Table of Contents
  • Nettoyage des Roulettes
  • Remplacement des Batteries
  • Consignes de Sécurité
  • Odstraňování Závad
  • Wartung
  • Störungsbehebung
  • Tõrgete Kõrvaldamine
  • Robottolmuimeja Kasutamine
  • Vaciado del Contenedor de Suciedad
  • Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Consumibles y Accesorios
  • Pölysäiliön Tyhjentäminen
  • Pyörien Puhdistaminen
  • Harjarullan Puhdistaminen
  • Akkujen Lataaminen
  • Tarvikkeet Ja Varaosat
  • Rješavanje Problema
  • A RobotporszíVó Használata
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Modalità DI Pulizia
  • Techninė PriežIūra
  • TrikčIų Šalinimas
  • Patarimai, Kaip Pasiekti Geriausių Rezultatų
  • Wymiana Akumulatorów
  • Rozwiązanie Problemów
  • Środki Bezpieczeństwa
  • Schimbarea Bateriilor
  • Чишћење Филтера
  • Решавање Проблема
  • Меры Предосторожности
  • Режим ЭКО
  • Эксплуатация Робота-Пылесоса
  • Техническое Обслуживание
  • Tömning Av Dammbehållare
  • Varnostna Navodila
  • Uporaba Robotskega Sesalnika
  • Odpravljanje Težav
  • Vyprázdňovanie Nádoby Na Prach
  • Odstraňovanie Problémov
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Príprava Priestoru Na Vysávanie
  • Güvenlik Önlemleri
  • Tekerleklerin Temizlenmesi
  • Sorun Giderme
  • Спорожнення Пилозбірника
  • Технічне Обслуговування
  • Усунення Проблем

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction Book
GB
INSTRUCTION BOOK
FR
MDE D'EMPLOI
BG
КНИЖКА С ИНСТРУКЦИИ
CZ
PŘÍRUČKA K POUŽITÍ
DE
ANLEITUNG
DK
VEJLEDNING
EE
KASUTUSJUHEND
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
PI92-4ANM
o cerca il tuo prodotto tra le
FI
OHJEKIRJA
HR
KNJIŽICA S UPUTAMA
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
IT
ISTRUZIONI
LT
INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ
LV
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
NO
BRUKSANVISNING
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici
RO
SR
RU
SE
SI
SK
TR
UA
Electrolux
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
УПУТСТВО
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
TALİMAT KİTAPÇIĞI
ІНСТРУКЦІЯ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux PI92-4ANM

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Electrolux PI92-4ANM o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici Instruction Book INSTRUCTION BOOK OHJEKIRJA MANUAL DE INSTRUCȚIUNI MDE D’EMPLOI KNJIŽICA S UPUTAMA УПУТСТВО...
  • Page 2 CONTENTS ROMÂNĂ ENGLISH SUOMI Click! SRPSKI FRANÇAIS HRVATSKI РУССКИЙ БЪЛГАРСКИ MAGYAR SVENSKA ITALIANO ČEŠTINA SLOVENŠČINA DEUTSCH LIETUVIŠKAI SLOVENČINA DANSK LATVIEŠU TΫRKCE EESTI NORSK УКРАЇНСЬКА ESPAÑOL POLSKI...
  • Page 3: Consumer Information And Sustainability Policy

    HOW TO USE THE ROBOT VACUUM CLEANER HOW TO CONNECT TO THE ”PUREI9” APP TIPS ON HOW TO GET THE BEST RESULTS EMPTYING THE DUST CONTAINER CLEANING THE FILTER MAINTENANCE CHANGING THE BATTERIES ERROR HANDLING TROUBLESHOOTING SAFETY PRECAUTIONS CONSUMER INFORMATION AND SUSTAINABILITY POLICY www.electrolux.com...
  • Page 4 29 Power adaptor and cord 11 Battery status indicator 12 Fan unit * Accessories may vary from model to model. 13 Air outlet 14 Bumper 15 Side brush 16 3D Vision System (Camera) 17 Main wheels 18 Charging connectors www.electrolux.com...
  • Page 5: Battery/Charging Status

    Red light pulse (B): The robot is charging – Low charging level. White light pulse (C):The robot has charged enough to be used. (Press Play/Pause button to clean.) White light (D): The robot is ready for use. Full charging time is ~ 3 hours. www.electrolux.com...
  • Page 6 (A) or enter it manually (B). Then continue following the instruction from the App. Note: before turning the robot, make sure that it has been switched on for at least one minute. www.electrolux.com...
  • Page 7 2. Large rooms will be divided into cells of at most 2 x 2.3 m. Note: The cleaning pattern is more efficient if the ~ 2.3 m robot is started next to a wall. www.electrolux.com...
  • Page 8 (C) ECO Mode ECO mode: For a lighter cleaning, press the ECO button to reduce the power, prolong the running time and reduce noise level. The robot will stay in ECO mode until the button is pressed again. www.electrolux.com...
  • Page 9: Tips On How To Get The Best Results

    The robot will clean all floors it can access. To limit the cleaning area, simply close doors or put an obstacle in the way. Dust emptying between scheduled cleanings To get the most out of scheduled cleaning, empty the dust container regularly. www.electrolux.com...
  • Page 10 - medium-pile carpets : (B) first around it (C) and comes back later to clean the carpet separately - high-pile carpets: (D) are not cleaned. When the robot reaches the edge it continues with the rest of the cleaning. www.electrolux.com...
  • Page 11 To restart the robot insert it into the charging base again. It is also possible to turn it off in the charging base, then you need to lift it and put it in the charging base again to use it. www.electrolux.com...
  • Page 12 3. After emptying the container, close the lid and put it back in place Refit the Dust container in the robot. Note: If the Dust container has not been properly assembled and Play/Pause button is pressed, the dust container icon flashes. Refit the Dust container properly. www.electrolux.com...
  • Page 13 (B). Open the lid by swinging it upwards. Swing the Filter frame downwards (C). Remove the filter (D). 3. Rinse the filter with cold water. Tap the filter frame to remove water. Let dry for 24 hours before placing it back in the machine. www.electrolux.com...
  • Page 14: Maintenance

    Cleaning the Side brush Pull the Side brush to remove it. Clean the Side brush. Reattach the Side brush in the socket. Side brush can be changed. (Ref: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 15: Changing The Batteries

    Use a screwdriver (PH2) to unscrew the battery compartment lids. Replace the battery packs and refit the battery compartment lids. Caution! Make sure to change the two battery packs at the same time. www.electrolux.com...
  • Page 16: Error Handling

    After an error has occured, press any button to play the audio message again. 2. When an error is resolved, press Play/Pause button to start cleaning. Note: For a complete list of the error codes and solutions, see instructions in “Troubleshooting”. www.electrolux.com...
  • Page 17: Troubleshooting

    Check that the plug and cable are not damaged. Charging base are not connected. The batteries runs The batteries life has Change the 2 battery packs. empty fast expired. Check “Changing the batteries” page 15. www.electrolux.com...
  • Page 18 Cause Solution Error Code Battery related E:20 Incorrect Charging base is Only use the original Electrolux Charging base, problems used. supplied with the robot. If the Charging base needs to be replaced; use Electrolux Charging base (ANC: 406000071). E:21 Batteries are Change the 2 battery packs.
  • Page 19: Consumables And Accessories

    Consumables & Accessories www.electrolux.com/shop PUREi9 Performance kit PUREi9 Power brush Ref: ERK2 REF: EBSB2 PNC: 9001677674 PNC: 9001683938 Charging base Battery pack ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 20 The robot should only be used for normal vacuuming in a domestic/indoor environment. Make sure the robot is stored in a dry place. All service or repairs must be carried out by an authorized Electrolux service centre. Remove the robot from the charger before cleaning or maintaining your robot.
  • Page 21 This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste. To recycle your product, please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way.
  • Page 22: Entretien

    COMMENT SE CONNECTER À L’APPLICATION « PUREI9 » ASTUCES POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS VIDAGE DU BAC À POUSSIÈRE NETTOYAGE DU FILTRE ENTRETIEN REMPLACEMENT DES BATTERIES TRAITEMENT DES ERREURS EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ INFORMATION DU CONSOMMATEUR ET POLITIQUE DE DURABILITÉ www.electrolux.com...
  • Page 23 11 Indicateur du statut de la batterie 29 Câble et adaptateur d’alimentation 12 Ventilateur 13 Sortie d’air * Les accessoires peuvent varier en fonction du 14 Tampon antichoc modèle. 15 Brosse latérale 16 Système de vision 3D (caméra) 17 Roulettes principales 18 Connecteurs de chargement www.electrolux.com...
  • Page 24 - niveau de batterie faible. Le voyant blanc clignote (C) Le robot est assez chargé et peut être utilisé (appuyez sur la touche marche/pause pour nettoyer.) Voyant blanc (D): Le robot est prêt à être utilisé. Temps de charge complet : 3 heures. www.electrolux.com...
  • Page 25 (A) ou de le saisir manuellement (B).ensuite, continuez à suivre les instructions de l’application. Remarque : avant de retourner le robot, assurez-vous qu’il est allumé depuis au moins une minute. www.electrolux.com...
  • Page 26 2. Les grandes pièces seront divisées en parcelles de 2 x 2.3 m maximum. Remarque : le schéma de nettoyage est plus efficace ~ 2.3 m si le robot démarre près d’un mur. www.electrolux.com...
  • Page 27 Mode ÉCO Mode ÉCO : pour un nettoyage plus léger, appuyez sur la touche éco pour réduire la consommation, prolonger l’autonomie et réduire le niveau sonore. Le robot reste en mode éco jusqu’à ce que vous rappuyiez sur la touche. www.electrolux.com...
  • Page 28 Le robot nettoiera tous les sols auxquels il aura accès. Pour délimiter une zone à nettoyer, fermez simplement les portes ou placez un obstacle sur le chemin. Vidage du bac à poussière entre chaque nettoyage programmé Pour obtenir les meilleurs résultats lors des nettoyages programmés, videz régulièrement le bac à poussière. www.electrolux.com...
  • Page 29 - Les moquettes/tapis à poils moyens : (B) d’abord autour (C) et revient plus tard pour aspirer le tapis - Les moquettes/tapis à poils longs : (D) ne sont pas nettoyé. Lorsque le robot atteint le bord, il continue le reste du nettoyage. www.electrolux.com...
  • Page 30 Pour redémarrer le robot et s’en servir de nouveau, remettez-le sur son chargeur. Vous pouvez aussi l’ é teindre lorsqu’il se trouve sur son chargeur. Vous devrez donc le retirez puis le remettre sur son chargeur pour pouvoir vous en servir de nouveau www.electrolux.com...
  • Page 31 Remarque : si le bac à poussière n’a pas été correctement remis en place et que vous appuyez sur la touche marche/pause, le voyant du bac à poussière clignote. Remettez le bac à poussière bien en place. www.electrolux.com...
  • Page 32 Basculez le cadre du filtre vers le bas (C). Retirez le filtre (D). 3.Rincez le filtre à l’eau froide. Tapotez le cadre du filtre pour en éliminer l’ e au. Laissez-le sécher pendant 24 heures avant de le remettre en place dans l’appareil. www.electrolux.com...
  • Page 33: Nettoyage Des Roulettes

    à l’aide d’un petit tournevis, puis nettoyez-les Nettoyage de la brosse la latérale Enlevez la brosse latérale en tirant dessus. Nettoyez la brosse latérale. Remettez la brosse latérale en place. La brosse latérale peut être changée. (Réf : ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 34: Remplacement Des Batteries

    1. Les compartiments des batteries se trouvent sous le robot. Utilisez un tournevis (ph2) pour dévisser les caches des compartiments des batteries. Remplacez les batteries et réinstallez les caches des compartiments des batteries. Attention! Assurez-vous de changer les deux batteries en même temps. www.electrolux.com...
  • Page 35 2. Quand une erreur est résolu, appuyez sur la touche Marche/Pause pour lancer le nettoyage. Remarque : pour consulter la liste complète des codes d’ e rreur et des solutions, reportez-vous au chapitre « En cas d’anomalie de fonctionnement ». www.electrolux.com...
  • Page 36 Les batteries se Les batteries sont arrivées Changez les 2 batteries. vident rapidement. en fin de vie. Consultez le chapitre « Remplacement des batteries » à la page 35. www.electrolux.com...
  • Page 37 E:20 Vous utilisez la mauvaise N’utilisez que la base de chargement batterie base de chargement. Electrolux fournie avec le robot. Si vous devez remplacer la base de chargement, utilisez une base de chargement Electrolux (ANC : 406000071). E:21 Les batteries présentent Changez les 2 batteries.
  • Page 38 Consommables et accessoires www.electrolux.com/shop Kit Performance PUREi9 Brosse PowerBrush PUREi9 Ref : ERK2 REF : EBSB2 PNC : 9001677674 PNC : 9001683938 Base de chargement Pack de batteries ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    Assurez-vous de ranger le robot dans un endroit sec. Toute opération de maintenance ou réparation doit être effectuée par un service après-vente Electrolux agréé. Retirez le robot du chargeur avant de le nettoyer ou de l’ e ntretenir. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
  • Page 40 Information du consommateur et politique de durabilité Consignes d’utilisation, de chargement et environnement de stockage recommandés pour les produits Electrolux avec batterie 1. Conditions de fonctionnement, de chargement et de stockage  Ce produit est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique normal et ne doit pas être exposé...
  • Page 41 НАЧИН НА СВЪРЗВАНЕ С ПРИЛОЖЕНИЕТО ”PUREI9” СЪВЕТИ ЗА ТОВА КАК ДА ПОЛУЧИТЕ НАЙ-ДОБРИ РЕЗУЛТАТИ ИЗПРАЗВАНЕ НА КОНТЕЙНЕРА ЗА ПРАХ ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРА ПОДДРЪЖКА СМЯНА НА БАТЕРИИТЕ РАБОТА ПРИ ГРЕШКИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПОТРЕБИТЕЛСКА ИНФОРМАЦИЯ И ПОЛИТИКА ЗА УСТОЙЧИВО РАЗВИТИЕ www.electrolux.com...
  • Page 42 11 Индикатор за състоянието на батерията 29 Захранващ адаптер и кабел 12 Вентилаторен модул 13 Изход за въздух 14 Амортисьор * Принадлежностите могат да варират в 15 Странична четка различните модели. 16 Система за 3D виждане (Камера) 17 Основни колела www.electrolux.com...
  • Page 43 зарежда - ниско ниво на заряда. Пулсираща бяла светлина (C): Роботът се е заредил достатъчно, за да се използва. (Натиснете бутона за работа/пауза за начало на почистване.) Бяла светлина (D): Роботът е готов за употреба. Времето за пълно зареждане е приблизително ~ 3 часа. www.electrolux.com...
  • Page 44 активирате WiFi модула и да сканирате баркода на серийния номер (A) или да го въведете ръчно (B). След това продължете, като следвате инструкциите в приложението. Забележка: преди да обърнете робота се уверете, че е бил включен поне една минута. www.electrolux.com...
  • Page 45 почистването или натиснете и задръжте, за да го прекратите. 2. Големите помещения се разделят на клетки с най-голям размер 2 x 2.3 m. Забележка: Шаблонът за почистване е по- ~ 2.3 m ефективен, ако роботът стартира в близост до стена. www.electrolux.com...
  • Page 46 - дали зоната от другата страна е свободна за работа (C) Режим ЕСО Режим ЕСО За по-леко почистване натиснете бутона ЕСО, за да намалите мощността, да удължите времето за работа и да намалите нивото на шума. Роботът остава в режим ЕСО до повторно натискане на бутона. www.electrolux.com...
  • Page 47 Роботът ще почисти всички подове, до които има достъп. За да се ограничи зоната за почистване, просто затворете вратите или поставете препятствия по пътя на робота. Изпразвайте контейнера за прах между планираните почиствания За да получите най-добри резултати от почистванията по график, изпразвайте редовно контейнера за прах. www.electrolux.com...
  • Page 48 - килими със средна дължина на косъма: (B) първо около килима (C) а след това се връща, за да почисти килима отделно - килими с дълги влакна: (D) не се почистват. Когато роботът достигне до ръба, продължава с останалата част от почистването. www.electrolux.com...
  • Page 49 За да рестартирате робота и да го използвате отново, поставете го в основата за зареждане. Също така можете да го изключите докато е поставен в основата за зареждане, след което трябва да го повдигнете и да го поставите отново в основата, ако искате да го използвате. www.electrolux.com...
  • Page 50 затворете капака и го поставете на място. Поставете обратно контейнера за прах в робота. Забележка: Ако контейнерът за прах не е сглобен правилно и натиснете бутона за работа/пауза, започва примигване на иконата на контейнера за прах. Поставете правилно контейнера на място. www.electrolux.com...
  • Page 51 като го залюлеете нагоре. Обърнете рамката на филтъра надолу (C). Извадете филтъра (D). 3. Изплакнете филтъра със студена вода. Потупайте рамката на филтъра, за да отстраните водата. Оставете го да изсъхне за 24 часа, преди да го поставите обратно в уреда www.electrolux.com...
  • Page 52 извадете внимателно, като използвате малка отвертка, и ги почистете. Почистване на страничната четка Издърпайте страничната четка, за да я извадите. Почистете страничната четка. Сглобете отново страничната четка в цокъла. Страничната четка може да се сменя (Кат. номер: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 53 Смяна на батериите 1. Отделението за батерии се намира от долната страна на робота. Използвайте отвертка (PH2), за да развиете капаците на отделението за батерии. Сменете батериите и поставете на място капаците на отделението. Внимание!! Сменяйте едновременно и двете батерии. www.electrolux.com...
  • Page 54 грешка натиснете произволен бутон, за да възпроизведете отново аудиосъобщението. 2. След отстраняване на грешката натиснете, бутона за работа/пауза, за да започнете почистване. Забележка: Пълният списък на кодовете за грешки и начините за тяхното разрешаване можете да видите в “Отстраняване на неизправности”. www.electrolux.com...
  • Page 55 робота и основата за зареждане са в Зарядните пластини контакт. на робота и основата за зареждане не са Проверете дали щепселът и кабелът не са свързани. повредени. Батериите се Изтекъл Сменете 2 батерии. изпразват бързо експлоатационен живот Вижте “Смяна на батериите” на страница на батериите. www.electrolux.com...
  • Page 56 Проблеми, свързани E:20 Използва се неправилна Използвайте само оригинална основа с батериите основа за зареждане. за зареждане на Electrolux, доставена с робота. Ако основата за зареждане трябва да бъде сменена, използвайте основа за зареждане на Electrolux (ANC: 406000071). E:21 Батериите не...
  • Page 57 Консумативи и принадлежности www.electrolux.com/shop Комплект PUREi9 Мощна четка PUREi9 Performance Кат. номер: EBSB2 PNC: 9001683938 Кат. номер: ERK2 PNC: 9001677674 Основа за зареждане Батерии ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 58 Използването на робота по начини, които са в противоречие с горните препоръки, може да доведе до сериозно нараняване или повреди на продукта. Такова нараняване или повреда не се покрива от гаранцията или от Electrolux. Гаранцията не покрива намаляване на експлоатационния живот на батерията поради...
  • Page 59 Потребителска информация и политика за устойчиво развитие Препоръчвана среда за работа, зареждане и съхранение на продуктите с батерия Electrolux 1. Условия за работа, зареждане и съхранение Продуктът е предназначен за използване в нормална домашна среда и не трябва да се излага...
  • Page 60: Odstraňování Závad

    OBSAH : PŘEHLED ROBOTICKÉHO VYSAVAČE Click! JAK POUŽÍVAT ROBOTICKÝ VYSAVAČ JAK PŘIPOJIT APLIKACI „PUREI9“ TIPY K DOSAŽENÍ NEJLEPŠÍCH VÝSLEDKŮ VYPRAZDŇOVÁNÍ NÁDOBY NA PRACH ČIŠTĚNÍ FILTRU ÚDRŽBA VÝMĚNA BATERIÍ ŘEŠENÍ CHYB ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ZÁKAZNICKÉ INFORMACE A POLITIKA UDRŽITELNOSTI www.electrolux.com...
  • Page 61 10 Výstražná kontrolka 29 Síťový adaptér a kabel 11 Ukazatel stavu baterie 12 Jednotka ventilátoru 13 Odvod vzduchu * Příslušenství se může lišit v závislosti na modelu. 14 Nárazník 15 Boční kartáč 16 Systém 3D Vision (kamera) 17 Hlavní kola www.electrolux.com...
  • Page 62 Červená bliká (B): Robot se dobíjí – nízký stav nabití. Bílá bliká (C): Robot je dostatečně dobitý k použití. (Po stisknutí tlačítka spuštění/pozastavení začne vysávat.) Bílá svítí (D): Robot je připraven k použití. Plné dobití trvá přibližně tři hodiny. www.electrolux.com...
  • Page 63 2. Během procesu vás aplikace vyzve, abyste obrátili robota a zapnuli modul Wi-Fi a naskenovali čárový kód se sériovým číslem (A) nebo jej zadali ručně (B). Pak postupujte podle pokynů aplikaci. Poznámka: Před zapnutím robota se ujistěte, že byl zapnut alespoň na jednu minutu. www.electrolux.com...
  • Page 64 Poznámka: Krátkým stisknutím tlačítka spuštění/ pozastavení (A) pozastavíte vysávání nebo jeho stisknutím a podržením vysávání ukončíte 2. Velké místnosti budou rozděleny do sekcí maximálně 2 x 2.3 m. Poznámka: Způsob úklidu je účinnější, pokud robot ~ 2.3 m začne pracovat u zdi. www.electrolux.com...
  • Page 65 - zda je oblast na druhé straně volná pro práci (C) Režim ECO Režim ECO: Pro lehčí čištění stiskněte tlačítko ECO a snižte výkon, prodloužíte tím čas a snížíte hlučnost. Robot zůstane v režimu ECO, dokud tlačítko nestisknete znovu. www.electrolux.com...
  • Page 66 Vymezení oblasti vysávání Robotický vysavač vysaje všechny podlahy, na které se dostane. K vymezení oblasti vysávání jednoduše zavřete dveře nebo použijte bariéru. Vyprazdňování prachu mezi plánovaným vysáváním Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků při plánovaném vysávání, pravidelně vyprazdňujte nádobu na prach. www.electrolux.com...
  • Page 67 - koberce s krátkým vlasem: (A) stejným způsobem jako místnosti - koberce se středním vlasem: (B) nejprve okolo (C) a vrátí se později k samostatnému vyčištění - koberce s dlouhým vlasem: (D) nevysává. Když robot dosáhne hrany, pokračuje ve zbytku vysávání. www.electrolux.com...
  • Page 68 - Když displej zhasne, robot je zcela vypnutý (C) K restartování a opětovnému použití robota jej vložte do dobíjecí stanice. Robota je také možné vypnout v dobíjecí stanici přičemž jej musíte zdvihnout a vložit zpět do nabíjecí stanice, abyste jej mohli opět používat. www.electrolux.com...
  • Page 69 3. Po vyprázdnění nádoby zavřete víko a vraťte ji zpět na místo. Namontujte nádobu na prach do robota. Poznámka: Pokud není nádoba na prach řádně vložena do přístroje a stisknete tlačítko spuštění/ pozastavení, rozbliká se ikona nádoby na prach. Upravte polohu nádoby na prach. www.electrolux.com...
  • Page 70 (B). Vyklopením směrem vzhůru otevřete víko. Vyklopte rám filtru směrem dolů (C). Vyjměte filtr (D). 3. Filtr omyjte studenou vodou. Poklepáním odstraňte vodu z rámu filtru. Nechte filtr vysychat alespoň 24 hodin, teprve poté jej znovu vložte do spotřebiče. www.electrolux.com...
  • Page 71 2. Pokud se zaseknou kolečka, opatrně je odmontujte pomocí malého šroubováku a poté je vyčistěte. Čištění bočního kartáče Boční kartáč odstraňte vytažením. Boční kartáč vyčistěte. Nasaďte boční kartáč zpět do držáku. Boční kartáč lze vyměnit. (Ref: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 72 Výměna baterií 1. Prostor pro baterie se nachází na spodní straně robotického vysavače. Pomocí šroubováku (PH2) odšroubujte víka prostoru pro baterie. Vyměňte oba bateriové moduly a vraťte zpět víka prostoru pro baterie. Upozornění! Je nezbytné vyměňovat oba bateriové moduly současně. www.electrolux.com...
  • Page 73 Chyba bude rovněž signalizována reproduktorem. Po výskytu chyby stiskněte libovolné tlačítko a přehrajte si zvukovou zprávu ještě jednou. 2. Když je chyba vyřešena, stisknutím tlačítka spuštění/pozastavení spustíte vysávání. Poznámka: Úplný seznam chybových kódů a řešení naleznete v části „Odstraňování závad“. www.electrolux.com...
  • Page 74 Zkontrolujte, zda není poškozen kabel či kontaktu. zástrčka. Baterie jsou rychle Životnost baterií vypršela. Vyměňte 2 sady baterií. vybité Postupujte podle části „Výměna baterií“ na straně 72. www.electrolux.com...
  • Page 75 Problémy týkající se E:20 Je použita nesprávní Používejte pouze originální dobíjecí stanici baterie dobíjecí stanice. Electrolux dodanou s robotem. Pokud musí být dobíjecí stanice vyměněna, použijte dobíjecí stanici Electrolux (ANC: 406000071). E:21 Baterie během použití Vyměňte 2 sady baterií. Postupujte podle části selhávají.
  • Page 76 Spotřební zboží a příslušenství www.electrolux.com/shop Sada PUREi9 Performance Kartáč PUREi9 Power Ref: ERK2 REF: EBSB2 PNC: 9001677674 PNC: 9001683938 Dobíjecí stanice Bateriový modul ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 77 Tento robotický vysavač by měl být používán pouze pro běžné vysávání v domácím prostředí/interiéru. Ujistěte se, že je robotický vysavač uchováván na suchém místě. Veškerý servis či opravy musí být prováděny autorizovaným servisním střediskem společnosti Electrolux. Před čištěním nebo prováděním údržby robotický vysavač vypojte z nabíječky.
  • Page 78 Tento symbol na spotřebiči nebo na jeho obalu znamená, že tento spotřebič nepatří do domovního odpadu. Chcete-li výrobek recyklovat, odneste jej do oficiálního sběrného místa nebo do servisního střediska společnosti Electrolux, kde mohou baterii a další elektrické součásti vyjmout a recyklovat bezpečným a profesionálním způsobem. Postupujte podle zákonů...
  • Page 79: Wartung

    INHALT ÜBERSICHT ÜBER DEN ROBOTER Click! BENUTZUNG DES ROBOTER-STAUBSAUGERS VERBINDUNG MIT DER „PUREI9“ APP TIPPS, WIE SIE BESSERE ERGEBNISSE ERZIELEN STAUBBEHÄLTER LEEREN FILTERREINIGUNG WARTUNG AUSTAUSCH DER AKKUS FEHLERBEHANDLUNG STÖRUNGSBEHEBUNG SICHERHEITSHINWEISE VERBRAUCHERINFORMATIONEN UND NACHHALTIGKEITSPOLITIK www.electrolux.com...
  • Page 80 27 Ladestation 10 Warnanzeige 28 Ladeanschlüsse 11 Anzeige Akkustatus 29 Netzadapter und Kabel 12 Ventilatoreinheit 13 Luftauslass 14 Bumper * Das Zubehör kann von Modell zu Modell variieren. 15 Seitenbürste 16 3D Vision System (Kamera) 17 Haupträder 18 Ladeanschlüsse www.electrolux.com...
  • Page 81 Rot pulsierend (B): Der Roboter lädt – Niedriger Ladezustand. Weiß pulsierend (C): Der Roboter ist ausreichend aufgeladen und kann benutzt werden. (Zum Reinigen die Taste Start/Pause drücken.) Weißes Licht (D): Der Roboter ist nun betriebsbereit. Die volle Aufladezeit beträgt ca. 3 Stunden. www.electrolux.com...
  • Page 82 WiFi-Modul zu aktivieren und den Strichcode mit der Seriennummer (A) zu scannen oder ihn manuell einzugeben (B).Folgen Sie anschließend den Anweisungen der App. Anmerkung: Bevor Sie den Roboter umdrehen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät für mind. eine Minute eingeschaltet ist. www.electrolux.com...
  • Page 83 Sie sie gedrückt, um die Reinigung zu beenden. 2. Größere Räume werden in zwei Bereiche aufgeteilt mit einer Größe von max. 2 x 2.3 m. Anmerkung: Das Reinigungsmuster ist effizienter, ~ 2.3 m wenn der Roboter mit der Reinigung an einer Wand beginnt. www.electrolux.com...
  • Page 84 ECO-Modus ECO-Modus: Drücken Sie die ECO-Taste, um die Leistung zu reduzieren und die Reinigung sparsamer durchzuführen. Dies verlängert gleichzeitig die Betriebszeit und das Betriebsgeräusch wird verringert. Der Roboter bleibt solange im ECO Modus, bis die Taste erneut gedrückt wird. www.electrolux.com...
  • Page 85 Der Roboter reinigt alle Böden, die er erreichen kann. Um die Reinigungsfläche einzugrenzen, schließen Sie einfach die Türen oder stellen ein Hindernis auf. Entleeren des Staubbehälters zwischen regelmäßigen Reinigungen Um das Beste aus einer regelmäßigen Reinigung herauszuholen, entleeren Sie den Staubbehälter regelmäßig. www.electrolux.com...
  • Page 86 - Teppiche mit mittlerem Flor: (B) zuerst um den Teppich (C) und anschließend wird der Teppich separat gereinigt. - Teppiche mit langem Flor: (D) werden nicht gereinigt. Wenn der Roboter die Kanten erreicht, wird die Reinigung der restlichen Stellen durchgeführt. www.electrolux.com...
  • Page 87 Um den Roboter zu starten und wieder zu nutzen, stellen Sie ihn auf die Ladebasis. Es ist auch möglich, ihn auf der Ladebasis auszuschalten. Dann müssen Sie ihn aus der Ladebasis herausnehmen und wieder darauf stellen, um ihn wieder zu nutzen. www.electrolux.com...
  • Page 88 3. Nach dem Entleeren des Staubehälters den Deckel schließen und ihn wieder einsetzen. Setzen Sie den Staubbehälter wieder in den Roboter ein. Anmerkung: Ist der Staubbehälter nicht ordnungsgemäß eingesetzt und wird die Taste Start/ Pause gedrückt, blinkt das Staubbehälter-Symbol. Den Staubbehälter ordnungsgemäß einsetzen. www.electrolux.com...
  • Page 89 Schwenken Sie den Filterrahmen nach unten (C). Entnehmen Sie den Filter (D). 3. Reinigen Sie den Filter mit kaltem Wasser. Tippen Sie auf den Filterrahmen, um das Wasser zu entfernen. Lassen Sie den Filter 24 Stunden trocknen, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen. www.electrolux.com...
  • Page 90 2. Wenn die kleinen Räder blockieren, sollten sie vorsichtig mithilfe eines Schraubendrehers entfernt und gereinigt werden. Reinigung der Seitenbürste Ziehen Sie die Seitenbürste zum Entfernen heraus. Reinigen Sie die Seitenbürste.Die Seitenbürste wieder in die Halterung einsetzen. Die Seitenbürste kann ausgewechselt werden (Ref: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 91 1. Das Akkufach befindet sich auf der Unterseite des Roboters. Verwenden Sie einen Schraubendreher (PH2), um die Abdeckungen des Akkufachs abzuschrauben. Tauschen Sie die Akkus aus und bringen Sie die Abdeckungen wieder an. Vorsicht! Achten Sie darauf, die beiden Akkus gleichzeitig auszutauschen. www.electrolux.com...
  • Page 92 Audiomeldung nach einem Fehler erneut abzuspielen. 2. Sobald ein Fehler behoben ist, drücken Sie die Taste Start/Pause, um mit der Reinigung zu beginnen. Anmerkung: Für eine Gesamtübersicht über die Fehlercodes und deren Lösungen, siehe das Kapitel „Störungsbehebung“. www.electrolux.com...
  • Page 93 Die Ladeplatine am Sicherstellen, dass der Stecker und das Kabel Roboter und die nicht beschädigt sind. Ladestation sind nicht miteinander verbunden. Akku-bedingte Die Lebensdauer der Die beiden Akkus austauschen. Siehe „Austausch Probleme Akkus ist abgelaufen. der Akkus“ auf Seite 91. www.electrolux.com...
  • Page 94 Akkuprobleme E:20 Falsche Ladestation Ausschließlich die enthaltene Original- Ladestation verwendet. von Electrolux für den Roboter verwenden. Bei einem Austausch der Ladestation die folgende Station von Electrolux verwenden (ANC: 406000071). E:21 Die Akkus funktionieren Die beiden Akkus austauschen. Siehe „Austausch nicht richtig während des...
  • Page 95 Verbrauchsgüter und Zubehör www.electrolux.com/shop PUREi9 Performance-Kit PUREi9 Powerbürste Ref: ERK2 REF: EBSB2 PNC: 9001677674 PNC: 9001683938 Ladestation Akku ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 96 Der Roboter darf nur für normales Staubsaugen im Haushalt oder in Innenräumen verwendet werden. Roboter immer an einem trockenen Ort aufbewahren. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich von einem autorisierten Electrolux-Kundendienst durchgeführt werden. Vor dem Reinigen oder Warten des Roboters, den Roboter aus dem Ladegerät nehmen.
  • Page 97 Bauteile sicher und professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten und wiederaufladbaren Akkus. Kundendienst und Reparatur Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst von Electrolux wenden: - Modellnummer - PNC-Nummer...
  • Page 98 OVERBLIK OVER ROBOTTEN Click! SÅDAN BRUGER DU ROBOTSTØVSUGEREN SÅDAN TILSLUTTER DU ”PUREI9” APP GODE RÅD TIL, HVORDAN DU FÅR DE BEDSTE RESULTATER TØMNING AF STØVBEHOLDEREN RENGØRING AF FILTERET VEDLIGEHOLDELSE SÅDAN SKIFTER DU BATTERIER FEJLHÅNDTERING FEJLFINDING SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FORBRUGEROPLYSNINGER OG POLITIK FOR BÆREDYGTIGHED www.electrolux.com...
  • Page 99 9 Indikator for planlagt rengøring 29 Strømadapter og ledning 10 Advarselsindikator 11 Indikator for batteristatus * Tilbehøret kan variere fra model til model. 12 Blæserenhed 13 Luftgennnemstrømining 14 Stødfanger 15 Sidebørste 16 3D Vision System (Kamera) 17 Hovedhjul 18 Opladningsstik 19 Børsterullelåg www.electrolux.com...
  • Page 100 Rødt pulserende lys (B): Robotten er under opladning – Lavt opladningsniveau. Hvidt pulserende lys (C): Robotten er tilstrækkeligt opladet til at blive brugt. (Tryk på Play/Pause knappen for at støvsuge). Hvidt lys (D): Robotten er klar til brug Fuld opladningstid er ~ 3 timer. www.electrolux.com...
  • Page 101 Wi-Fi-modulet, og skanne serienummerets stregkode (A) eller indtaste det manuelt (B). Fortsæt derefter ved at følge instruktionen fra App’ e n. Bemærk! inden du vender robotten skal du sørge for, at den har været tændt mindst ét minut. www.electrolux.com...
  • Page 102 Bemærk: Tryk kort på “Play/Pause” (A) for at sætte rengøringen på pause, eller tryk og hold for at afslutte rengøringen. 2. Store rum opdeles i celler på højst 2 x 2.3 m. Bemærk: Rengøringsmønsteret er mere effektiv, hvis robotten startes tæt på en væg. ~ 2.3 m www.electrolux.com...
  • Page 103 - at området på den anden side er klar til at bruge (C) ECO-funktionen ECO-funktionen: Tryk på ECO-knappen for at reducere strømmen, forlænge køretiden og reducere lydjniveauet til en lettere rengøring. Robotten bliver i ECO-funktion, indtil der trykkes på knappen igen. www.electrolux.com...
  • Page 104 Robotten støvsuger alle gulve, den får adgang til. For at begrænse området er det nok at lukke dørene eller stille en forhindring i vejen. Tømning af støv mellem de planlagte rengøringer For at få det bedste ud af den planlagte rengøring, skal du tømme støvbeholderen jævnligt.. www.electrolux.com...
  • Page 105 - tæpper med mellemlang luv (B) (B) først omkring det (C) og kommer tilbage senere for at gøre tæppet rent separat - tæpper med lang luv: (D) rengøres ikke. Når robotten når kanten, fortsætter den med resten af rengøringen. www.electrolux.com...
  • Page 106 For at genstarte robotten og bruge den igen skal du sætte den i ladestationen. Det er også muligt at slukke for den i ladestationen. Det gøres ved at løfte den og sætte den i ladestationen igen for at bruge den. www.electrolux.com...
  • Page 107 3.Når du har tømt beholderen, skal du lukke låget og sætte beholderen på plads igen. Sæt støvbeholderen i robotten igen. Bemærk: Hvis støvbeholderen ikke er samlet rigtigt, og der trykkes Play/Pause knappen, blinker støvbeholderikonet. Sæt støvbeholderen rigtigt i igen. www.electrolux.com...
  • Page 108 Åbn låget ved at svinge det opad. Sving filterrammen nedad (C). Tag filteret (D) ud. 3. Skyl filteret med koldt vand. Bank på filterrammen for at fjerne vandet. Lad det tørre i 24 timer, inden det sættes tilbage i maskinen. www.electrolux.com...
  • Page 109 2. Hvis de små hjul sætter sig fast, kan du fjerne dem forsigtigt ved hjælp af en lille skruetrækker og rengøre hjulene. Rengøring af sidebørsten Træk sidebørsten udad for at fjerne den. Rengør sidebørsten. Sæt sidebørsten i fatningen igen. Sidebørsten kan udskiftes. (Ref: ERK2/EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 110 Sådan skifter du batterier 1. Batterirummene findes på robottens underside. Brug en skruetrækker (PH2) til at skrue batterirummenes låg af. Udskift de to batteripakkerne, og sæt batterirummets låg på plads. Bemærk! Sørg for at udskifte de to batteripakker samtidigt. www.electrolux.com...
  • Page 111 2. Når en fejl er udbedret, skal du trykke på Play-/Pause-knappen for at starte rengøringen. Bemærk: Se “Fejlfinding” for at få en komplet liste over fejlkoder og løsninger. www.electrolux.com...
  • Page 112 Skift de 2 batteripakker. hurtigt udløbet. Kontroller “Sådan skifter du batterier” side 110. Batterirelaterede E:20 Der anvendes en forkert Brug kun den originale Electrolux ladestation, som problemer. ladestation. leveres sammen med robotten. Hvis ladestationen skal udskiftes, skal du anvende Electrolux ladestation (ANC: 406000071).
  • Page 113 E:31 Softwareopgraderingen Udfør softwareopdateringen igen. mislykkedes. Service er E:40 - Kontakt et autoriseret Electrolux-servicecenter. påkrævet. Systemfejl E:41 Intern fejl. Genstart den ønskede funktion. E:42 For eventuelle yderligere problemer bedes du kontrollere serviceområdet i APP’ e n eller på vores webside.
  • Page 114 Forbrugsartikler og tilbehør www.electrolux.com/shop PUREi9 Performance kit PUREi9 eldreven børste Ref: ERK2 REF: EBSB2 PNC: 9001677674 PNC: 9001683938 Ladestation Batteripakke ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 115 Robotten må kun anvendes til normal støvsugning i hjemmet/indendørsmiljø. Sørg for, at robotten opbevares på et tørt sted. Al service eller reparationer må udelukkende udføres af et autoriseret Electrolux servicecenter. Tag robotten ud af opladeren, inden du rengør eller vedligeholder den.
  • Page 116 For at genbruge dit produkt skal du bringe det til et officielt indsamlingssted eller til et Electrolux Servicecenter, som kan fjerne og genbruge batteriet og de elektriske dele sikkert og professionelt. Følg reglerne i dit land til særskilt indsamling af elektriske produkter og genopladelige batterier.
  • Page 117: Tõrgete Kõrvaldamine

    SISUKORD ROBOTI ÜLEVAADE Click! ROBOTTOLMUIMEJA KASUTAMINE KUIDAS ÜHENDADA RAKENDUS „PUREI9“ NÄPUNÄITEID PARIMATE TULEMUSTE SAAMISEKS TOLMUKONTEINERI TÜHJENDAMINE FILTRI PUHASTAMINE HOOLDUS AKUDE LAADIMINE TÕRGETE LAHENDAMINE TÕRGETE KÕRVALDAMINE OHUTUSABINÕUD TARBIJATEAVE JA JÄTKUSUUTLIKKUSPÕHIMÕTTED www.electrolux.com...
  • Page 118 28 Laadimiskontaktid 9 Planeeritud puhastamise näidik 29 Toiteadapter ja -juhe 10 Hoiatusnäidik 11 Aku seisundi näidik 12 Ventilaator * Tarvikud võivad mudeliti erineda. 13 Õhu väljalase 14 Pamper 15 Külghari 16 3D Vision System (kaamera) 17 Põhirattad 18 Laadimiskontaktid www.electrolux.com...
  • Page 119 1. Punane aku (A) näitab, et rob Vilkuv punane tuli (B): Robot laeb – madal laetuse tase. Valge tule vilkumine (C): Robot on uuesti kasutamiseks piisavalt laetud. (Puhastamiseks vajutage nuppu Esita/paus.) Valge tuli (D): Robot on valmis kasutamiseks. Täislaadimiseks kuluv aeg on ~3 tundi. www.electrolux.com...
  • Page 120: Robottolmuimeja Kasutamine

    2. Protsessi käigus palub rakendus teil robot tagurpidi pöörata, et aktiveerida WiFi-moodul ja skannida seerianumbriga triipkoodi (A) või sisestada see käsitsi (B). Seejärel tegutsege edasi vastavalt rakenduse juhistele. Märkus: enne roboti pööramist veenduge, et see oleks vähemalt ühe minuti vältel olnud sisse lülitatud. www.electrolux.com...
  • Page 121 Märkus: Puhastamise ajutiseks peatamiseks vajutage korraks nuppu Esita/paus (A); puhastamise lõpetamiseks vajutage ja hoidke sama nuppu. 2. Suured ruumid jagatakse kuni 2 x 2.3 m suurusteks sektoriteks. Märkus: Puhastusmall on efektiivsem, kui robot ~ 2.3 m alustab tööd seina äärest. www.electrolux.com...
  • Page 122 - kõrgusi (A ja B) mõlemal pool läve/takistust - et olla kindel, et teisel pool asuv piirkond on kasutamiseks vaba (C) Öko-režiim Öko-režiim: Vähemintensiivse puhastamise jaoks vajutage nuppu ECO – võimsus väheneb, töötamisaeg pikeneb ja müratase muutub nõrgemaks. Robot jääb öko-režiimi kuni samale nupule uuesti vajutamiseni. www.electrolux.com...
  • Page 123 Tugev valgus, peeglitega seinad, põrandast laeni aknad ja väga säravad objektid võivad häirida 3D Vision Systemi tööd. Puhastamisala piiramine Robot puhastab kõik põrandapinnad, millele tal on juurdepääs. Puhastamisala piiramiseks sulgege lihtsalt uks või asetage teele mõni takistus. Planeeritud puhastamiste vahel tolmust tühjendamine Planeeritud puhastamistest enim kasu saamiseks tühjendage tolmukonteinerit regulaarselt. www.electrolux.com...
  • Page 124 - lühikesekarvalisi vaipu: (A) sama liikumismalliga nagu ülejäänud tuba - keskmise pikkusega karvaga vaipu : (B) esmalt nende ümbert (C) ja seejärel tuleb robot tagasi et eraldi juba vaip ära puhastada - kõrgekarvalisi vaipu: (D) ei puhastata. Kui robot jõuab ääreni, jätkab ta ülejäänud puhastamisega. www.electrolux.com...
  • Page 125 - Kui kuva muutub tumedaks, on robot täiesti välja lülitatud (C).. Roboti lähtestamiseks ja uuesti kasutamiseks sisestage see laadimisjaama. Seda on võimalik laadimisjaamas ka välja lülitada, kui tahate robotit pärast uuesti kasutada, peate seda tõstma ja uuesti laadimisjaama panema. www.electrolux.com...
  • Page 126 õiges asendis. 3. Pärast konteineri tühjendamist sulgege kaas ja pange konteiner tagasi oma kohale Paigaldage tolmukonteiner uuesti robotisse. Märkus: Kui tolmukonteiner ei ole õigesti kokku pandud ja vajutatakse Esita/paus-nuppu, hakkab tolmukonteineri ikoon vilkuma. Pange tolmukonteiner õigesti tagasi oma kohale. www.electrolux.com...
  • Page 127 6 kuud välja vahetada. (Ref: ERK2) 2. Eemaldage filter: Eemaldage tolmukonteiner, viies selle üles (B). Avage kaas, viies selle üles. Viige filtriraam üles (C) suunas. Eemaldage filter (D). 3. Peske filtrit külma veega. Koputage filtriraami vee eemaldamiseks. Laske enne masinasse tagasiasetamist 24 tundi kuivada. www.electrolux.com...
  • Page 128 2. Kui väikerattad kinni kiiluvad, eemaldage need väikese kruvikeeraja abil ettevaatlikult ja tehke rattad puhtaks. Külgharja puhastamine Tõmmake külgharja selle eemaldamiseks. Puhastage külghari. Kinnitage külghari uuesti pesasse. Külgharja on võimalik vahetada. (Ref: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 129 Eemaldage tolmukonteiner. Eemaldage õhukanalist kogunenud praht. Pange tolmukonteiner oma kohale. Akude laadimine 1. Akusektsioonid asuvad roboti allküljel. Kasutage akusektsioonide kaante lahtikruvimiseks kruvikeerajat PH2). Pange akukomplektid tagasi oma kohale ja kinnitage tagasi akusektsioonide kaaned. Ettevaatust! Vahetage kaks akupaketti kindlasti korraga välja. www.electrolux.com...
  • Page 130 „E:“ ja selle järele tõrkekood. Samuti kirjeldab tõrget kõlar. Kui on toimunud tõrge, vajutage ükskõik, millisele nupule, et häälsõnumit uuesti esitada. 2. Kui tõrge on lahendatud, vajutage puhastamise alustamiseks nuppu Esita/paus. Märkus: Tõrkekoodide ja lahenduste täieliku nimekirja leiate jaotisest „Tõrgete kõrvaldamine”. www.electrolux.com...
  • Page 131 ühendatud. omavahel ühendatud. Roboti laadimisplaadid ja laadimisalus ei ole Veenduge, et pistik ja juhe ei ole kahjustatud. omavahel ühendatud. Akud saavad ruttu Akude tööiga on läbi Vahetage 2 akupaketti välja. tühjaks saanud. Vt jaotist „Akude laadimine“ lk 129. www.electrolux.com...
  • Page 132 Uuendage roboti tarkvara. korralikult. E:31 Tarkvara uuendamine Uuendage tarkvara uuesti. ebaõnnestus. Vajalik on E:40 - Võtke ühendust ametliku Electroluxi teenindamine teeninduskeskusega. Süsteemiviga E:41 Sisemine viga. Käivitage soovitud toiming uuesti. E:42 Võimalike teiste probleemide korral tutvuge rakenduse või meie veebisaidi teenindusalaga. www.electrolux.com...
  • Page 133 Kulutarvikud ja lisatarvikud www.electrolux.com/shop PUREi9 Jõudluskomplekt PUREi9 Mootorhari Ref: ERK2 REF: EBSB2 PNC: 9001677674 PNC: 9001683938 Laadimisalus Akukomplekt ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 134 Tugev valgus, peeglitega seinad, põrandast laeni aknad ja väga säravad objektid võivad häirida roboti 3D Vision-süsteemi. Külastage meie veebisaiti: Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teave teeninduse kohta: www.electrolux.com Parema teeninduse saamiseks registreerige oma toode: www.electrolux.com/productregistration Ostke oma seadmele tarvikuid ja kuluosasid: www.electrolux.com/shop...
  • Page 135 Järgige oma riigis kehtivaid määrusi, mis puudutavad elektriseadmete ja taaslaetavate patareide lahuskogumist. Klienditeenindus ja hooldus Võttes Electroluxi teeninduskeskkusega ühendust hoidke käepärast järgmised andmed. - Mudeli number - PNC-number - Seerianumber PNC-number Seerianumber Andmed leiate seadme andmesildilt. Mudeli number www.electrolux.com...
  • Page 136: Vaciado Del Contenedor De Suciedad

    CÓMO CONECTARSE A LA APP ”PUREI9” CONSEJOS PARA OBTENER EL MEJOR RESULTADO VACIADO DEL CONTENEDOR DE SUCIEDAD LIMPIEZA DEL FILTRO MANTENIMIENTO CAMBIO DE LAS BATERÍAS GESTIÓN DE ERRORES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR Y POLÍTICA DE SOSTENIBILIDAD www.electrolux.com...
  • Page 137 11 Indicador de estado de la batería * Los accesorios pueden variar según el modelo. 12 Unidad del ventilador 13 Salida de aire 14 Paragolpes 15 Cepillo lateral 16 Sistema de visión 3D (cámara) 17 Ruedas principales 18 Conectores de carga www.electrolux.com...
  • Page 138 – Nivel de carga bajo. Luz blanca parpadeando (C): El robot tiene carga suficiente para utilizarse. (Presione el botón de inicio/pausa para limpiar.) Luz blanca (D): El robot está listo para utilizarse.El tiempo de carga completa es de ~3 horas. www.electrolux.com...
  • Page 139 (A) o introducirlo manualmente (B).A continuación, siga el resto de las instrucciones desde la app. Nota: antes de poner el robot boca abajo, asegúrese de que lleve al menos un minuto encendido. www.electrolux.com...
  • Page 140 2. Las habitaciones grades se dividirán en celdas de 2 x 2.3 m como máximo. Nota: El patrón de limpieza es más eficiente si el ~ 2.3 m robot se pone en funcionamiento junto a una pared. www.electrolux.com...
  • Page 141 Modo ECO: Para realizar una limpieza más ligera, pulse el botón ECO, que reduce el consumo, prolonga el tiempo en funcionamiento y reduce el nivel de ruido. El robot permanecerá en modo ECO hasta que se pulse de nuevo el botón. www.electrolux.com...
  • Page 142 El robot limpia todos los suelos a los que puede acceder. Para limitar el área de limpieza, cierre las puertas o coloque un obstáculo interrumpiendo el paso. Vaciado de polvo entre limpiezas programadas Para que las limpiezas programadas sean más efectivas, vacíe regularmente el contenedor de suciedad. www.electrolux.com...
  • Page 143 - alfombras de pelo medio: (B) primero alrededor de la alfombra (C) y regresando más tarde para limpiar la alfombra por separado - alfombras de pelo largo: (D) no se limpian. Cuando el robot llega al borde, continúa con el resto de la limpieza. www.electrolux.com...
  • Page 144 Para reiniciar el robot y usarlo nuevemente, colóquelo en la base de carga. También es posible apagarlo mientras está en la base de carga; Para hacer esto, tendrá que levantarlo y colocarlo de nuevo en la base para utilizarlo. www.electrolux.com...
  • Page 145 Vuelva a colocar el contenedor de suciedad en el robot. Nota: Si no ha montado bien el contenedor de suciedad, al pulsar el botón de inicio/pausa parpadea el icono del contenedor de suciedad. Monte correctamente el contenedor de suciedad www.electrolux.com...
  • Page 146 Incline el marco del filtro hacia abajo (C). Extraiga el filtro (D). 3. Enjuague el filtro con agua fría. Golpee ligeramente el marco del filtro para eliminar el agua. Déjelo secar durante 24 horas antes de volver a colocarlo en la máquina. www.electrolux.com...
  • Page 147 Limpieza del cepillo lateral Tire del cepillo lateral para extraerlo. Limpie el cepillo lateral.Vuelva a montar el cepillo lateral en su conector. El cepillo lateral puede cambiarse. (Réf: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 148 Utilice un destornillador (PH2) para soltar las tapas de los compartimentos de baterías. Sustituya los packs de baterías y vuelva a colocar las tapas del compartimento de baterías. ¡Precaución! Asegúrese de cambiar a la vez los dos packs de baterías. www.electrolux.com...
  • Page 149 2. Cuando se haya resuelto el error, pulse el botón Inicio/pausa para comenzar a limpiar. Nota: Encontrará una lista completa de códigos de error y soluciones en la sección “Resolución de problemas”. www.electrolux.com...
  • Page 150 Base de carga estén dañados. no están conectadas. Las baterías Se ha superado la vida Cambie los dos packs de baterías. se agotan útil de las baterías. Consulte “Cambio de las baterías” en la página rápidamente 148. www.electrolux.com...
  • Page 151 Se está utilizando una Utilice solo la Base de carga original de relacionados con Base de carga incorrecta. Electrolux suministrada con el robot. Si necesita las baterías sustituir la Base de carga, utilice una Base de carga Electrolux (ANC: 406000071).
  • Page 152: Consumibles Y Accesorios

    Consumibles y accesorios www.electrolux.com/shop Kit PUREi9 Performance Cepillo motorizado PUREi9 Ref: ERK2 REF: EBSB2 PNC: 9001677674 PNC: 9001683938 Base de carga Pack de baterías ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 153 Estas lesiones o daños no están cubiertos por la garantía ni por Electrolux. La garantía no cubre la reducción de la autonomía de la batería por su envejecimiento o uso, ya que la duración de la batería depende del número de veces y el tiempo que se utiliza el robot.
  • Page 154 Electrolux, donde se retirará y reciclará la batería y piezas eléctricas de forma segura y profesional. Siga las normas del país sobre recogida por separado de productos eléctricos y baterías recargables.
  • Page 155: Pölysäiliön Tyhjentäminen

    SISÄLTÖ: ROBOTIN KUVAUS Click! ROBOTTIPÖLYNIMURIN KÄYTTÖ YHTEYDEN MUODOSTAMINEN ”PUREI9” -SOVELLUKSEEN VINKKEJÄ PARHAIDEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEEN PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN SUODATTIMEN PUHDISTAMINEN HUOLTO AKKUJEN LATAAMINEN TOIMINTAVIRHE VIANMÄÄRITYS TURVALLISUUSOHJEET KULUTTAJATIEDOT JA KESTÄVÄ KEHITYS www.electrolux.com...
  • Page 156 8 WIFI-yhteyden merkkivalo 27 Lataustelakka 9 Ajastetun imuroinnin merkkivalo 28 Latausliittimet 10 Varoituksen merkkivalo 29 Virtasovitin ja -johto 11 Akkuvirran merkkivalo 12 Imuyksikkö 13 Ilmanpoisto * Tarvikkeet voivat vaihdella mallikohtaisesti. 14 Puskuri 15 Sivuharja 16 3D Vision -järjestelmä (kamera) 17 Pyörät www.electrolux.com...
  • Page 157 1. Punainen akku (A) ilmoittaa robotin lataustarpeesta. Punainen valo vilkkuu (B): Robotti latautuu – alhainen latauksen taso. Valkoinen valo vilkkuu (C): Robotti on latautunut tarpeeksi käyttöä varten. (Imuroi painamalla Käynnistä/Keskeytä-painiketta). Valkoinen valo (D): Robotti on nyt käyttövalmis. Täyteen lataaminen kestää ~ 3 tuntia. www.electrolux.com...
  • Page 158 2.Konfiguroinnin aikana sovellus pyytää sinua kääntämään robotin ylösalaisin aktivoidaksesi WiFi-moduulin ja skannataksesi sarjanumeron viivakoodin (A) tai syöttääksesi sen manuaalisesti (B).Jatka tämän jälkeen sovelluksen ohjeiden noudattamista. Huomautus: varmista ennen robotin kääntämistä, että se on ollut kytkettynä päälle vähintään yhden minuutin ajan. www.electrolux.com...
  • Page 159 Huomaa: Paina lyhyesti Käynnistä/Keskeytä- painiketta (A) imuroinnin keskeyttämiseksi, tai lopeta imurointi painamalla ja pitämällä painiketta alhaalla. 2.Suuret huoneet jaetaan enintään 2 x 2.3 m alueisiin. Huomaa: Puhdistuskuvio on tehokkaampi, jos ~ 2.3 m robotti käynnistetään seinän vieressä. www.electrolux.com...
  • Page 160 - Korkeudet (A & B) kynnyksen / esteen kummallakin puolella - Että toisella puolella oleva alue on vapaa esteistä puhdistusta varten (C) ECO-toiminto ECO-toiminto: Kevyempi puhdistus painamalla ECO-painiketta. Virrankulutus vähenee, käyttöaika pidentyy ja äänitaso alenee. Robotti pysyy ECO-tilassa, kunnes painiketta painetaan uudelleen. www.electrolux.com...
  • Page 161 Voimakas ja kirkas valonsäde, peiliseinät, lattiasta kattoon ulottuvat ikkunat ja erittäin kirkkaat esineet voivat häiritä 3D Vision -järjestelmää. Siivottavan alueen rajaaminen Robotti imuroi kaikki alueet, joihin se pääsee. Voit rajata puhdistusaluetta sulkemalla ovia tai käyttämällä esteitä. Pölysäiliön tyhjennys ajastettujen puhdistusten välillä Saat parhaan hyödyn ajastetusta puhdistuksesta tyhjentämällä pölysäiliön säännöllisesti. www.electrolux.com...
  • Page 162 - lyhytkarvaiset matot: (A) samalla kuviolla kuin huoneen - matot, joiden nukka ovat keskipitkä: (B) ensin maton ympäriltä (C) ja palaa myöhemmin puhdistamaan maton erikseen - pitkänukkaiset matot: (D) ei puhdisteta. Kun robotti saavuttaa reunan, se jatkaa muuta puhdistusta. www.electrolux.com...
  • Page 163 - Kun näyttö pimenee, robotti on kytkeytynyt kokonaan pois toiminnasta (C). Kun haluat jälleen käyttää robottia, aseta se latausalustalle. Voit myös katkaista robotista virran latausalustassa. Nosta tässä tapauksessa robotti alustalta ja aseta sitten takaisin paikalleen, kun haluat taas käyttää sitä. www.electrolux.com...
  • Page 164 Huomaa: Pölysäiliön kuvake vilkkuu ilmoittaen irrotetusta pölysäiliöstä, tai sen virheellisestä asennosta. 3. Kun säiliö on tyhjennetty, sulje kansi ja aseta se takaisin paikoilleen. Aseta pölysäiliö robottiin. Huomaa: Jos pölysäiliötä ei ole asennettu oikein ja Käynnistä/Keskeytä-painiketta painetaan, pölysäiliön kuvake vilkkuu. Asenna pölysäiliö oikein paikoilleen. www.electrolux.com...
  • Page 165 Irrota pölysäiliö kääntämällä sitä ylöspäin (B). Avaa kansi kääntämällä sitä ylöspäin. Käännä suodattimen kehystä alaspäin (C). Poista suodatin (D). 3. Huuhtele suodatin kylmällä vedellä. Napauta suodattimen kehystä veden poistamiseksi. Anna suodattimen kuivua 24 tuntia, ennen kuin asennat sen takaisin laitteeseen. www.electrolux.com...
  • Page 166: Pyörien Puhdistaminen

    2. Jos pienet pyörät juuttuvat kiinni, irrota ne varoen pienellä ruuvimeisselillä ja puhdista pyörät. Sivuharjan puhdistaminen Vedä sivuharjaa sen irrottamiseksi.Puhdista sivuharja. Puhdista sivuharja. Kiinnitä sivuharja takaisin paikalleen. Sivuharja voidaan vaihtaa. (Viite: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 167: Harjarullan Puhdistaminen

    Ilmakanavan puhdistaminen, akkujen vaihtaminen Ilmakanavan puhdistaminen Poista pölysäiliö. Poista epäpuhtaudet ilmakanavasta. Aseta pölysäiliö takaisin paikoilleen. Akkujen lataaminen 1. Akkukotelot sijaitsevat robotin alapuolella. Irrota akkukoteloiden kannet ruuvimeisselillä (PH2). Vaihda akut ja asenna akkukotelon kannet takaisin paikoilleen. Varoitus! Vaihda aina molemmat akut samanaikaisesti. www.electrolux.com...
  • Page 168 Varoitusmerkkivalo vilkkuu, näytössä näkyy “E:” ja sen jälkeen virhekoodi. Kaiutin ilmaisee myös virheen. Kun virhe on ilmennyt, voit toistaa ääniviestin uudelleen painamalla mitä tahansa painiketta. 2. Kun virhe on ratkaistu, käynnistä imurointi painamalla Käynnistä/Keskeytä-painiketta. Huomaa: Katso kaikki virhekoodit ja ratkaisut kohdan “Vianmääritys” ohjeista. www.electrolux.com...
  • Page 169 Robotissa olevia latausliittimiä ei ole kytketty lataustelakkaan. Tarkista, että pistoke ja johto eivät ole vahingoittuneet. Akkujen varaus Akkujen käyttöikä on Vaihda 2 akkua. Tarkistaa "Akkujen tyhjenee nopeasti päättynyt. lataaminen" sivulla 167. www.electrolux.com...
  • Page 170 Ohjelmisto ei toimi Päivitä robotin ohjelmisto. ongelma oikein. E:31 Ohjelmiston päivitys Suorita ohjelmistopäivitys uudelleen. epäonnistui. Huolto on tarpeen E:40 Ota yhteyttä valtuutettuun Electrolux- huoltoliikkeeseen. Järjestelmävirhe. E:41 Sisäinen virhe. Käynnistä haluttu toimenpide uudelleen. E:42 Jos haluat lisätietoja, tutustu mobiilisovelluksen huolto-osioon tai verkkosivujemme asiakastuki-osioon.
  • Page 171: Tarvikkeet Ja Varaosat

