Page 3
ENGLISH CURLING TONGS VT-8290 The curling tongs are used for curling of both slightly wet and dry hair. DESCRIPTION 1. Protective tip 2. Operating surface 3. Base 4. Hair clamp handle 5. Temperature control knob 6. Light indicator 7. Power switch «0/1»...
Page 4
ENGLISH • Never leave the operating unit unattended. • Always unplug the unit immediately after usage and before cleaning. • When unplugging the unit, pull the power plug but not the power cord. • Do not touch the unit body, power cord and power plug with wet hands.
Page 5
ENGLISH • To avoid damages, transport the unit in the original pack- age only. • Keep the unit in a dry cool place away from children and disabled persons. THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
Page 6
ENGLISH – Take a hair lock with the free hand. – Press the clamp handle (4), place the end of the lock on the operating surface (2) and move the clamp (4) down. Holding onto the protecting tip (1) and handle (8), wind the lock around the operating surface (2).
Page 7
ENGLISH DELIVERY SET Curling tongs – 1 pc. Instruction manual – 1 pc. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz Rated input power: 44-47 W ATTENTION! Do not use the unit near water in the bathrooms, showers, swimming pools etc. RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries (if included), do not discard the unit and the batter-...
русский ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ VT-8290 Электрощипцы используется для завивки сухих и слегка влажных волос. ОПИСАНИЕ 1. Наконечник 2. Рабочая поверхность 3. Подставка 4. Ручка зажима для волос 5. Регулятор температуры 6. Световой индикатор 7. Выключатель питания «0/1» 8. Ручка 9. Петелька для подвешивания...
Page 9
русский (например, на кровать или на диван) и не накрывайте устройство. • При эксплуатации устройства рекомендуется размотать сетевой шнур на всю его длину. • Сетевой шнур не должен: – соприкасаться с горячими предметами; – протягиваться через острые кромки мебели; – использоваться...
русский • Во время работы и в перерывах между рабочими цик- лами размещайте устройство в местах, недоступных для детей. • Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, пси- хическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находят- ся...
Page 11
русский – Установите устройство на подставку (3) на ровную теплостойкую поверхность. – Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку. – Поверните регулятор температуры (5) и установите необходимую температуру нагрева рабочей поверхно- сти (2) (см. таблицу). – Включите электрощипцы, установив выключатель пита- ния...
русский – Завершив работу, выключите устройство, установив выключатель питания (7) в положение «0», извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки. Примечание: - если в течение 60 минут температура нагрева рабочей поверхности (2) не была изменена регу- лятором (5), электрощипцы автоматически выключатся. –...
Page 13
русский УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора и элементов питания (если входят в комплект), не выбрасывайте их вместе с обычными быто- выми отходами, передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации. Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному...
ҚазаҚша ЭЛЕКТРҚЫСҚАШТАР VT-8290 Электрқысқыштар құрғақ және ылғалды шаштарды бұйралау үшін пайдаланылады. СИПАТТАМАСЫ 1. Ұштама 2. Жұмыс беті 3. Тұғыр 4. Шашқа арналған қысу тұтқасы 5. Температура реттегіші 6. Жарық индикаторы 7. Қуаттандыру сөндіргіші «0/1» 8. Қолсабы 9. Ілуге арналған ілмек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! – Аспапты ванна бөлмесінде, душта, бассейнде және т. б. су маңында пайдалануға болмайды. – Электрқысқашты суы бар ыдыстың (ванна, хауыз және т.с.с.) жанында пайдалануға тыйым салынады. – Құрылғыны жуынатын бөлмеде пайдаланғаннан кейін...
Page 15
ҚазаҚша • Құрылғы жұмыс істеп тұрған уақытта жұмсақ заттарға (төсекке немесе диванға) қоймаңыз, оны бүркемеңіз. • Құрылғыны пайдаланған кезде желілік бауды толық ұзындығына тарқату ұсынылады. • Желілік баусым: – ыстық заттармен жанаспауы; – жиһаздың үшкір қырларымен тартылмауы; – құрылғыны тасымалдауға арналған қолсап ретінде падаланылмауы керек. • Ешқашан жұмыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында міндетті түрде сөндіріңіз.
Page 16
ҚазаҚша • Егер құрылғыны балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар пайдаланса, аса назар болыңыз. • Берілген құрылғы балалардың пайдалануына арналмаған. • Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері арасындағы үзілістерде құрылғыны балалардың қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз. • Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмендетілген тұлғалардың (балаларды қоса) немесе оларда тәжірибесі немесе білімі болмаса, егер олар бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап олардың пайдалануына арналмаған.
Page 17
ҚазаҚша – Құрылғыны іске қосу алдында, құрылғының жұмыс істеу кернеуі электр желісіндегі кернеуге сәйкес болуына көз жеткізіңіз. ҚОЛДАНУ Оптималды нәтижелерге жету үшін шашыңызды сабынсумен жуыңыз, оларды құрғақ сүлгімен сүртіңіз, фенмен құрғатыңыз және тараңыз. Одан кейін шашты ретке келтіруге кірісіңіз. – Шаштарды ені 4-5 см тарамдарға бөліңіз. – Құрылғыны жылуға шыдамды түпқоймаға (3) тегіс бетке орнатыңыз. – Желі бауының ашасын электр розеткасына тығыңыз. – Температура реттегішін (5) бұраңыз және жұмыс бетінің (2) қажетті қыздыру температурасын қойыңыз (кестеге қараңыз). – Қуаттандыру сөндіргішін (7) күйіне «1» қойып, электрқысқашты қосыңыз, осы кезде жарық индикаторы...
ҚазаҚша ұштамасынан (1), ал екінші қолыңызбен қолсаптан (8) ұстаңыз. – жұмыс уақытындағы үзілістерде құрылғыны тұғырға (3) түзу термотөзімді бетке орнатыңыз. – шашты бұйраланғаннан кейін бірден тарамаңыз, шашқа салқындауға уақыт беріңіз, шаш үлгісі үйлесімді көрінуі үшін ірі шаш тарамдарын анағұрлым ұсақтарына ұқыпты...
ҚазаҚша НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна бөлмесіндегі, душ, бассейн ж.т.б. су маңында пайдалануға болмайды. ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін...
УКРАЇНЬСКА ЕЛЕКТРОЩИПЦІ VT-8290 Електрощипці використовуються для завивання сухого та злегка вологого волосся. ОПИС Наконечник Робоча поверхня Підставка Ручка затискача для волосся Регулятор температури Світловий індикатор Вимикач живлення «0/1» Ручка Петелька для підвішування УВАГА! – Не використовувати пристрій поблизу води у ванних...
Page 21
УКРАЇНЬСКА • Не кладіть пристрій під час роботи на чутливі до тепла поверхні, на м’яку поверхню (наприклад, на ліжко або на диван) та не накривайте пристрій. • При експлуатації пристрою рекомендується розмотати мережний шнур на всю його довжину. • Мережний шнур не має: –...
УКРАЇНЬСКА • Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючого пристрою знаходяться діти або особи з обмеженими можливостями. • Цей пристрій не призначений для використання дітьми. • Під час роботи та у перервах між робочими циклами розміщайте пристрій у місцях, недоступних для дітей. • Пристрій...
Page 23
УКРАЇНЬСКА ВИКОРИСТАННЯ Для досягнення оптимальних результатів вимийте волосся шампунем, витріть їх сухим рушником, просушіть феном та розчешіть. Потім починайте укладання. – Розділіть волосся на пасма завширшки 4-5 см. – Установіть пристрій на підставку (3) на рівну теплос- тойкую поверхню. – Вставте вилку мережного шнура в електричну розетку. –...
