Page 1
DS 8 Swiss Made Quality. Deutsch Englisch Français BA DS8.002 01 / 2014...
Page 2
Dampsauger immer zuerst ausschalten und vom Netz trennen. Defekte Kabel sofort auswechseln. Allgemeines Mit höchster Leistungsfähigkeit und enormer Kapazität überzeugt der Dampfsauger DS 8 ● vor allem im Gewerbebereich. Das einfache Prinzip «Dampfen und Saugen in einem Arbeitsgang» garantiert erstklassige Reinigungsergebnisse. Selbst hartnäckigster Schmutz löst sich mit wesentlich weniger Reinigungsmittel und ermöglicht ein mühe-...
Page 3
● die über die fachliche und gesetzliche Legitimation verfügen. Reinigungsmittel Der Dampfsauger DS 8 arbeitet nur mit Dampf, ohne Reinigungsmittel. Geht es nicht ● ganz ohne, wird gezielt vorgesprüht. Nur dort und soviel wie notwendig. Auf die Gefahren bei Verwendung von leicht entzündlichen, brennbaren, giftigen, ●...
53 / 36 / 61 cm 53 / 36 / 61 cm 53 / 36 / 61 cm Gewicht 21 kg 21 kg 21 kg Netzkabellänge 7,5 m 7,5 m 7,5 m Sicherheitsklasse Dampftemperatur (Kessel) 152°C 152°C 152°C DS 8 - Deutsch...
Bodendüse Schmutz angelöst und bei Zurücksaugen Saugschlauch am Anschlußstutzen (2) der Schmutz- ☞ abgesaugt wird. wassertankhaube einstecken. Dampf-/ Elektronik- Anschlussbuchse (7) des Dampfsaugers einstecken Bei starken Verschmutzungen mit geeignetem und durch Drehen in Uhrzeigersinn des Anschluß- Reinigungsmittel vorsprühen. steckers diesen verriegeln. DS 8 - Deutsch...
☞ ☞ Sicherheitsverschluss des Frisch- triebstemperatur noch nicht erreicht? wassereinfüllstutzens langsam Der Saugmotor des Dampfsaugers DS 8 ist mit einem ther- aufschrauben und dabei den mischen Überlastungsschalter ausgerüstet. Dieser schaltet Restdampf entweichen lassen. den Motor bei zu starker Erwärmung automatisch ab.
Page 8
Damaged wire never touch. Before any work on electrical installations: Dampsauger Always turn off and unplug it. Defective cables immediately. General With a maximum performance and enormous capacity, the DS 8 steam vacuum unit is ● distinguished above all by its application in the commercial sector. The simple principle of steam and extract in one operation ensures first-class cleaning results.
Page 9
Steam Vacuum Cleaner. Cleaning Agents The steam vacuum cleaner DS 8 will only work with steam, without detergents. Is it not ● without detergent is sprayed selectively presented. Only there, and as much as necessary.
(2). Put the steam / electronic plug (7) into the socket of the machine. Ensure that the two Prespray heavily soiled spots directly with vertical lines of the plug and the socket respectively adequate cleaning agent. match and lock by twisting the plug clockwise. DS 8 - Englisch...
☞ not yet reached? ☞ Slowly unscrew the security cover The suction motor of the steam vacuum cleaner DS 8 is from the clean water filling hole equipped with a thermal overload switch, which shuts-off and let the rest steam escape.
2011 / 65 / EU - 2006 / 42 / EC - 2004 / 108 / EC Henau, 17.04.2013 Roland Flück Director of Development Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com DS 8 - Englisch...
Page 14
Ce nettoyeur à vapeur est conçu pour la vapeur industrielle et à l'intérieur aspiration ● humide, en tenant compte de ce manuel. Toute autre utilisation est considérée comme contre-indiquée. Responsable des ● dommages résultant d'une mauvaise utilisation, le risque est repose entièrement sur l'utilisateur. DS 8 - Français...
Page 15
Produits de nettoyage ● L'aspirateur à vapeur DS 8 ne fonctionne que avec de la vapeur, sans détergent. Si ce n'est pas sans pré-pulvérisé gzielt. Seulement là, et autant que nécessaire. S'il vous plaît se référer spécifiquement aux risques liés à l'utilisation de gaz inflammables, ●...
Page 16
Descriptif de la machine DS 8 Couvercle transparent Raccord pour tuyau d'aspiration Poignée pour lever l'appareil Carter avec réservoir d'eau sale Pare-chocs 4 roulettes pivotantes Prise vapeur/commande électrique Fermeture de sécurité/orifice de remplissage 18b 18a Lampe-temoin, rouge, niveau d'eau fraiche...
Page 17
(2). Connecter la fiche de Vaporiser au préalable les parties fortement raccordement vapeur au raccordement de la machine salies avec produit nettoyage (7) et la verouiller en la tournant dans le sens des recommandée. aiguilles d'une montre. DS 8 - Français...
Voici comment procéder: adéquats afin d'éliminer Déplacer sur le côte la boule du tuyau de vidange et ☞ appareils hors d'usage. vide l'eau sale dans un seau ou un écoulement. Remettre la boule en place. ☞ DS 8 - Français...
Need help?
Do you have a question about the DS 8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers