Page 2
CHARGE ME NOW Before using or storing, plug your Goal Zero Yeti into the wall until it is fully charged. Keep your Goal Zero Yeti plugged in when not in use to ensure it is always ready. This will NOT cause harm to your battery. For more tips and tricks on keeping your battery healthy, see the BATTERIES 101 section.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Table of Contents Read all instructions and cautions carefully before use to avoid personal injury or Getting Started damage to the unit and any connected products i. Get to Know Your Gear ii. How i t Works Observe all Input/Output connectors ratings: To avoid fire or electrical Charging Your Goal Zero Yeti shock hazard, observe all ratings on unit, and products you intend to use;...
Buttons Under Lid: Get To Know Your Gear Pressing the WiFi button will activate the Yeti’s WiFi for connection to a device. For information on connecting your device to the Yeti, see the included Yeti App Start Up Guide. Also, holding WiFi button switches between pairing and connecting modes.
7 5 0 + Hours 1 0 0 Hours 1 0 0 Hours solutions center or look at our fast charge options on goalzero.com. NOTE: To charge from your 12V output in your vehicle, use our 12V Car Charging Cable SKU 98079.
NOTE: If you are inputting from solar panels into multiple portsyou can only combine inputs if the panels Charging from Solar being used are the same voltage. Panels that output different voltages will not be able to combine through IMPORTANT NOTE: When solar recharging your Goal Zero Yeti Lithium, take note of the different ports.
power source, whether it’s a solar panel or a wall charger, the Yeti may take a minute to detect and Cold Weather Usage: adjust its charge circuitry before it starts drawing power from the source. Cold temperatures (below freezing) can impact the Goal Zero Yeti’s battery capacity. If you’ll be out living off-grid in sub-zero conditions, we recommend keeping your Goal Zero Yeti in an insulated 5.
Are there faster ways to recharge my Yeti? full list of compatible charger and accessories for your product please vist Yes, check out our full list of charging options at Goalzero.com. Here we have options for fast www.goalzero.com/accessories. charging as well as vehicle integration.
Page 10
All GOAL ZERO Power Banks and Portable Power Stations have a number in their name, ex. Sherpa100AC, Goal Zero Yeti 6000X. These numbers refer to the Watt Hours (Wh), or the amount of energy that can be stored in each recharger, and how you’ll know if your gear is compatible with each recharger.
Think of Center at 1-888-794-6250 or by email at support@goalzero.com. how quickly a stadium fills up when the doors first open – there are hundreds of open seats so it’s easy to find the one you want.
Page 12
SOLAR 101: GOAL ZERO makes it easy to recharge your gear from the sun – we didn’t invent Warranty & Contact solar power, we perfected it. Some things to keep in mind when recharging your gear with solar power: LIMITED WARRANTY This LIMITED WARRANTY from GOAL ZERO LLC (“GOAL ZERO”) warrants to the original consumer purchaser that this i.
Page 13
To obtain warranty service, you must contact our customer service team via telephone at (888) 794- 6250, or via email at support@goalzero.com. If our customer service team determines that this is a warranty matter, they will give you a Return Material Authorization (“RMA”) number. You must properly...
Page 14
Gardez l'appareil propre et sec : Inspectez régulièrement l'appareil pour la saleté, la RECHARGEZ-MOI MAINTENANT poussière ou l'humidité. Avant l'utilisation ou le stockage, branchez votre Goal Zero Yeti au mur jusqu'à la Risque de choc ou d'incendie : ce Yeti génère la même puissance électrique potentiellement mortelle charge complète.
Page 15
Boutons sous le couvercle : Apprendre à Connaître Votre Équipement Appuyer sur le bouton WiFi activera le Wi-Fi du Yeti pour le connecter à un périphérique. Pour plus d'informations sur la connexion de votre appareil au Yeti, reportez-vous au guide inclus de l'application Yeti.
Page 16
Comment ça marche Charger votre Goal Zero Yeti CHARGEZ-MOI MAINTENANT : avant de l'utiliser ou de le stocker, branchez votre Goal Zero Yeti sur une prise murale jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé. Maintenez votre Goal Zero Yeti branché lorsqu'il n'est pas en cours d'utilisation pour vous assurer qu'il est toujours prêt.
