SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: Before using the blowtorch read this manual carefully and keep it for future reference. • The blowtorch can be used only in well ventilated rooms, away from flammables and in accordance with valid regulations. The amount of air necessary for proper burning, that allows to avoid dangerous concentration of unburnt gas, is 5 m3/h.
OPERATION Gas cartridge installation (gas cartridge not included in the set) 1. Ensure the blowtorch seal is in appropriate position and in good condition. When there is no seal or the seal is worn, contact an authorised service center. 2. Ensure the blowtorch valve is fully closed (tightened, “-“ direction) (1b). 3.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION : Avant d'utiliser le chalumeau, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour référence ultérieure. • Le chalumeau ne peut être utilisé que dans des locaux bien ventilés, à l'écart des produits inflammables et conformément aux réglementations en vigueur. La quantité...
FONCTIONNEMENT Installation de la cartouche de gaz (la cartouche de gaz n'est pas incluse dans le kit) 1. Assurez-vous que le joint du chalumeau est bien positionné et en bon état. En l'absence de joint ou si le joint est usé, contacter un centre de service agréé. 2.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: prima di utilizzare il cannello, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per future consultazioni. • La fiamma ossidrica può essere utilizzata solo in locali ben ventilati, lontano da sostanze infiammabili e in conformità alle normative vigenti. La quantità d'aria necessaria per una corretta combustione, che consenta di evitare pericolose concentrazioni di gas incombusti, è...
FUNZIONAMENTO Installazione della cartuccia di gas (cartuccia di gas non inclusa nel set) 1. Assicurarsi che la guarnizione del cannello sia in posizione corretta e in buone condizioni. Se la guarnizione non è presente o è usurata, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν χρησιμοποιήσετε το φλόγιστρο διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. • Το φλόγιστρο μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε καλά αεριζόμενους χώρους, μακριά από εύφλεκτα υλικά και σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς. Η ποσότητα...
Page 9
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εγκατάσταση φιάλης αερίου (δεν περιλαμβάνεται στο σετ) 1. Βεβαιωθείτε ότι η στεγανοποίηση του φυσητήρα είναι στην κατάλληλη θέση και σε καλή κατάσταση. Όταν δεν υπάρχει στεγανοποίηση ή η στεγανοποίηση έχει φθαρεί, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. 2. Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα του φλόγιστρου είναι πλήρως κλειστή (σφιγμένη, κατεύθυνση "-") (1b). 3.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ: Преди да използвате горелката, прочетете внимателно това ръководство и го запазете за бъдещи справки. • Палката може да се използва само в добре проветрени помещения, далеч от запалими материали и в съответствие с действащите разпоредби. Количеството...
Page 11
ОПЕРАЦИЯ Монтаж на газов патрон (газовият патрон не е включен в комплекта) 1. Уверете се, че уплътнението на горелката е на подходящо място и е в добро състояние. Когато няма уплътнение или уплътнението е износено, се обърнете към оторизиран сервизен център. 2.
VARNOSTNI UKREPI OPOZORILO: Pred uporabo pihalnika natančno preberite ta priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. • Pihalnik lahko uporabljate le v dobro prezračevanih prostorih, stran od vnetljivih snovi in v skladu z veljavnimi predpisi. Količina zraka, ki je potrebna za pravilno izgorevanje in preprečuje nevarno koncentracijo nezgorelega plina, je 5 m3/h.
Page 13
OPERACIJA Namestitev plinske kartuše (plinska kartuša ni vključena v komplet) 1. Prepričajte se, da je tesnilo pihalnika v ustreznem položaju in v dobrem stanju. Če tesnila ni ali je obrabljeno, se obrnite na pooblaščeni servisni center. 2. Prepričajte se, da je ventil pihalnika popolnoma zaprt (zategnjen, v smeri "-") (1b). 3.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ ATENȚIE: Înainte de a utiliza aparatul de sudură, citiți cu atenție acest manual și păstrați-l pentru referințe ulterioare. • Sforăitorul poate fi utilizat numai în încăperi bine ventilate, departe de substanțe inflamabile și în conformitate cu reglementările în vigoare. Cantitatea de aer necesară...
Page 15
OPERAȚIUNE Instalarea cartușului de gaz (cartușul de gaz nu este inclus în set) 1. Asigurați-vă că garnitura de etanșare a suflantei se află în poziția corespunzătoare și în stare bună. Atunci când nu există o garnitură de etanșare sau aceasta este uzată, contactați un centru de service autorizat. 2.
Page 16
ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Οι συσκευές υγραερίου έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και τα οποία συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις συσκευές υγραερίου της εταιρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση και 12 μηνών για επαγγελματική χρήση. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία...
Page 17
GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Le apparecchi a gas sono state fabbricate secondo gli standard rigorosi, stabili dalla nostra azienda, che sono allinea con i rispe vi standard di qualità europei. Le apparecchi a gas della nostra azienda sono fornite con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale e 12 mesi per uso professionale. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodo o.
WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
Page 20
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
Page 21
GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.
Need help?
Do you have a question about the PRO BGT1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers