Dometic CADAC SAFARI CHEF 30 User Instructions

Dometic CADAC SAFARI CHEF 30 User Instructions

Hide thumbs Also See for CADAC SAFARI CHEF 30:
Table of Contents
  • Erklärung der Symbole
  • Betrieb des Geräts
  • Wartung und Fehlerbehebung
  • Ersatzteile und Zubehör
  • Garantie
  • Forklaring Af Symboler
  • Vedligeholdelse Og Fejlfinding
  • Reservedele Og Tilbehør
  • Explicación de Los Símbolos
  • Información de Seguridad
  • Instrucciones de Armado
  • Lista de Componentes
  • Mantenimiento y Resolución de Problemas
  • Repuestos y Accesorios
  • Explication des Symboles
  • Informations Relatives à la Sécurité
  • Instructions D'assemblage
  • Liste des Composants
  • Entretien et Dépannage
  • Pièces de Rechange et Accessoires
  • Garantie
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Elenco Dei Componenti
  • Manutenzione E Risoluzione Dei Problemi
  • Ricambi E Accessori
  • Garanzia
  • Verklaring Van Symbolen
  • Montage Instructies
  • Onderhoud en Probleemoplossing
  • Reserveonderdelen en Accessoires
  • Forklaring Av Symboler
  • Reservedeler Og Tilbehør
  • Wyjaśnienie Symboli
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Instrukcje Montażu
  • Konserwacja I Rozwiązywanie Problemów
  • CzęśCI Zamienne I Akcesoria
  • Förklaring Av Symboler
  • Användning Av Apparaten
  • Reservdelar Och Tillbehör
  • Razlaga Simbolov
  • Varnostne Informacije
  • Navodila Za Montažo
  • Upravljanje Naprave
  • Rezervni Deli in Dodatki
  • Symbolien Selitykset
  • Varaosat Ja Tarvikkeet
  • Sembollerin Açıklaması
  • Kurulum Talimatları
  • Cihazın KullanıMı
  • Yedek Parçalar Ve Aksesuarlar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SAFARI CHEF 30
MODEL No: 6540L1
28mbar & 50mbar
USER INSTRUCTIONS
EN
DE
DK
ES
FR
IT
NL
NO
PL
SE
SI
FI
TR
NOTE! PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS
503-0453 LEV31

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CADAC SAFARI CHEF 30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dometic CADAC SAFARI CHEF 30

  • Page 1 SAFARI CHEF 30 MODEL No: 6540L1 28mbar & 50mbar USER INSTRUCTIONS NOTE! PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS 503-0453 LEV31...
  • Page 2: Explanation Of Symbols

    Explanation of Symbols Recycling packaging material. Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.
  • Page 3: Safety Information

    CAUTION Provide ample ventilation. This gas appliance consumes air (oxygen). Do not use this appliance in an unventilated space to avoid endangering your life. If still more gas appliances and/or occupants using gas are added to the space, additional ventilation must be provided.
  • Page 4 Leaks • If there is a gas leak on your appliance (smell of gas), immediately turn off the gas supply by turning the control knob clockwise to the “OFF” position and take it into a flame free location where the gas leak may be detected and stopped. If you wish to check for gas leaks on your appliance, do it outside.
  • Page 5: Assembling The Appliance

    2. Assembling the appliance • WARNING: The legs are spring loaded. Opening and closing of the legs must be done in a controlled manner to avoid personal injury or damage to your Safari Chef. • To open the legs, turn the unit upside-down and hold the legs down while lifting each leg individually (Fig. 2c). You will hear a “click“ if the leg(s) has located correctly (Fig.
  • Page 6: Component List

    Disconnecting and changing the gas supply • After use, turn the appliance control knob to the “OFF” position and close the gas supply. • When you need to replace your empty cylinder, make sure that the gas is closed at the cylinder valve.
  • Page 7 Pot/Dome (B) (A) Lid BBQ Grid (C) (For grilling) Flat Pan (D) (For frying) (E) BBQ 2 Plancha 30 Pot Stand (F) (For frying/grilling) (For boiling) Fat Pan (G) (J) Carry Bag Piezo Igniter (I) (K) Paella Pan 30 (For Paella/Frying) Quick release (H) The following surfaces are also sold seperately as optional accessories Pizza Stone Pro 30...
  • Page 8 Note: heating vinegar can give off an unpleasant smell. • The CADAC | DOMETIC Soft Soak (sold seperately) is the ideal companion product to facilitate overnight soaking. When using the Soft Soak, we recommend placing the cooking surface face down which allows for maximum soaking and also uses less water.
  • Page 9 Frying/grilling Boiling Barbecuing Pizza baking Coffee making Oven dome/wok Frying Paella 6. Cleaning • It is recommended to clean your appliance after every use. This will prolong the life of your appliance. • Allow the appliance to cool down before you clean it. •...
  • Page 10: Maintenance And Troubleshooting

    Packing back into the carry bag • After use, allow your appliance to cool and fold legs of the base unit back as per instructions described above. • Starting with the base unit first, pack the appliance into the carry bag following the number order. •...
  • Page 11: Spares And Accessories

    9. Spares and Accessories • Always use genuine spares as they have been designed to give optimum performance. Spares Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. rechtes (R) und linkes 6540-SP011 (L) Bein 6540-SP007 6540-SP010 hinteres Bein 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009 6540-SP037...
  • Page 12: Warranty

    10. Warranty CADAC Europe BV hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this appliance for 2 years, that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Valves: 2 Years Plastic parts: No Warranty Enamel parts: 2 Years...
  • Page 13: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole Verpackungsmaterial recyceln. Geben Sie das Verpackungsmaterial nach Möglichkeit in die entsprechen- den Wertstofftonnen. 11 11...
  • Page 14 VORSICHT Es wird ausreichend Ventilation benötigt, denn dieses Gasgerät verbraucht Luft (Sauerstoff). Benutzen Sie das Gerät nur im Freien und sorgen Sie für ausreichend Frischluftzufuhr WICHTIG Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch, damit Ihnen das Gerät vertraut ist, bevor Sie einen Gasbehälter an das Gerät anschließen.
  • Page 15 Flammenrückschlag • Im Fall eines Rückschlags (wenn die Flamme zurückschlägt und sich an der Düse entzündet) stellen Sie sofort die Gaszufuhr ab, indem Sie zuerst das Reglerventil am Gasbehälter und danach das Geräteventil schließen. Nachdem die Flamme gelöscht worden ist, entfernen Sie den Regler und überprüfen den Zustand der Dichtung.
  • Page 16: Betrieb Des Geräts

