Bosch Professional GBM 10 RE Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GBM 10 RE:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7YC (2022.07) AS / 145
1 609 92A 7YC
GBM 10 RE Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GBM 10 RE

  • Page 1 GBM 10 RE Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7YC (2022.07) AS / 145 1 609 92A 7YC de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 103 Srpski ..........Strana 108 Slovenščina ..........Stran 112 Hrvatski ..........Stranica 116 Eesti..........Lehekülg 120 Latviešu ..........Lappuse 124 Lietuvių k..........Puslapis 128 ‫331 الصفحة ..........عربي‬ ‫731 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GBM 10 RE Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 4 (10) 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 6 Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- das Einsatzwerkzeug oder die Schrauben verborgene triebsanleitung. Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung tref- fen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Lei- 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 ➋ von Hand kräftig zu, bis ein Klicken zu hören ist. Geräusch-/Vibrationsinformation Das Bohrfutter wird dadurch automatisch verriegelt. Die Verriegelung löst sich wieder, wenn Sie zum Entfernen Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend des Werkzeuges die vordere Hülse (2) in Gegenrichtung dre- EN 62841-2-1. hen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 8 Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann auch an 220 V betrieben werden. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Drehrichtung einstellen (siehe Bild C) heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 9: English

    Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die stellen oder Reparaturen anmelden. Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner...
  • Page 10 Never operate at higher speed than the maximum Do not let familiarity gained from frequent use of tools speed rating of the drill bit. At higher speeds, the bit is allow you to become complacent and ignore tool 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Sound pressure level 83 dB(A); sound power level The power tool is suitable for drilling in wood, metal, ceramic 94 dB(A). Uncertainty K = 5 dB. and plastic. Power tools with electronic control and clock- Wear hearing protection! Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 12 If your power tool does not have a drill spindle locking pressing in the on/off switch (6) to varying extents. mechanism, you must have the drill chuck changed by an authorised after-sales service centre for Bosch power A light pressure on the on/off switch (6) results in a low rota- tools.
  • Page 13: Français

    Français In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Consignes de sécurité...
  • Page 14 Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des etc., conformément à ces instructions, en tenant blessures. compte des conditions de travail et du travail à réali- 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Puissance absorbée nomi- étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te- nale nue avec une main. Puissance débitée maxi Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 16 Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- en vigueur dans votre pays. mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 (5), appuyez brièvement sur l’interrupteur marche/ar- France rêt (6) puis relâchez-le. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Réglage de la vitesse de rotation moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
  • Page 18: Español

    Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. protección adecuado como una mascarilla antipolvo, za- Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar acci- patos de seguridad con suela antideslizante, casco, o pro- dentes. tectores auditivos. 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 El útil se bloquea, si se sobrecarga la herramienta eléctri- Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de ca o se ladea en la pieza de trabajo a labrar. piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 20 Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem- 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Antes de cualquier manipulación en la herramienta rados como cancerígenos, especialmente en combinación eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, rriente. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 22: Português

    El símbolo es solamente válido, si también se encuentra Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces sobre la placa de características del producto/fabricado. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad.
  • Page 23 Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com e/ou ao acumulador, antes de levantá‑la ou de Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 24 Número de produto 3 601 D73 6.. Segure bem a ferramenta elétrica. Ao apertar e soltar Potência nominal absorvida parafusos podem ocorrer temporariamente elevados máx. potência de saída momentos de reação. 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Além disso também deverão ser estipuladas medidas de Observe as diretivas para os materiais a serem processados, segurança para proteger o operador contra o efeito de vigentes no seu país. vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 26 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação alterar o sentido de rotação da ferramenta elétrica. Com o deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço interruptor de ligar/desligar pressionado (6) isto no entanto autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar não é...
  • Page 27: Italiano

    Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 28 Avvertenze di sicurezza per trapani Istruzioni di sicurezza per tutte le operazioni Afferrare e tenere l’elettroutensile dalle superfici iso- late dell’impugnatura qualora si eseguano operazioni 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Cambio degli utensili Ø foro max. Indossare guanti protettivi durante la sostituzione – Acciaio dell’accessorio. In caso di operazioni di lavoro di maggio- – Legno re durata il mandrino portapunta può surriscaldarsi. – Alluminio Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 30 Eventuale materiale contenente amianto andrà lavorato esclusivamente da personale specia- perfette condizioni ed affilate (HSS=high-speed steel=accia- lizzato. io rapido ad alte prestazioni). Il programma accessori Bosch garantisce la qualità necessaria. – Provvedere ad una buona aerazione della postazione di lavoro.
  • Page 31: Nederlands

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Veiligheidsaanwijzingen mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Algemene veiligheidsaanwijzingen voor Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 32 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- stand blijft. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Het inzetgereed- Rechts-/linksdraaien ● schap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de con- Max. boor-Ø trole over het elektrische gereedschap leiden. – staal – hout – aluminium Boorhouderspanbereik 1–10 Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 34 Ze zijn ook ge- elektrische gereedschappen. schikt voor een voorlopige inschatting van de trillings- en ge- De boorhouder moet met een aanhaalmoment luidsemissie.
  • Page 35: Dansk

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige per- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- sonskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 36 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Beskadigelse af en gasled- – Stål ning kan føre til eksplosion. Brud på et vandrør kan føre til – Træ materiel skade eller elektrisk stød. – Aluminium Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 38 Skift af borepatron Støj-/vibrationsinformation Ved el-værktøj uden borespindellås skal borepatronen Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-1. udskiftes på et autoriseret værksted for Bosch-el-værk- El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau tøj. 83 dB(A); lydeffektniveau 94 dB(A). Usikkerhed K = 5 dB. Borepatronen skal spændes med et tilspæn- Brug høreværn!
  • Page 39: Svensk

    Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Arbetsplatssäkerhet ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 40 Vid högre varvtal, kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet kan borrbitsen böjas om det får rotera fritt utan kontakt effektområde. med arbetsstycket, med personskador till följd. 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 För en exakt bedömning av vibrations- och bullernivån bör Skruvbit även de tider beaktas när elverktyget är avstängt eller är igång, men inte används. Detta reducerar vibrations- och bullerbelastningen för den totala arbetsperioden betydligt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 42 Du kan reglera det startade elverktygets varvtal medan det På elverktyg utan borrspindellåsning måste borrchucken är igång, beroende på hur långt du trycker in på-/avknappen bytas hos en auktoriserad serviceverkstad för Bosch- (6). elverktyg. Ett lätt tryck på strömställaren Till/Från (6) ger ett lågt Chucken måste dras åt med ett...
  • Page 43: Norsk

    Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 44 Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bruk egnede detektorer for å finne skjulte strøm‑/ gass‑/vannledninger, eller spør hos det lokale forsyningsselskapet. Kontakt med elektriske ledninger 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Tomgangsturtall 0–2600 Verktøyskifte Nominelt turtall 1676 Nominelt dreiemoment Bruk beskyttelseshansker ved skifte av verktøy. Chucken kan bli kraftig oppvarmet ved langvarig arbeid. Spindelhalsdiameter Turtallsstyring ● Høyre-/venstregang ● Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 46 Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Bruk dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Igangsetting sikkerheten.
  • Page 47: Suomi

    Suomi | 47 Norsk Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyt- Robert Bosch AS täessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat Postboks 350 huomiosi muualle. 1402 Ski Sähköturvallisuus Tel.: 64 87 89 50 Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Faks: 64 87 89 55 Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla.
  • Page 48 Näin varmistat, että sähkötyökalu täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ säilyy turvallisena. tai vakavaan loukkaantumiseen. Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jän- Ruuvaustarvikkeet (katso kuva B) nitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella. Ruuvauskärjillä (9) ruuvatessa kannattaa aina käyttää yleis- pidintä (10). Käytä vain ruuvin kantaan sopivia ruuvauskär- kiä. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 50 Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- Tietyt pölylaadut (esimerkiksi tammi- tai pyökkipöly) katso- kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- taan syöpää aiheuttaviksi, varsinkin puunkäsittelyaineiden rät takaavat erinomaisen laadun. yhteydessä (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia ai- Poranterien teroittimella (lisätarvike) voit teroittaa helposti...
  • Page 51: Ελληνικά

    Απομακρύνετε από το ηλεκτρικό εργαλείο τυχόν εξαρ- μα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπορεί να τήματα ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκτρικό χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί συναρμο- Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 52 ανάδραση. Το εξάρτημα μπλοκάρει, όταν το ηλεκτρικό ερ- κτρικό εργαλείο πριν τη χρήση. Η κακή συντήρηση των γαλείο υπερφορτωθεί ή μαγκωθεί στο επεξεργαζόμενο κομ- μάτι. ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 εκπομπής θορύβου αποκλίνουν. Αυτό μπορεί να αυξήσει ση- ριέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο μαντικά την εκπομπή κραδασμών και θορύβου κατά τη συνολι- εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτη- κή διάρκεια του χρόνου εργασίας. μάτων. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 54 με το πλήκτρο ακινητοποίησης (5), πατήστε σύντομα τον δια- δράπανου το τσοκ πρέπει να αντικατασταθεί από ένα εξου- κόπτη On/Off (6) και αφήστε τον μετά ελεύθερο. σιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία Bosch. Ρύθμιση αριθμού στροφών Το τσοκ πρέπει να σφίξει με μια ροπή σύσφιγξης...
  • Page 55: Türkçe

    Türkçe να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Güvenlik talimatı κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Page 56 Bol giysiler, uzun sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından getirirsiniz. tutulabilir. Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Güvenlik talimatlarına ve uyarılara Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 58 Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-1 uyarınca Mil kilitleme sistemi olmayan elektrikli el aletlerinde belirlenmektedir. mandren mutlaka Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir müşteri servisinde değiştirilmelidir. Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak: Ses basıncı seviyesi 83 dB(A); ses gücü seviyesi 94 dB(A).
  • Page 59 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkiye...
  • Page 60: Polski

    Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- atmayın! kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty- Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 62 Elektronarzędzie należy mocno trzymać. Podczas do- kręcania i odkręcania wkrętów i śrub mogą okresowo wy- stąpić wysokie momenty reakcji. 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s uchwyt wiertarski może zostać wymieniony tylko w auto- ryzowanym serwisie elektronarzędzi firmy Bosch. Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji Uchwyt wiertarski należy dokręcić, stosując hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną proce- moment obrotowy ok.
  • Page 64 230 V można Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- przyłączać również do sieci 220 V. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. C) grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 65: Čeština

    Při Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím. a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 66 úraz elektrickým proudem, požár s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že a/nebo těžká poranění. bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována. Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 62841-2-1. nářadí Bosch. Hladina hluku elektrického nářadí stanovená za použití Sklíčidlo se musí utáhnout utahovacím váhového filtru A činí typicky: hladina akustického tlaku momentem cca 31–35 Nm. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 68 K Vápence 1621/16 Pro zapnutí elektronářadí stiskněte vypínač (6) a držte ho 692 01 Mikulov stisknutý. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Pro zajištění stisknutého vypínače (6) stiskněte aretační Tel.: +420 519 305700 tlačítko (5).
  • Page 69: Slovenčina

    šperky sa môžu zachytiť do rotujú- telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, cich častí elektrického náradia. hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 70 Vkladací nástroj sa môže zaseknúť Rukoväti a úchopové povrchy udržujte suché, čisté a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým a bez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti náradím. a úchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Držte pevne zadnú objímku (3) rýchloupínacieho skľučovad- la (1) a rukou zatočte prednú objímku (2) ➋ tak, aby už – Hliník nebolo počuť preskakovanie. Skľučovadlo sa tým automatic- Upínací rozsah skľučovadla 1–10 ky zaistí. Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 72 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb elektrického náradia. Elektrické náradie označené pre zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo napätie 230 V sa môže prevádzkovať aj s napätím ohrozeniam bezpečnosti. 220 V.
  • Page 73: Magyar

    Magyar | 73 Slovakia kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja ják. alebo náhradné diely online. Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az Tel.: +421 2 48 703 800 elektromos kéziszerszámot használja.
  • Page 74 és töréshez vagy a kéziszerszám gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek feletti uralom elvesztéséhez vezethetnek, ez pedig szemé- az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- lyi sérülésekhez vezethet. zés megrongálódott részeit a készülék használata 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 összehasonlítására alkalmazható. Ez az érték a rezgés- mára és zajkibocsátás ideiglenes becslésére is alkalmas. Be-/kikapcsoló A megadott rezgésszint és zajkibocsátási érték az elektro- Forgásirány-átkapcsoló mos kéziszerszám fő alkalmazásaira vonatkozik. Ha az elekt- Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 76 A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát annak A fúróorsó-reteszelés nélküli elektromos kéziszerszámok- megfelelően szabályozhatja, mennyire nyomja be a (6) be-/ nál a fúrótokmányt egy erre feljogosított Bosch elektro- kikapcsolót. mos kéziszerszám szervizzel kell kicseréltetni. A (6) be‑/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony lö- A fúrótokmányt kb.
  • Page 77: Русский

    és biztonságosan dol- Русский gozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Toлько для стран Евразийского ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- экономического союза...
  • Page 78 Если невозможно избежать применения элек- Использованное в настоящих инструкциях и указаниях троинструмента в сыром помещении, подключайте понятие «электроинструмент» распространяется на элек- электроинструмент через устройство защитного от- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 вите выключатель в положение Выкл., убедившись, ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- что он не заблокирован (при его наличии). Отключите чие условия и выполняемую работу. Использование сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 80 кратковременные высокие реакционные моменты. Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в Дрель GBM 10 RE зажимное приспособление или в тиски, удерживается Артикульный номер 3 601 D73 6.. более надежно, чем в Вашей руке. 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 значение шумовой эмиссии измерены по методике изме- шпинделя патрон должен быть заменен в сервисной рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо- мастерской для электроинструментов Bosch. ваны для сравнения электроинструментов. Они также Сверлильный патрон необходимо затянуть пригодны для предварительной оценки уровня вибрации...
  • Page 82 вжатом выключателе (6) это, однако, невозможно. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Правое вращение: Для сверления и завинчивания шуру- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- пов передвиньте переключатель направления вращения висную мастерскую для электроинструментов Bosch. (7) до упора влево.
  • Page 83 частям. Изображения с пространственным разделением ния, нарушение правил обслуживания или хранения; делатей и информацию по запчастям можно посмотреть – неисправности, возникшие в результате перегрузки также по адресу: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий грузки инструмента относятся: появление цвета побе- консультации...
  • Page 84: Українська

    переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 приладами або зверніться в місцеве підприємство унеможливлюють безпечне поводження з електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення електроінструментом та його контролювання в електропроводки може призводити до пожежі та неочікуваних ситуаціях. ураження електричним струмом. Зачеплення газової Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 86 але фактично не працює. Це може значно зменшити сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом Номінальна кількість хвил. 1676 робочого часу. обертів Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора електроінструмента від вібрації, напр.: 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87 В електроінструментах без фіксатора свердлильного плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на шпинделя свердлильний патрон треба замінювати в вимикач (6). авторизованій сервісній майстерні Bosch. При легкому натисканні на вимикач (6) Свердлильний патрон треба затягнути до електроінструмент працює з малою кількістю обертів. Із...
  • Page 88: Қазақ