Page 17
Yeti plus rapidement, contactez notre centre de solutions ou consultez nos options de charge complètement chargé lorsque tous les segments de la batterie cessent de clignoter et restent rapide sur goalzero.com. éclairés en continu. REMARQUE : pour recharger à partir d’une sortie de 12V dans votre véhicule, utilisez notre câble de 3.
Page 18
le Goal Zero Yeti contenu dans une glacière isotherme maintiendra la capacité de sa batterie à Utilisation de votre Goal Zero Yeti son maximum. Pour des raisons de sécurité, le Yéti ne permettra pas la recharge en dessous du point de congélation. L’appareil affichera un avertissement sur l’écran Comment utiliser votre Goal Zero Yeti : quand vous vous rapprocherez 1.
Page 19
une source d'alimentation, qu'il s'agisse d'un panneau solaire ou d'un chargeur mural, le Yeti peut Spécifications Techniques prendre une minute pour détecter et ajuster ses circuits de charge avant de commencer à se charger depuis cette source. Temps de charge 5.
Page 20
Spécifications Techniques Foire aux questions Quel type de batterie se trouve dans mon Goal Zero Yeti ? WiFi : Votre Goal Zero Yeti utilise une batterie au lithium-ion personnalisée. Voici quelques données Certification RF FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC factuelles fondamentales sur les batteries au lithium-ion : Protocoles 802.11 b/g/n (802.11n jusqu'à...
Page 21
Toutes les banques d'alimentation GOAL ZERO et les centrales électriques portables ont un numéro 1. Assurez-vous que le port de sortie soit allumé. Le voyant lumineux blanc du bouton à leur nom, par ex. Sherpa 100CA, Goal Zero Yeti 6000X. Ces chiffres se réfèrent aux Watts par d'alimentation doit être allumé.
en moins d'espace disponible, il lui faut donc plus de temps pour remplir les vides restants. Éducation iv. Lisez le manuel. PRINCIPES DE BASE SUR LES BATTERIES : GOAL ZERO utilise la toute dernière et meilleure Oui, ça peut prendre du temps pour le lire en entier, mais le manuel est le meilleur endroit pour trouver ce technologie des batteries pour vous accompagner dans toutes vos plus grandes aventures.
Page 23
iii. Les panneaux solaires fonctionnent, même lorsque le temps est couvert. Les Garantie & Contact panneaux solaires utilisent les RI, UV, et rayons visibles du soleil qui peuvent traverser GARANTIE LIMITÉE les nuages. Bien que l'efficacité du panneau solaire diminuera dans des conditions Cette GARANTIE LIMITÉE de GOAL ZERO LLC ('GOAL ZERO') garantit à...
Page 24
à des adresses situées en Amérique du Nord. Pour les produits achetés ou expédiés en dehors de l'Amérique du Nord, veuillez contacter le distributeur local auprès duquel vous avez acheté le produit ou envoyer un e-mail à support@goalzero.com pour obtenir des informations supplémentaires sur distributeur.
Page 25
Nebezpečí úderu elektrickým proudem nebo vzniku požáru: Tento přístroj Yeti má Seznámení s přístrojem potenciálně stejně smrticí výkon jako běžná zásuvka v domácnosti. Z tohoto důvodu s ním prosím zacházejte se stejnou opatrností jako s běžnou zásuvkou. Nezavádějte do výstupů ani do větracích otvorů ŽÁDNÉ cizí předměty. NEMANIPULUJTE s baterií, a nepokoušejte se ji vyměňovat.
Page 26
Tlačítka pod krytem Schéma fungování Stisknutím tlačítka WIFI aktivujete WIFI přístroje Yeti pro připojení k jinému přístroji. Další informace o připojení vašeho zařízení k přístroji Yeti jsou uvedeny v přiloženém návodu k obsluze aplikace přístroje Yeti. Pokud podržíte tlačítko WIFI stisknuté, bude se přepínat mezi režimem párování a připojení. Pokud tlačítko podržíte stisknuté, provede se měkký...
