Page 1
CHD 12V PLUS ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EREDETI UTASÍTÁSOK ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS...
Page 2
CHD 12V PLUS EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE / ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ΕΝ CORDLESS HAMMER DRILL/DRIVER PERCEUSE À...
Page 4
CHD 12V PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI EXPLICATION EXPLANATION SPIEGAZIONE ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ OBJAŠNJENJE DES SYM- OF SYMBOLS DEI SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ SIMBOLA BOLES Leggere e Διαβάστε και Always read Toujours lire comprendere κατανοήστε τις Uvek pročitajte and understand et comprendre sempre le οδηγίες...
Page 5
CHD 12V PLUS HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR БЪЛГАРСКИ LIETUVIŲ K. OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK ОБЯСНЕНИЕ НА SIMBOLIŲ SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE СИМВОЛИТЕ PAAIŠKINIMAS Prieš pradėdami Citiți și înțelegeți Használat előtt Винаги четете Uvijek pročitajte i dirbti, visada întotdeauna mindig olvassa el и разбирайте...
Page 6
| English CHD 12V PLUS ENGLISH switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools GENERAL POWER TOOL SAFETY WARN- with your finger on the switch or energizing pow- INGS er tools that have the switch on invites accidents.
Page 7
CHD 12V PLUS English | may create a risk of injury and fire. Always wait until the machine has come to a com- When battery pack is not in use, keep it away plete stop before placing it down. The tool insert...
Page 8
| English CHD 12V PLUS plied with the extension lead. 9,56 LITHIUM-ION MATERIAL DATA SHEET Battery: As a substance under normal conditions of use it is not considered a hazard to health. In the event Type Li-Ion of accidental release, measures to prevent spread Voltage must be adhered.
Page 9
CHD 12V PLUS English | BASIC CORDLESS ROTARY DRILL OPERA- TIONS INSTALLING AND REMOVING BITS The drill is fitted with a keyless chuck, this means BATTERY CHARGING that a chuck key is not required to secure the drill Check the mains voltage. Make sure the voltage or screwdriver bit.
Page 10
| English CHD 12V PLUS higher torque) for screwdriving. MAINTENANCE Use a high gear (2) (faster rotational speed and Regular inspection and cleaning reduces the ne- lower torque) for drilling holes. cessity for maintenance operations and will keep your tool in good working condition. The motor HOLDING THE DRILL (image 1 &...
Page 11
CHD 12V PLUS Français | SÉCURITÉ DES PERSONNES FRANÇAIS Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉ- dans l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser RAUX POUR L’OUTIL un outil lorsque vous êtes fatigué...
Page 12
12 | Français CHD 12V PLUS présentes instructions de le faire fonction- Contrôlez toujours si la tension secteur corres- ner. Les outils sont dangereux entre les mains pond à la tension indiquée sur la plaquette signa- d’utilisateurs novices. létique du chargeur.
Page 13
CHD 12V PLUS Français | appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible conduites d’évacuation. d’en connecter un. Composition lithium-manganèse, lithium-cobalt et de sel de lithium en tant qu’élec- INSTRUCTIONS POUR CHARGEURS ET trolyte à solvant organique (liquide non aqueux). BATTERIES Décomposition dangereuse: Aucune en utili- sations normales.
Page 14
14 | Français CHD 12V PLUS CHARGEMENT DE LA BATTERIE Vérifiez la tension secteur. Assurez-vous que la Batterie: tension de l’alimentation soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur. Type Li-Ion Branchez votre prise sur l’alimentation. L’indica- teur LED vert (11.2) clignotera, indiquant le mode...
Page 15
CHD 12V PLUS Français | tus. Prenez des précautions lors du nettoyage correctement réglé. En tournant l’anneau (5), il des copeaux. Les bavures restant sur le trou sont est possible de passer du perçage rotatif, au per- également coupantes, et doivent être enlevées çage à...
Page 16
16 | Italiano CHD 12V PLUS ITALIANO Problème Cause Résolution 1. Batterie 1. Charger la La per- déchargée. batterie. AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO ceuse ne 2. Avant / 2. Sélectionnez PER ELETTROUTENSILI fonctionne arrière non Avant ou AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sélectionné.