УКРАЇНЬСКА – не розчісуйте волосся відразу після завивання, дайте волоссю остигнути, щоб зачіска виглядала природно, акуратно розділіть великі пасма волосся на дрібніші; – Завершивши роботу, вимкніть пристрій, встановивши вимикач живлення (7) у положення «0», вийміть вилку мережного шнура з електричної розетки. Примітка: - якщо...
Page 25
УКРАЇНЬСКА УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу води у ванних кімнатах, душових, басейнах і т. ін. УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комплекту) не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами, передайте пристрій та елементи живлення...
Page 26
КЫРГЫЗ ЭЛЕКТР КЫПЧУУР VT-8290 Электр кыпчуур кургак жана бир аз нымдуу чачты тармалдоо үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА Учу Иштөөчү бети Түпкүч Чач үчүн баскычтын туткасы Температуранын жөндөгүчү Жарык индикатору Кубаттандыруунун өчүргүчү «0/1» Тутка Асып коюу үчүн илмеги КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! – Түзмөктү ванна бөлмөсүндө, душ, бассейн ж.у.с. жерлерде суунун жанында колдонбоңуз. – Электр кыпчуурду ичине суу куюлган идиштердин (мисалы, ванна, бассейн ж.б.) колдонууга тыюу салынат. – Шайманды ванна бөлмөсүндө колдонгондон кийин аны токтоосуз электр тармагынан ажыратуу, башкача айтканда электр шнурунун сайгычын электр...
Page 27
КЫРГЫЗ • Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде колдонбоңуз. • Иштеп турган учурда шайманды ыссыктыктан бузула турган беттерге, жумушак нерсеге (мисалы, керебеттин же дивандын үстүнө) салбаңыз, анын үстүн жаппаңыз. • Шайманды иштеткенде электр шнурун толук узундугуна жандырууну сунуш кылабыз. • Электр шнурун: – ысык буюмдарга тийгизбей; – эмеректин учтуу кырлардын үстүтнөн тартпай; – шайманды көтөрүү үчүн тутка катары пайдаланбаңыз. • Иштеп турган шайманды эч качан кароосуз калтырбаңыз.
Page 28
КЫРГЫЗ • Иштеп турган шаймандын жанында балдар же жөндөмдүлүгү төмөн болгон адамдар бар болгондо өзгөчө көңүл буруп туруңуз. • Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган эмес. • Шайман иштеп турганда же иштөө циклдердин арасында аны балдардын колу жетпеген жерде сактаңыз. • Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде алардын...
Page 29
КЫРГЫЗ КОЛДОНУУ Эң жакшы натыйжа алуу үчүн чачты шампунь менен жууп, кургак сүлгү менен сүртүп, фен менен кургатып, тарап алыңыз. Андан соң чачты тармалдатып баштаңыз. – Чачты туурасы 4-5 см болгон тутамдарга бөлүңүз. – Түзмөктү тегиз, туруктуу беттин үстүнө түпкүчүнө (3) орнотуңуз. – Тармактык шнурдун айрысын электр розеткасына сайыңыз. – Температура жөндөгүчүн (5) бурап, иштөө бетинин (2) керектүү ысытуу температурасын коюңуз (таблицаны караңыз) –...
Page 30
КЫРГЫЗ – Шайманды колдонгондон кийин өчүргүчүн (7) «0» абалына коюп, түзмөктү өчүрүңүз, кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан ажыратыңыз. Эскертүү: - 60 минутанын ичинде иштөө бетинин (2) температурасы жөндөгүч (5) аркылуу өзгөрүлбөгөн болсо, электр кыпчуур автоматтык түрдө өчөт. – Шайманды ысыка чыдамдуу тегиз беттин үстүнө түпкүчүнө (3) коюп, толугу менен муздаганына убакыт бериңиз.
Page 31
КЫРГЫЗ УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз, шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттарга бериңиз. Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл. Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайманды...
Page 32
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
Need help?
Do you have a question about the VT-8290 and is the answer not in the manual?
Questions and answers