    При неправильній утилізації відпрацьовані електричні та Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба електронні прилади можуть мати шкідливий вплив на робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для навколишнє середовище та здоров’я людини через електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Page 89 Электр құрылғысын жарылатын атмосферада тиісті жағдайларда қолданып жеке жарақаттануларды пайдаланбаңыз, мысалы, жанатын сұйықтық, газ кемейтеді. немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне және/немесе батареялар жинағына қосудан Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 90 Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін тисе, электр құралының ашық металл бөлшектерін жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды белсендіріп, пайдаланушыға ток соғуы мүмкін. электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз. 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл жүйесі бар және оңға/солға айналатын электр деңгейі әдетте келесідей болады: дыбыстық қысым құралдарын бұрғылау және бұранда кесу үшін деңгейі 83 дБ(А); дыбыстық қуат деңгейі 94 дБ(А). K пайдалануға болады. дәлсіздігі = 5 дБ. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 92 Бұрғылау патронын ауыстыру Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық Бұрғылау шпинделінің бекіткіші жоқ электр қосындысы) және K дәлсіздігі, мына стандарт бойынша құралдарында бұрғылау патронын өкілетті Bosch есептелген: EN 62841-2-1: электр құралдарының сервистік орталығында Металл бойынша бұрғылау: a = 4,5 м/с , K = 1,5 м/с...
  • Page 93 бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Техникалық күтім және қызмет қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Қызмет көрсету және тазалау олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Барлық жұмыстардан алдын электр құралының береді.
  • Page 94 Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау жиналып, кәдеге жаратылуы қажет. пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті Қате жолмен кәдеге жаратылған ескі электрлік және ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан электрондық құрылғылар қауіпті заттардың болу ала аласыз мүмкіндігіне байланысты қоршаған ортаға және адам...
  • Page 95 în contact cu conductori Neglijenţa poate provoca, într-o fracţiune de secundă, electrici ascunşi sau propriul cablu de alimentare. vătămări corporale grave. Contactul accesoriului de tăiere sau al elementelor de Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 96 şi/sau răniri grave. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a anumitor ţări, aceste specificaţii pot varia. instrucţiunilor de folosire. 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 înlocuită la un centru de găurire în metal: a  = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s service autorizat pentru scule electrice Bosch. Nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotelor emise specificate în Mandrina trebuie să fie strânsă la un cuplu de prezentele instrucţiuni au fost măsurate conform unei aproximativ 31–35 Nm.
  • Page 98: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru Указания за сигурност a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Общи указания за безопасност за...
  • Page 99 вач за утечни токове. Използването на предпазен вайте електроинструментите само съобразно тях- прекъсвач за утечни токове намалява опасността от ното предназначение. Ще работите по‑добре и възникване на токов удар. по‑безопасно, когато използвате подходящия електро- Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 100 части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- да предизвика токов удар. зопасността на електроинструмента. Преди да оставите електроинструмента, изчаквай- те въртенето да спре напълно. В противен случай из- ползваният работен инструмент може да допре друг 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на тене работещия с електроинструмента от въздействието на Номинален въртящ момент вибрациите, например: техническо обслужване на елект- Диаметър на шийката роинструмента и работните инструменти, поддържане на Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 102 – Осигурявайте добро проветряване на работното мяс- При пробиване на метал използвайте само отлично зато- то. чени свредла в безукорно състояние от бързорезна сто- мана (обозначени с HSS = High Speed Steel). Съответното 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Македонски

    Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя Безбедносни напомени трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Општи предупредувања за безбедност за електрични алати...
  • Page 104 суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за Облечете се соодветно. Не носете широка облека и држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Број на вртежи во празен 0–2600 електрични кабли може да доведе до пожар и струен од удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до Номинален број на вртежи 1676 експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 106 нивото на вибрации и емисијата на бучава во средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат целокупниот период на работење. азбест смеат да бидат обработувани само од страна на стручни лица. 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 информации за резервните делови исто така ќе најдете кратко притиснете го прекинувачот за вклучување/ на: www.bosch-pt.com исклучување (6) и потоа отпуштете го. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Поставување на број на вртежи опрема.
  • Page 108: Srpski