Page 17
CHD 12V PLUS Italiano | omologato per l’impiego all’esterno riduce il mente l’elettroutensile esplicitamente pre- rischio d’insorgenza di scosse elettriche. visto per il caso. Con un elettroutensile adatto Qualora non fosse possibile evitare di uti- si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi- lizzare l’elettroutensile in ambiente umido,...
Page 18
18 | Italiano CHD 12V PLUS sioni che potrebbero causare un ponte tra i tensione anche parti metalliche dell’apparecchio, contatti. Un eventuale corto circuito tra i contat- causando una scossa elettrica). ti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciatu- Al fine di rilevare possibili linee di alimentazio- re o ad incendi.
Page 19
CHD 12V PLUS Italiano | "normalizzare" a temperatura ambiente prima 0-6000/ Frequenza colpi i/min dell’uso o della sostituzione. 0-19500 l. Durante lo smantellamento, rimuovere il nu- Capacità mandrino cleo della batteria per uno smaltimento sepa- rato dal prodotto, che è coperto dalla direttiva Filettatura albero 3/8"...
Page 20
20 | Italiano CHD 12V PLUS DISIMBALLAGGIO E VERIFICA INDICATORE LUMINOSO DEL CARICABAT- IMBALLAG- TERIA Rimuovere accuratamente il trapano a batteria INDICATORE LED dall’imballaggio ed esaminare l’eventuale presen- SITUAZIONE za di segni di danni che potrebbero essersi veri- Verde Verde...
Page 21
CHD 12V PLUS Italiano | terruttore di direzione in posizione neutra (la ruttore per ottenere massima velocità e potenza posizione centrale) per bloccarlo. di foratura. PULSANTE INTERRUTTORE AVVITATORE Premendo il pulsante interruttore, il mandrino ini- Per evitare slittamenti o danni alla testa della vite, zierà...
Page 22
| Ελληνικά CHD 12V PLUS ΕΛΛΗΝΙΚΆ PROTEZIONE DELL’AMBIENTE Riciclare le materie prime e non smaltire l’appa- ΓΕΝΙΚΕΣ ΌΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΗΛΕΚΤΡΙ- recchio come rifiuto. Avviare ad un riciclaggio ri- ΚΌΥ ΕΡΓΆΛΕΙΌΥ spettoso dell’ambiente la macchina, gli accessori e gli imballaggi dismessi. I componenti in plastica Διαβάστε...
Page 23
CHD 12V PLUS Ελληνικά | Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε ισχύος. χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακό- Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα που πτη διαρροής (διακόπτη FI/RCD). Ή χρήση ενός...
Page 24
| Ελληνικά CHD 12V PLUS Άποφεύγετε κάθε επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτω- λέσει ηλεκτροπληξία). ση τυχαίας επαφής ξεπλύνετε καλά με νερό. Σε Πριν εναποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο περιμέ- περίπτωση που τα υγρά θα έρθουν σε επαφή με νετε πρώτα να σταματήσει εντελώς να κινείται. Το...
Page 25
CHD 12V PLUS Ελληνικά | ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΆΡΌΧΗ ΡΕΥΜΆΤΌΣ Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες τροφοδοσίας EN 60745-1, EN 60745-2-2 στην πινακίδα του μηχανήματος είναι συμβατές με Ή χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανή- την τροφοδοσία ρεύματος στην οποία σκοπεύετε...
Page 26
| Ελληνικά CHD 12V PLUS να χρησιμοποιήσετε το δραπανοκατσάβιδο. Τα υλικά Φως αναβο- Φως αναβο- Ή μπαταρία είναι συσκευασίας πρέπει να διατηρούνται τουλάχιστον σβήνει σβήνει πολύ ζεστή ή κρύα κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης: σε περί- (η φόρτιση θα ξε- πτωση...
Page 27
CHD 12V PLUS Ελληνικά | βάλλει συνεχώς την ταχύτητα. Ή ταχύτητα ποικίλλει ΒΙΔΩΜΆ ανάλογα με το βαθμό που πιέζεται ο διακόπτης ενερ- Για να αποφύγετε την ολίσθηση ή τη βλάβη της κε- γοποίησης. Όσο πιο πολύ πιέζεται, τόσο πιο γρήγορα...
Page 28
| Srpski CHD 12V PLUS θεί σωστά ή τακτικά το μηχάνημα δεν θα αποδώσει SRPSKI το καλύτερο δυνατό. OPŠTA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ΠΡΌΣΤΆΣΙΆ ΠΕΡΙΒΆΛΛΌΝΤΌΣ ALATE Ανακυκλώστε τις πρώτες ύλες αντί να απορρίπτετε ως απόβλητα. Το εργαλείο, τα αξεσουάρ και η συσκευα- Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Page 29
CHD 12V PLUS Srpski | ne naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, Obratite pažnju pritom na uslove rada i po- kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne sao koji morate obaviti. Upotreba električnih kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od alata za druge namene koje nisu predvidjene, vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik...
Page 30
| Srpski CHD 12V PLUS pomoću stega ili nečeg sličnog je mnogo stabilniji neko l. Tokom pripreme za odlaganje na otpad, uklonite kada se drži rukom). bateriju iz proizvoda radi posebnog odlaganja u Držite električni alat za izolovane hvataljke kada izvodi- skladu sa Direktivom o električnom i elektron-...
Page 31
CHD 12V PLUS Srpski | RASPAKIVANJE I KONTROLA Težina (burgija i baterija) 1,02 Vrednosti emisije šumova se određuju u skla- PAKOVANJE du sa EN 60745-1, EN 60745-2-2 Pažljivo izvadite bežičnu udarnu bušilicu iz ambalaže i proverite da li na njoj ima bilo kakvih znakova A-vrednovan nivo šumova uredjaja iznosi tipično...
Page 32
| Srpski CHD 12V PLUS sa pritiskanjem prekidača okidača. Što je više pritisnut, Neprekidno Punjenje je Nema svetla stezna glava će brže rotirati. Što je manje pritisnut, ona svetlo završeno će rotirati sporije. Baterija je suviše topla ili suviše REGULATOR ZA IZBOR OBRTNOG MOMENTA hladna (punjenje Okretanjem prstena (4) može se podešavati iznos...
Page 33
CHD 12V PLUS Hrvatski | ili vodi. Nemojte da prepunjujete bateriju (više od šest HRVATSKI sati) zato što to može oštetiti bateriju. OPĆE UPUTE ZA SIGURNOST ZA ELEKTRIČ- REŠAVANJE PROBLEMA NE ALATE NAPOMENA: Izvucite utikač i/ili bateriju pre obavljanja bilo kakvih podešavanja, servisiranja ili Treba pročitati sve napomene o sigurnosti...
Page 34
| Hrvatski CHD 12V PLUS nepažnje kod uporabe električnog alata može prema ovim uputama i na način kako je to pro- uzrokovati teške ozljede. pisano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba zaštitne naočale.
Page 35
CHD 12V PLUS Hrvatski | stegnut pomoću stege ili slične naprave je mnogo j. Čuvajte u suhoj, dobro prozračenoj prostoriji, u stabilniji nego kada se drži rukom). Tijekom radova okviru preporučenog temperaturnog opsega od kod kojih uređaj ili vijak mogu doći u dodir sa skrive- 10°...
Page 36
| Hrvatski CHD 12V PLUS su mogla nastati usljed isporuke. Izvadite dodatni 0-6000/ Broj udara i/min sadržaj i provjerite jesu li prisutni svi dijelovi kako se 0-19500 prikazuje poviše. Ako je bilo koji dio oštećen ili ne- Prihvat stezne glave dostaje, kontaktirajte Službu za pomoć...
Page 37
CHD 12V PLUS Hrvatski | PODEŠAVANJE ZAKRETNOG MOMENTA Treperi Treperi Baterija je pretopla ili Okretanjem prstena (4) može se podešavati iznos prevruća (punjenje će okretnog momenta. Skala od 1-21 pruža moguć- započeti automatski nost za podešavanje okretnog momenta na po- kada baterija dostigne trebnu razinu.
Page 38
| Română CHD 12V PLUS RJEŠAVANJE PROBLEMA ROMÂNĂ NAPOMENA: Izvucite utikač i/ili bateriju prije obavljanja bilo kakvih podešavanja, servisiranja ili INDICAŢII GENERALE DE AVERTIZARE održavanja. PENTRU SCULE ELECTRICE Problem Uzrok Rješenje Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instruc- ţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi 1.