    2. Montage-Anweisung • WARNUNG: Die Standbeine stehen unter Federspannung. Das Öffnen und Schließen der Standbeine muss auf eine kontrollierte Art und Weise vorgenommen werden, um Personenverletzungen oder Schäden an Ihrem Safari Chef zu vermeiden. • Zum Öffnen der Standbeine das Gerät kopfüber drehen und die Standbeine festhalten und dann jedes Standbein einzeln anheben (Abb. 2c). Wenn ein Standbein richtig eingesetzt ist, werden Sie ein „Klick”...
  • Page 17 So trennen und ändern Sie die Gasversorgung • Drehen Sie nach Gebrauch den Bedienknopf des Geräts auf die Position „OFF” und schließen Sie die Gaszufuhr. • Wenn Sie Ihre leere Flasche ersetzen müssen, vergewissern Sie sich, dass das Gas am Flaschenventil geschlossen ist.
  • Page 18 Deckel/ Pfanne (B) Deckel (A) Grillrost (C) Flache Grillplatte (D) BBQ 2 Plancha 30 (E) Topfständer (F) Fettauffangschale Trage-/Aufbewahrungstasche (J) Piezozündung (I) Paella Pan 30 (K) Schnellkupplung (H) Die folgenden sind nicht im Lieferumfang enthalten und werden separat verkauft.Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler vor Ort nach der Verfügbarkeit.
  • Page 19 Pfanne ist wie neu. Hinweis: Erhitzen von Essig kann einen unangenehmen Geruch abgeben. • Das CADAC | DOMETIC Soft Soak (separat erhältlich) ist das ideale Begleitprodukt, um das Einweichen zu erleichtern. Bei Verwendung der Soft Soak empfehlen wir, die Kochfläche mit der Vorderseite nach unten zu platzieren, was ein maximales Einweichen ermöglicht und auch weniger Wasser verbraucht.
  • Page 20 Braten/Grillen Kochen Grillen Pizza backen Kaffee machen Deckel/Pfanne Braten Paella 6. Reinigung • Es wird empfohlen, das Gerät nach jedem Gebrauch zu reinigen. Damit wird die Lebensdauer Ihres Gerätes verlängert. • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen. •...
  • Page 21: Wartung Und Fehlerbehebung

    Zurück in die Tragetasche packen • Lassen Sie Ihr Gerät nach Gebrauch abkühlen und klappen Sie die Beine der Basiseinheit wie oben beschrieben zurück. • Beginnen Sie zuerst mit der Basiseinheit und packen Sie das Gerät in der Reihenfolge der Nummerierung in die Tragetasche.
  • Page 22: Ersatzteile Und Zubehör

    9. Ersatzteile und Zubehör • Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, da diese für eine optimale Leistung entwickelt wurden. Ersatzteile Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. rechtes (R) und linkes 6540-SP011 (L) Bein 6540-SP007 6540-SP010 hinteres Bein 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009 6540-SP037 (Jet 0.65 - 30mbar)
  • Page 23: Garantie

    10. Garantie CADAC Europe BV garantiert hiermit dem URSPRÜNGLICHEN KÄUFER dieses Geräts für 2 Jahre, dass es ab dem Kaufdatum wie folgt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sein wird: Ventile: 2 Jahre Kunststoffteile: Keine Gewährleistung Emailteile: 2 Jahre Druckguss: 1 Jahre Brenner: 1 Jahr Die Garantie gilt nur, wenn das Gerät gemäß...
  • Page 24: Forklaring Af Symboler

    Forklaring af symboler Genbrug af emballagemateriale. Anbring emballagematerialet i de relevante genbrugsaffaldsbeholdere, hvor det er muligt.
  • Page 25 ADVARSEL Sørg for tilstrækkelig udluftning. Dette gasapparat forbruger ilt (oxygen). Brug ikke apparatet i et u-ventileret rum for at undgå at sætte livet på spil. Hvis der etableres flere gasapparater og/eller der kommer flere beboere til, der anvender , skal der sørges for yderligere udluftning. VIGTIGT Læs disse instruktioner omhyggeligt for at gøre dig fortrolig med apparatet før det tilsluttes et en gascylinder.
  • Page 26 Utætheder • Hvis der er en gaslækage på dit apparat (lugt af gas), skal du øjeblikkeligt slukke for gastilførslen ved at dreje kontrolknappen med uret til “OFF”-positionen og bringe den til et flammefrit sted, hvor gaslækagen kan detekteres og stoppes . Hvis du ønsker at tjekke for gaslækager på...
  • Page 27 2. Samleanvisning • ADVARSEL: Benene er fjederbetjente. Åbning og lukning af benene skal ske forsigtigt for at undgå personkvæstelser eller beskadigelse af din Safari Chef. • For at åbne benene, vendes enheden på hovedet og benene holdes fast mens hvert ben trækkes ud individuelt (Fig. 2c). Du vil kunne høre et “klik“...
  • Page 28 Sådan tjekker du om din gasflaske er tom • The easiest way to check if you are low on gas is by picking up your gas cylinder. • Den nemmeste måde at kontrollere, om dit gasniveau er lavt, er at tage din gasflaske op. •...
  • Page 29 Låg/kuppel Låg (A) Grillrist (C) (Til grillning) Fladt fad (D) (Til stegning) BBQ 2 Plancha 30(E) Grydeholder (F) (Til stegning/grillning) (Til kogning) Fedtfad (G) Bæretaske (J) Piezo-tænder (I) (K) Paella Pan 30 (Til Paella/stegning) Hurtig udløsning (H) Følgende overflader og tilbehør sælges også separat. Låg BBQ 2 Plancha 30 Paella Pan 30...
  • Page 30 Bemærk: Opvarmning af eddike kan afgive en ubehagelig lugt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (sælges separat) er det ideelle ledsagerprodukt til at lette iblødsætning natten over. Når du bruger Soft Soak, anbefaler vi at placere kogeoverfladen med forsiden nedad, hvilket giver mulighed for maksimal iblødsætning og også...
  • Page 31 Stegning/grillning Grillning Kogende Pizza bagning Kaffefremstilling Ovnkuppel/wok Stegning Paella 6. Rengøring • Det anbefales at rengøre enheden efter hver gang, den har været i brug. Dette vil forlænge enhedens levetid. • Lad apparatet køle af, før du rengør det. • Brug en fugtig klud opvredet i en opløsning af sæbevand til at rengøre udvendige overflader. •...
  • Page 32: Vedligeholdelse Og Fejlfinding

    Pakning tilbage i bæretasken • Efter brug, lad dit apparat køle af og fold benene på basisenheden tilbage som beskrevet ovenfor. • Start med baseenheden først, pak apparatet i bæretasken efter nummerrækkefølgen. • Pak BBQ-gitteret og det flade gitter ind i lynlåsrummene, der er placeret inden i bæretaskens lågklap.
  • Page 33: Reservedele Og Tilbehør

    9. Reservedele og tilbehør • Bruk alltid originale reservedeler da de er designet for å gi optimal ytelse Reservedele Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. Foran L & R Ben 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010 Tilbage Ben 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009 6540-SP037 (Jet 0.65 - 30mbar)
  • Page 34 10. Garanti CADAC Europe BV garanterer herned DEN OPRINDELIGE KØBER af dette CADAC Europe BV gasapparat, at det er fri for fejl i materiale og fremstilling fra købsdato som følger: Ventiler: 2 år Plastikdele: Ingen garanti Trykstøbning 1 år Emaljedele: 2 år Brændere: 1 år...
  • Page 35: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos Reciclado de material de embalaje. Coloque el material de embalaje en los contenedores de residuos de reciclaje apropiados siempre que sea posible.
  • Page 36: Información De Seguridad

    PRECAUCIÓN ¡Sólo para usar al aire libre! ¡Este aparato no se puede utilizar en lugares cerrados como un balcón exterior, un porche o una zona de entretenimiento! IMPORTANTE Lea las instrucciones de uso con cuidado para familiarizarse con el aparato antes de conectarlo al recipiente de gas. Guarde estas instrucciones para futura referencia.
  • Page 37 Fugas • Si hay una pérdida en su aparato (olor a gas), apague el suministro de gas, en primer lugar en el cilindro de gas y luego en su aparato girando las perillas respectivas totalmente en el sentido de las agujas del reloj. Sáquelos afuera inmediatamente a un lugar bien ventilado y sin llamas donde se pueda detectar y detener la pérdida.
  • Page 38: Instrucciones De Armado

    2. Instrucciones de armado • ADVERTENCIA: Las patas tienen resortes. La abertura y cierre de las patas debe realizarse de forma controlada para evitar lesiones personales o daños en su Safari Chef. • Para abrir las patas, dé vuelta la unidad y sostenga las patas hacia abajo mientras levanta cada pata individualmente (Fig. 2c). Escuchará un “clic”...
  • Page 39: Lista De Componentes

    Cómo verificar si su cilindro de gas está vacío • La manera más fácil de verificar si tiene poca gasolina es levantando su cilindro de gasolina. • Si cree que su cilindro de gas se siente un poco más liviano de lo que le gustaría, pesar el cilindro es una excelente manera de ver cuánto gas queda.
  • Page 40 Olla / Cúpula(B) Tapa (A) Parrilla para barbacoa (C)(Para asar a la parrilla) Sartén (D) (Para freír) (E) BBQ 2 Plancha Soporte para ollas (F) (Para freír/a la parrilla) (Para hervir) Bandeja para grasa (G) Bolsa de transporte (J) Encendedor piezoeléctrico (I) (K) Paella Pan 30 (Para Paella/Freír)
  • Page 41 Nota: calentar el vinagre puede desprender un olor desagradable. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (se vende por separado) es el producto complementario ideal para facilitar el remojo durante la noche. Al usar el remojo suave, recomendamos colocar la superficie de cocción boca abajo, lo que permite un remojo máximo y también usa menos agua.
  • Page 42 freír/a la parrilla Hirviendo Barbacoa horneado de pizza hacer cafe Domo de horno/wok Fritura Paella 6. Limpieza • Se recomienda limpiar su aparato después de cada uso. Esto prolongará la vida de su aparato. • Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. •...
  • Page 43: Mantenimiento Y Resolución De Problemas

    Volver a empacar en la bolsa de transporte • Después de su uso, deje que su electrodoméstico se enfríe y pliegue las patas de la unidad base hacia atrás según las instrucciones descritas anteriormente. • Comenzando con la unidad base primero, empaque el aparato en la bolsa de transporte siguiendo el orden numérico.
  • Page 44: Repuestos Y Accesorios

    9. Repuestos y Accesorios • Utilice siempre repuestos originales, ya que han sido diseñados para ofrecer un rendimiento óptimo. Repuestos Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. Frente L & R pierna 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010 Espalda pierna 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009 6540-SP037...
  • Page 45 10. Garantía CADAC Europe BV le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de este aparato a gas CADAC Europe BV, que el mismo no tiene defectos en el material ni en la mano de obra, a partir de la fecha de compra, de la siguiente manera: Válvulas: 2 años Piezas plásticas:...
  • Page 46: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Recyclage des matériaux d’emballage. Dans la mesure du possible, placez le matériel d’emballage dans les poubelles de recyclage appropriées.
  • Page 47: Informations Relatives À La Sécurité

    ATTENTION Fournissez une ventilation suffisante. Cet appareil à gaz consomme de l’air (oxygène). N’utilisez pas cet appareil dans un espace non ventilé pour éviter de mettre votre vie en danger. Si d’autres appareils à gaz ou d’autres personnes utilisant du gaz sont ajoutés à...
  • Page 48 Retour de Flamme • En cas de retour de flamme (lorsque la flamme brûle et s’allume au niveau du gicleur), coupez immédiatement l’alimentation en gaz en fermant d’abord le robinet de commande sur la bouteille de gaz, puis le robinet de l’appareil. Lorsque la flamme est éteinte, retirez le détendeur et vérifiez l’état de son joint.
  • Page 49 FR système • Les BBQ dont les codes se terminent par l’abréviation FR sont équipés d’un raccord de gaz ½’’. • Pour utiliser un de ces barbecues, il suffit de raccorder un tuyau de gaz NF G1/2 (non fourni – disponible dans la plupart des commerces) directement au raccord de gaz de l’appareil.
  • Page 50: Instructions D'assemblage

    2. Instructions d’assemblage • AVERTISSEMENT : Les pieds de l’appareil sont équipés de ressorts. Le pliage et le dépliage des pieds doivent être réalisés avec précaution, de façon à éviter toute blessure ou tout endommagement du Safari Chef. • Pour déplier les pieds, mettre l’appareil à l’envers et maintenir les pieds vers le bas tout en soulevant chaque pied individuellement (Fig. 2c). Un «...
  • Page 51: Liste Des Composants

    Comment vérifier si votre bouteille de gaz est vide • Le moyen le plus simple de vérifier si votre niveau de gaz est bas est de soulever votre bouteille de gaz. • Si vous trouvez que votre bouteille de gaz est un peu plus légère que la normale, vous pouvez peser la bouteille pour déterminer la quantité...
  • Page 52 Dôme / Plat Couvercle (A) Grille de barbecue (C) (Pour griller) Plaque de cuisson (D) (Pour la friture) (E) BBQ 2 Plancha Support de casserole (Pour frire/griller) (F)(Pour bouillir) Bac de récupération des graisses (G) Sac de transport (J) Allumeur piézo (I) (K) Paella Pan 30 (Pour Paella/Friture) Libération rapide (H)
  • Page 53 Remarque : Le vinaigre de chauffage peut dégager une odeu désagréable. • Le CADAC | DOMETIC Soft Soak (vendu séparément) est le produit compagnon idéal pour faciliter le trempage pendant la nuit. Lorsque vous utilisez le Soft Soak, nous vous recommandons de placer la surface de cuisson face vers le bas, ce qui permet un trempage maximal et utilise également moins d’eau.
  • Page 54 Frire/griller Faire un barbecue Ébullition Cuisson des pizzas Faire du café Dôme de four/wok Friture Paella 6. Nettoyage • Nous vous recommandons de nettoyer votre appareil après chaque utilisation. Cela prolongera sa durée de vie. • Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. •...
  • Page 55: Entretien Et Dépannage

    Rangement dans le sac de transport • Après utilisation, laissez votre appareil refroidir et repliez les pieds de l’unité de base selon les instructions décrites ci-dessus. • • En commençant par l’unité de base, placez l’appareil dans le sac de transport en suivant l’ordre des numéros.
  • Page 56: Pièces De Rechange Et Accessoires

    9. Pièces de rechange et accessoires • Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine car elles ont été conçues pour offrir des performances optimales. Pièces de rechange Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. Frente L & R pierna 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010...
  • Page 57: Garantie

    10. Garantie CADAC Europe BV garantit par le présent document à l’ACHETEUR ORIGINAL de cet appareil à gaz CADAC Europe BV, qu’il sera exempt de défaut matériel et de fabrication à compter de la date d’achat, comme suit: Robinets: 2 années Pièces en plastique: Aucune garantie Moulage sous pression...
  • Page 58: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli Riciclaggio del materiale da imballaggio. Collocare il materiale di imballaggio negli appositi contenitori per rifiuti per il riciclaggio, ove possibile.
  • Page 59: Informazioni Sulla Sicurezza