    Tarvikkeet ja varaosat www.electrolux.com/shop PUREi9 Performance kit PUREi9 PowerBrush Ref: ERK2 REF: EBSB2 PNC: 9001677674 PNC: 9001683938 Lataustelakka Akku ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 172 Robotti on tarkoitettu vain normaaliin koti- / sisäympäristön imuroimiseen. Varmista, että robottia säilytetään kuivassa paikassa. Ainoastaan valtuutettu Electrolux-huoltoliike saa suorittaa huolto- ja korjaustoimenpiteitä laitteelle. Poista robotti laturista ennen robotin puhdistusta tai huoltoa. Älä anna lasten leikkiä laitteella.
  • Page 173 Electroluxin valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka voi poistaa ja kierrättää akun ja sähköosat turvallisesti ja ammattimaisesti. Noudata maasi sääntöjä sähkölaitteiden ja ladattavien paristojen erillisestä keräämisestä. Asiakaspalvelu ja huolto Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä Electrolux-huoltopalveluun. - Mallinumero - PNC-numero PNC-numero Sarjanumero - Sarjanumero Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä.
  • Page 174 PREGLED ROBOTA KAKO KORISTITI ROBOTSKI USISIVAČ KAKO SE POVEZATI S APLIKACIJOM ”PUREI9” SAVJETI ZA POSTIZANJE NAJBOLJIH REZULTATA PRAŽNJENJE SPREMNIKA ZA PRAŠINU ČIŠĆENJE FILTRA ODRŽAVANJE MIJENJANJE BATERIJA POSTUPCI U SLUČAJU POGREŠAKA RJEŠAVANJE PROBLEMA SIGURNOSNA UPOZORENJA INFORMACIJE ZA POTROŠAČE I POLITIKA ODRŽIVOSTI www.electrolux.com...
  • Page 175 29 Adapter i kabel za napajanje 10 Indikator upozorenja 11 Indikator stanja baterije * Dodatni pribor razlikuje se ovisno o modelu. 12 Ventilator 13 Otvor za zrak 14 Odbojnik 15 Bočna četka 16 Sustav 3D Vision (kamera) 17 Glavni kotači 18 Priključci za punjenje www.electrolux.com...
  • Page 176 Bijelo pulsirajuće svjetlo (C): Robot je dovoljno napunjen za uporabu. (Pritisnite gumb za pokretanje/pauziranje kako biste započeli s čišćenjem.) Bijelo svjetlo (D): Robot je spreman za uporabu. Vrijeme potrebno da se baterija potpuno napuni je ~ 3 sata. www.electrolux.com...
  • Page 177 Wi-Fi modul i skenirani crtični kod serijskog broja (A) ili kako biste ga unijieli ručno (B). Potom nastavite slijediti upute iz aplikacije. Napomena: prije nego što se robot pokrene, mora biti uključen barem jednu minutu. www.electrolux.com...
  • Page 178 čišćenje. 2. Velike prostorije podijelit će se na jedinice od najviše 2 x 2.3 m. Napomena: Obrazac čišćenja djelotvornije će ~ 2.3 m se provesti ako je robot postavljen uza zid kad se pokrene www.electrolux.com...
  • Page 179 Način rada ECO Način rada ECO: Za lakše poslove čišćenja pritisnite gumb ECO kako biste smanjili potrošnju energije, produljili vrijeme rada i smanjili razinu buke. Robot će ostati u načinu rada ECO sve dok se gumb ponovno ne pritisne. www.electrolux.com...
  • Page 180 Robot će čistiti sve podove kojima može pristupiti. Kako biste ograničili područje za čišćenje, zatvorite vrata ili postavite na pod neku prepreku. Pražnjenje prašine između planiranih ciklusa čišćenja Kako bi planirano čišćenje imalo što bolje rezultate, redovito praznite spremnik za prašinu. www.electrolux.com...
  • Page 181 - Tepihe s kratkim vlaknima: (A) na uobičajeni način za čišćenje prostorija - Tepihe sa srednje dugim vlaknima: (B) najprije oko njih (C), a potom se vraća kako bi tepih očistio zasebno - Tepihe s dugim vlaknima: (D) ne čisti. Kada robot dođe do ruba, nastavlja s čišćenjem. www.electrolux.com...
  • Page 182 - Kada zaslon potamni, robot je potpuno isključen (C) Za ponovno pokretanje robota umetnite ga u postolje za punjenje. Također se može isključiti u postolju punjenja, a zatim ga trebate podignuti i vratiti u postolje punjenja kako biste ga koristili. www.electrolux.com...
  • Page 183 Umetnite spremnik natrag u robot. Napomena: Kada spremnik za prašinu nije ispravno vraćen i kada se pritisne gumb za pokretanje/ pauziranje, treptat će ikona spremnika za prašinu. Ponovno umetnite spremnik za prašinu na ispravan način u robot. www.electrolux.com...
  • Page 184 (B). Otvorite poklopac zaokretanjem prema gore. Zaokrenite okvir filtra prema dolje (C). Uklonite filtar (D). 3. Isperite filtar hladnom vodom. Lupkanjem filtra uklonite vodu. Pustite filtar da se suši 24 sata prije nego što ga vratite u uređaj. www.electrolux.com...
  • Page 185 2. Ako se mali kotači zaglave, pažljivo ih uklonite pomoću malog odvijača i očistite ih. Čišćenje bočne četke Povucite bočnu četku kako biste je uklonili. Očistite bočnu četku. Ponovno pričvrstite bočnu četku u utor. Bočna četka može se zamijeniti. (Ref: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 186 Mijenjanje baterija 1. Odjeljci za baterije nalaze se na donjoj strani robota. Pomoću odvijača (PH2) odvijte poklopce odjeljaka za baterije. Zamijenite komplete baterija i ponovno postavite poklopce na odjeljke za baterije. Oprez! Oba kompleta baterija moraju se istovremeno zamijeniti. www.electrolux.com...
  • Page 187 Nakon što se pojavi pogreška pritisnite bilo koji gumb kako bi se ponovno reproducirala zvučna poruka. 2. Kada se pogreška ispravi, pritisnite gumb za pokretanje/pauziranje kako bi započelo čišćenje. Napomena: Kompletan popis kodova pogrešaka i rješenja možete pronaći u poglavlju uputa “Rješavanje problema”. www.electrolux.com...
  • Page 188: Rješavanje Problema

    Vijek trajanja baterija je istekao. Zamijenite 2 kompleta baterija. Pogledajte naslov “Mijenjanje baterija” na str. 186. Problemi povezani s E:20 Koristi se pogrešna baza za Koristite samo originalnu Electrolux bazu za punjenje baterijama punjenje. isporučenu s robotom. Ako je bazu za punjenje potrebno zamijeniti, koristite Electrolux bazu za punjenje (ANC: 406000071).
  • Page 189 E:31 Nadogradnja softvera nije Ponovno ažurirajte softver. uspjela. Potreban je servis. E:40 Obratite se ovlaštenom Electrolux servisnom centru. Pogreška sustava. E:41 Interna pogreška. Ponovno pokrenite željeni postupak. E:42 Kako biste se informirali o ostalim problemima, pogledajte odjeljak o servisu u aplikaciji ili na našem web- mjestu.
  • Page 190 Potrošni materijal i dodatni pribor www.electrolux.com/shop PUREi9 kompleti za bolji učinak PUREi9 električna četka Ref: ERK2 REF: EBSB2 PNC: 9001677674 PNC: 9001683938 Baza za punjenje Komplet baterija ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 191 Robot se smije koristiti samo za uobičajeno usisavanje u kućanstvu/zatvorenom prostoru. Robot čuvajte na suhom mjestu. Sve servisne radnje ili popravke mora obavljati ovlašteni Electrolux servisni centar. Uklonite robot s punjača prije čišćenja ili njegovog održavanja. Nemojte dopuštati djeci da se igraju s uređajem.
  • Page 192 Kako biste proizvod reciklirali, odnesite ga na sabirno mjesto za reciklažu ili u servisni centar za proizvode marke Electrolux gdje se baterija i električni dijelovi uklanjaju i recikliraju na siguran način u skladu s propisima. Pridržavajte se propisa vezanih uz odvojeno odlaganje električnih proizvoda i punjivih baterija.
  • Page 193 TARTALOMJEGYZÉK : A ROBOTPORSZÍVÓ ÁTTEKINTÉSE Click! A ROBOTPORSZÍVÓ HASZNÁLATA HOGYAN CSATLAKOZZON A ”PUREI9” ALKALMAZÁSHOZ ÖTLETEK A LEGJOBB EREDMÉNY ELÉRÉSÉHEZ A PORTARTÁLY ÜRÍTÉSE SZŰRŐ TISZTÍTÁSA KARBANTARTÁS AZ AKKUMULÁTOR CSERÉJE HIBAKEZELÉS MEGHIBÁSODÁS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FOGYASZTÓI TÁJÉKOZTATÁS ÉS FENNTARTHATÓSÁGI POLITIKA www.electrolux.com...
  • Page 194 9 Ütemezett tisztítási kijelző 28 Töltőcsatlakozók 10 Figyelmeztés kijelző 29 Hálózati adapter és kábel 11 Akkumulátor állapotkijelző 12 Ventilátor egység * A tartozékok modellenként különbözőek 13 Levegőkimenet lehetnek. 14 Ütköző 15 Oldalsó kefe 16 3D Vision rendszer (kamera) 17 Fő kerekek www.electrolux.com...
  • Page 195: A Robotporszívó Használata

    Alacsony töltési szint. Fehér (C) villogás:A robotporszívó elérte a megfelelő töltöttségi szintet ahhoz, hogy használni lehessen. (Nyomja meg az Indítás / Szünet gombot a tisztításhoz.) Fehér (D) fény: A robotporszívó készen áll a használatra. A töltés teljes időtartama körülbelül 3 óra. www.electrolux.com...
  • Page 196 Önt, hogy fordítsa meg fejjel lefelé a robotporszívót, hogy a WiFi modul aktiválásához és a sorszám vonalkódjának beszkenneléséhez (A), vagy írja be kézzel (B). Majd folytassa az alkalmazás következő utasításait. Megjegyzés: Mielőtt a robotporszívót megfordítaná, győződjön meg róla, hogy legalább egy percig bekapcsolt állapotban volt. www.electrolux.com...
  • Page 197 Szünet” (A) gombot a takarításszüneteltetéséhez, vagy nyomja meg és tartsa lenyomva a takarításbefejezéséhez. 2. A nagy szobák legfeljebb 2 x 2.3 m-es cellákra lesznek osztva. Megjegyzés: A takarítási mintázat jóval ~ 2.3 m hatékonyabb, ha a robotporszívót egy fal mellett indítják el. www.electrolux.com...
  • Page 198 -hogy a túloldalon lévő terület megfelelő-e a működéshez (C) ECO mód ECO mód: A könnyebb takarításhoz nyomja meg az ECO gombot a teljesítmény csökkentése, a működési idő meghosszabbítása és a zajszint csökkentése érdekében. A robotporszívó ECO módban marad, amíg a gombot újra meg nem nyomja. www.electrolux.com...
  • Page 199 A robotporszívó minden padlót feltakarít. A takarítási terület korlátozásához egyszerűen zárja be az ajtókat, vagy helyezzen akadályokat a porszívó útjába. Por kiürítés az ütemezett takarítások között Annak érdekében, hogy a lehető leghatékonyabb legyen az ütemezett takarítás, rendszeresen ürítse ki a portartályt. www.electrolux.com...
  • Page 200 - A rövid szálú szőnyegeket: (A) hasonló mintázat szerint, mint a szobát - A közepes szálú szőnyegeket : (B) először körülötte (C), és később visszajön, hogy külöm tisztítsa meg a szőnyeget - A hosszú szálú szőnyegeket : (D) nem takarítja. Amikor a robotporszívó eléri a széleket, a maradék takarítanivalóval folytatja. www.electrolux.com...
  • Page 201 - Amikor a kijelző elsötétül, a robotporszívó teljesen ki van kapcsolva (C) A robotporszívó újraindításához és újbóli használatához helyezze töltőre a készüléket. A robotporszívót a töltőn is kikapcsolhatja. Az újbóli használathoz vegye le, majd tegye vissza a töltőre a készüléket. www.electrolux.com...
  • Page 202 3. A tartály ürítése után zárja le a fedelet, és helyezze vissza Helyezze vissza a portartályt a robotporszívóba. Megjegyzés: Ha a portartályt nem megfelelően szerelték fel, és a Indítás/ Szünet gomb lenyomása megtörtént, a portartály ikon villog. Helyezze vissza megfelelően a portartályt. www.electrolux.com...
  • Page 203 Távolítsa el a portartályt felfelé (B). Nyissa fel a fedelet felfelé fordítva.. Cserélje le a szűrőkeretet (C). Távolítsa el a szűrőt (D). 3. A szűrőt öblítse le hideg vízzel. Érintse meg a szűrőkeretet a víz eltávolításához. Hagyja száradni 24 órát, mielőtt visszahelyezi a gépbe. www.electrolux.com...
  • Page 204 őket egy kis csavarhúzóval, és tisztítsa meg a kerekeket. Az oldalsó kefe tisztítása Húzza ki az oldalsó kefét az eltávolításhoz. Tisztítsa meg az oldalsó kefét. Helyezze vissza az oldalsó kefét az aljzatba. Az oldalsó kefe kicserélhető. (Ref: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 205 Az akkumulátor cseréje 1. Az akkumulátorrekeszek a robotporszívó alsó oldalán találhatók. Csavarhúzóval (PH2) csavarja le az elemtartó fedelét. Cserélje ki az akkumulátorokat, és helyezze vissza az elemtartó fedelét. Vigyázat! Győződjön meg arról, hogy egyszerre cseréli a két akkumulátort. www.electrolux.com...
  • Page 206 A géphang leírja a hibát is. Miután hiba történt, nyomja meg bármelyik gombot a hangüzenet ismételt lejátszásához. 2. Ha hiba történt, nyomja meg a Indítás/ Szünet gombot a takarításmegkezdéséhez. Megjegyzés: A hibakódok és megoldások teljes listáját lásd a “Meghibásodás” című részben. www.electrolux.com...
  • Page 207 üresen gyorsan futnak. lejárt. Ellenőrizze az "Az akkumulátor cseréje" c. részt a 205. oldalon. Akkumulátorral E:20 Helytelen töltőállomást Csak a robotporszívóhoz mellékelt, eredeti Electrolux kapcsolatos problémák használnak. töltőállomást használja. Ha töltőállomást kell cserélni; használjon Electrolux töltőállomást (ANC: 406000071). E:21 Az akkumulátorok használat Cserélje ki a 2 akkumulátort.
  • Page 208 Víz került a A motort ki kell cserélni egy hivatalos Electrolux robotporszívóba. szervizközpontban. A motor által okozott károkat a víz behatolása okozza. Szoftveres probléma E:30 A szoftver nem működik Kérjük, frissítse a robotporszívó...
  • Page 209 Fogyóeszközök és tartozékok www.electrolux.com/shop PUREi9 Teljesítménykészlet PUREi9 Elektromos kefe Ref: ERK2 REF: EBSB2 PNC: 9001677674 PNC: 9001683938 Töltőállomás Akkumulátor csomag ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 210 A robotporszívó kizárólag általános, háztartási körülmények közti, beltéri porszívózásra alkalmas. Biztosítsa a robotporszívó száraz helyen történő tárolását. Bármilyen szervizelési és javítási munkát kizárólag hivatalos Electrolux márkaszerviz végezhet. Vegye le a robotporszívót a töltőről, tisztítás vagy karbantatás előtt. Ne engedje, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel.
  • Page 211 Ez a szimbólum a terméken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a készülék a szokásos háztartási hulladékoktól elkülönítve kezelendő. Kérjük, vigye el a terméket egy kijelölt gyűjtőhelyre, vagy az Electrolux egyik szervizközpontjába az akkumulátor és az elektromos alkatrészek biztonságos, szakszerű eltávolítása és megfelelő újrahasznosítása érdekében.
  • Page 212: Manutenzione

    COME COLLEGARSI ALLA APP “PUREI9” SUGGERIMENTI SU COME OTTENERE RISULTATI OTTIMALI SVUOTAMENTO DEL CONTENITORE RACCOGLIPOLVERE PULIZIA DEL FILTRO MANUTENZIONE SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE GESTIONE DEGLI ERRORI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PRECAUZIONI DI SICUREZZA INFORMAZIONI PER IL CONSUMATORE E POLITICA SULLA SOSTENIBILITÀ www.electrolux.com...
  • Page 213 29 Adattatore e cavo 11 Indicatore stato della batteria 12 Unità ventola 13 Uscita aria * Gli accessori possono variare da modello a modello. 14 Paracolpi 15 Spazzola laterale 16 Sistema 3D Vision (telecamera) 17 Ruote principali 18 Connettori di carica www.electrolux.com...
  • Page 214 Luce bianca lampeggiante (C): Il robot ha una carica sufficiente per essere usato. (Premere il pulsante Avvio/Pausa per avviare le operazioni di pulizia.) Luce bianca (D): il robot è pronto all’uso.Il tempo di caricamento completo è di circa 3 ore. www.electrolux.com...
  • Page 215 (A) o di inserirlo manualmente (B). Quindi procedere seguendo le istruzioni della App. Nota: prima di capovolgere il robot, assicurarsi che sia stato spento per almeno un minuto. www.electrolux.com...
  • Page 216: Modalità Di Pulizia

    2. Le stanze grandi saranno divise in riquadri di massimo 2 x 2.3 metri. Nota: lo schema di pulizia risulta più efficiente se si ~ 2.3 m avvia il robot accanto a un muro. www.electrolux.com...
  • Page 217 Modalità ECO: per una pulizia più leggera, premere il tasto ECO per ridurre la potenza, prolungare il tempo di funzionamento e ridurre il livello di rumorosità. Il robot resterà in modalità ECO fino a quando non si preme di nuovo il tasto. www.electrolux.com...
  • Page 218 Il robot pulirà tutti i pavimenti ai quali riuscirà ad accedere. Per limitare l’area di pulizia basta chiudere le porte o frapporre un ostacolo. Svuotamento del contenitore raccoglipolvere tra i cicli di pulizia programmata Per ottenere il massimo dalla pulizia programmata, svuotare regolarmente il contenitore raccoglipol- vere. www.electrolux.com...
  • Page 219 - Tappeti a pelo medio : (B) prima vi pulisce intorno (C) e in seguito ritorna per pulire il tappeto separatamente - Tappeti a pelo lungo: (D) non vengono puliti. Quando il robot raggiunge il bordo, continuerà con il resto della pulizia. www.electrolux.com...
  • Page 220 (C ) Per riavviare il robot e riutilizzarlo, collocarlo sulla base di ricarica. È possibile spegnere il robot anche mentre si trova sulla base di ricarica; dopodiché, per utilizzarlo, è necessario sollevarlo e collocarlo nuovamente sulla base di ricarica. www.electrolux.com...
  • Page 221 3. Dopo aver svuotato il contenitore, chiudere il coperchio e rimetterlo in posizione Rimontare il contenitore raccoglipolvere nel robot. Nota: Qualora il contenitore raccoglipolvere non sia stato montato correttamente e si prema il pulsante Play/Pausa, l’icona del contenitore raccoglipolvere lampeggerà. Rimontare il contenitore raccoglipolvere correttamente. www.electrolux.com...
  • Page 222 Aprire il coperchio ruotandolo verso l’alto. Ruotare il telaio del filtro verso il basso (C). Rimuovere il filtro (D). 3. Risciacquare il filtro con acqua fredda. Scuotere il telaio del filtro per togliere l’acqua. Lasciarlo asciugare per 24 ore prima di rimontarlo nell’apparecchio. www.electrolux.com...
  • Page 223 2. Se le rotelline dovessero bloccarsi, toglierle delicatamente con un piccolo cacciavite e pulirle Pulizia della spazzola laterale Tirare la spazzola laterale per estrarla. Pulire la spazzola laterale.Fissare nuovamente la spazzola laterale nell’attacco. La spazzola laterale può essere sostituita. (Rif: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 224 1. Gli scomparti batteria si trovano sul lato inferiore del robot. Usare un cacciavite (PH2) per svitare i coperchi degli scomparti batteria. Sostituire i due pacchi batteria e inserire nuovamente i coperchi degli scomparti batteria. Attenzione! Accertarsi di sostituire contemporaneamente i due pacchi batteria. www.electrolux.com...
  • Page 225 2. Quando viene risolto un errore, premere il pulsante Play/Pausa per avviare le operazioni di pulizia. Nota: per un elenco completo dei codici di errore e delle soluzioni, consultare le istruzioni nella sezione “Risoluzione dei problemi”. www.electrolux.com...
  • Page 226 Le piastre di caricamento danneggiati. sul robot e sulla base di caricamento non sono collegate. Le batterie si La durata delle batterie è Sostituire i due pacchi batteria.Consultare la scaricano in giunta al termine. sezione “Sostituzione delle batterie” a pagina fretta 224. www.electrolux.com...
  • Page 227 Si sta usando una base di Utilizzare unicamente la base di caricamento alle batterie caricamento non idonea. originale Electrolux, fornita insieme al robot. Se la base di caricamento deve essere sostituita, utilizzare la base di caricamento Electrolux (ANC: 406000071). E:21 Durante l'uso si verifica Sostituire i due pacchi batteria.Consultare la...
  • Page 228 Materiali di consumo e accessori www.electrolux.com/shop Kit performance PUREi9 Spazzola a motore PUREi9 Ref: ERK2 REF: EBSB2 PNC: 9001677674 PNC: 9001683938 Base di caricamento Pacco batteria ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 229 L’uso del robot secondo modalità non conformi alle summenzionate indicazioni potrebbe causare gravi lesioni personali o danni al prodotto. Tali danni non sono coperti dalla garanzia o da Electrolux. La garanzia non copre la riduzione del tempo di funzionamento della batteria dovuta all’invecchiamento o all’uso della stessa, dato che la durata dipende dal tempo e dal numero di volte in cui viene usato il robot.
  • Page 230 Centro di assistenza Electrolux in grado di rimuovere e riciclare la batteria e le componenti elettriche in modo sicuro e professionale. Rispettare le norme vigenti nel proprio Paese per quanto riguarda la raccolta differenziata di prodotti elettrici e batterie ricaricabili.
  • Page 231: Techninė Priežiūra

    TURINYS: ROBOTO APŽVALGA Click! DULKIŲ SIURBLIO-ROBOTO NAUDOJIMAS PRIJUNGIMAS PRIE „PUREI9“ PROGRAMOS PATARIMAI, KAIP PASIEKTI GERIAUSIŲ REZULTATŲ DULKIŲ RINKTUVO TUŠTINIMAS FILTRO VALYMAS TECHNINĖ PRIEŽIŪRA BATERIJŲ KEITIMAS KLAIDŲ TVARKYMAS TRIKČIŲ ŠALINIMAS SAUGUMO PRIEMONĖS INFORMACIJA VARTOTOJUI IR TVARUMO TAISYKLĖS www.electrolux.com...
  • Page 232 28 Krovimo jungtys 10 Įspėjamasis indikatorius 29 Maitinimo adapteris ir laidas 11 Baterijos būsenos indikatorius 12 Ventiliatorius * Kiekvieno modelio priedai gali skirtis. 13 Oro išleidimo anga 14 Amortizatorius 15 Šoninis šepetys 16 Trimačio matymo sistema (kamera) 17 Pagrindiniai ratukai www.electrolux.com...
  • Page 233 Raudona pulsuojanti lemputė (B): robotas kraunamas. Mažas įkrovos lygis. Balta pulsuojanti lemputė (C): robotas pakankamai įkrautas, kad būtų galima naudoti. (jeigu norite valyti, spauskite paleidimo / pristabdymo mygtuką.) Balta lemputė (D): robotas paruoštas naudoti. Viso įkrovimo trukmė yra maždaug 3 valandos. www.electrolux.com...
  • Page 234 2. Proceso metu programėlė paprašys jūsų apversti robotą kad suaktyvintumėte „wifi“ modulį ir nuskenuotumėte serijos numerio brūkšninį kodą (A) arba įvestumėte jį rankomis (B). Tuomet tęskite procesą pagal programėlėje pateiktus nurodymus. Pastaba: Prieš apversdami robotą, įsitikinkite, kad jis buvo bent vienai minutei įjungtas. www.electrolux.com...
  • Page 235 Pastaba: Trumpai paspauskite arba nuspauskite ir palaikykite nuspaudę „paleisti / pristabdyti“ (A), kad nutrauktumėte valymą. 2. Didelės patalpos bus padalytos į ne didesnius kaip 2 x 2.3 m plotus. Pastaba: Valymo metodas yra veiksmingesnis, jei ~ 2.3 m robotas pradeda valyti nuo sienos. www.electrolux.com...
  • Page 236 - Ar plotas kitoje pusėje yra laisvas darbui (C). Ekonomiškas režimas Ekonomiškas režimas: dėl lengvesnio valymo paspauskite „ECO“ mygtuką, kad sumažintumėte galią, triukšmo lygį ir pailgintumėte veikimo trukmę. Robotas veiks ekonomišku režimu, kol mygtukas bus paspaustas dar kartą. www.electrolux.com...
  • Page 237: Patarimai, Kaip Pasiekti Geriausių Rezultatų

    Intensyvus apšvietimas, veidrodinės sienos, langai per visą sieną ir labai blizgūs daiktai gali trikdyti trimatei matymo sistemai. Valomo ploto apribojimas Robotas išvalys visas galimas pasiekti grindis. Norėdami apriboti valomą plotą, paprasčiausiai uždarykite duris arba kelyje padarykite kliūtį. Dulkių ištuštinimas tarp planinių valymų Norėdami pasiekti geriausių planinio valymo rezultatų, reguliariai tuštinkite dulkių rinktuvą. www.electrolux.com...
  • Page 238 - Trumpo pūko ilgio kilimus: (A) taip pat kaip kambarį- - Vidutinio pūko ilgio kilimus: (B) pirmiausiai aplink jį (C), o vėliau sugrįžta valyti kilimo atskirai. - Didelio pūko ilgio kilimai: (D) yra nevalomi. Kai robotas pasiekia kraštą, jis tęsia valyti likusį plotą. www.electrolux.com...
  • Page 239 - kai ekranas užtemsta, robotas visiškai išjungiamas (C). Norėdami vėl paleisti ir naudoti robotą, įdėkite jį į įkrovimo pagrindą. Jį taip pat galima išjungti įkrovimo pagrinde – norint vėl naudoti taip išjungtą robotą, reikia jį pakelti ir vėl įdėti į įkrovimo pagrindą. www.electrolux.com...
  • Page 240 įdėtas. 3. Ištuštinę rinktuvą, uždarykite dangtį ir vėl įdėkite jį į vietą. Įdėkite dulkių rinktuvą į robotą. Pastaba: Jeigu dulkių rinktuvas buvo netinkamai surinktas ir paspaudžiamas paleidimo / pristabdymo mygtukas, mirksi dulkių rinktuvo piktograma. Tinkamai įdėkite dulkių rinktuvą. www.electrolux.com...
  • Page 241 Išimkite dulkių rinktuvą, pasukdami jį aukštyn (B). Atidarykite dangtį, pasukdami jį aukštyn. Pasukite filtro rėmą žemyn (C). Išimkite filtrą (D). 3. Išplaukite filtrą šaltu vandeniu. Pabaksnokite filtro rėmą, kad pašalintumėte vandenį. Prieš įdėdami jį atgal į prietaisą, palaukite 24 valandas, kol jis išdžius. www.electrolux.com...
  • Page 242 2. Jeigu užstrigo mažieji ratukai, atsargiai juos nuimkite, naudodami mažą atsuktuvą, ir nuvalykite. Šoninio šepečio valymas Norėdami šoninį šepetį išimti, patraukite jį. Išvalykite šoninį šepetį. Vėl įkiškite šoninį šepetį į lizdą. Šoninį šepetį galima pakeisti. (Ref: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 243 Išimkite dulkių rinktuvą. Pašalinkite oro kanalą užkimšusius nešvarumus. Įdėkite dulkių rinktuvą į savo vietą. Baterijų keitimas 1. Baterijų skyriai yra roboto apačioje. Atsuktuvu (ph2) atsukite baterijų skyrių dangtelius. Pakeiskite baterijas ir vėl uždėkite baterijų skyrių dangtelius. Perspėjimas! Du baterijų blokus būtinai pakeiskite vienu metu. www.electrolux.com...
  • Page 244 žodžiu. Įvykus klaidai, paspauskite bet kurį mygtuką, kad vėl galėtumėte paleisti garsinį pranešimą. 2. Kai klaida ištaisoma, paspauskite paleidimo / pristabdymo mygtuką, kad vėl pradėtumėte valymą. Pastaba: Visą klaidų kodų ir sprendimų sąrašą rasite instrukcijose skyrelyje „Trikčių šalinimas“. www.electrolux.com...
  • Page 245 Pakeiskite 2 baterijų blokus. išeikvojamos trukmė. Skaitykite skyrelį „Baterijų keitimas“ 243 psl. Su baterijomis susiję E:20 Naudojamas netinkamas Naudokite tik originalų su robotu pristatytą „Electrolux“ problemos įkrovimo pagrindas. įkrovimo pagrindą. Jeigu įkrovimo pagrindą reikia pakeisti, naudokite „Electrolux“ įkrovimo pagrindą (ANC: 406000071). E:21 Naudojant baterijos netinkamai Pakeiskite 2 baterijų...
  • Page 246 E:31 Nepavyko atnaujinti Iš naujo atlikite programinės įrangos atnaujinimą. programinės įrangos. Reikalingas E:40 Kreipkitės į įgaliotąjį „Electrolux“ techninės priežiūros aptarnavimas centrą. Sistemos klaida E:41 Vidinė klaida. Iš naujo pradėkite norimą veiksmą. E:42 Dėl kitų problemų žiūrėkite programėlės aptarnavimo sritį arba mūsų interneto svetainę.
  • Page 247 Vartojamieji reikmenys ir priedai www.electrolux.com/shop „PUREi9“ veikimo komplektas „PUREi9“ galingas šepetys Ref: ERK2 REF: EBSB2 PNC: 9001677674 PNC: 9001683938 Įkrovimo pagrindas Baterijų blokas ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 248 Robotą galima naudoti tik įprastam dulkių siurbimui namų aplinkoje / patalpose. Robotą laikykite tik sausoje vietoje. Visus techninės priežiūros ir remonto darbus turi atlikti tik įgaliotojo „Electrolux“ techninės priežiūros centro darbuotojai. Prieš valydami ar atlikdami roboto techninės priežiūros darbus, išimkite jį iš įkroviklio.
  • Page 249 Šis ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminys nelaikytinas buitinėmis atliekomis. Norėdami perdirbti gaminį, nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą arba „Electrolux“ techninės priežiūros centrą, kuriame galėtų saugiai ir profesionaliai išimti ir perdirbti bateriją ir elektrines dalis. Laikykitės savo šalies elektrinių gaminių ir įkraunamų...
  • Page 250 SATURS: ROBOTA PĀRSKATS Click! KĀ IZMANTOT ROBOTU–PUTEKĻU SŪCĒJU PIESLĒGŠANĀS PIE LIETOTNES ”PUREI9” IETEIKUMI, KĀ PANĀKT LABĀKOS REZULTĀTUS PUTEKĻU TVERTNES IZTUKŠOŠANA FILTRA TĪRĪŠANA APKOPE AKUMULATORU NOMAINĪŠANA RĪCĪBA KĻŪDU GADĪJUMĀ PROBLĒMRISINĀŠANA DROŠĪBAS PASĀKUMI INFORMĀCIJA PATĒRĒTĀJIEM UN ILGTSPĒJAS POLITIKA www.electrolux.com...
  • Page 251 10 Brīdinājuma indikators 29 Jaudas adapteris un vads 11 Akumulatora statusa indikators 12 Ventilatora bloks *Dažādiem modeļiem var būt dažādi 13 Gaisa atvere papildpiederumi. 14 Amortizators 15 Sānu suka 16 3D Vision sistēma (kamera) 17 Galvenie riteņi 18 Uzlādēšanas savienotāji www.electrolux.com...
  • Page 252 Sarkana pulsējoša gaisma (B): robots tiek uzlādēts – zems uzlādēšanas līmenis. balta pulsējoša gaisma (C): robots uzlādējies pietiekamā mērā, lai to varētu lietot. (Piespiest atskaņošanas/pauzes taustiņu, lai tīrītu.) Balta gaisma (D): robots gatavs lietošanai. Pilns uzlādēšanas laiks ir ~ 3 stundas www.electrolux.com...
  • Page 253 2. Šī procesa laikā lietotne lūgs jūs apgriezt robotu otrādi, lai aktivizētu WiFi moduli, un ieskenēt sērijas numura svītrkodu (A) vai ievadīt to manuāli (B). Tad turpiniet rīkoties saskaņā ar lietotnes sniegtajiem norādījumiem. Piezīme: pirms apgriežat robotu, pārliecinieties, ka tas bijis ieslēgts vismaz vienu minūti. www.electrolux.com...
  • Page 254 (A), lai apstādinātu tīrīšanu uz brīdi, vai piespiediet taustiņu un turiet to piespiestu, lai izslēgtu tīrīšanu. 2. Lielas telpas tiks sadalītas ne vairāk kā 2 x 2.3 m lielās daļās. Piezīme: tīrīšanas režīms būs efektīvāks, ja robots ~ 2.3 m sāks tīrīt pie sienas. www.electrolux.com...
  • Page 255 - ka rajons otrajā pusē ir brīvs un tur var strādāt (C). ECO režīms ECO režīms: lai veiktu vieglāku tīrīšanu, piespiediet ECO taustiņu, lai samazinātu jaudu, palielinātu darbošanās laiku un samazinātu trokšņa līmeni. Robots paliks ECO režīmā, kamēr taustiņš netiks piespiests atkārtoti. www.electrolux.com...
  • Page 256 Stipra gaisma, spoguļu sienas, logi no grīdas līdz griestiem un ļoti spīdīgi priekšmeti var traucēt 3D Vision sistēmai. Tīrīšanas zonas ierobežošana Robots notīrīs visas pieejamās grīdas. Lai ierobežotu tīrīšanas zonu, vienkārši aizveriet durvis vai novietojiet ceļā šķērsli. Putekļu iztukšošana plānotas tīrīšanas starplaikos Lai visefektīvāk izmantotu plānoto tīrīšanu, iztukšojiet putekļu tverti regulāri.. www.electrolux.com...
  • Page 257 - paklāju ar īsām pūkām: (A) tādā pašā režīmā kā istabā - paklāju ar vidēji garām pūkām: (B) vispirms tam apkārt (C) un atgriežas vēlāk, lai atsevišķi iztīrītu paklāju - paklāju ar garām pūkām: (D) netiek tīrīts. Kad robots sasniedz malu, tas turpina pārējo tīrīšanu. www.electrolux.com...
  • Page 258 - Kad ekrāns paliek pilnībā tumšs, robots ir pilnībā izslēgts (C). Lai robotu ieslēgtu un izmantotu, pievienojiet to uzlādes stacijai. Robotu var izslēgt arī uzlādes stacijā. Lai to no jauna izmantotu, paceliet to uz augšu un pēc tam atkal pievienojiet to uzlādes stacijai. www.electrolux.com...
  • Page 259 3. Ka tvertne ir izņemta, aizveriet vāku un novietojiet to atpakaļ Ievietojiet putekļu tvertni robotā. Piezīme: ja putekļu tvertne nav samontēta pareizi un tiek piespiests atskaņošanas/pauzes taustiņš, mirgo putekļu tvertnes ikona. Ievietojiet putekļu tvertni pareizi.. www.electrolux.com...
  • Page 260 (B). Atveriet vāku, virzot to uz augšu. Virziet filtra korpusu uz leju (C). Izņemiet filtru (D). 3. Izskalojiet filtru ar aukstu ūdeni. Pasitiet filtra korpusu, lai atbrīvotos no ūdens. Pirms ievietošanas atpakaļ mašīnā ļaujiet tam izžūt 24 stundas. www.electrolux.com...
  • Page 261 2. Ja mazie riteņi iesprūst, rūpīgi izņemiet tos, izmantojot mazu skrūvgriezi, un notīriet riteņus. Sānu sukas tīrīšana Pavelciet sānu suku, lai to izņemtu. Notīriet sānu suku. Uzstādiet sānu suku atpakaļ ligzdā. Sānu suku var nomainīt. (Norādes Nr.: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 262 Izņemiet putekļu tvertni. Izņemiet gaisa kanālā sakrājušos netīrumus. Ievietojiet atpakaļ putekļu tvertni. Akumulatoru nomainīšana 1. Akumulatoru nodalījumi atrodas robota apakšpusē. Atskrūvējiet akumulatoru nodalījuma vāku ar skrūvgriezi (PH2). Nomainiet akumulatoru blokus un uzstādiet atpakaļ akumulatora nodalījuma vāciņu. Uzmanību! Nomainiet divus akumulatoru blokus vienlaikus. www.electrolux.com...
  • Page 263 Arī skaļrunis aprakstīs kļūdu. Kad notikusi kļūda, piespiediet jebkuru taustiņu, lai atkal atskaņotu audio ziņojumu. 2. Kad kļūda ir labota, piespiediet taustiņu Atskaņot/pauze, lai atsāktu tīrīšanu. Piezīme: pilnu kļūdu kodu un risinājumu sarakstu skatiet norādījumos sadaļā “Problēmrisināšana. www.electrolux.com...
  • Page 264 Uzlādēšanas plāksnes uz robota un uzlādēšanas pamatne nav pieslēgtas. Pārbaudiet, vai spraudkontakts un kabelis nav bojāti. Akumulatori ātri Akumulatoru darbmūžs ir Nomainiet divus akumulatoru blokus. izlādējas iztecējis. Izlasiet sadaļu “Akumulatoru nomainīšana” 262. lappusē. www.electrolux.com...
  • Page 265 E:31 Programmatūras Atkārtojiet programmatūras atjaunināšanu. atjaunināšana nav izdevusies. Nepieciešama E:40 Sazinieties ar pilnvarotu Electrolux servisa apkope centru. Sistēmas kļūda E:41 Iekšējā kļūda. Lūdzu, sāciet vēlamo darbību no jauna. E:42 Ja jums rodas papildu problēmas, pārbaudiet servisa nodaļu lietotnē vai mūsu vietnē.
  • Page 266 Patēriņa preces un piederumi www.electrolux.com/shop PUREi9 veiktspējas komplekts PUREi9 jaudas suka Ref: ERK2 REF: EBSB2 PNC: 9001677674 PNC: 9001683938 Uzlādēšanas pamatne Akumulatora bloks ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 267 • Nepieskarieties sukas ruļļa, kad tīrīšanas ierīce ieslēgta un sukas rullis griežas. Nepieskarieties pie riteņiem, kad robots darbojas. Robota izmantošana, neievērojot augstāk sniegtos norādījumus, var izraisīt smagas traumas un nodarīt izstrādājumam ievērojamus bojājumus. Electrolux garantija neattiecas uz šādām traumām vai bojājumiem. Garantija neattiecas uz akumulatora darbības laika samazināšanos akumulatora vecuma vai lietošanas dēļ, jo akumulatora mūža garums atkarīgs no tā, cik ilgi un cik bieži robots tiek lietots.
  • Page 268 Šis apzīmējums uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka produktu nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Lai otrreizēji pārstrādāju izstrādājumu, aiznesiet to uz oficiālu atkritumu vākšanas punktu vai Electrolux servisa centru, kas var droši un profesionāli izņemt un otrreizēji pārstrādāt bateriju un elektriskās detaļas. Ievērojiet savas valsts noteikumus attiecībā uz atsevišķu elektrisko izstrādājumu un uzlādējamo bateriju savākšanu.
  • Page 269 INNHOLD: OVERSIKT OVER ROBOTEN Click! HVORDAN BRUKE ROBOTSTØVSUGEREN SLIK KOBLER DU TIL ”PUREI9” APP TIPS OM HVORDAN DU FÅR DE BESTE RESULTATENE TØM STØVBEHOLDEREN RENGJØRING AV FILTERET VEDLIKEHOLD BYTTE BATTERIER FEILHÅNDTERING PROBLEMLØSING SIKKERHETSTILTAK FORBRUKERINFORMASJON OG RETNINGSLINJER OM BÆREKRAFT www.electrolux.com...
  • Page 270 9 Indikator for planlagt rengjøring 28 Ladekontakter 10 Varselindikator 29 Strømadapter og ledning 11 Batteristatusindikator 12 Vifteenhet * Tilbehør kan variere fra modell til modell. 13 Luftuttak 14 Fender 15 Sidebørste 16 3D Vision System (kamera) 17 Hovedhjul 18 Ladekontakter www.electrolux.com...
  • Page 271 Rødt lys pulser (B): Enheten lader – lavt ladenivå. Hvit lyspuls (C): Roboten er ladet nok til å bli brukt. (Trykk på start / pause-knappen for å rengjøre.) Hvitt lys (D): Roboten er klar til bruk. Fullstendig ladetid er ~ 3 timer. www.electrolux.com...
  • Page 272 å aktivere WiFi-modulen og skanne serienummerstrekkoden (A) eller angi den manuelt (B). Fortsett deretter å følge instruksjonene fra appen. Merk: Før du slår på roboten, sørg for at den har vært påslått i minst ett minutt. www.electrolux.com...
  • Page 273 å avbryte. 2. Store rom vil bli delt inn i celler på maksimalt 2 x 2.3 m. Merk: Rengjøringsmønsteret er mer effektivt hvis ~ 2.3 m roboten starter langs en vegg. www.electrolux.com...
  • Page 274 - at området på den andre siden kan betjenes (C) ECO-modus ECO-modus: For en lettere rengjøring, trykk på ECO-knappen for å redusere strømforbruket, forlenge kjøretiden og redusere støynivået. Roboten vil være i ECO-modus helt til du trykker på knappen igjen. www.electrolux.com...
  • Page 275 Roboten vil rengjøre alle gulvene den har tilgang til. For å avgrense rengjøringsområdet er det bare å lukke dørene eller sett en gjenstand i veien. Støvtømming mellom planlagt rengjøring Tøm støvbeholderen ofte for å få mest mulig ut av en planlagt rengjøring. www.electrolux.com...
  • Page 276 - tepper med kort lugg: (A) i samme mønster som rommet - tepper med mellomlang lugg: (B) først rundt det (C) og kommer tilbake senere for å rengjøre teppet separat - tepper med lang lugg: (D) blir ikke rengjort. Når roboten når kanten fortsetter den med resten av rengjøringen. www.electrolux.com...
  • Page 277 For å starte roboten på nytt og bruke den igjen, sett den inn i ladestasjonen. Det er også mulig å slå den av mens den er i ladestasjonen, da må du løfte den opp og legge den ned i ladestasjonen igjen for å bruke den. www.electrolux.com...
  • Page 278 3. Etter at beholderen er tømt, lukk lokket og sett den tilbake på plass. Sett støvbeholderen tilbake i roboten. Merk: Hvis støvbeholderen ikke er korrekt montert og du trykker på start / pause-knappen, vil støvbeholderikonet blinke. Sett på plass støvbeholderen på korrekt måte. www.electrolux.com...
  • Page 279 Åpne lokket ved å svinge det oppover. Sving filterrammen nedover (C). Ta ut filteret (D). 3. Skyll filteret med kaldt vann. Bank på filterrammen for å bli kvitt vann. La det tørke i 24 timer før du setter den tilbake i maskinen. www.electrolux.com...
  • Page 280 2. Skulle de små hjulene bli sittende fast, fjern dem forsiktig med en liten skrutrekker og rengjør hjulene. Rengjøring av sidebørsten Trekk sidebørsten utover for å ta den av. Rengjør sidebørsten. Fest sidebørsten i åpningen. Sidebørsten kan skiftes ut. (Ref: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 281 Sett på plass støvbeholderen. Bytte batterier 1. Batteriseksjonen er plassert på undersiden av roboten. Bruk en stjerneskrutrekker (PH2) for å skru løs batteridekslene. Skift ut batteripakkene og sett dekslene på igjen. Forsiktig! Sørg for å skifte de to batteripakkene samtidig. www.electrolux.com...
  • Page 282 å spille av lydmeldingen igjen. 2. Når en feil er løst, trykk på start / pause- knappen for å starte rengjøringen. Merk: For en komplett liste over feilkoder og løsninger, se instruksjoner i “Problemløsing” www.electrolux.com...
  • Page 283 281. Batterirelaterte E:20 Feil ladestasjon brukes. Bruk bare den originale Electrolux-ladestasjonen problemer som følger med roboten. Hvis ladestasjonen må byttes ut; bruk Electrolux ladestasjon (ANC: 406000071). E:21 Batterier feiler under Skift de to batteripakkene. Se “Bytte batterier” bruk. side 281.
  • Page 284 E:31 Programvareoppdatering Vennligst gjenta programvareoppdatering. har mislyktes. Trenger service E:40 Kontakt et autorisert Electrolux servicesenter. Systemfeil E:41 Intern feil. Vennligst start ønsket operasjon på nytt. E:42 For ytterligere problemer, vennligst sjekk serviceområdet i appen eller på vår hjemmeside.
  • Page 285 Forbruksvarer og tilbehør www.electrolux.com/shop PUREi9 Performance kit PUREi9 børste Ref: ERK2 REF: EBSB2 PNC: 9001677674 PNC: 9001683938 Ladestasjon Batteripakke ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 286 Roboten bør bare brukes av voksne og bare til innendørs normal husholdningsstøvsuging. Sørg for at roboten blir oppbevart på et tørt sted. All service og reparasjoner må utføres av et autorisert Electrolux-servicesenter. Fjern roboten fra laderen og slå den av før du rengjør den eller utfører vedlikehold. Ikke la barn leke med produktet.
  • Page 287 Følg ditt lands regler for separat innsamling av elektriske produkter og oppladbare batterier. Kundekontakt og service Når du kontakter Electrolux servicesenter, må du sørge for å ha følgende data for hånden: - Modellnummer - PNC-nummer...
  • Page 288: Wymiana Akumulatorów

    WIDOK ROBOTA UŻYTKOWANIE ROBOTA DO ODKURZANIA ŁĄCZENIE Z APLIKACJĄ „PUREI9” WSKAZÓWKI POMOCNE W UZYSKANIU NAJLEPSZYCH EFEKTÓW OPRÓŻNIANIE POJEMNIKA NA KURZ CZYSZCZENIE FILTRA KONSERWACJA WYMIANA AKUMULATORÓW POSTĘPOWANIE PO WYSTĄPIENIU BŁĘDU ROZWIĄZANIE PROBLEMÓW ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA I POLITYKA ZRÓWNOWAŻONEGO ROZWOJU www.electrolux.com...
  • Page 289 27 Stacja ładująca 10 Wskaźnik ostrzegawczy 28 Złącza ładowania 11 Wskaźnik stanu akumulatorów 29 Zasilacz i przewód 12 Wentylatora 13 Wylot powietrza 14 Zderzak * Akcesoria mogą różnić się w zależności od modelu. 15 Boczna szczotka 16 System 3D Vision (kamera) www.electrolux.com...
  • Page 290 Czerwony migający symbol (B): Trwa ładowanie robota – akumulator rozładowany. Biały migający symbol (C): robot jest wystarczająco naładowany, aby można było go użyć. (Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby rozpocząć odkurzanie). Biały symbol (D): Robot jest gotowy do pracy.Czas całkowitego ładowania wynosi ok. 3 godzin. www.electrolux.com...
  • Page 291 WiFi i zeskanowania kodu kreskowego z numerem seryjnym (A) lub wprowadzenia go ręcznie (B).Następnie należy postępować zgodnie ze wskazówkami aplikacji. Uwaga: przed uruchomieniem robot powinien być włączony przez co najmniej minutę. www.electrolux.com...
  • Page 292 (A), aby wstrzymać odkurzanie, lub nacisnąć i przytrzymać, aby je zakończyć. 2. Urządzenie odkurza duże pomieszczenia, dzieląc je na pola o wymiarach 2 x 2.3 m. Uwaga: Aby zapewnić bardziej efektywny przebieg ~ 2.3 m odkurzania, należy uruchamiać robota przy ścianie. www.electrolux.com...
  • Page 293 - czy po drugiej stronie możliwe jest odkurzanie (C). Tryb ECO Tryb ECO: Aby zmniejszyć intensywność okurzania, należy nacisnąć przycisk ECO. Powoduje to zmniejszenie mocy i hałasu oraz wydłużenie czasu pracy urządzenia. Tryb ECO pozostanie włączony do czasu ponownego naciśnięcia przycisku. www.electrolux.com...
  • Page 294 Robot odkurzy wszystkie dostępne podłogi. Aby ograniczyć odkurzany obszar, wystarczy zamknąć drzwi lub umieścić na drodze robota przeszkodę. Opróżnianie pojemnika na kurz między odkurzaniami według harmonogramu Aby odkurzanie według harmonogramu dało najlepsze efekty, należy regularnie opróżniać pojemnik na kurz. www.electrolux.com...
  • Page 295 - Dywany z krótkim włosiem: (A) w taki sam sposób jak całe pomieszczenie - Dywany ze średniej długości włosiem (B) najpierw wokół dywanu (C), a następnie oddzielnie dywan - Dywany z długim włosiem: (D) nie są odkurzane. Gdy robot dotrze do krawędzi, kontynuuje odkurzanie. www.electrolux.com...
  • Page 296 (C). Aby ponownie uruchomić urządzenie i z niego korzystać, umieść je w bazie ładującej. Robot może też zostać wyłączony w bazie ładującej. W tej sytuacji, aby użyć go ponownie, należy go podnieść i ponownie umieścić w bazie. www.electrolux.com...
  • Page 297 3. Po opróżnieniu pojemnika zamknąć pokrywę i włożyć pojemnik na swoje miejsce. Umieścić pojemnik na kurz z powrotem w urządzeniu. Uwaga: Jeśli pojemnik na kurz włożono nieprawidłowo, po naciśnięciu przycisku Start/Pauza będzie migał symbol pojemnika. Włożyć prawidłowo pojemnik na kurz. www.electrolux.com...
  • Page 298 Wyjąć pojemnik na kurz, kierując go w górę (B). Otworzyć pokrywę, odchylając ją w górę. Odchylić ramkę filtra w dół (C). Wyjąć filtr (D). 3. Przepłukać filtr zimną wodą. Potrząsnąć filtrem, aby usunąć wodę. Przed umieszczeniem filtra w urządzeniu należy pozostawić go na 24 godziny do wyschnięcia. www.electrolux.com...
  • Page 299 2. Jeśli kółka zablokują się, należy wymontować je ostrożnie przy użyciu małego śrubokręta i wyczyścić. Czyszczenie bocznej szczotki Pociągnąć boczną szczotę, aby ją wymontować. Wyczyścić boczną szczotkę.Zamontować boczną szczotkę w uchwycie. Boczną szczotkę można wymienić. (typ ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 300 Wymiana akumulatorów 1. Komory akumulatorów znajdują się na spodzie obudowy robota. Odkręcić pokrywy komór akumulatorów za pomocą wkrętaka (PH2). Wymienić akumulatory na nowe i ponownie założyć pokrywy. Uwaga! Oba akumulatory należy wymieniać jednocześnie. www.electrolux.com...
  • Page 301 Aby ponownie odsłuchać komunikat głosowy o błędzie, należy nacisnąć dowolny przycisk. 2. Po usunięciu przyczyny błędu, nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby rozpocząć odkurzanie. Uwaga: Pełna lista kodów błędów i rozwiązań znajduje się w części „Rozwiązanie problemów”. www.electrolux.com...
  • Page 302 ładowania robota i stacji ładującej. podłączenie zasilania. Sprawdzić, czy wtyczka i przewód nie są Brak połączenia między uszkodzone. stykami ładowania robota i stacji ładującej. Akumulatory Upłynął okres Wymienić oba akumulatory. Patrz „Wymiana szybko się użytkowania akumulatorów” – str 300. rozładowują. akumulatorów. www.electrolux.com...
  • Page 303 Używa się niewłaściwą Należy używać wyłącznie oryginalnej stacji z akumulatorami stację ładującą. ładującej firmy Electrolux dołączonej do robota. Jeśli konieczna jest wymiana stacji ładującej, należy zakupić stację firmy Electrolux (nr ANC: 406000071). E:21 Nieprawidłowe działanie Wymienić oba akumulatory. Patrz „Wymiana akumulatorów podczas akumulatorów”...
  • Page 304 Akcesoria i materiały eksploatacyjne www.electrolux.com/shop Zestaw Performance do Elektroszczotka do odkurzacza odkurzacza PUREi9 PUREi9 Typ: ERK2 Typ: EBSB2 Nr produktu: 9001677674 Nr produktu: 9001683938 Stacja ładująca Akumulator ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 305: Środki Bezpieczeństwa

    Robot jest przeznaczony wyłącznie do normalnego odkurzania w warunkach domowych, wewnątrz pomieszczeń. Robota należy przechowywać w suchym miejscu. Serwis i naprawy można wykonywać wyłącznie w autoryzowanym serwisie firmy Electrolux. Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji robota należy wyjąć go z ładowarki. Nie zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
  • Page 306 Informacje dla użytkownika i polityka zrównoważonego rozwoju Zalecenia dotyczące obsługi, ładowania i przechowywania akumulatorów do urządzeń firmy Electrolux 1. Obsługa, ładowanie i przechowywanie Produkt jest przeznaczony do użytkowania w normalnych warunkach domowych i nie powinien być narażony na działanie skrajnych temperatur.
  • Page 307 Obsługa klienta i serwis Kontaktując się z centrum obsługi Electrolux, należy przygotować poniższe dane: - Numer modelu Numer produktu (PNC) Numer seryjny - Numer produktu (PNC) - Numer seryjny Numer modelu Informacje te można znaleźć na tabliczce znamionowej. www.electrolux.com...
  • Page 308 Click! UTILIZAREA ASPIRATORULUI ROBOT CONECTAREA LA APLICAȚIA „PUREI9” SFATURI DESPRE CUM SĂ OBȚINEȚI CELE MAI BUNE REZULTATE GOLIREA RECIPIENTULUI PENTRU PRAF CURĂȚAREA FILTRULUI ÎNTREȚINEREA SCHIMBAREA BATERIILOR GESTIONAREA ERORILOR DEPANAREA RECOMANDĂRI PRIVIND SIGURANȚA INFORMAȚII PENTRU CONSUMATOR ȘI POLITICA DE SUSTENABILITATE www.electrolux.com...
  • Page 309 29 Adaptor de priză și cablu 11 Indicator stare baterie 12 Unitate ventilator * Accesoriile pot varia de la un model la altul. 13 Priză de ieșire a aerului 14 Tampon 15 Perie laterală 16 Sistem 3D Vision (cameră) 17 Roți principale www.electrolux.com...
  • Page 310 încarcă – Nivel redus al încărcării. Lumină albă care pulsează (C): Robotul s-a încărcat suficient pentru a fi folosit. (Apăsați butonul Redare/Pauză pentru a aspira.) Lumină albă (D): Robotul este pregătit de utilizare. Încărcarea completă durează circa 3 ore. www.electrolux.com...
  • Page 311 WiFi și pentru a scana codul de bare cu numărul de serie (A) sau pentru a-l introduce manual (B). După care continuați să urmați instrucțiunile din aplicație. Observație: înainte de a întoarce robotul, asigurați- vă că acesta a fost pornit pentru cel puțin un minut. www.electrolux.com...
  • Page 312 Pauză” (A) pentru a pune aspirarea în pauză sau apăsați lung pentru a încheia aspirarea. 2. Camerele mari vor fi împărțite în celule de cel mult 2 x 2.3 m. Observație: Modelul de aspirare este mai eficient dacă robotul pornește de lângă un perete. ~ 2.3 m www.electrolux.com...
  • Page 313 - că zona de pe partea cealaltă este liberă (C) Modul Eco Modul Eco: Pentru o aspirare mai ușoară, apăsați butonul ECO pentru a reduce puterea, prelungind durata de funcționare și reducând nivelul zgomotului. Robotul va rămâne în modul ECO până când butonul este apăsat din nou. www.electrolux.com...
  • Page 314 Robotul va aspira toate podelele la care are acces. Pentru a limita zona de aspirare, închideți ușile sau puneți un obstacol în drum. Golirea prafului între aspirările programate Pentru a folosi la maxim aspirarea programată, goliți regulat recipientul pentru praf. www.electrolux.com...
  • Page 315 - Covoare cu fire medii: (B) prima dată în jurul acestuia (C) și revine mai târziu pentru a aspira separat covorul - Covoare cu fire lungi: (D) nu sunt aspirate. După ce robotul ajunge la margine, acesta continuă cu restul aspiratului. www.electrolux.com...
  • Page 316 în timp ce se află în baza de încărcare. În acest caz, pentru a-l utiliza din nou, va trebui să îl ridicați și să îl așezați din nou în baza de încărcare. www.electrolux.com...
  • Page 317 3. After emptying the container, close the lid and put it back in place Refit the Dust container in the robot. Note: If the Dust container has not been properly assembled and Play/Pause button is pressed, the dust container icon flashes. Refit the Dust container properly. www.electrolux.com...
  • Page 318 Trageți în jos și mișcați cadrul Filtrului (C). Scoateți filtrul (D). 3. Clătiți filtrul cu apă rece. Loviți încet rama filtrului pentru a scutura apa. Lăsați la uscat pentru 24 de ore înainte de a-l pune la loc în aparat. www.electrolux.com...
  • Page 319 2. Dacă roțile mici se blochează, scoateți-le cu atenție folosind o șurubelniță mică și curățați roțile. Curățarea Periei laterale Trageți de Peria laterală pentru a o scoate. Curățați Peria laterală. Prindeți la loc Peria laterală în priză. Peria laterală poate fi schimbată. (Ref: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 320: Schimbarea Bateriilor

    Schimbarea bateriilor 1. Compartimentul bateriei se află în partea de jos a robotului. Cu o șurubelniță (PH2), desfaceți capacele compartimentului bateriei. Înlocuiți seturile de baterii și puneți la loc capacele compartimentului bateriei. Atenție! Schimbați simultan ambele seturi de baterii. www.electrolux.com...
  • Page 321 2. După rezolvarea unei erori, apăsați butonul Redare/Pauză pentru a începe aspirarea. Observație: Pentru o listă completă cu codurile de eroare și soluțiile, consultați instrucțiunile din „Depanarea”. www.electrolux.com...
  • Page 322 și Stația Asigurați-vă că ștecherul și cablul nu sunt de încărcare nu sunt deteriorate. conectate. Bateriile se golesc Durata de viață a bateriei Schimbați cele 2 seturi de baterii. Consultați rapid a expirat. „Schimbarea bateriilor” de la pagina 320. www.electrolux.com...
  • Page 323 Cod de Cauză Soluție eroare Probleme legate de E:20 Este folosită o Stație de Folosiți doar Stația de încărcare Electrolux baterie încărcare incorectă. furnizată împreună cu robotul. Dacă Stația de încărcare trebuie înlocuită, folosiți Stația de încărcare Electrolux (ANC: 406000071). E:21 Bateriile funcționează...
  • Page 324 Consumabile și accesorii www.electrolux.com/shop Set de performanță PUREi9 Perie Power PUREi9 Ref: ERK2 REF: EBSB2 PNC: 9001677674 PNC: 9001683938 Stație de încărcare Set de baterii ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 325 Robotul poate fi utilizat doar pentru aspirarea normală în mediul casnic/la interior. Robotul trebuie depozitat într-un loc uscat. Toate lucrările de service sau reparațiile trebuie efectuate de un centru de service Electrolux autorizat. Remove the robot from the charger before cleaning or maintaining your robot.
  • Page 326 împreună cu deșeurile menajere. Pentru reciclarea produsului, acesta trebuie dus la un punct de colectare sau la un centru de service Electrolux, care poate demonta și recicla bateria și componentele electrice într-un mod sigur și profesional. Pentru colectarea separată a produselor electrice și bateriilor reciclabile, urmați reglementările în vigoare la nivel național.
  • Page 327: Чишћење Филтера

    КАКО СЕ КОРИСТИ РОБОТ УСИСИВАЧ КАКО ДА ГА ПОВЕЖЕТЕ СА АПЛИКАЦИЈОМ „PUREI9“ САВЕТИ О ТОМЕ КАКО ДА ДОБИЈЕТЕ НАЈБОЉЕ РЕЗУЛТАТЕ ПРАЖЊЕЊЕ ПОСУДЕ ЗА ПРАШИНУ ЧИШЋЕЊЕ ФИЛТЕРА ОДРЖАВАЊЕ ЗАМЕНА БАТЕРИЈА ПОСТУПАЊЕ У СЛУЧАЈУ ГРЕШКЕ РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА МЕРЕ ПРЕДОСТРОЖНОСТИ ИНФОРМАЦИЈЕ ЗА ПОТРОШАЧА И ПОЛИТИКА ОДРЖИВОСТИ www.electrolux.com...
  • Page 328 10 Индикатор упозорења 29 Адаптер за напајање и кабл 11 Индикатор статуса батерије 12 Јединица вентилатора * Прибор може варирати од модела до модела. 13 Излаз за ваздух 14 Одбојник 15 Бочна четка 16 Систем 3D Vision (камера) 17 Главни точкови www.electrolux.com...
  • Page 329 Црвено пулсирајуће светло (B): Робот се пуни – низак ниво пуњења. Бело пулсирајуће светло (C):Робот је довољно напуњен да би могао да се користи. (Притисните дугме за кретање/паузу за чишћење.) Бело светло (D): Робот је спреман за употребу. Укупно време пуњења је око 3 сата. www.electrolux.com...
  • Page 330 тражити да окренете робота наопако да бисте активирали WiFi модул и скенирали бар код са серијским бројем (A) или га унели ручно (B). Затим наставите да пратите упутства из апликације. Напомена: пре него што окренете робота, уверите се да је био укључен најмање један минут. www.electrolux.com...
  • Page 331 пауза“ (A) да паузирате чишћење или притисните и задржите да бисте прекинули чишћење. 2. Велике просторије биће подељене у ћелије величине највише 2 x 2.3 м. Напомена: Шаблон чишћења је ефикаснији ако ~ 2.3 m се робот стартује поред зида. www.electrolux.com...
  • Page 332 -да ли је рад могућ у области на другој страни (C) ЕКО режим ЕКО режим: За мање интензивно чишћење притисните дугме ЕКО да бисте смањили снагу, продужили време рада и смањили ниво буке. Робот ће остати у режиму ЕКО све док се поново не притисне дугме. www.electrolux.com...
  • Page 333 Робот ће очистити све подове који су му доступни. Да бисте ограничили простор чишћењa, једноставно затворите врата или ставитe неку препреку на путу. Пражњење прашине између планираних чишћења Да бисте најбоље искористили планирано чишћење, редовно празните посуду за прашину. www.electrolux.com...
  • Page 334 - тепихе са ткањима мале висине: (A) по истом шаблону као и просторију - тепихе са ткањима средње висине: (B) прво око тепиха (C) а затим се враћа да засебно очисти тепих - тепихе са ткањима велике висине: (D) не чисти. Када робот стигне до ивице, наставља да чисти преостали простор. www.electrolux.com...
  • Page 335 Da ponovo uključite robot za dalje korišćenje, stavite ga da se napuni u postolju (bazi) za punjenje. Moguće je da ga ugasite i u bazi za punjenje, a onda ćete ga samo izvući i ponovo staviti u bazu kada ga budete koristili. www.electrolux.com...
  • Page 336 3. Након што испразните посуду, затворите поклопац и вратите га на место Поново ставите посуду за прашину у робота. Напомена: Ако посуда за прашину није правилно монтирана, а притиснуто је дугме за кретање/паузу, иконица посуде за прашину трепери. Правилно ставите посуду за прашину. www.electrolux.com...
  • Page 337 поклопац тако што ћете га заљуљати нагоре. Заљуљајте рам филтера надоле (C). Извадите филтер (D). 3. Исперите филтер хладном водом. Тапните рам филтера да бисте уклонили воду. Оставите га 24 сата да се осуши пре него што га вратите у машину. www.electrolux.com...
  • Page 338 2. Уколико се мали точкови заглаве, пажљиво их скините користећи мали одвијач и очистите точкове. Чишћење бочне четке Повуците бочну четку да бисте је скинули. Очистите бочну четку. Вратите бочну четку у лежиште. Бочна четка може да се замени. (Реф: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 339 Замена батерија 1. Преграда за батерије налази се с доње стране робота. Користите одвијач (PH2) да одврнете поклопце преграде за батерије. Замените батеријске блокове и вратите поклопце преграде за батерије. Опрез! Водите рачуна да истовремено промените два батеријска блока. www.electrolux.com...
  • Page 340 такође описати грешку. Након што се десила грешка, притисните било које дугме да поново репродукујете аудио поруку. 2. Када се грешка отклони, притисните дугме за кретање/паузу да бисте стартовали чишћење. Напомена: За комплетну листу кодова грешака и решења, погледајте упутства у одељку „Решавање проблема“. www.electrolux.com...
  • Page 341 Плочице за пуњење на роботу и на бази за пуњење нису повезане. Проверите да утикач и кабл нису оштећени. Батерије се брзо Животни век батерија је Промените два батеријска блока. празне истекао. Погледајте на страни 339 , у одељку „Замена батерија“. www.electrolux.com...
  • Page 342 Проблеми у вези E:20 Коришћена је Користите само оригиналну базу за пуњење са батеријама неодговарајућа база за компаније Electrolux која се испоручује са пуњење. роботом. Ако базу за пуњење треба заменити; користите базу за пуњење компаније Electrolux (ANC: 406000071). E:21 Батерије...
  • Page 343 Потрошни материјал и додатни прибор www.electrolux.com/shop PUREi9 Снажна четка PUREi9 Комплет за РЕФ: EBSB2 перформансе PNC: 9001683938 Реф: ERK2 PNC (број артикла): 9001677674 База за пуњење Батеријски блок ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 344 Коришћење робота на начин који је у супротности са горе наведеним препорукама може проузроковати озбиљне повреде или оштећења производа. Такве повреде или оштећења нису покривена гаранцијом или од стране компаније Electrolux. Ова гаранција не покрива скраћење времена рада батерије због њене старости или употребе, јер...
  • Page 345 Овај симбол на производу или на његовој амбалажи указује на то да се овај производ не може одлагати као отпад из домаћинства. Да бисте рециклирали овај производ однесите га на званично место прикупљања или у сервисни центар компаније Electrolux где се батерије и електрични делови могу уклонити и рециклирати на сигуран и...
  • Page 346: Меры Предосторожности

    ОПИСАНИЕ РОБОТА Click! ЭКСПЛУАТАЦИЯ РОБОТА-ПЫЛЕСОСА ПОРЯДОК ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ПРИЛОЖЕНИЮ ”PUREI9” ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ: КАК ДОСТИЧЬ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ ОЧИСТКА ПЫЛЕСБОРНИКА ОЧИСТКА ФИЛЬТРА ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРОВ УСТРАНЕНИЕ ОШИБОК ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ СВЕДЕНИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ И ПОЛИТИКА УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ www.electrolux.com...
  • Page 347 10 Индикатор предупреждения 29 Сетевой адаптер и шнур 11 Индикатор аккумулятора 12 Вентилятор * Комплектация может отличаться в 13 Отверстие для выпуска воздуха зависимости от модели. 14 Бампер 15 Боковая щетка 16 Система 3D обзора (камера) 17 Основные колеса www.electrolux.com...
  • Page 348 находится в состоянии зарядки — низкий уровень заряда. Белый мигающий индикатор (C): Уровня заряда достаточно для работы робота. (Для начала уборки нажмите кнопку Пуск/Пауза.) Белый индикатор (D): Робот готов к работе. Для полного заряда батареи требуется около 3 часов. www.electrolux.com...
  • Page 349 попросит Вас повернуть робота дном вверх для активации модуля WiFi и сканирования штрих-кода с серийным номером (A), либо ввести штрих-код вручную (B). Затем продолжите операцию, следуя инструкциям приложения. Примечание: Прежде чем переворачивать робота убедитесь, что он включен в течение не менее одной минуты. www.electrolux.com...
  • Page 350 нажмите кнопку «Пуск/Пауза». Для прекращения уборки нажмите и удерживайте данную кнопку. 2. При уборке больших помещений робот разделяет пространство на участки размером не более 2 х 2.3 м. ~ 2.3 m Примечание: Эффективность уборки повышается, если робот начинает свою работу от стены. www.electrolux.com...
  • Page 351: Режим Эко

    - наличие пространства с другой стороны для работы (C) Режим ЭКО Режим ЭКО: Для легкой уборки нажмите кнопку ЭКО. В этом режиме снижается энергопотребление, увеличивается время работы и снижается уровень шума. Режим ЭКО остается включенным до повторного нажатия кнопки. www.electrolux.com...
  • Page 352: Эксплуатация Робота-Пылесоса

    Робот выполняет уборку везде, куда у него есть доступ. Для ограничения области уборки просто закройте двери или установите препятствие на пути робота. Очистка пылесборника между уборками по заданному расписанию Для получения оптимальных результатов уборки по расписанию регулярно опорожняйте пылесборник. www.electrolux.com...
  • Page 353 - ковров с невысоким ворсом: (A) так же, как и пол в помещении - ковров со средним ворсом: (B) сначала вокруг ковра (C), затем возвращается и выполняет чистку ковра отдельно - ковров с высоким ворсом: (D) чистка не производится. Когда робот достигает края ковра, он продолжает уборку другой части поверхности. www.electrolux.com...
  • Page 354 - Когда дисплей перестает светиться, робот полностью выключен (С) Чтобы снова запустить робота и начать им пользоваться, поставьте его на базу для зарядки. Можно также выключить его прямо на базе, тогда для начала использования необходимо будет поднять робота и снова поставить на базу. www.electrolux.com...
  • Page 355 3. Удалите содержимое контейнера, закройте крышку и установите его на место (В). Установите пылесборник на свое место в роботе. Примечание. Если нажать кнопку «Пуск/ Пауза», не установив пылесборник надлежащим образом, индикатор пылесборника включится в мигающем режиме. Установите пылесборник на место надлежащим образом. www.electrolux.com...
  • Page 356 вверх (В). Откройте крышку, откинув ее вверх. Опустите рамку фильтра вниз (С). Извлеките фильтр (D). 3. Промойте фильтр холодной водой. Слегка обстучите рамку фильтра, чтобы стряхнуть воду. Перед установкой обратно в устройство дайте фильтру просохнуть в течение 24 часов. www.electrolux.com...
  • Page 357: Техническое Обслуживание

    2. Если малые колеса заблокированы, аккуратно снимите их с помощью небольшой отвертки и очистите. Очистка боковой щетки Потяните боковую щетку на себя и снимите ее. Очистите боковую щетку. Установите боковую щетку обратно в ее гнездо. Боковую щетку можно заменять. (Инф.: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 358 пылесборник на место. Замена аккумуляторов 1. Аккумуляторный отсек находится в днище робота. Снимите крышки аккумуляторных отсеков при помощи фигурной отвертки со шлицем (PH2). Замените аккумуляторные батареи и установите крышки аккумуляторных отсеков на место. Предупреждение! Заменять необходимо сразу оба аккумулятора. www.electrolux.com...
  • Page 359 разъяснение ошибки. При возникновении ошибки нажмите любую кнопку для повторного воспроизведения сообщения об ошибке. 2. После устранения ошибки Нажмите кнопку «Пуск/Пауза» для запуска процесса уборки. Примечание. Полный перечень кодов ошибок и способов их устранения см. в разделе « Поиск и устранение неисправностей». www.electrolux.com...
  • Page 360 касаются друг друга. Контакты для зарядки на базе и на роботе не Проверьте вилку и шнур питания на соприкасаются. предмет отсутствия повреждений. Аккумуляторы быстро Истек срок службы Замените 2 блока аккумуляторных разряжается аккумуляторов. батарей. См. раздел «Замена аккумуляторов» на стр. 358. www.electrolux.com...
  • Page 361 Способ устранения Код ошибки Неисправности E:20 Используется Используйте только оригинальную базу аккумуляторных неправильная база для для подзарядки Electrolux, входящую батарей зарядки. в комплект поставки робота-пылесоса. Если необходимо заменить базу для подзарядки, то используйте базу Electrolux (ANC: 406000071). E:21 Неисправность Замените 2 блока аккумуляторных...
  • Page 362 Расходные материалы и принадлежности www.electrolux.com/shop Эксплуатационный комплект Щетка с приводом PUREi9 ИНФ.: EBSB2 Инф.: ERK2 PNC: 9001683938 PNC: 9001677674 База для зарядки Аккумуляторная ANC: 406000071 батарея ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 363 Эксплуатация робота в условиях, не соответствующих приведенным выше рекомендациям, может привести к серьезным травмам или повреждениям изделия. На подобные травмы и повреждения гарантия Electrolux не распространяется. Гарантия не покрывает сокращение времени работы от батареи, которое может иметь место в ходе старения или в процессе эксплуатации батареи, поскольку срок ее службы зависит от...
  • Page 364 Сведения для потребителя и политика устойчивого развития Рекомендации по эксплуатации, зарядке и условиям хранения изделий Electrolux с питанием от аккумуляторных батарей 1. Условия эксплуатации, зарядки и хранения Данное изделие предназначено для работы в обычных бытовых условиях и не должно подвергаться...
  • Page 365: Tömning Av Dammbehållare

    INNEHÅLL: ÖVERSIKT AV ROBOTEN Click! HUR MAN ANVÄNDER ROBOT-DAMMSUGAREN SÅ HÄR ANSLUTER DU TILL PUREI9-APPEN TIPS OM HUR DU FÅR BÄSTA RESULTAT TÖMNING AV DAMMBEHÅLLARE RENGÖRING AV FILTRET UNDERHÅLL BATTERIBYTE FELHANTERING FELSÖKNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER KONSUMENTINFORMATION OCH HÅLLBARHETSPOLICY www.electrolux.com...
  • Page 366 8 WiFi-uppkopplingsindikator 27 Laddarbas 9 Indikator för schemalagd städning 28 Laddarkontakter 10 Varningsindikator 29 Nätadapter och -sladd 11 Batteristatusindikator 12 Fläktenhet * Tillbehören varierar från modell till modell. 13 Luftutlopp 14 Stötdämpare 15 Sidoborste 16 3D Vision-system (kamera) 17 Huvudhjul www.electrolux.com...
  • Page 367 Vit blinkande lampa (C): Robotdammsugaren har laddats tillräckligt för att den ska kunna användas. (Tryck på Spela/Paus-knappen för att starta dammsugningen.) Vit lampa lyser med fast sken (D): Robotdammsugaren är klar att användas. Tid till full laddning är ca 3 timmar. www.electrolux.com...
  • Page 368 WiFi-modulen och läsa av streckkoden för serienumret (A) eller ange det manuellt (B). Fortsätt sedan att följa anvisningarna i appen. OBS! Innan du vänder robotdammsugaren på rätt köl igen ska du se till att den varit påslagen i minst en minut. www.electrolux.com...
  • Page 369 2. Stora rum delas upp i zoner om högst 2 x 2.3 m. OBS! Städningsmönstret är mer effektivt om robotdammsugaren får starta vid en vägg. ~ 2.3 m www.electrolux.com...
  • Page 370 EKO-läge EKO-läge: För en mindre noggrann städning kan du trycka på ECO-knappen för att sänka effekten, förlänga körtiden och dämpa bullernivån. Robotdammsugaren fortsätter arbeta i EKO-läge tills du trycker på knappen igen. www.electrolux.com...
  • Page 371 Robotdammsugaren städar alla golv den kommer åt. För att avgränsa området som ska städas kan du stäng dörrar eller placera ett föremål i vägen. Tömning av dammet mellan schemalagda städtillfällen För att schemalagd städning ska fungera på bästa möjliga sätt behöver dammbehållaren tömmas regelbundet.. www.electrolux.com...
  • Page 372 - tunna mattor: (A) städas som en del av mönstret för rummet i övrigt - medeltjocka mattor: (B) kör först runt den (C) och kommer sedan tillbaka för att dammsuga mattan separat - tjocka mattor: (D) dammsugs inte. När robotdammsugaren når kanten fortsätter den med resten av städningen. www.electrolux.com...
  • Page 373 För att starta om roboten och använda den igen, sätt in den i laddningsbasen. Det går också att stänga av den i laddningsbasen. Men då måste du lyfta den och sätta in den i laddningsbasen igen för att använda den. www.electrolux.com...
  • Page 374 är korrekt isatt. 3. Efter tömning av behållaren, stäng luckan och sätt tillbaka den. Sätt tillbaka dammbehållaren i robotdammsugaren. OBS! Om dammbehållaren inte har monterats ordentligt och du trycker på Spela/Paus-knappen blinkar dammbehållarsymbolen. Sätt tillbaka dammbehållaren ordentligt. www.electrolux.com...
  • Page 375 Öppna luckan genom att svänga den uppåt. Sväng filterramen neråt (C). Ta bort filtret (D). 3. Skölj filtret i kallt vatten. Knacka på filterramen för att avlägsna vattnet. Låt filtret torka i 24 timmar innan du sätter tillbaka det i maskinen. www.electrolux.com...
  • Page 376 2. Om hjulen fastnar avlägsnar du dem försiktigt bort dem med en liten skruvmejsel och rengör hjulen. Rengöring av sidoborsten Dra i sidoborsten för att avlägsna den. Rengör borsten. Sätt tillbaka sidoborsten i hylsan. Sidoborsten kan bytas. (Ref: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 377 Sätt tillbaka dammbehållaren. Batteribyte 1. Batterifacken sitter på robotdammsugarens undersida. Använd en stjärnskruvmejsel (nr 2) för att lossa skruvarna till batterifackens luckor. Byt batteripacken och sätt tillbaka batteriluckorna. Var försiktig! Var noga med att byta ut de två batteripacken samtidigt. www.electrolux.com...
  • Page 378 Tryck på valfri knapp efter att ett fel har inträffat för att spela upp ljudmeddelandet igen. 2. När ett fel har åtgärdats, tryck på Spela/Paus- knappen för att starta städningen. OBS! För en fullständig förteckning över felkoder och lösningar, se anvisningarna i avsnittet ”Felsökning” www.electrolux.com...
  • Page 379 är anslutna. Laddningsplattorna på robotdammsugaren Kontrollera att varken kontakten eller och laddarbasen är inte nätsladden är trasig. anslutna. Batteriet laddas ur Batterierna är uttjänta. Byt ut de två batteripacken. Se avsnittet snabbt “Batteribyte” på sidan 377. www.electrolux.com...
  • Page 380 Problem Felkod Orsak Åtgärd Batterirelaterade E:20 Fel laddarbas används. Använd endast Electrolux ursprungliga problem laddarbas som medföljde robotdammsugaren. Om laddarbasen behöver bytas ska du köpa Electrolux laddarbas (ANC: 406000071). E:21 Batteriet slutar fungera Byt ut de två batteripacken. Se avsnittet under användning.
  • Page 381 Förbrukningsartiklar & tillbehör www.electrolux.com/shop PUREi9 Performance-kit PUREi9 Powerborste Ref: ERK2 REF: EBSB2 PNC: 9001677674 PNC: 9001683938 Laddarbas Batteripack ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 382 Robotdammsugaren får endast användas för normal dammsugning i hemmet. Robotdammsugaren måste förvaras på en torr plats. Allt servicearbete och alla reparationer måste utföras av en av auktoriserad Electrolux-serviceverkstad. Ta bort robotdammsugaren från laddaren innan du rengör eller utför underhåll på den.
  • Page 383 För att återvinna produkten ska du ta den till en miljöstation eller till ett Electrolux servicecenter som kan ta bort och återvinna batteriet och elektriska delar på ett säkert och professionellt sätt. Följ gällande bestämmelser för separat insamling av elektriska produkter och uppladdningsbara batterier.
  • Page 384: Varnostna Navodila

    VSEBINA: PREGLED ROBOTA Click! UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA POVEZAVA Z APLIKACIJO »PUREI9« NASVETI ZA DOSEGANJE NAJBOLJŠIH REZULTATOV PRAZNJENJE POSODE ZA PRAH ČIŠČENJE FILTRA VZDRŽEVANJE ZAMENJAVA BATERIJ OBRAVNAVANJE NAPAK ODPRAVLJANJE TEŽAV VARNOSTNA NAVODILA INFORMACIJE ZA POTROŠNIKA IN TRAJNOSTNA POLITIKA www.electrolux.com...
  • Page 385 10 Opozorilni indikator 11 Indikator stanja baterije * Dodatna oprema se lahko razlikuje od modela do 12 Ventilator modela. 13 Odvod zraka 14 Odbijač 15 Stranska krtača 16 Sistem 3D pogleda (kamera) 17 Glavna kolesa 18 Konektorji za polnjenje www.electrolux.com...
  • Page 386 Utripanje rdeče lučke (B): Robot se polni – Nizka raven napolnjenosti. Utripanje bele lučke (C): Robot je dovolj napolnjen za uporabo. (Pritisnite tipko Začetek/ Prekinitev za sesanje.) Bela lučka (D): Robot je pripravljen za uporabo. Celoten čas polnjenja je ~ 3 ure. www.electrolux.com...
  • Page 387 2. Med postopkom vas bo aplikacija pozvala, da robota obrnete na glavo ter vklopite modul WiFi in skenirate črtno kodo (A) ali jo vnesete ročno (B). Nato še naprej sledite navodilom iz aplikacije. Opomba: preden robota obrnete, poskrbite, da bo že vsaj eno minuto vklopljen. www.electrolux.com...
  • Page 388: Uporaba Robotskega Sesalnika

    Prekinitev« (A), da prekinete sesanje, ali pa jo pritisnite in držite, da sesanje končate. 2. Veliki prostori se razdelijo v celice velikosti največ 2 x 2.3 m. Opomba: vzorec sesanja je bolj učinkovit, če robot ~ 2.3 m začne ob steni. www.electrolux.com...
  • Page 389 - ali na drugi strani ni ovir za nemoteno delovanje (C). VARČEN način VARČEN način: Za lažje sesanje pritisnite tipko EKO, da zmanjšate moč, podaljšate čas delovanja in znižate raven hrupa. Robot ostane v VARČNEM načinu, dokler ponovno ne pritisnete tipke. www.electrolux.com...
  • Page 390 Robot posesa tla povsod, kjer jih doseže. Če želite omejiti področje sesanja, preprosto zaprite vrata ali na pot postavite oviro. Praznjenje posode za prah med načrtovanim sesanjem Da bi kar najbolje izkoristili načrtovano sesanje, redno praznite posodo za prah. www.electrolux.com...
  • Page 391 Preproge: Robot sesa - tanke preproge: (A) v istem vzorcu kot prostor, - srednje debele preproge: (B) najprej okrog (C), potem pa pozneje ločeno posesa preprogo - debele preproge: (D) niso posesane. Ko robot pride do roba, nadaljuje s preostalim sesanjem. www.electrolux.com...
  • Page 392 - Ko se zaslon izklopi, je popolnoma izklopljen tudi robot. Za ponovni zagon robota in njegovo ponovno uporabo ga namestite na polnilno bazo. Robota lahko izklopite tudi na polnilni bazi. Če ga želite uporabljati, ga morate dvigniti in znova namestiti na polnilno bazo. www.electrolux.com...
  • Page 393 3. Ko izpraznite posodo, zaprite pokrov in ga namestite nazaj. Posodo za prah postavite nazaj v robota. Opomba: če posoda za prah ni pravilno vstavljena in pritisnete tipko Začetek/Prekinitev, utripa ikona posode za prah. Posodo za prah pravilno namestite nazaj. www.electrolux.com...
  • Page 394 (B). Odprite pokrov, tako da ga premaknete navzgor. Okvir filtra premaknite navzdol (C). Odstranite filter (D). 3. Filter izperite s hladno vodo. Potresite okvir filtra, da odstranite vodo. Preden ga namestite nazaj v sesalnik, naj se suši 24 ur. www.electrolux.com...
  • Page 395 2. Če se majhna kolesa zataknejo, jih previdno odstranite s pomočjo majhnega izvijača in očistite. Čiščenje stranske krtače Stransko krtačo potegnite in jo odstranite. Očistite stransko krtačo. Stransko krtačo namestite nazaj v odprtino. Stransko krtačo lahko zamenjate. (Ref: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 396 Posodo za prah postavite na svoje mesto. Zamenjava baterij 1. Prostor za baterije se nahaja na spodnji strani robota. Z izvijačem (PH2) odvijte pokrov prostora za baterije. Zamenjajte baterije in namestite pokrov prostora za baterije. Pozor! Bateriji zamenjajte sočasno. www.electrolux.com...
  • Page 397 Ko pride do napake, s pritiskom poljubne tipke ponovno predvajate zvočno sporočilo. 2. Ko napako odpravite, s pritiskom tipke Začetek/ Prekinitev začnete sesanje. Opomba: za celoten seznam napak in rešitev si oglejte navodila v »Odpravljanje težav«. www.electrolux.com...
  • Page 398: Odpravljanje Težav

    Polnilne ploščice na povezani. robotu in polnilna postaja niso povezani. Preverite, da vtič in kabel nista poškodovana. Baterije se hitro Življenjska doba baterij je Zamenjajte baterije. Oglejte si »Zamenjava izpraznijo. potekla. baterij« na strani 396. www.electrolux.com...
  • Page 399 Potreben je servis. E:40 Obrnite se na pooblaščeni Electroluxov servisni center. Sistemska napaka. E:41 Notranja napaka. Ponovno zaženite želeni postopek. E:42 Za morebitne nadaljnje težave si oglejte podatke za servisiranje v aplikaciji ali na našem spletnem mestu. www.electrolux.com...
  • Page 400 Potrošni material in pripomočki www.electrolux.com/shop Komplet PUREi9 Krtača PUREi9 Ref: ERK2 REF: EBSB2 PNC: 9001677674 PNC: 9001683938 Polnilna postaja Baterije ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 401 Če robota uporabljate na način, ki ni skladen z zgornjimi priporočili, se lahko hudo poškodujete ali poškodujete izdelek. Takšnih poškodb ali škode ne krije garancija ali Electrolux. Garancija ne krije skrajšanja časa delovanja baterije zaradi starosti ali uporabe baterije, ker je življenjska doba baterije odvisna od dolžine in pogostosti uporabe robota.
  • Page 402 Informacije za potrošnika in trajnostna politika Priporočeno delovanje, polnjenje in okolje za shranjevanje baterijskih izdelkov Electrolux 1. Delovanje, polnjenje in pogoji shranjevanja Ta izdelek je namenjen uporabi v običajnem gospodinjstvu in ga ne smete izpostavljati neobičajnim temperaturam. Če želite zaščititi notranje dele izdelka, tega ne smete shranjevati, polniti ali z njim upravljati v naslednjih primerih: •...
  • Page 403: Vyprázdňovanie Nádoby Na Prach

    OBSAH: PREHĽAD ROBOTA Click! POUŽÍVANIE ROBOTICKÉHO VYSÁVAČA PRIPOJENIE APLIKÁCIE „PUREI9“ TIPY NA DOSIAHNUTIE NAJLEPŠÍCH VÝSLEDKOV VYPRÁZDŇOVANIE NÁDOBY NA PRACH ČISTENIE FILTRA ÚDRŽBA VÝMENA AKUMULÁTOROV RIEŠENIE PORÚCH ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽA A ZÁSADY UDRŽATEĽNOSTI www.electrolux.com...
  • Page 404 29 Napájací adaptér a kábel 10 Výstražný ukazovateľ 11 Ukazovateľ stavu akumulátora * Príslušenstvo sa môže líšiť v závislosti od modelu. 12 Ukazovateľ stavu akumulátora 13 Výstup vzduchu 14 Nárazník 15 Bočná kefa 16 3D systém videnia (kamera) 17 Hlavné kolieska www.electrolux.com...
  • Page 405 úroveň nabitia. Biele blikajúce svetlo (C): robot sa nabil dosť, aby ste ho mohli používať. (Stlačte tlačidlo Prevádzka/ Pauza, aby robot začal vysávať) Biele svetlo (D): robot je pripravený na použitie. Robot sa naplno nabije približne za 3 hodiny. www.electrolux.com...
  • Page 406 2. Počas inštalácie vás aplikácia požiada otočiť robot naopak, aktivovať tak modul wi-fi a zoskenovať čiarový kód výrobného čísla (A) alebo ho môžete zadať ručne (B). Potom ďalej pokračujte podľa pokynov v aplikácii. Poznámka: pred otočením robota sa uistite, že bol aspoň jednu minútu vypnutý www.electrolux.com...
  • Page 407 „Play/Pause“ (A) alebo ho stlačte a podržte, čím vysávanie ukončíte. 2. Veľké miestnosti budú rozdelené do celkov s veľkosťou maximálne 2 x 2.3 m. Poznámka: pohyb vysávača pri vysávaní je ~ 2.3 m efektívnejší, ak robot začne vedľa steny. www.electrolux.com...
  • Page 408 - či je priestor na druhej strane voľný (C). Režim ECO Režim ECO: Na čistenie menej znečistených priestorov stlačte tlačidlo ECO a znížte výkon, čím predĺžite prevádzkovú dobu a znížite úroveň hluku. Robot zostane v režime ECO, kým opätovne nestlačíte tlačidlo. www.electrolux.com...
  • Page 409: Príprava Priestoru Na Vysávanie