Page 39
CHD 12V PLUS Română | SIGURANŢA PERSOANELOR Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Con- Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi pro- trolaţi dacă componentele mobile ale sculei cedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrice funcţionează impecabil şi dacă nu electrică.
Page 40
| Română CHD 12V PLUS scula electrică este suprasolicitată sau ca acesta să fie aruncat. • este răsucită în piesa de lucru b. Echipamentul trebuie deconectat de la sursa • Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă de alimentare când se scoate bateria.
Page 41
CHD 12V PLUS Română | DATE TEHNICE Curent continuu nominal V DC Tensiunea de ieșire Număr de identificare 41 306 Curent continuu nominal Model CHD 12V PLUS Curent de ieșire Capacități de perforare: IDENTIFICARE Lemn 1. Comutator cu viteză variabilă...
Page 42
| Română CHD 12V PLUS o temperatură până la 4,5°C sau peste 40.5°C. LUMINĂ DE LUCRU CU LED Această regulă este importantă și va împiedica Pentru a facilita perforarea și înșurubarea în spații deteriorarea gravă a acumulatorului. Încărcătorul strânse și insuficient luminate, lumina de lucru cu led este proiectat să...
Page 43
CHD 12V PLUS Română | PERFORARE ÎN METAL MANEVRARE ȘI DEPOZITARE Pot fi perforate metale precum tabla de oțel, alumi- Deși această mașină este mică, trebuie avută grijă niul și alama. Marcați punctul care trebuie perforat cu atunci când este manevrată și ridicată. Scăparea o lovitură...
Page 44
| Magyar CHD 12V PLUS szerszám nedves környezetben való haszná- MAGYAR latát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkap- csolót. A hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ csökkenti az áramütés kockázatát. ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK SZÁMÁ- SZEMÉLYI BIZTONSÁG FIGYELMEZ! Olvassa el valamennyi biztonsá- Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen gi tájékoztatót, előírást, illusztrációt és ada-...
Page 45
CHD 12V PLUS Magyar | 45 Ne használjon olyan elektromos kéziszer- elakad a munkadarabban. Készüljön fel arra, hogy számot, amelynek a kapcsolója elromlott. a nagy forgatónyomaték miatt a kisgép hátrarúg- Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet hat. A kisgép elakad, ha: nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes...
Page 46
| Magyar CHD 12V PLUS TERMÉKSPECIFIKÁCIÓK c. Csak tölthető akkumulátorokat töltsön a töl- tővel. 2. AKKUMULÁTOR FELHASZNÁLÁS a. Az akkumulátort a kiselejtezés előtt ki kell ven- Ez a vezeték nélküli fúrógép számos fúrófejjel ni a készülékből. működik, és lyukak fúrására való fába, műanyag- b.
Page 47
CHD 12V PLUS Magyar | 47 automatikusan megkezdődik. Amikor az akkumu- Töltő: látor teljesen feltöltődik, a piros LED kialszik, és a Névleges feszültség 100-240 zöld LED fog folyamatosan világítani. Vegye ki az akkumulátort a töltőből, és húzza ki a csatlakozó- Névleges frekvencia...
Page 48
| Magyar CHD 12V PLUS Figyelem: A rövid csavarhúzófejeket csak a hat- A FÚRÓGÉP TARTÁSA (1. ÉS 2. KÉP) szög alakú szár mélységéig kell behelyezni, mi- A fúrógép teste úgy lett tervezve, hogy kényel- előtt kézzel megszorítjuk. mesen lehessen tartani kétféleképpen: 1.
Page 49
CHD 12V PLUS Български | БЪЛГАРСКИ 1. Teljesen nyissa ki a tokmányt, és szorítsa ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБО- meg a csavart A tokmány ТА 1. Laza a csavar. (bal kéz felőli nem zár BHИMAHИE! Прочетете внимателно всички 2. Forgács van a orsó)
Page 50
| Български CHD 12V PLUS токов удар. ГРИЖЛИВО ОТНОШЕНИЕ КЪМ ЕЛЕКТРОИН- Ако се налага използването на електроин- СТРУМЕНТИТЕ струмента във влажна среда, използвайте Не претоварвайте електроинструмента. предпазен прекъсвач за утечни токове. Из- Използвайте електроинструментите само ползването на предпазен прекъсвач за утечни...