    ATTENZIONE Fornite abbondante ventilazione. Questo dispositivo a gas consuma aria (ossigeno). Non usatelo in uno spazio non ventilato, per non mettere in pericolo la vostra vita. Qualora nell’ambiente vengano introdotti altri dispositivi a gas e/o occupanti che facciano uso di gas, deve essere fornita ulteriore ventilazione.
  • Page 60 Che perde • Qualora ci sia una perdita sul vostro dispositivo (puzza di gas), spegnete l’alimentazione del gas, prima sulla bombola, quindi sul vostro dispositivo, girando interamente i rispettivi pomelli in senso orario. Portateli immediatamente all’esterno, in un luogo ben ventilato e senza fiamme in cui la perdita possa essere individuata e fermata.
  • Page 61: Istruzioni Di Montaggio

    2. Istruzioni di montaggio • AVVISO: Le gambe sono regolate a molla. La loro apertura e la loro chiusura devono essere effettuate in modo controllato, per evitare di rimanere feriti o di danneggiare il vostro Safari Chef. • Per aprire le gambe, capovolgete il dispositivo e trattenete le gambe verso il basso, mentre le sollevate una per una (Fig. 2c). Sentirete un “click” se la/le gamba/e hanno raggiunto la posizione giusta (Fig.
  • Page 62: Elenco Dei Componenti

    Disconnessione e cambio dell’alimentazione del gas • Dopo l’uso, ruotare la manopola di comando dell’apparecchio in posizione “OFF” e chiudere l’alimentazione del gas. • Quando è necessario sostituire la bombola vuota, assicurarsi che il gas sia chiuso alla valvola della Piezo bombola.
  • Page 63 Pentola / Calotta(B) Coperchio (A) Griglia del barbecue (C) (Per grigliare) Piano di cottura piatto (D) (Per friggere) (E) BBQ 2 Plancha Supporto per pentole (F) (Per friggere/grigliare) (Per bollire) Casseruola raccogli- grasso (G) Borsa per il trasporto (J) Accenditore piezoelettrico (I) (K) Paella Pan 30 (Per la paella/frittura)
  • Page 64 • Il CADAC | DOMETIC Soft Soak (venduto separatamente) è il prodotto di accompagnamento ideale per facilitare l’ammollo notturno. Quando si utilizza il Soft Soak, si consiglia di posizionare la superficie di cottura a faccia in giù, che consente il massimo ammollo e utilizza anche meno acqua.
  • Page 65 Frittura/griglia Barbecue Bollente Cottura della pizza Preparazione del caffè Cupola del forno/wok Frittura Paella 6. Pulizia • Vi raccomandiamo di pulire il vostro dispositivo dopo ogni uso. Ciò prolungherà la sua durata in vita. • Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo. •...
  • Page 66: Manutenzione E Risoluzione Dei Problemi

    Imballaggio di nuovo nella borsa per il trasporto • Dopo l’uso, lasciare che l’apparecchio si raffreddi e ripiegare le gambe dell’unità base secondo le istruzioni sopra descritte. • Iniziando dall’unità del corpo, imballare l’apparecchio nella borsa da trasporto seguendo l’ordine numerico.
  • Page 67: Ricambi E Accessori

    9. Ricambi e accessori • Utilizzare sempre ricambi originali poiché sono stati progettati per offrire prestazioni ottimali. Ricambi Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. Front L & R Leg 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010 Back Leg 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009 6540-SP037 (Jet 0.65 - 30mbar) 6540-SP038...
  • Page 68: Garanzia

    10. Garanzia CADAC Europe BV garantisce qui all’ACQUIRENTE ORIGINALE di questo dispositivo a gas CADAC Europe BV che sarà privo di difetti materiali e di manodopera a partire dalla data di acquisto, nei termini specificati di seguito: Valvole: 2 anni Parti in plastica: Nessuna garanzia Pressofusione...
  • Page 69: Verklaring Van Symbolen

    Verklaring van symbolen Verpakkingsmateriaal recyclen. Deponeer het verpakkingsmateriaal waar mogelijk in de daarvoor bestemde afvalbakken.
  • Page 70 VOORZICHTIG Zorg voor voldoende ventilatie. Dit gastoestel verbruikt lucht (zuurstof). Gebruik dit toestel niet in een ongeventileerde ruimte om gevaar voor eigen leven te voorkomen. Alleen voor gebruik buitenshuis. BELANGRIJK Lees deze instructies goed door om vertrouwd te raken met het toestel voordat het toestel aangesloten wordt op de gasfles. Bewaar deze instructies voor toekomstige referentie.
  • Page 71 Lekken • Als er een lek in uw toestel zit (gaslucht), draai dan de gastoevoer dicht, eerst bij de gasfles en dan op uw toestel door de regelknop helemaal rechtsom te draaien. Dan onmiddellijk meenemen naar buiten naar een goed geventileerde, vlamvrije locatie waar het lek gevonden en gestopt kan worden.
  • Page 72: Montage Instructies

    2. Montage instructies • WAARSCHUWING: De poten staan onder veerspanning. Het openen en dichtduwen van de poten moet op een gecontroleerde manier worden gedaan om persoonlijk letsel of schade aan uw Safari Chef te voorkomen. • Om de poten te openen, het toestel ondersteboven keren en de poten naar beneden houden terwijl elke poot apart omhoog getild wordt (Fig.
  • Page 73 Hoe controleer je of je gasfles leeg is? • De eenvoudigste manier om te controleren of het gasniveau laag is, is door de gasfles op te tillen. • Als u merkt dat uw gasfles iets lichter is dan normaal, kunt u de fles wegen om te bepalen hoeveel gas er nog over is.
  • Page 74 Pan / Deksel Deksel (A) Barbecue rooster (C) (Om te grillen) Bakplaat (D) (Om te bakken) (E) BBQ 2 Plancha Pandrager (F) (Om te bakken/grillen) (Om te koken) Vetpan / windscherm Draagtas (J) Piëzo-ontsteking (I) (K) Paella Pan 30 (voor o.a. paella en (roer) bakken) Quick Release koppeling (H)
  • Page 75 • De CADAC | DOMETIC Soft Soak (apart verkrijgbaar) is ideaal om ‘s nachts weken te vergemakkelijken. Bij gebruik van de Soft Soak raden we aan om het kookoppervlak met de bovenkant naar beneden te plaatsen, zodat je maximaal kunt weken en er ook minder water wordt verbruikt.
  • Page 76 Bakken /grillen Koken Barbecueën Pizza bakken Koffie zetten Deksel / Pan Bakken Paella 6. Schoonmaken • Het wordt aanbevolen het toestel na elk gebruik schoon te maken. Dit verlengt de levensduur van het toestel. • Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt. •...
  • Page 77: Onderhoud En Probleemoplossing

    Weer inpakken in de draagtas • Laat uw apparaat na gebruik afkoelen en klap de poten van de basiseenheid terug zoals hierboven beschreven. • Begin eerst met de body en pak het apparaat in de draagtas volgens de nummervolgorde. • Verpak het BBQ rooster en de bakplaat in de ritsvakken in de dekselflap van de draagtas. Verpak in de ritsvakken die zich in de dekselflap van de draagtas bevinden.
  • Page 78: Reserveonderdelen En Accessoires