    Robot povysáva všetky podlahy, ku ktorým má prístup. Ak chcete obmedziť tento priestor, jednoducho zatvorte dvere alebo položte do cesty prekážku. Vyprázdňovanie nádoby na prach medzi naprogramovanými vysávaniami Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky naplánovaného vysávania, pravidelne vyprázdňujte nádobu na prach. www.electrolux.com...
  • Page 410 - koberce s krátkym vlasom: (A) rovnakým spôsobom ako miestnosť, - koberce so stredným vlasom: (B) najprv okolo koberca a neskôr sa vráti a povysáva samotný koberec, - koberce s vysokým vlasom: (D) nevysáva. Keď robot dosiahne hranu, pokračuje vo vysávaní ostatného priestoru www.electrolux.com...
  • Page 411 - Keď bude displej tmavý, robot je úplne vypnutý (C). Na reštartovanie a opätovné používanie vložte robot do nabíjacej stanice. Robot môžete vypnúť aj v nabíjacej stanici. Ak ho budete chcieť potom znovu používať, musíte ho zodvihnúť a vložiť do nabíjacej stanice. www.electrolux.com...
  • Page 412 Nádobu na prach vložte späť na svoje miesto v robote. Poznámka: Ak nie je nádoba na prach na svojom mieste a stlačíte tlačidlo Play/Pause, rozbliká sa ikona nádoby na prach. Dajte nádobu na prach na správne miesto. www.electrolux.com...
  • Page 413 (B). Kryt filtra otvoríte vyklopením smerom dohora. Rám filtra vyklopte smerom dole (C). Vyberte filter (D). 3. Filter opláchnite studenou vodou. Poklepaním na rám filtra odstráňte vodu. Pred vložením filtra do vysávača ho nechajte na 24 hodín vyschnúť. www.electrolux.com...
  • Page 414 2. Ak sa zaseknú malé kolieska, opatrne ich odstráňte pomocou malého skrutkovača a kolesá vyčistite. Čistenie bočnej kefky Potiahnutím vyberiete bočnú kefku. Vyčistite bočnú kefku. Vráťte bočnú kefku do držiaka. Bočná kefka sa dá vymeniť. (Ref: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 415 Výmena akumulátorov 1. Priehradky na akumulátor sa nachádzajú na spodnej strane robota. Na odskrutkovanie krytov priehradky na akumulátor použite skrutkovač (PH2). Vymeňte akumulátory a znovu založte kryty. Pozor! Uistite sa, že naraz vymeníte dva akumulátory. www.electrolux.com...
  • Page 416 Reproduktor tiež popíše chybu. Ak sa vyskytla chyba, stlačte ľubovoľné tlačidlo na opätovné prehratie audio správy. 2. Po vyriešení chyby stlačte tlačidlo Play/Pause a robot začne vysávať. Poznámka: Kompletný zoznam kódov chýb a riešení nájdete v pokynoch v časti „Odstraňovanie problémov“. www.electrolux.com...
  • Page 417 Nabíjacie plochy na robote pripojené. a nabíjacia základňa nie sú spojené. Skontrolujte, či nie je poškodená zástrčka a kábel. Akumulátor sa Životnosť akumulátora Vymeňte 2 akumulátory. Pozrite si časť rýchlo vybíja vypršala. „Výmena akumulátorov“ na strane 415. www.electrolux.com...
  • Page 418 Problémy súvisiace s E:20 Používa sa nesprávna Používajte len originálnu nabíjaciu základňu akumulátorom nabíjacia základňa. od spoločnosti Electrolux, ktorá sa dodáva s robotom. Ak je potrebné vymeniť nabíjaciu základňu, použite nabíjaciu základňu od spoločnosti Electrolux (ANC: 406000071). E:21 Akumulátory počas Vymeňte 2 akumulátory.
  • Page 419 Spotrebný tovar a príslušenstvo www.electrolux.com/shop Výkonnostná súprava PUREi9 Motorová kefa PUREi9 Ref: ERK2 REF: EBSB2 PNC: 9001677674 PNC: 9001683938 Nabíjacia základňa Akumulátor ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 420 činnosti Použitie robota za uvedených okolností môže spôsobiť vážne zranenie osôb alebo poškodenie spotrebiča. Na takéto zranenia a poškodenia sa nevzťahuje záruka spoločnosti Electrolux. Záruka sa nevzťahuje na zníženie prevádzkovej doby akumulátora z dôvodu veku alebo používania akumulátora, pretože jeho životnosť...
  • Page 421 Informácie pre používateľa a zásady udržateľnosti Odporúčané prevádzkové podmienky, nabíjanie a skladovanie akumulátorových výrobkov od spoločnosti Electrolux 1. Prevádzkové, nabíjacie a skladovacie podmienky Tento výrobok je určený na použitie v bežnom domácom prostredí a nemal by byť vystavený iným ako bežným teplotám.
  • Page 422: Güvenlik Önlemleri

    İÇINDEKILER: ROBOTA GENEL BAKIŞ Click! ROBOT ELEKTRIKLI SÜPÜRGENIN KULLANIMI ”PUREI9” UYGULAMASINA BAĞLANILMASI EN IYI SONUCU ALMAYLA ILGILI IPUÇLARI TOZ KABINI BOŞALTMA FILTRENIN TEMIZLIĞI BAKIM PILLERI DEĞIŞTIRME HATA IŞLEME SORUN GIDERME GÜVENLIK ÖNLEMLERI TÜKETICI BILGILERI VE SÜRDÜRÜLEBILIRLIK POLITIKASI www.electrolux.com...
  • Page 423 28 Şarj konnektörleri 10 Uyarı göstergesi 29 Güç adaptörü ve kablosu 11 Pil durum göstergesi 12 Fan ünitesi * Aksesuarlar modelden modele değişiklik gösterebilir. 13 Hava çıkışı 14 Tampon 15 Yan fırça 16 3D Görüş Sistemi (Kamera) 17 Ana tekerlekler www.electrolux.com...
  • Page 424 Kırmızı ışık sinyali (B): Robot şarj oluyor – Düşük şarj seviyesi. Beyaz ışık sinyali (C): Robot, kullanılmak için yeterince şarj olmuştur. (Temizlemek için Oynat/ Duraklat düğmesine basın.) Beyaz ışık (D): Robot kullanıma hazırdır. Tam şarj süresi ~ 3 saattir. www.electrolux.com...
  • Page 425 2. İşlem sırasında sizden, WiFi modülünü etkinleştirmek ve seri numarası barkodunu (A) taramak veya manuel olarak girmek (B) için robotu ters çevirmeniz istenecektir. Ardından, Uygulama talimatını takip etmeye devam edin. Not: robotu döndürmeden önce, en az bir dakika süreyle açılmış olduğundan emin olun. www.electrolux.com...
  • Page 426 Not: Temizleme işlemini duraklatmak için “Oynat/ Duraklat” (A) düğmesine kısa süre basın veya temizliği sonlandırmak için basılı tutun. 2. Geniş odalar en fazla 2 x 2.3 m hücrelere bölünecektir. Not: Robot bir duvarın yanında başlatılırsa, ~ 2.3 m temizleme düzeni daha verimli olur. www.electrolux.com...
  • Page 427 (A ve B) - diğer taraftaki alanın çalışma için açık olması ECO Modu ECO modu: Daha hafif bir temizlik yapmak için, gücü azaltmak, çalışma süresini uzatmak ve gürültüyü azaltmak amacıyla ECO düğmesine basın. Robot, düğmeye tekrar basılana dek ECO modunda kalacaktır. www.electrolux.com...
  • Page 428 Güçlü ışık, Aynalı duvarlar, tabandan tavana pencereler ve çok parlayan nesneler 3D Görüş sistemini bozabilir. Temizleme alanının sınırlanması Robot erişebileceği tüm zeminleri temizleyecektir. Temizleme alanını sınırlamak için, kapıları kapatmanız veya yola engel koymanız yeterlidir. Planlanan temizlik işlemleri arasında toz boşaltılması Planlanan temizlemeden en iyi sonucu almak için toz kabını düzenli olarak boşaltın. www.electrolux.com...
  • Page 429 - kısa havlı halılar: (A) oda ile aynı düzende - orta havlı halılar: (B) ilk önce etrafında (C) ve daha sonra halıyı ayrı temizlemek için geri gelir - uzun havlı halılar: (D) temizlemez. Robot kenara ulaştığında kalan temizlik işlemine devam eder. www.electrolux.com...
  • Page 430 - Yaklaşık 7 saniye (A) tuşuna basın. - ‘’OFF’’ (B) ekranında görünecektir. - Ekran siyaha döndüğünde robutun tamamen kapalı olduğu anlamına gelir ( C). Robotu tekrar kullanabilmek için şarj kutusuna yerleştirin. Robotu şarj kutusunuda ikende kapatmak mümkündür, sonrasında robotu kaldırıp tekrar takmanız gerekmektedir. www.electrolux.com...
  • Page 431 3. Kabı boşalttıktan sonra, kapağı kapatın ve yerine geri koyun Toz kabını robottaki yerine takın. Not: Toz kabı düzgün bir şekilde monte edilmemişse ve Oynat/Duraklat düğmesine basıldığında toz kabı simgesi yanıp söner. Toz kabını uygun şekilde yerine takın. www.electrolux.com...
  • Page 432 Toz kabını yukarı doğru çevirerek çıkarın (B). Kapağı yukarı doğru çekerek açın. Filtre çerçevesini aşağıya doğru çevirin (C). Filtreyi çıkarın (D). 3. Filtreyi soğuk suyla durulayın. Suyu çıkarmak için filtre çerçevesine dokunun. Filtreyi, makineye tekrar takmadan önce 24 saat kurumaya bırakın. www.electrolux.com...
  • Page 433: Tekerleklerin Temizlenmesi

    çıkarın. 2. Küçük tekerleklerin sıkışması durumunda bunları ufak bir tornavida yardımıyla sökün ve tekerlekleri temizleyin. Yan fırçanın temizlenmesi Çıkarmak için Yan fırçayı çekin. Yan fırçayı temizleyin. Yan fırçayı sokete tekrar takın. Yan fırça değiştirilebilir. (Ref: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 434 çıkarın. Toz kabını yerine yerleştirin. Pilleri değiştirme 1. Pil bölmeleri, robotun alt tarafında bulunur. Pil bölmesi kapaklarını sökmek için bir tornavida (PH2) kullanın. Pil paketlerini değiştirin ve pil bölmesi kapaklarını yerine takın. Dikkat! İki pil paketini aynı anda değiştirdiğinizden emin olun. www.electrolux.com...
  • Page 435 “E:” rakamları gösterilir. Hoparlör de hatayı açıklayacaktır. Bir hata oluştuktan sonra, sesli mesajı tekrar çalmak için herhangi bir düğmeye basın. 2. Bir hata giderildiğinde, temizlemeye başlamak için Oynat/Duraklat düğmesine basın. Not: Hata kodlarının ve çözümlerin tam listesi için “Sorun giderme” bölümündeki talimatlara bakın. www.electrolux.com...
  • Page 436: Sorun Giderme

    Robottaki Şarj plakaları ve Şarj tabanı birbirine Fiş ve kablonun hasarlı olup olmadığını kontrol bağlı değil. edin. Piller hızlı şekilde Pillerin ömrü doldu. 2 pil paketini değiştirin. boşalmakta Sayfa 434 'teki "Pilleri değiştirme" kısmına göz atın. www.electrolux.com...
  • Page 437 Çözüm Kodu Pil ile ilgili sorunlar E:20 Yanlış Şarj tabanı Yalnızca robotla birlikte verilen orijinal kullanılmakta. Electrolux Şarj tabanını kullanın. Şarj tabanının değiştirilmesi gerekiyorsa; Electrolux Şarj tabanını kullanın (ANC: 406000071). E:21 Kullanım sırasında piller 2 pil paketini değiştirin. arıza vermekte.
  • Page 438 Sarf Malzemeleri ve Aksesuarlar www.electrolux.com/shop PUREi9 Performans kiti PUREi9 Elektrikli fırça Ref: ERK2 REF: EBSB2 PNC: 9001677674 PNC: 9001683938 Şarj tabanı Pil paketi ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 439 Robotu yukarıdaki önerilere aykırı şekilde kullanmak, ciddi yaralanmalara veya üründe hasara neden olabilir. Bu tür bir yaralanma veya hasar garanti ya da Electrolux tarafından karşılanmaz. Pilin ömrü, robotun kullanıldığı süreye ve sayısına bağlı olduğundan, garanti şartları pil yaşı veya kullanımından dolayı...
  • Page 440 Ürününüzü geri dönüştürmek için resmi bir toplama noktasına veya pil ve elektrikli parçaları güvenli ve profesyonel bir şekilde çıkarıp geri dönüştürebilecekleri bir Electrolux servis merkezine götürün. Elektrikli ürünlerin ve şarj edilebilir pillerin ayrı toplanması için ülkenizin kurallarına uyun.
  • Page 441: Спорожнення Пилозбірника

    ЗМІСТ: ОГЛЯД РОБОТА-ПИЛОСОСА Click! ЯК ВИКОРИСТОВУВАТИ РОБОТ-ПИЛОСОС ЯК ПІДКЛЮЧИТИСЯ ДО ДОДАТКУ ”PUREI9” ПОРАДИ ДЛЯ ОТРИМАННЯ НАЙКРАЩИХ РЕЗУЛЬТАТІВ СПОРОЖНЕННЯ ПИЛОЗБІРНИКА ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ЗАМІНА БАТАРЕЙ УСУНЕННЯ ПОМИЛОК УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ СПОЖИВАЧА ТА ПОЛІТИКА СОЦІАЛЬНО- ЕКОЛОГІЧНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ www.electrolux.com...
  • Page 442 10 Попереджувальний індикатор 29 Адаптер живлення та шнур 11 Індикатор заряду батареї 12 Модуль вентилятора * Аксесуари можуть варіюватися в залежності 13 Отвір для випуску повітря від моделі. 14 Амортизатор 15 Бокова щітка 16 Система 3D Vision (камера) 17 Головні колеса www.electrolux.com...
  • Page 443 зарядки робота-пилососа. Мигання червоним світлом (B): Робот-пилосос заряджається – Низький рівень зарядки. Мигання білим світлом (C): Робот-пилосос достатньо заряджений для використання. (Для прибирання натисніть кнопку Play/Pause). Біле світло (D): Робот-пилосос готовий до використання. Час повної зарядки становить приблизно 3 години. www.electrolux.com...
  • Page 444 2. У ході процесу додаток вимагатиме у вас перевернути робот-пилосос для активації модуля WiFi та сканування штрих-коду серійного номера (A) або введення його вручну (B). Далі слідуйте інструкціям додатку. Примітка: Перш ніш перевертати робот- пилосос, переконайтеся, що він був увімкнений принаймні на одну хвилину. www.electrolux.com...
  • Page 445 Примітка: Коротке натискання кнопки Play/Pause робить паузу у прибиранні; для припинення прибирання натисніть та утримуйте кнопку. 2. Великі приміщення розділюються на секції розміром максимум 2 х 2.3 м. Примітка: Модель прибирання більш ~ 2.3 m ефективна, якщо робот-пилосос запускається поруч із стіною. www.electrolux.com...
  • Page 446 - чи є вільною для роботи зона з іншої сторони (С) Режим ЕСО Режим ЕСО: Для полегшеного прибирання натисніть кнопку ECO, щоб зменшити потужність, збільшити час роботи та знизити рівень шуму. Робот-пилосос залишатиметься у режимі ECO, поки кнопка не натискається знову. www.electrolux.com...
  • Page 447 Обмеження зони для прибирання Робот-пилосос проводить прибирання усіх підлог, до яких він може отримати доступ. Щоб обмежити зону прибирання, просто закрийте двері або поставте перешкоду на шляху. Видалення пилу між запланованими прибираннями Щоб максимально ефективно використати заплановане прибирання, регулярно очищайте пилозбірник. www.electrolux.com...
  • Page 448 - килими з коротким ворсом: (А) за такою самою моделлю, що й кімнату - килими з середнім ворсом: (B) спочатку навколо нього (C) і повертається пізніше, щоб очистити килим окремо - килими з високим ворсом: (D) не очищуються. Коли робот досягає краю, він продовжує прибирати ту частину, що залишилася. www.electrolux.com...
  • Page 449 пилосос повністю вимкнено (див. мал. С) Для того, щоб перезапустити робот-пилосос і використовувати його знову, під’єднайте його до бази заряджання. Ви можете також вимкнути робот-пилосос на зарядній базі, тоді, щоб користуватися ним надалі, потрібно підняти пилосос з бази та повернути його назад. www.electrolux.com...
  • Page 450 вказуючи, що пилозбірник видалений або не знаходиться у належному положенні. 3. Після спорожнення контейнера закрийте кришку та встановіть її на місце Знову вставте пилозбірник у робот-пилосос. Примітка: Якщо пилозбірник неправильно зібраний, та натиснута кнопка Play/Pause, піктограма пилозбірника буде мигати. Вставте пилозбірник належним чином. www.electrolux.com...
  • Page 451 Відкрийте кришку, піднімаючи її вгору. Опустить раму фільтра вниз (C). Зніміть фільтр (D). 3. Промийте фільтр холодною водою. Злегка постукайте по рамці фільтра для видалення води. Зачекайте протягом 24 годин, доки фільтр висохне, перш ніж встановлювати його назад у пристрій. www.electrolux.com...
  • Page 452: Технічне Обслуговування

    2. У випадку заклинювання малих коліс, обережно зніміть їх за допомогою невеликої викрутки та очистіть колеса. Очищення бокової щітки Потягніть за бокову щітку, щоб зняти її. Очистіть бокову щітку. Знову встановіть бокову щітку у гніздо. Бокову щітку можна замінити. (Див.: ERK2 / EBSB2) www.electrolux.com...
  • Page 453 скопилося в повітряному каналі. Встановіть пилозбірник на місце. Заміна батарей 1. Відсіки для батарей розташовані у нижній частині робота-пилососа. За допомогою викрутки (PH2) відкрутіть кришки батарейного відсіку. Замініть акумуляторні батареї та установіть на місце кришки відсіку. Обережно! Дві акумуляторні батареї повинні замінюватися одночасно. www.electrolux.com...
  • Page 454 видається звуковий сигнал про помилку. Після появи помилки натисніть будь-яку кнопку, щоб знову прослухати звукове повідомлення. 2. Коли помилка усунена, натисніть кнопку Play/ Pause для початку прибирання. Примітка: Повний перелік кодів помилки та рішень наведений в інструкціях розділу «Усунення проблем». www.electrolux.com...
  • Page 455: Усунення Проблем

    роботі-пилососі та зарядний пристрій Зарядні пластини на роботі- підключені. пилососі та зарядний пристрій не підключені. Переконайтесь, що вилка та кабель не пошкоджені. Акумуляторні Термін служби акумуляторних Замініть 2 акумуляторні батареї. батареї швидко батарей закінчився. Див. розділ «Заміна батарей» на розряджаються сторінці 453. www.electrolux.com...
  • Page 456 Код помилки Проблеми, пов'язані E:20 Використання Використовуйте лише оригінальний з батареями неналежного зарядного зарядний пристрій Electrolux, який пристрою. постачається з роботом-пилососом. Якщо зарядний пристрій потрібно замінити, використовуйте зарядний пристрій Electrolux (ANC: 406000071). E:21 Батареї погано працюють Замініть 2 акумуляторні батареї.
  • Page 457 Витратні матеріали та аксесуари www.electrolux.com/shop Експлуатаційний Щітка з приводом PUREi9 комплект PUREi9 ДИВ.: EBSB2 Див.: ERK2 PNC: 9001683938 PNC: 9001677674 Зарядний пристрій Акумуляторна батарея ANC: 406000071 ANC: 406000060 www.electrolux.com...
  • Page 458 Використання робота-пилососа у такий спосіб, що суперечить наведеним вище рекомендаціям, може призвести до серйозних травм або пошкодження продукту. Такі травми або пошкодження не покриваються гарантією або компанією Electrolux. Гарантія не покриває скорочення часу роботи батареї внаслідок її віку або використання, оскільки...
  • Page 459 Цей символ на виробі або на його упаковці означає, що виріб не підлягає утилізації як побутові відходи. Для утилізації виробу відправте його в офіційний пункт збору або в сервісний центр Electrolux, який може зняти і утилізувати акумулятори та електричні деталі безпечно і професійно. Дотримуйтесь правил вашої країни щодо роздільного...
  • Page 460 Share more of our thinking at electrolux.com Share more of our thinking at electrolux.com Electrolux Appliances AB Sankt Göransgatan 143 Electrolux Appliances AB SE 105 45 Stockholm Sankt Göransgatan 143 electrolux.com/shop Sweden SE 105 45 Stockholm FL3230207 ON electrolux.com/shop Sweden...

This manual is also suitable for:

Pure i9

Table of Contents