    Električni alati stvaraju varnice koje Izbegavajte neprirodno držanje tela. Pobrinite se mogu zapaliti prašinu ili isparenja. uvek da stabilno stojite i u svako doba održavajte 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Klizave drške ili prihvatne odložite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom površine ne omogućavaju bezbedno rukovanje i kontrole voditi preko električnog alata. upravljanje alatom u neočekivanim situacijama. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 110 Držite zadnju čauru (3) brze stezne glave (1) i rukom okrenite prednju čauru (2) u smeru ➋ tako da se čuje klik. Područje zatezanja glave 1–10 Stezna glava se na taj način automatski zaključava. bušilice 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch tablici električnog alata. Električni alati označeni sa električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 112: Slovenščina

    Električna orodja povzročajo Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali hlapi vnamejo. stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, čiste orodjem. in brez olja ali maščobe. Gladki ročaji in površine za prijemanje ne omogočajo varne uporabe in nadzora orodja v nepričakovanih situacijah. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 114 Trdno držite zadnji tulec (3) hitrovpenjalne glave (1) in Območje vpenjanja 1–10 sprednji tulec (2) v smeri vrtenja ➋ trdno privijajte z roko, vpenjalne glave dokler ne zaslišite klika. Vpenjalna glava se tako samodejno Teža po blokira. EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Uporaba Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira da ne pride do ogrožanja varnosti. električne energije se mora ujemati s podatki na označevalni tablici električnega orodja.
  • Page 116: Hrvatski

    Tijekom upotrebe električnog alata djecu i druge Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite osobe držite podalje od mjesta rada. Svako odvraćanje siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Skliske ručke zaustavi. Radni alat se može zaglaviti što može dovesti do i zahvatne površine onemogućuju sigurno rukovanje i alat gubitka kontrole nad električnim alatom. se teško kontrolira u neočekivanim situacijama. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 118 – Aluminij rukom snažnom okrenite prednju čahuru (2) u smjeru rotacije ➋ tako da se može čuti klik. Na taj način se stezna Stezno područje stezne glave 1–10 glava automatski blokira. 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 120: Eesti

    Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne teised inimesed töökohast eemal. Kui teie tähelepanu tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate juhitakse kõrvale, võib seade teie kontrolli alt väljuda. elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on käsitseda ja ootamatutes olukordades kontrolli all hoida. seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiiluda ja põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle. Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 122 Kiirkinnitus-puurpadrun (vt jn A) – Alumiinium Hoidke tagumist hülssi (3) kiirkinnitus-puurpadrunil (1) kinni ja pöörake eesmist hülssi (2) pööramissuunas ➊, kuni Puurpadruni haardevahemik 1–10 tööriista saab sisse asetada. Asetage tööriist kohale. 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Padruni vahetamine Sisselülitatud elektrilise tööriista pöörlemiskiirust saate Ilma puurispindlilukustuseta elektriliste tööriistade korral sujuvalt reguleerida, olenevalt sellest, kui kaugele te sisse-/ tuleb puuripadrun lasta vahetada Bosch i elektriliste väljalülitit (6) alla vajutate. tööriistade volitatud remonditöökojas. Kerge surve sisse-/väljalülitile (6) annab madala Puurpadrun tuleb kinnitada pingutus- pöörlemiskiiruse.
  • Page 124: Latviešu

    Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu. aizsargaprīkojuma (putekļu maskas, neslīdošu apavu un Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes aizsargķiveres vai ausu aizsargu) lietošana noteiktos gadījums. apstākļos ļaus samazināt savainošanās risku. 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Pārbaudiet, vai kustīgās daļas nav nobīdījušās un ir droši iestiprinātas, vai kāda no daļām Nekavējoties izslēdziet elektroinstrumentu, ja nav salauzta un vai nepastāv jebkuri citi apstākļi, kas iestrēgst tajā iestiprinātais darbinstruments. Esiet Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 126 Griešanās virziena pārslēdzējs izmantot arī vibrācijas un trokšņa radītās papildu slodzes Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) iepriekšējai novērtēšanai. Skrūvgrieža uzgalis Šeit norādītais svārstību līmenis un instrumenta radītā trokšņa vērtība ir attiecināma uz elektroinstrumenta 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Ja elektroinstruments nav aprīkots ar urbšanas arī, ja tas ir nostiprināts, nospiežot ieslēdzēja fiksēšanas darbvārpstas fiksēšanas mehānismu, urbjpatrona ir taustiņu (5), īslaicīgi nospiediet un atlaidiet ieslēdzēju (6). jānomaina Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remontdarbnīcā. Griešanās ātruma regulēšana Urbjpatrona ir stingri jāpievelk ar pievilkšanas Ieslēgta elektroinstrumenta griešanās ātrumu var...
  • Page 128: Lietuvių K