    9. Reserveonderdelen en accessoires • Gebruik altijd originele reserveonderdelen, aangezien deze zijn ontworpen om optimale prestaties te leveren. Reserveonderdelen Artikelnr. Artikelnr. Artikelnr. Item Item Item onderdeel onderdeel onderdeel Voorpoot L&R 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010 Achterpoot 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009 6540-SP037 (Inspuiter 0.65 - 30mbar) 6540-SP038 6540-SP018-V2 6540-SP002...
  • Page 79 10. Garantie CADAC Europe BV garandeert bij deze aan de OORSPRONKELIJKE KOPER van dit CADAC Europe BV gas toestel, dat het zonder gebreken in materiaal en vakmanschap zal zijn vanaf de datum van aankoop zoals volgt: Afsluiters: 2 jaar Kunstof onderdelen: Geen garantie Emaille delen: 2 jaar...
  • Page 80: Forklaring Av Symboler

    Forklaring av symboler Resirkulering av emballasjemateriale. Plasser emballasjematerialet i riktige søppelkasser for resirkulering der det er mulig.
  • Page 81 ADVARSEL Sørg for rikelig ventilasjon. Dette gassapparatet forbruker luft (oksygen). Bruk ikke apparatet på et uventilert sted for å unngå å utsette deg selv for fare. Dersom enda flere gassapparater og/eller beboere som bruker gass kommer i tillegg på stedet, må det skaffes til veie ytterligere ventilasjon.
  • Page 82 Lekkasjer • Dersom det er en lekkasje i apparatet ditt (gasslukt), skrus gasstilførselen av, først på gassbeholderen og deretter på apparatet ditt ved å vri de respektive knappene med urviserne fullt ut. Ta dem straks med utenfor til et godt ventilert, flammefritt område hvor lekkasjen kan avdekkes og stoppet.
  • Page 83 2. Samleanvisning • ADVARSEL: Beina er forsynt med en fjærmekanisme. Utfelling og tilbakeføring av beina må utføres på en kontrollert måte for å unngå personskade eller skade på Safari Chef. • For å brette ut beina snur du enheten opp-ned og holder beina nede mens du løfter hvert bein opp hver for seg (Fig.2c). Du vil høre et “klikk“ dersom beinet/beina er kommet korrekt på...
  • Page 84 Hvordan koble fra og endre gasstilførselen • Etter bruk, vri kontrollknappen på apparatet til “OFF”-posisjon og lukk gasstilførselen. • Når du bytter ut den tomme sylinderen, sørg for at gassen er lukket ved sylinderventilen. • Ikke røyk mens du bytter ut sylinderen. Piezo •...
  • Page 85 Gryte / Lokk Lokk (A) BBQ-risten (C) (Til grilling) Flat Panne (D) (Til steking) (E) BBQ 2 Plancha Grytestativ (F) (Til steking/grilling) (Til koking) Fettpanne Bærepose (J) Piezo-tenner (I) (K) Paella Pan 30 (Til Paella/grilling) Hurtigutløser (H) Følgende overflater og tilbehør selges også separat. Lokk Paella Pan 30 BBQ 2 Plancha...
  • Page 86 Merk: oppvarming av eddik kan gi en ubehagelig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (selges separat) er det ideelle følgeproduktet for å gjøre det lettere å bløtlegge over natten. Når du bruker Soft Soak, anbefaler vi at du legger kokeoverflaten med forsiden ned, noe som gir maksimal bløtlegging og bruker mindre vann.
  • Page 87 Steking/grilling Grilling Kokende Pizzabaking Kaffekoking Ovnskuppel/wok Steking Paella 6. Rengjøring • Det anbefales at du rengjør apparatet ditt etter hver bruk. Dette vil forlenge livet til apparatet ditt. • La apparatet avkjøles før du rengjør det. • Bruk en fuktig klut vridd ut i en løsning av såpevann for å rengjøre de utvendige overflatene. •...
  • Page 88 Pakkes tilbake i bærevesken • Etter bruk, la apparatet avkjøles og brett bena på baseenheten tilbake i henhold til instruksjonene beskrevet ovenfor. • • Begynn med baseenheten først, pakk apparatet inn i bærevesken i henhold til nummerrekkefølgen. • Pakk BBQ Grid og Flat Grid inn i glidelåsrommene innenfor lokkklaffen på bærevesken. Pakk inn i glidelåsrommene som er plas- sert innenfor lokkklaffen på...
  • Page 89: Reservedeler Og Tilbehør

    9. Reservedeler og tilbehør • Bruk alltid originale reservedeler da de er designet for å gi optimal ytelse. Reservedeler Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. Front L & R Bein 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010 Tilbake Bein 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009 6540-SP037 (Jet 0.65 - 30mbar)
  • Page 90 10. Garanti CADAC Europe BV garanterer herved overfor DEN OPPRINNELIGE KJØPEREN av dette CADAC Europe BV gassapparatet, at det vil være uten defekter i materialer og håndverksmessig utførelse fra kjøpsdato som følger: Ventiler: 2 år Plastdeler: Ingen garanti Die-casting 1 år Emaljerte deler: 2 år Brennere:...
  • Page 91: Wyjaśnienie Symboli

    Wyjaśnienie symboli Recykling materiałów opakowaniowych. W miarę możliwości umieść materiał opakowaniowy w odpowiednich pojemnikach na odpady recyklingowe.
  • Page 92: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    UWAGA Naležy zapewni dostateczną wentylację. To urządzenie na gaz zużywa powietrze (tlen). Nie należy korzystać z tego urządzenia w miejscach pozbawionych wentylacji, gdyż mogłoby to stanowić zagrożenie dla życia. Jeżeli w pomieszczeniu znajduje się więcej urządzeń i/lub osób korzystających z gazu, wówczas należy zapewnić dodatkową wentylację. WAŻNE Proszę...
  • Page 93 Wycieki • W przypadku nieszczelności urządzenia (zapach gazu) należy odłączyć dopływ gazu, najpierw przy butli gazowej, a następnie na urządzeniu, przekręcając odpowiednie pokrętła do końca zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Urządzenie należy natychmiast przenieść na zewnątrz w dobrze wentylowane miejsce wolne od płomienia, gdzie nieszczelność może zostać odnaleziona, a wyciek zatrzymany.
  • Page 94: Instrukcje Montażu

    2. Instrukcje montażu • UWAGA: Nogi wyposażone są w mechanizm sprężynowy. Rozkładanie i składanie nóg musi odbywać się w sposób kontrolowany, aby uniknąć obrażeń ciała lub zniszczenia urządzenia Safari Chef. • Aby rozłożyć nogi należy postawić urządzenie do góry nogami i przytrzymując nogi podnosić każdą z nich z osobna (Rys. 2c). Przy prawidłowym rozłożeniu nogi zatrzasną...
  • Page 95 Odłączenie i zmiana dopływu gazu • Po użyciu przekręcić pokrętło urządzenia do pozycji „OFF” i zamknąć dopływ gazu. • Kiedy musisz wymienić pustą butlę, upewnij się, że zawór butli jest zamknięty. • Nie palić podczas wymiany butli. • Wyjmij reduktor z pustej butli. Piezo •...
  • Page 96 Misa / pokrywa(B) Pokrywa (A) Ruszt grilla (C) (do grillowania) Misa płaska (D) (do smażenia) (E) BBQ 2 Plancha Podpórka na misę (F) (do smażenia/grillowania) (do gotowania) Misa na tłuszcz (G) Torba do noszenia (J) Zapalnik piezoelektryczny (I) (K) Paella Pan 30 (Do Paelli/grillowania) Szybkie wydanie (H) Następujące powierzchnie i akcesoria są...
  • Page 97 Obs: Uppvärmningsvinägern kan ha en obehaglig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (säljs separat) är den idealiska komplementprodukten för att underlätta blötläggning över natten. När du använder Soft Soak rekommenderar vi att du placerar matlagningsytan med framsidan nedåt vilket möjliggör maximal blötläggning och dessutom använder mindre vatten.
  • Page 98 Smażenie/grillowanie Grillowanie Wrzenie Pieczenie pizzy Robienie kawy Kopuła piekarnika/wok Smażenie Paella 6. Czyszczenie • Zaleca się czyszczenie urządzenia po każdym użyciu. Przedłuży to żywotność urządzenia. • Przed czyszczeniem pozwól urządzeniu ostygnąć. • Do czyszczenia powierzchni zewnętrznych używaj wilgotnej ściereczki wykręconej w roztworze wody z mydłem. •...
  • Page 99: Konserwacja I Rozwiązywanie Problemów

    Pakowanie z powrotem do torby transportowej • Po użyciu pozwól urządzeniu ostygnąć i złóż nóżki podstawy zgodnie z powyższymi instrukcjami. • Rozpoczynając od podstawy, zapakuj urządzenie do torby zgodnie z kolejnością numerów. • Zapakuj ruszt do grilla i płaski ruszt do przegródek na zamek błyskawiczny znajdujących się w klapie pokrywy torby transportowej.
  • Page 100: Części Zamienne I Akcesoria

    9. Części zamienne i akcesoria • Zawsze używaj oryginalnych części zamiennych, ponieważ zostały one zaprojektowane tak, aby zapewnić optymalną wydajność. Części zamienne Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. z przodu L & R noga 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010 plecy noga 6540-SP020 6540-SP008...
  • Page 101 10. Gwarancja CADAC Europe BV niniejszym oświadcza wobec PIERWOTNEGO NABYWCY niniejszego urządzania CADAC Europe BV na gaz, że urządzenie jest wolne od wad materiałowych i wykonawczych w następujących okresach od dnia zakupu: Zawory: 2 lat Części plastikowe: Brak gwarancji Odlewanie ciśnieniowe 1 rok Części z porcelany: 2 lat...
  • Page 102: Förklaring Av Symboler

    Förklaring av symboler Återvinning av förpackningsmaterial. Placera förpackningsmaterialet i lämpliga återvinningskärl där det är möjligt.
  • Page 103 FÖRSIKTIGHETSMÅTT Se till att det finns riklig ventilation. Denna gasapparat förbrukar luft (syrgas). Använd inte denna apparat i ett oventilerat utrymme för att inte sätta ditt eget liv i fara. Om ytterligare gasapparater används, och/eller andra personer som använder gas tillkommer i lokalen, måste ytterligare ventilation ordnas.
  • Page 104 Läckor • Om det finns en gasläcka på din apparat (gaslukt), stäng omedelbart av gastillförseln genom att vrida kontrollvredet medurs till “OFF”-läget och ta den till en eldfri plats där gasläckan kan upptäckas och stannade. Om du vill kontrollera om det finns gasläckor på din apparat, gör det utomhus.
  • Page 105: Användning Av Apparaten

    2. Monteringsanvisningar • VARNING: Benen är fjäderbelastade. Benen måste vikas ut och in på ett kontrollerat sätt för att undvika personskador eller skador på din Safari Chef. • När du vill vika ut benen, vänd hela apparaten upp-och-ner och håll fast benen medan du lyfter det ena benet efter det andra (Fig. 2c). Du hör ett klickljud när vart ben kommer i rätt läge (Fig.
  • Page 106 Hur kontrollerar man om gasflaskan är tom? • Det enklaste sättet att kontrollera om gasnivån är låg är att plocka upp gasflaskan. • Om du tycker att din gasflaska är något lättare än normalt kan du väga den för att se hur mycket gas som finns kvar.
  • Page 107 Gryta /Huv (B) Lock (A) BBQ Grid (C) (För grillning) Flat Panna (D) (För stekning) (E) BBQ 2 Plancha Grytstativ (F) (För stekning/grillning) (För kokning) Fettpanne Väska (J) Piezotändare (I) (K) Paella Pan 30 (För Paella/Stekt) Snabbfrisättning (H) Följande ytor och tillbehör säljs också separat. Lock BBQ 2 Plancha 30 Paella Pan 30...
  • Page 108 Obs: Uppvärmningsvinägern kan ha en obehaglig lukt. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (säljs separat) är den idealiska komplementprodukten för att underlätta blötläggning över natten. När du använder Soft Soak rekommenderar vi att du placerar matlagningsytan med framsidan nedåt vilket möjliggör maximal blötläggning och dessutom använder mindre vatten.
  • Page 109 Stekning/grillning Grillning Kokande Pizzabakning Kaffekokning Ugnskupol/wok Stekning Paella 6. Rengöring • Vi rekommenderar att du rengör apparaten efter varje användningstillfälle. Det förlänger livet på apparaten. • Låt apparaten svalna innan du rengör den. • Använd en fuktig trasa urvriden i en lösning av tvålvatten för att rengöra utvändiga ytor. •...
  • Page 110 Packar tillbaka i väskan • Efter användning, låt apparaten svalna och vik tillbaka benen på basenheten enligt instruktionerna ovan. • Börja med basenheten först, packa apparaten i väskan enligt nummerordningen. • Packa BBQ Grid och Flat Grid i blixtlåsfacken som finns inom locket på bärväskan. Packa i blixtlåsfacken som finns inom locket på...
  • Page 111: Reservdelar Och Tillbehör

    9. Reservdelar och tillbehör • Använd alltid äkta reservdelar eftersom de har utformats för att ge optimal prestanda. Reservdelar Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. Främre L & R ben 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010 Tillbaka ben 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009 6540-SP037 (Jet 0.65 - 30mbar)
  • Page 112 10. Garanti CADAC Europe BV utfärdar härmed en garanti till den URSPRUNGLIGA KÖPAREN av denna CADAC Europe BV-gasapparat, att den ska vara fri från fel i material och tillverkning enligt följande, räknat från inköpsdatum: Ventiler: 2 år Plastdelar: Ingen garanti Pressgjutning 1 år Emaljerade delar:...
  • Page 113: Razlaga Simbolov

    Razlaga simbolov Recikliranje embalaže. Embalažni material odložite v ustrezne zabojnike za recikliranje odpadkov, kjer koli je to mogoče.
  • Page 114: Varnostne Informacije

    POZOR Poskrbite za zadostno prezračevanje. Ta plinska naprava uporablja zrak (kisik). Aparata ne uporabljajte v neprezračenem prostoru. Če še vedno več plinske naprave in / ali potniki, ki uporabljajo plin dodan prostor, je treba zagotoviti dodatno prezračevanje. Če so prostoru dodane kakršne koli naprave, ki uporabljajo plin, je treba zagotoviti dodatno prezračevanje.
  • Page 115 Puščanja • Če pride do puščanja plina v vaši napravi (smrad po plinu), takoj izklopite dovod plina tako, da obrnete gumb za upravljanje v smeri urinega kazalca na “OFF”postavite na mesto brez plamena, kjer je mogoče zaznati in ustaviti puščanje plina. Če želite preveriti puščanje plina na vašem napravo, naredite zunaj.
  • Page 116: Navodila Za Montažo