Page 27
4. Můžete propojit několik solárních modulů Goal Zero navzájem, aby se zkrátila doba rychleji, kontaktujte telefonicky náš Support Center nebo se podívejte na goalzero.com do nabíjení slunečním zářením. Přístroj Goal Zero Yeti snese 120 W na každém vstupu z 8mm sekce Možnosti rychlého nabíjení.
Page 28
UPOZORNĚNÍ: Pokud rozvádíte proud ze solárních panelů do několika přípojek, můžete vstup Strategie pro optimální použití: kombinovat pouze tehdy, pokud mají použité panely stejné napětí. Panely s rozdílným napětím Při nabíjení svého zařízení pomocí přístroje Goal Zero Yeti dávejte pozor na DISPLEJ BATERIE. Pokud nelze navzájem kombinovat přes různé...
Page 29
3. TIME TO EMPTY/FULL zobrazuje, jak dlouho potrvá, než bude váš přístroj Goal Zero Yeti Přední tlačítka: zcela nabit nebo vybit, podle toho, zda je množství čisté energie, které přitéká do vašeho Pokud stisknete tlačítko LICHT/LIGHT, můžete zapnout nebo vypnout osvětlení pozadí displeje. přístroje Goal Zero Yeti, kladné...
Page 30
Technické specifikace Technické specifikace Doby nabíjení: WIFI: Maximální (standardní) 11 hod. RF certifikát FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC Goal Zero Ranger 300 24-48 hod. Protokoly 802,11 b/g/n (802,11 n max. 150 Mbps) Goal Zero Boulder (3X) 200 Briefcase 12-14 hod. Frekvenční rozsah 2,4 ~ 2,5 GHz Goal Zero Boulder (6X) 200 Briefcase 11-12 hod.
Page 31
Všechny powerbanky a přenosné nabíjecí stanice GOAL ZERO mají ve svém názvu číslo, např. Sherpa Jaký druh baterie je v mém přístroji Goal Zero Yeti? 100AC, Goal Zero Yeti 6000X. Tato čísla označují watthodiny (Wh) nebo množství energie, které lze Váš přístroj Goal Zero Yeti používá speciálně vyvinuté lithium-iontové baterie. Zde jsou některá...
Page 32
Totéž platí pro nabíjení na tel. číslo 1-888-794-6250 nebo nám pošlete e-mail na support@goalzero.com. baterií. Zpočátku probíhá celý proces snadno, když proudí dovnitř energie a zabírá volný prostor, ale V případě...
Page 33
Přečtěte si prosím návod k obsluze. iv. Udržujte mimo dosah stínu a oken. Ano, může to být zdlouhavé, ale přečtení návodu k obsluze představuje nejlepší způsob, jak by měl člověk I kdybyste ve slunečné dny měli upřednostňovat stín, bude solární modul spotřebovávat více zacházet s baterií...
Page 34
území Severní Ameriky, se prosím obraťte na prodejce, u kterého jste produkt zakoupili, nebo GOAL ZERO a které nesou obchodní označení „GOAL ZERO“, obchodní název „GOAL ZERO“ nebo logo „GOAL ZERO“. Tato pošlete e-mail na adresu support@goalzero.com pro další informace o prodejci.
Page 35
Peligro de descarga o incendio: este equipo Yeti genera la misma potencia de corriente CÁRGAME AHORA alterna (CA) potencialmente letal que una toma de corriente doméstica normal. Utilícelo con cuidado al igual que un tomacorriente de CA normal de pared. Antes de usarlo o almacenarlo, conecte su Goal Zero Yeti a la pared hasta que esté...
Page 36
Cómo utilizar su Goal Zero Yeti Conozca su equipo Botones bajo la tapa: Al pulsar el botón WiFi se activará la WiFi del Yeti para la conexión a un dispositivo. Para obtener información sobre la conexión de su dispositivo al Yeti, consulte la Guía de Inicio de la aplicación del Entrada de 8 mm para cargar Yeti que se incluye.
Page 37
3. Solo puede usar un cargador de pared a la vez. Si desea cargar su Yeti más rápido, llame a nuestro centro de soluciones o consulte nuestras opciones de carga rápida en goalzero.com. NOTA: Para cargar desde la salida de 12V en su vehículo, use nuestro cable de carga de coche de...
Page 38
Cómo cargar con energía solar 4. Puede conectar en serievarios paneles solares Goal Zero para reducir los tiempos de recarga de energía solar.Su Goal ZeroYeti es capaz de recibir 120Wde entrada a través de los puertos de 8 mm y no más de NOTA IMPORTANTE: Al recargar con energía solar su Goal Zero Yeti Lithium, tome nota de los 600Wde energía solara travésdel puerto de la aplicación.
Page 39
que necesita el dispositivo. Aunque su Goal ZeroYeti tiene un inversor altamente eficiente, todavía se puede notará que un segmento de la batería parpadea. Esto indica el estado de carga actual. Una vez que perder energía en la conversión y no obtendrá la capacidad nominal total de la batería. Si tiene tiempos de su Goal Zero Yeti esté...
Page 40
Especificaciones técnicas Almacenamiento y mantenimiento durante las paradas Conectar su Goal Zero Yeti a una fuente de alimentación, como un panel solar o un enchufe de Tiempos de carga pared, entre aventuras o mientras que está almacenado, mantiene su batería en buen estado y Entrada máxima (estándar) 11 horas completa.
Page 41
Especificaciones técnicas Preguntas frecuentes ¿Qué tipo de batería utiliza mi Goal Zero Yeti? WiFi: Su Goal Zero Yeti utiliza una batería de ion de litio personalizada. Estos son algunos datos Certificación RF FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC básicos sobre las baterías de ion de litio: Protocolos 802,11 b/g/n (802,11n hasta 150 Mbps) 1.
Page 42
Todos los bancos de energía GOAL ZERO y las estaciones de energía portátiles tienen un número 1. Asegúrese de que el puerto de salida esté encendido. La luz LED blanca del botón de encendido en su nombre, ej. Sherpa 100 AC, Goal Zero Yeti 6000X. Estos números se refieren a las vatios-hora debe estar encendida.
Page 43
iv. Lea el manual. Educación Sí, puede ser una lectura larga, pero el manual es el mejor lugar para encontrar lo que debe y no debe hacer con la batería de su dispositivo específico. Lea su manual para asegurarse que está tomando BATERÍAS 101: GOAL ZERO utiliza lo último y lo mejor en tecnología de baterías para acompañarlo medidas para mantener sus baterías en buenas condiciones.
LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL producto o envíe un correo electrónico a support@goalzero.com para obtener más información sobre el distribuidor. Esta garantía no es transferible a ningún propietario posterior de un producto GOAL ZERO.
Page 45
Pericolo scossa incendio:L'unitàYeti genera stessa alimentazione CARICAMI ORA potenzialmente letale di una normale presa a muro domestica. Si prega di usarlo con cautela, proprio come se si usasse una normale presa CA a muro. Prima di utilizzarlo o conservarlo, inserisci la spina di Goal Zero Yeti nella presa a muro NON inserire oggetti estranei nelle uscite o nei fori di ventilazione.
Page 46
Pulsanti sotto il coperchio Conoscere l'apparecchiatura Premendo il pulsante WiFi, si attiverà il WiFi di Yeti per la connessione a un dispositivo. Per informazioni sul collegamento del dispositivo all'unità Yeti, consultare la Guida all'avvio nell'app Yeti inclusa. Inoltre, tenendo premuto il pulsante WiFi si alternano le modalità di accoppiamento e connessione.
Page 47
3. È possibile utilizzare un solo caricatore a muro alla volta. Se si desidera caricare l'unità Yeti più velocemente, chiamare il nostro centro soluzioni oppure consultare le nostre opzioni di ricarica rapida su goalzero.com. NOTA: per caricare dall’uscita 12V del tuo veicolo, utilizzare il nostro cavo di ricarica 12V per auto SKU...
Page 48
NOTA: se si stanno inserendo pannelli solari in più porte, è possibile combinare gli ingressi solo se i Ricaricare con energia solare pannelli utilizzati hanno la stessa tensione. I pannelli che emettono tensioni diverse non saranno in grado NOTA IMPORTANTE: durante la ricarica solare di Goal Zero Yeti al litio, prendere nota delle di combinarsi per mezzo di porte diverse.
Page 49
di alimentazione termica: che si tratti di un pannello solare o di un caricabatterie da muro, Yeti Utilizzo nella stagione fredda: potrebbe impiegare un minuto per rilevare e regolare i suoi circuiti di carica prima che inizi a Le basse temperature (sotto lo zero) possono influire sulla capacità della batteria Goal Zero Yeti. Se consumare energia dalla fonte.
Page 50
Specifiche tecniche Specifiche tecniche Tempi di ricarica WiFi Ingresso massimo (di serie) 11 ore Certificazione per radiofrequenza Protocolli Valigetta Goal Zero Ranger 300 24-748 ore FCC/CE/IC/TELEC/KCC/SRRC/NCC 802,11 b/g/n (802,11n fino a 150 Mbps) Valigetta Goal Zero Boulder (23X) 200 12-14 ore Gamma delle frequenze 2,4~2,5 GHz Valigetta Goal Zero Boulder (6X) 200...
Page 51
Che tipo di batteria è presente all'interno di Goal Zero Yeti? es. Sherpa 100AC, Goal Zero Yeti 6000X. Questi numeri si riferiscono alle watt ore (Wh), o alla Goal Zero Yeti utilizza un sistema agli ioni di litio progettato su misura. Ecco alcune quantità...
Page 52
5. Se si continua a riscontrare dei problemi con Goal Yeti Zero, chiamare il nostro Centro soluzioni velocemente uno stadio si riempie quando le porte si aprono per la prima volta: ci sono centinaia di posti clienti al numero 1-888-794-6250 o via e-mail all'indirizzo support@goalzero. com.
Page 53
iv. Leggi il manuale. iv. Tenere lontano da ombra e finestre. Anche se dovessi cercare l'ombra nei giorni di sole, i pannelli solari acquisiranno più energia quando Sì, potrebbe essere una lettura lunga e impegnativa, ma il manuale è il "luogo" ideale dove vedere quali sono le cose da fare e quelle da non fare per quanto riguarda la batteria di uno specifico saranno completamente esposti alla luce solare.
Page 54
OTTENERE ASSISTENZA IN GARANZIA Per ottenere l’assistenza in garanzia, è necessario contattare il nostro servizio clienti via telefono al numero (888) 7946250, oppure via e-mail all'indirizzo support@goalzero.com. Se il nostro team di assistenza clienti stabilisce LIMITATO AL CONSUMATORE ACQUIRENTE ORIGINALE che si tratta di una questione di garanzia, verrà...
Page 55
今すぐ充電する 機器を理解する Goal Zero Yeti を使用・保管する前に、プラグをコンセントに差してバッテリーを 完全 に充電してください。いつでも使用できるように、使用していないときはGoal Zero Yeti のプラグをコンセントに差したままにしてください。これによってバッテリーが劣化するこ Goal Zero ソーラーパネルまたは ACに とはありません。バッテリーを正常の状態に保つためのヒントやアイデアについては、「 よる充電用 8mm 入力 AC 出力 バッテリーの基礎知識」の項を参照してください。 操作ボタンとLCD 重要な安全注意事項 画面 ケガやユニットおよび接続されている製品の損傷を防ぐために、使用前にすべての使用 説明と注意事項をよく読んでください UNIT LIGHT INFO INPUT 120V AC すべての入出力コネクターの定格を守ってください。火災や感電の危険を避けるために、 装置および使用する製品のすべての定格を守ってください。詳細についてはマニュアルを 確認してください。 換気区域内で使用してください。使用中は適切に換気を行い、ユニットの開口部を塞がな 60W PD 18W QC いでください。換気が不十分な場合、ユニットが損傷することがあります。保管または使用...