    Metāla urbšanai lietojiet tikai nevainojami asus ātrgriezēja Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves tērauda (HSS=high-speed steel) urbjus. Vēlamā kvalitāte atkritumu tvertnē! tiek garantēta, iegādājoties urbjus no Bosch piederumu programmas. Lietojot urbju asināšanas ierīci (papildpiederums) var bez pūlēm uzasināt spirālurbjus ar diametru 2,5–10 mm.
  • Page 129 įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjung- Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi, švarūs, tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. ant jų neturi būti alyvos ir tepalų. Dėl slidžių rankenų ir Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 130 – Plienas Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai palaukite, kol – Mediena visiškai sustos jo judančios dalys. Darbo įrankis gali – Aliuminis įstrigti paviršiuje, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti elektri- nio įrankio. 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 62841-2-1. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi- Elektrinių įrankių, neturinčių suklio blokavimo funkcijos, niu atveju siekia: garso slėgio lygis 83 dB(A); garso galios griebtuvas turi būti keičiamas įgaliotose Bosch elektrinių lygis 94 dB(A). Paklaida K = 5 dB. įrankių remonto dirbtuvėse. Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Griebtuvą...
  • Page 132 Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų...
  • Page 133 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 134 ‫ال تقم أبدا بالتشغيل بسرعة أعلى من السرعة‬ ‫األجزاء المصورة‬ ‫القصوى المقررة لريشة الثقب. فعلى السرعات‬ ‫يشير ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم العدة‬ ‫العالية ستكون الريشة معرضة للثني في حالة‬ .‫الكهربائية الموجودة في صفحة الرسوم التخطيطية‬ 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 ‫دوران المثقاب يجب أن يتم استبدال ظرف‬ ‫مثقاب‬ GBM 10 RE ‫المثقاب من قبل مركز وكالة خدمة عمالء شركة‬ ‫رقم الصنف‬ .‫ للعدد الكهربائية‬Bosch 3 601 D73 6.. ‫واط‬ ‫قدرة الدخل االسمية‬ ‫يجب أن يتم شد ظرف المثقاب بعزم شد‬...
  • Page 136 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Page 137 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 138 ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ ‫باشد، باید ابزار برقی را از محل دستگیره و‬ .‫های شدید شود‬ ‫سطوح عایق آن بگیرید. تماس متعلقات برش یا‬ ‫بستها با سیم حامل جریان برق، میتواند جریان برق‬ 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 ‫نحوه تعویض سه نظام‬ ‫توان ورودی نامی‬ ‫در ابزارهای برقی فاقد قفل کننده محور دستگاه‬ ‫حداکثر توان خروجی‬ ‫سوراخکاری، سه نظام باید توسط مرکز مجاز‬ ‫ ابزارهای برقی بوش‬Bosch ‫خدمات مشتریان‬ ‫تعداد دور در حالت‬ 0–2600 .‫تعویض شود‬ ‫بدون بار‬...
  • Page 140 ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫چرخش ابزار برقی را تغییر داد. هنگامی که کلید قطع‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫و وصل )6( فشرده شده است، این امر ممکن‬...
  • Page 141 | 141 2 608 572 218 2 607 990 050 (S 41) Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 142 142 | 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbesiz matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)
  • Page 144 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 7YC | (04.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 145 * Robert Bosch Power Tools GmbH 3 601 D73 6G0 (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.07.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 7YC | (04.07.2022)

Table of Contents