    2. Navodila za montažo • OPOZORILO: Noge imajo vzmeti. Odpiranje in zapiranje nog mora bit nadzorovano, da se preprečijo telesne poškodbe ali škoda na vašem Safari Chef. • Če želite odpreti noge, zavrtite glavo in držite noge navzdol, nato dvignite vsako nogo posebej (Slika 2c). Slišali boste “klik”, če je noga (e) pravilno nastavljena (Slika 2a).
  • Page 117 Odklop in zamenjava dovoda plina • Po uporabi obrnite gumb za upravljanje aparata v položaj “OFF” in zaprite dovod plina. • Ko morate zamenjati prazno jeklenko, se prepričajte, da je plin zaprt na ventilu jeklenke. • Med menjavo jeklenke ne kadite. •...
  • Page 118 Kupola(B) Pokrov (A) BBQ omrežje (C) (za žar) Ravno Pan (D) (za cvrtje) (E) BBQ 2 Plancha Pot Stojalo (F) (Za cvrtje/žar) (za vrenje) Pan maščobe (G) Torba za nošenje (J) Piezo vžigalnik (I) (K) Paella Pan 30 (Za paello/cvrtje) Hitro sprostitev (H) Naslednje površine in dodatki se prodajajo tudi ločeno.
  • Page 119 Opomba: segrevanje kisa lahko odda neprijeten vonj. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (na prodaj posebej) je idealen spremljevalni izdelek za lažje namakanje čez noč. Ko uporabljate Soft Soak, priporočamo, da kuhalno površino postavite s sprednjo stranjo navzdol, kar omogoča maksimalno namakanje in porabi manj vode.
  • Page 120 Cvrtje/pečenje na žaru Peka na žaru Vreti Peka pice Kuhanje kave Kupola pečice/vok Cvrtje Paella 6. Čiščenje • Priporočljivo je, da se aparat čist po vsaki uporabi. To bo podaljšalo življenjsko dobo aparata. • Pustite, da se naprava ohladi, preden jo očistite. •...
  • Page 121 Pakiranje nazaj v torbo • Po uporabi pustite, da se naprava ohladi, in zložite noge osnovne enote nazaj po zgoraj opisanih navodilih. • Najprej začnite z osnovno enoto in zapakirajte aparat v torbo po vrstnem redu številk. • Mrežo za peko na žaru in ploščato rešetko zapakirajte v predelke z zadrgo, ki se nahajajo znotraj zavihka pokrova torbe.
  • Page 122: Rezervni Deli In Dodatki

    9. Rezervni deli in dodatki • Vedno uporabljajte originalne rezervne dele, saj so zasnovani tako, da zagotavljajo optimalno delovanje. Rezervni deli Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. Spredaj L & R noga 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010 Nazaj noga 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009...
  • Page 123 10. Garancija CADAC Europe BV jamči za prvotnega kupca tega plina aparata CADAC Europe BV za 2 leti, da bo brez napak v materialu in izdelavi od dneva nakupa, kot sledi: Ventili: 2 leti Plastični deli: brez garancije Tlačno litje 1 leto Emajlirani deli: 2 leti...
  • Page 124: Symbolien Selitykset

    Symbolien selitykset Pakkausmateriaalit kierrätykseen. Sijoita pakkausmateriaali sopiviin kierrätysastioihin aina kun mahdol- lista.
  • Page 125 VAROITUS Varmista riittävä ilmanvaihto. Tämä kaasulaite kuluttaa ilmaa (happea). Älä käytä tätä laitetta huonon ilmanvaihdon omaavassa tilassa, jotta et vaarantaisi henkeäsi. Jos tilaan lisätään enemmän kaasua käyttäviä kaasulaitteita ja/tai oleskelijoita, on tilaan järjestettävä lisätuuletus. TÄRKEÄÄ Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, jotta tutustut laitteeseen ennen sen kytkemistä kaasusäiliöön. Säilytä...
  • Page 126 Vuotoja • Jos laitteessasi on kaasuvuoto (kaasun haju), katkaise välittömästi kaasun syöttö kääntämällä säädintä myötäpäivään “OFF”-asentoon ja vie se liekkittömään paikkaan, jossa kaasuvuoto voidaan havaita ja pysähtyi. Jos haluat tarkistaa, onko laitteessasi kaasuvuotoja, tee se ulkona. Älä yritä havaita kaasuvuotoja liekillä; käytä saippuavettä. •...
  • Page 127 2. Kokoamisohjeet • VAROITUS: Jalat ovat jousikuormitettuja. Jalkojen avaaminen ja sulkeminen on tehtävä hallitusti, jotta Safari Chef-grilliin ei aiheudu vaurioita tai synny henkilövahinkoja. • Avataksesi jalat, käännä grilli ylösalaisin ja käännä jalat auki nostamalla kutakin jalkaa erikseen. Kuulet napsahduksen, kun jalat ovat lukittuneet oikein (kuva 2a).
  • Page 128 Kaasunsyötön irrottaminen ja vaihtaminen • Käännä käytön jälkeen laitteen säätönuppi OFF-asentoon ja sulje kaasun syöttö. • Kun vaihdat tyhjää pulloa, varmista, että kaasupullon venttiili on kiinni • Älä tupakoi sylinterin vaihdon aikana. Piezo • Irrota säädin tyhjästä sylinteristä. • Kiinnitä säädin täyteen sylinteriin, katso yllä olevista ohjeista, kuinka kaasunsyöttö kytketään. •...
  • Page 129 Pannu/Kupu Kansi (A) BBQ parila (C) (Grillaamiseen) Tasoparila (D) (paistamiseen) (E) BBQ 2 Plancha Kattilapidike (F) (paistamiseen/grillaukseen) (keittämiseen) Rasvapannu Laukku (J) Piezo sytytin (I) (K) Paella Pan 30 (Paellalle/paistamiseen) Pikaliitin (H) Seuraavat pinnat ja tarvikkeet myydään myös erikseen. Kansi BBQ 2 Plancha 30 Paella Pan 30 (paistamiseen/grillaukseen) (paellalle/paistamiseen)
  • Page 130 Huomaa: Kuumennetusta etikasta voi tulla epämiellyttävä haju. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (myydään erikseen) on ihanteellinen lisätuote yön yli liotukseen. Soft Soakia käytettäessä suosittelemme keittopinnan asettamista etupuoli alaspäin, mikä mahdollistaa maksimaalisen liotuksen ja kuluttaa myös vähemmän vettä.
  • Page 131 Paistaminen/grillaus Grilli Kiehuva Pizzan leivonta Kahvin valmistus Uunin kupu/wok Paistaminen Paella 6. Puhdista • On suositeltavaa puhdistaa laite jokaisen käytön jälkeen. Tämä pidentää laitteesi käyttöikää. • Anna laitteen jäähtyä ennen kuin puhdistat sen. • Puhdista ulkopinnat kostealla liinalla, joka on puristettu saippuaveteen. •...
  • Page 132 Pakkaaminen takaisin kantolaukkuun • Anna laitteen jäähtyä käytön jälkeen ja taita perusyksikön jalat taaksepäin yllä kuvattujen ohjeiden mukaisesti. • Aloita perusyksiköstä ja pakkaa laite kantolaukkuun numerojärjestyksen mukaisesti. • Pakkaa BBQ Grid ja Flat Grid kantolaukun kansiläpän sisällä oleviin vetoketjulokeroihin. Pakkaa kantolaukun kannen läpän sisällä oleviin vetoketjulokeroihin.
  • Page 133: Varaosat Ja Tarvikkeet

    9. Varaosat ja tarvikkeet • Käytä aina alkuperäisiä varaosia, koska ne on suunniteltu antamaan optimaalinen suorituskyky. Varaosat Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. Etu V & O jalka 6540-SP011 6540-SP007 6540-SP010 Takajalka6540- 6540-SP020 6540-SP008 SP009 6540-SP037 (Jet 0.65 - 30mbar) 6540-SP038 6540-SP002 6540-SP018-V2...
  • Page 134 10. Takuu CADAC Europe BV takaa täten tämän CADAC Europe BV-kaasulaitteen ALKUPERÄISELLE OSTAJALLE kahdeksi vuodeksi materiaali- ja valmistusvirheitä vastaan ostopäivästä lukien seuraavasti: Venttiilit: 2 vuotta Muoviosat: Ei takuuta Emaliosat: 2 vuotta Painevalu: 1 vuotta Polttimet: 1 vuosi Takuu on voimassa vain, jos yksikkö on koottu ja sitä käytetään painettujen ohjeiden mukaisesti. CADAC Europe BV saattaa vaatia kohtuullisia todisteita ostopäivästä.
  • Page 135: Sembollerin Açıklaması

    Sembollerin Açıklaması Ambalaj malzemelerinin geri dönüşümü. Ambalaj malzemesini mümkün olan her yerde uygun geri dönüşüm atık kutularına koyun.
  • Page 136 DİKKAT Ortamın yeterince havalandırılmasını sağlayın. Bu gazlı cihaz ortamdaki havayı (oksijeni) tüketir. Hayati tehlike arz edebileceğinden dolayı bu cihazı havalandırılmayan bir ortamda kullanmayın. Alana daha fazla gazlı cihaz ve/veya gaz kullanan donanımlar eklenirse, ek havalandırma sağlanmalıdır. ÖNEMLİ Cihazı bir gaz tüpüne bağlamadan önce, cihazın kullanımına aşinalık kazanmak için bu talimatları dikkatlice okuyun. Bu talimatları ileride ihtiyacınız olduğunda başvurmak üzere muhafaza edin.
  • Page 137 Kaçaklar • Cihazınızda gaz kaçağı (gaz kokusu) varsa, kontrol düğmesini saat yönünde “OFF” konuma çevirerek derhal gaz beslemesini kapatın ve donanımı gaz kaçağının tespit edilip durdurulabileceği alevsiz bir yere götürün. Cihazınızda gaz kaçağı olup olmadığını kontrol etmek istiyorsanız, bu kontrolü açık havada gerçekleştirin. Gaz sızıntısını bulmak için ateş kullanmayın; sabunlu su kullanın. Cihazın gaz kaynağına sağlam bir şekilde bağlı...
  • Page 138: Kurulum Talimatları

    2. Kurulum Talimatları • UYARI: Ünitenin ayakları yaylı bir mekanizmaya sahiptir. Safari Chef’in hasar görmemesi veya oluşabilecek yaralanmaların önlenebilmesi için ayaklarının kontrollü bir şekilde açılıp kapatılması gerekir. • Ayakları açmak için üniteyi ters çevirin ve her bir ayağı ayrı ayrı kaldırarak ayakları aşağıda tutun (Şekil 2c). Ayak(lar) doğru şekilde yerleştirildiğinde bir “klik”...
  • Page 139 Gaz bağlantısının kesilmesi ve gaz kaynağının değiştirilmesi • Kullandıktan sonra cihazın kontrol düğmesini “OFF” konumuna getirin ve gaz beslemesini kapatın. • Boş tüpünüzü değiştirmeniz gerektiğinde tüp valfindeki gaz çıkışının kapalı olduğundan emin olun. • Tüpü değiştirirken sigara kullanmayın. • Regülatörü boş tüpten ayırın. Piezo •...
  • Page 140 kubbe (B) Kansi Barbekü Izgaras (C) (ızgara için) Düz Tava (D) (Kızartmak için) (E) BBQ 2 Plancha Tencere standı (F) (kızartma/ızgara için) (Kaymak için) yağ tavası (J) Taşıma Çantası Piezo Ateşleyici (I) (K) Paella Pan 30 (Paella/kızartma için) Hızlı bırakma (H) Aşağıdaki yüzeyler ve aksesuarlar ayrıca satılmaktadır.
  • Page 141 Hatırlatma: Isınan sirkeden hoş olmayan bir koku yükselir. • CADAC | DOMETIC Soft Soak (ayrı satılır), gece boyunca ıslatmayı kolaylaştırmak için ideal bir yardımcı üründür. Soft Soak kullanırken, maksimum ıslatma sağlayan ve ayrıca daha az su kullanan pişirme yüzeyini...
  • Page 142 Kızartma/Izgara Barbekü Haşlama Pizza Pişirme Yağlı tava ile kahve Fırın kubbesi/wok Kızartma Paella 6. Temizleme • Cihazınızı her kullanımdan sonra temizlemeniz önerilir. Böylece cihazınızın kullanım ömrü uzar. • Cihazı temizlemeden önce soğumasını bekleyin. • Dış yüzeyi temizlemek için sabunlu suyla ıslatılmış nemli bir bez kullanın. •...
  • Page 143 Taşıma çantasına geri paketleme • Kullandıktan sonra, cihazınızı soğumaya bırakın ve taban ünitesinin ayaklarını yukarıda açıklanan talimatlara göre geriye doğru katlayın. • Önce ana üniteden başlayarak, cihazı numara sırasına göre taşıma çantasına koyun. • Barbekü Izgarasını ve Düz Izgarayı taşıma çantasının kapak kanadı içinde bulunan fermuarlı bölmelere koyun.
  • Page 144: Yedek Parçalar Ve Aksesuarlar

    9. Yedek parçalar ve aksesuarlar • Her zaman en iyi performansı verecek şekilde tasarlanmış orijinal yedek parçalar kullanın. Yedek parçalar Item Spares No. Item Spares No. Item Spares No. Sol ve Sağ 6540-SP011 Ön Ayak 6540-SP007 6540-SP010 Arka Ayak 6540-SP020 6540-SP008 6540-SP009 6540-SP037...
  • Page 145 10. Garanti CADAC Europe BV, işbu belgeyle, İLK ALICI’ya, bu cihazın satın alma tarihinden itibaren malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını 2 yıl garanti eder: Vanalar: 2 Yıl Plastik parçalar: Garanti Yok Emaye parçalar: 2 Yıl Döküm: 1 Yıl Brülörler: 1 Yıl Garanti, yalnızca ünite yazılı...
  • Page 146 CADAC SOUTH AFRICA CADAC EUROPE CADAC GERMANY CADAC FRANCE P.O. Box 43196, Ratio 26, 6921 RW Duiven Ratio 26, 6921 RW Duiven Le Viallon, 42520 Veranne Industria, 2042 South Africa The Netherlands The Netherlands France Tel: +27 11 470 6600 Tel: +31 26 319 7740 Tel: +31 26 319 7740 Tel: +33 4 74 78 13 65...

This manual is also suitable for:

6540l1

Table of Contents