. DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor):...
  • Page 30 Citiți mai întâi acest manual de utilizare! Stimați clienți, Vă mulțumim că ați ales un produs GRUNDIG. Am dori să obțineți eficiența optimă de la acest produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă generație. Vă...
  • Page 31: Siguranță Generală

    Nerespectarea acestor instrucțiuni atrage și de cunoștințe, dacă aceștia au fost su- anularea garanțiilor acordate. pravegheați sau instruiți cu privire la uti- Produsele de la Grundig sunt conforme lizarea produsului într-un mod sigur și dacă ■ standardelor de siguranță aplicabile; din înțeleg pericolele implicate.
  • Page 32 INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANȚĂ ȘI MEDIUL ÎNCONJURĂTOR ____ preveni avarierea acestuia. Feriți cablul de Produsul trebuie curățat conform manua- ■ alimentare de suprafețele fierbinți și focul lului de utilizare. În cazul în care curățarea deschis. nu a fost efectuată conform manualului de utilizare, există...
  • Page 33 INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANȚĂ ȘI MEDIUL ÎNCONJURĂTOR ____ Conformitate cu Directiva DEEE și elimin- Racordul țevilor trebuie să fie cât mai scurt area deșeurilor: posibil și să aibă cât mai puține coturi. Pericol de sufocare! Păstrați materialele de Acest produs este conform cu Directiva DEEE ambalare la loc inaccesibil copiilor.
  • Page 34 INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANȚĂ ȘI MEDIUL ÎNCONJURĂTOR ____ Informații despre ambalaj Ambalajul produsului este fabricat din materiale reciclabile, în con- formitate cu reglementările națion- ale de mediu. Nu eliminați ambalajul împre- ună cu deșeurile menajere sau de alt tip. Transportați-le la punctele de colectare a ambalajelor desemnate de către autoritățile locale...
  • Page 35: Prezentare Generală

    ASPECT GENERAL _________________________________ Prezentare generală GDKP 2460 B (Figura 1). 1. Tub de evacuare intern 2. Tub de evacuare extern 3. Panou de control 4. Filtre de ulei din aluminiu 5. Sistem de iluminare (Figura 2) Date tehnice Model GDKP 2460 B...
  • Page 36 FUNCȚIONAREA APARATULUI ____________________________ Controlul aparatului CHEIE FUNCŢIE (A): 1. Buton treaptă Acţionaţi aparatul la viteza 1. Când apăsați din nou acest buton pentru a opri aparatul, etapa de viteză a ecranului se oprește. (B): 2. Buton treaptă Acţionaţi aparatul la viteza 2. Când apăsați din nou acest buton pentru a opri aparatul, etapa de viteză...
  • Page 37: Înlocuirea Becului

    FUNCȚIONAREA APARATULUI Înlocuirea becului Funcționare cu racordare la tubul de evacuare Vaporii sunt extrași prin ■ conducta de evacuare, care este fixată pe capul de conectare de pe hotă. Diametrul conductei de ■ evacuare trebuie să fie același cu cel al ine- lului de conectare.
  • Page 38 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA ___________________________ De asemenea, puteți spăla Înainte de curățare și întreținere, filtrele de ulei din aluminiu în deconectați produsul sau opriți întrerupătorul. mașina de spălat. Curățarea filtrelor de ulei de ATENŢIE aluminiu În caz de utilizare normală, curățați filtrul de ulei din aluminiu Filtrul de ulei din aluminiu este utilizat pent- o dată...
  • Page 39 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA ___________________________ ATENŢIE Înlocuiți filtrele de carbon o dată la 3 luni. ATENŢIE Puteți obține filtrul de carbon de la vânzătorii autorizați. ROMÂNĂ...
  • Page 40: Accesorii De Instalare

    Înainte de a începe instalarea, citiți informaţiile de siguranță din Manualul utilizatorului. Hood User Manual AVERTISMENT! GDKP 2460 B - GDKP 5460 EN - ES - RO 01M-8897293600-2720-01 01M-8897303600-2720-01 Neinstalarea cu șuruburi și stabi- lizatori în conformitate cu aceste instrucțiuni poate duce la elec- trocutare.
  • Page 41: Montare Pe Perete

    INSTALAREA APARATULUI _____________________________ stalați placa de conexiune a tubului de conec- Montare pe perete tare pe perete cu 2 bucăți de șuruburi 3.9x22 • Peretele trebuie să fie plat, drept și să aibă (Figura 8). o capacitate suficientă de încărcare. •...
  • Page 42 INSTALAREA APARATULUI _____________________________ Țineți hota de corpul său și puneți-o pe șuru- burile de suspendare de pe perete și strângeți șuruburile (Figura 9). Fixați hota cu un șurub de 5,5x60 pe perete prin orificiul de montare din interiorul aparat- ului (Figura 9). Conectarea la tubul de evacuare Not Ok Dacă...
  • Page 43 ELIMINAREA DEFECȚIUNILOR ____________________________ Eliminarea de- Cauză principală Ajutor fecțiunilor Aparatul nu Verificați siguranțele Siguranța poate fi arsă, in- funcţionează. spectați-o și restabiliți-o. Aparatul nu Verificați conexiunea electrică. Tensiunea rețelei trebuie să funcţionează. fie cuprinsă între 220 și 240 Aparatul nu Verificați conexiunea electrică.
  • Page 44 - să păstra i cu grijă acest certificat pentru a-l putea prezenta (împreună cu documentul fiscal de achizi ie), personalului SERVICE, la orice sesizare efectuată în perioada de garan ie. Vă mul umim că a i optat pentru cumpărarea unui produs Grundig! Durata medie de utilizare a produsului este de 10 ani! Perioada de garan ie legală...
  • Page 46 Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D–90471 Nürnberg www.grundig.com...

Table of Contents