Page 51
CHD 12V PLUS Български | неподходящи акумулаторни батерии, съществува Обезопасете работния материал (материал, за- опасност от възникване на пожар. тегнат в затягащ инструмент или в менгеме е За захранване на електроинструментите из- по-устойчив, отколкото ако се държи в ръка). ползвайте само предвидените за съответния...
| Български CHD 12V PLUS температури. Модел CHD 12V PLUS h. Батерията трябва да се зарежда от трансформа- Капацитет на пробиване: тор с постоянен ток и постоянно напрежение. i. Зареждайте батерията редовно при условия Дърво между 5°C и 45°C с посоченото, предназначено за...
Page 53
CHD 12V PLUS Български | за батерии на зарядното устройство. Червеният Входяща номинална светодиоден индикатор ще свети с постоянна мощност светлина. Това означава, че батерията се зарежда Номинален постоянен бързо автоматично. Когато батерията е напълно ток Изходно напре- V DC заредена, червеният...
Page 54
| Български CHD 12V PLUS пазни очила. здравина на закрепване, или в случай на винтове ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Свредлото ще бъде горе- с резби, всички те ще бъдат завинтвани на ед- що след употреба. наква дълбочина в материала. Когато е зададен правилно, контролът на въртящия момент пред- Поставяне...
CHD 12V PLUS Български | те нито бормашината, нито зарядното устройство аксесоарите и опаковката трябва да бъдат на дъжд или вода. Не презареждайте батерията сортирани за екологично рециклиране. (повече от шест часа), тъй като това може да по- Пластмасовите компоненти са етикетирани за...
Page 56
| Lietuvių k. CHD 12V PLUS sauginės priemonės, tokios kaip dulkių kaukė, nes- LIETUVIŲ K. lystantys apsauginiai batai, kieta skrybėlė ar klau- sos apsauga, naudojamos tinkamoms sąlygoms, BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS sumažins kūno sužalojimų skaičių. ĮSPĖJIMAI Užkirsti kelią netyčiniam startui. Prieš pr- ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir...
Page 57
CHD 12V PLUS Lietuvių k. | 57 tus ir kt. pagal šias instrukcijas, atsižvelgdami į ar tvirtinimo elementas gali liestis su paslėptais darbo sąlygas ir atliktiną darbą. Naudojant ele- laidais arba savo laidu (pjovimo priedas ir tvirtinimo ktrinį įrankį kitokioms operacijoms nei numatyta, detalės, liečiančios "įtampingąjį"...
| Lietuvių k. CHD 12V PLUS Garso spinduliuotės vertės, nustatytos pagal PRIJUNGIMAS PRIE MAITINIMO ŠALTINIO EN 60745-1, EN 60745-2-2 Įsitikinkite, kad įrenginio vardinėje lentelėje esanti Paprastai produkto A svertiniai triukšmo lygiai yra šie: maitinimo šaltinio informacija yra suderinama su maitinimo šaltiniu, prie kurio ketinate ją prijungti.
Page 59
CHD 12V PLUS Lietuvių k. | 59 IŠPAKAVIMAS IR TIKRINIMAS Kieta šviesa Nėra šviesos Įkrovimas baigtas PAKAVIMAS Mirksinti Mirksinti Akumuliatorius Atsargiai išimkite belaidį grąžtą iš pakuotės ir pa- šviesa šviesa karštas tikrinkite, ar nėra kokių nors pažeidimo požymių, arba šaltas (įkrovi- kurie galėjo įvykti siuntimo metu.
Page 60
| Lietuvių k. CHD 12V PLUS greičiau sukasi griebtuvas. Kuo lengvesnis jis yra valandas), nes tai gali sugadinti akumuliatoriaus el- prislėgtas, tuo lėčiau jis suksis. ementus. SUKIMO MOMENTO PASIRINKIMO VALDYMAS TRIKČIŲ ŠALINIMO Sukant apykaklę (4) galima reguliuoti sukimo PASTABA: Prieš atlikdami bet kokį reguliavimą, momento kiekį.
Page 61
CHD 12V PLUS EU DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the listed products comply with all applicable provisions of the below CORDLESS HAMMER DRILL/DRIVER directives and are also in conformity with the following stan- dards. Production year and serial number are on the product.
Need help?
Do you have a question about the CHD 12V PLUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers