Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

Аспиратор
BG
Odsavač par
CS
Emhætte
DA
Herd-Abzugshaube
DE
Απορροφητήρας
EL
Cooker Hood
EN
Campana extractora
ES
Õhupuhasti
ET
Liesituuletin
FI
Hotte
FR
Kuhinjska napa
HR
Konyhai szagelszívó
HU
Cappa da cucina
IT
Пештің сорғыш қондырғысы
KK
Garų rinktuvas
LT
Tvaika nosūcējs
LV
Аспиратор
MK
Afzuigkap
NL
Ventilator
NO
Okap kuchenny
PL
Exaustor
PT
Hotă pentru aragaz
RO
Кухонная вытяжка
RU
Odsávač pár
SK
Kuhinjska napa
SL
Aspirator
SQ
Аспиратор штедњака
SR
Spisfläkt
SV
Davlumbaz
TR
Витяжка
UK
‫الموقد‬
‫مدخنة‬
AR
Ръководство за употреба
Návod k použití
Brugsanvisning
Benutzerinformation
Οδηγίες Χρήσης
User Manual
Manual de instrucciones
Kasutusjuhend
Käyttöohje
Notice d'utilisation
Upute za uporabu
Használati útmutató
Istruzioni per l'uso
Қолдану туралы нұсқаулары
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija
Упатство за ракување
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Manual de instruções
Manual de utilizare
Инструкция по эксплуатации 105
Návod na používanie
Navodila za uporabo
Udhëzimet për përdorim
Упутство за употребу
Bruksanvisning
Kullanma Kılavuzu
Інструкція
‫المستخدم‬
‫دليل‬
PDV6170B
PDV9170B
2
7
11
15
21
26
30
35
39
44
49
53
58
63
68
72
76
81
86
90
95
100
110
115
119
124
129
133
137
145

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PDV6170B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Progress PDV6170B

  • Page 1 Hotă pentru aragaz Инструкция по эксплуатации 105 Кухонная вытяжка Návod na používanie Odsávač pár Navodila za uporabo Kuhinjska napa Udhëzimet për përdorim Aspirator Упутство за употребу Аспиратор штедњака Bruksanvisning Spisfläkt Kullanma Kılavuzu Davlumbaz Інструкція Витяжка ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫الموقد‬ ‫مدخنة‬ PDV6170B PDV9170B...
  • Page 2 ПОСЕТЕТЕ НАШИЯ УЕБСАЙТ ЗА: Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на неизправности, информация за сервиз и ремонт: www.progress-hausgeraete.de/support СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И МОНТАЖ......... 2 2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА................... 2 3. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА................3 4. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ................4 5.
  • Page 3 Функция Описание Трета скорост Моторът превключва на трета скорост. Максимална скорост Моторът превключва на максимална скорост. Известие за филтър Напомня за смяна или почистване на филтъра с активен въ‐ глен и почистване на филтъра за мазнини. Лампа Включване и изключване на светлини. 3.
  • Page 4 За повече информация относно как Направете справка за се използва функцията вижте почистването на филтъра за мазнини потребителското ръководство на в глава „Почистване и грижа“. плота. Направете справка относно 3.3 Активиране на максимална почистването или смяната на филтъра скорост на мотора с...
  • Page 5 Почиствайте уреда и филтрите за мазнини всеки месец. Внимателно почиствайте мазнини по вътрешността на уреда и филтрите за мазнини. Натрупвания на маз‐ нини или други остатъци могат да доведат до пожар. Следвайте инструкциите за почистване на аксесоарите, когато е включено изве‐ стието...
  • Page 6 1. Извадете филтрите за мазнини от За монтиране на филтрите изпълнете уреда. стъпките в обратен ред. Вижте „Почистване на филтъра за При всички случаи е необходимо да мазнини“ в тази глава. сменяте филтрите поне на всеки четири месеца. 2. Завъртете филтъра обратно на часовниковата...
  • Page 7 NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a opravách získáte na: www.progress-hausgeraete.de/support OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE A INSTALACE..........7 2. POPIS SPOTŘEBIČE..................7 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ................... 8 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA..................9 5. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ........10 Zmĕny vyhrazeny.
  • Page 8 Funkce Popis Maximální otáčky Motor přepne na maximální nastavení otáček. Upozornění na výměnu filtru Upozorňuje na nutnost výměny nebo vyčištění uhlíkového filtru a vyčištění tukového filtru. Osvětlení Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení. 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 3.1 Používání odsavače par Doporučené...
  • Page 9 3.4 Upozornění na výměnu filtru Funkci resetujte stisknutím na 3 sekundy. Kontrolka výstrahy filtru upozorňuje na Zapnutí nebo vypnutí funkce: nutnost výměny nebo vyčištění uhlíkového 1. Zapněte ovládací panel. Ujistěte se, že je filtru a vyčištění tukového filtru. Pokud panel zapnutý. kontrolka filtru svítí...
  • Page 10 Další informace o funkci naleznete viz část Upozornění na výměnu filtru v kapitole Denní používání. VAROVÁNÍ! Uhlíkový filtr je NEomyvatelný! Filtr nelze regenerovat! Výměna uhlíkového filtru: 1. Vyjměte tukové filtry ze spotřebiče. Viz „Čištění tukového filtru“ v této kapitole. 2. Přední část filtru naklopte mírně dolů (2) a poté...
  • Page 11 BESØG VORES HJEMMESIDE FOR AT: Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation: www.progress-hausgeraete.de/support INDHOLDSFORTEGNELSE 1. SIKKERHEDSINFORMATION OG INSTALLATION........11 2. PRODUKTBESKRIVELSE................11 3. DAGLIG BRUG....................12 4. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING............13 5. MILJØHENSYN....................14 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. 1. SIKKERHEDSINFORMATION OG INSTALLATION ADVARSEL! Se det separate hæfte med...
  • Page 12 Funktion Beskrivelse Maksimal hastighed Motoren skifter til maksimalt hastighedsniveau. Filtermeddelelse Minder brugeren om at skifte eller rengøre kulfilteret og om at ren‐ gøre fedtfilteret. Ovnpære Slår lyset til og fra. 3. DAGLIG BRUG 3.1 Brug af emhætten Kontroller den anbefalede hastighed i henhold til nedenstående tabel.
  • Page 13 Tryk på i 3 sekunder for at nulstille Mens funktionen er i gang, har funktionen. yderligere tryk på ingen effekt. Sådan slås funktionen til eller fra: 1. Tænd betjeningspanelet. Sørg for, at 3.4 Filtermeddelelse panelet er tændt. Filteralarm minder brugeren om at skifte eller 2.
  • Page 14 4.2 Rengøring af fedtfilteret Se filtermeddelelsen i kapitlet om Filtrene er monteret med clips og stifter i den daglig brug for mere information om modsatte side. funktion. Sådan rengøres filteret: 1. Tryk på grebet til monteringsclipsen på ADVARSEL! filterpanelet under emhætten (1). Kulfilteret kan IKKE vaskes! Filteret kan ikke genbruges.
  • Page 15 BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.progress-hausgeraete.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE........15 2. GERÄTEBESCHREIBUNG................15 3. TÄGLICHER GEBRAUCH................16 4. REINIGUNG UND PFLEGE................17 5. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............19 Änderungen vorbehalten. 1. SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE WARNUNG! Bezüglich der Sicherheits- und...
  • Page 16 Funktion Beschreibung Dritte Geschwindigkeit Der Motor schaltet auf die dritte Geschwindigkeitsstufe. Maximale Geschwindigkeit Der Motor schaltet auf die höchste Geschwindigkeitsstufe. Filterbenachrichtigung Erinnert Sie daran, den Kohlefilter auszutauschen bzw. zu reinigen und den Fettfilter zu reinigen. Lampe Ein- und Ausschalten der Beleuchtung. 3.
  • Page 17 Weitere Informationen zur Nutzung Siehe „Reinigen des Fettfilters“ im der Funktion finden Sie in der Kapitel „Reinigung und Pflege“. Gebrauchsanleitung des Kochfelds. Siehe „Reinigen des Kohlefilters“ 3.3 Einschalten der maximalen oder „Austauschen des Kohlefilters“ im Motorgeschwindigkeit Kapitel „Reinigung und Pflege“. Wenn Sie berühren schaltet sich die Berühren Sie zum Zurücksetzen der Funktion...
  • Page 18 Reinigen Sie das Gerät und die Fettfilter einmal im Monat. Reinigen Sie den Innen‐ raum und die Fettfilter sorgfältig von Fett. Fettansammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen. Befolgen Sie die Anweisungen zur Reinigung des Zubehörs, wenn die Filterbenach‐ richtigung eingeschaltet ist.
  • Page 19 1. Bauen Sie die Fettfilter aus dem Gerät Zum Einbau der Filter folgen Sie den aus. Schritten in umgekehrter Reihenfolge. Siehe „Reinigen des Fettfilters“ in diesem Auf jeden Fall müssen die Filter mindestens Kapitel. alle vier Monate ausgetauscht werden. 2. Drehen Sie den Filter gegen den 4.4 Austauschen der Lampe Uhrzeigersinn (1) und ziehen Sie ihn heraus (2).
  • Page 20 der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu beträgt. Für alle übrigen Elektro- und unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch Elektronikgeräte muss der Vertreiber für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer geeignete Rückgabemöglichkeiten in Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 zumutbarer Entfernung zum jeweiligen m², die mehrmals im Kalenderjahr oder Endnutzer gewährleisten;...
  • Page 21 ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟΝ ΙΣΤΟΤΟΠΟ ΜΑΣ ΓΙΑ ΝΑ: Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληροφορίες σέρβις και επισκευής: www.progress-hausgeraete.de/support ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ........21 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ................21 3. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ................... 22 4. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ................. 23 5. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ................. 25 Υπόκειται...
  • Page 22 Λειτουργία Περιγραφή Δεύτερη ταχύτητα Ο κινητήρας μεταβαίνει στο δεύτερο επίπεδο ταχύτητας. Τρίτη ταχύτητα Ο κινητήρας μεταβαίνει στο τρίτο επίπεδο ταχύτητας. Μέγιστη ταχύτητα Ο κινητήρας μεταβαίνει στο μέγιστο επίπεδο ταχύτητας. Ειδοποίηση φίλτρου Σας υπενθυμίζει να αλλάξετε ή να καθαρίσετε το φίλτρο άνθρακα και...
  • Page 23 επίσης να χειριστείτε τον ανεμιστήρα χειροκίνητα με τη χρήση των εστιών. Η Ανατρέξτε στην παράγραφο λειτουργία μπορεί να ενεργοποιηθεί από το καθαρισμού του φίλτρου λίπους στο χειριστήριο των εστιών. κεφάλαιο «Φροντίδα και καθάρισμα». Για περισσότερες πληροφορίες Ανατρέξτε στην ενότητα καθαρισμού σχετικά...
  • Page 24 Καθαρίζετε τη συσκευή και τα φίλτρα λίπους κάθε μήνα. Καθαρίζετε προσεκτικά από το λίπος το εσωτερικό και τα φίλτρα λίπους. Η συσσώρευση λίπους ή άλλων υπολειμμά‐ των μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά. Ακολουθήστε τις οδηγίες για τον καθαρισμό των αξεσουάρ όταν είναι ενεργοποιημένη η ειδοποίηση...
  • Page 25 1. Αφαιρέστε τα φίλτρα λίπους από τη Για να τοποθετήσετε τα φίλτρα ξανά στη θέση συσκευή. τους, ακολουθήστε τα βήματα με την αντίστροφη σειρά. Ανατρέξτε στην ενότητα «Καθαρισμός του φίλτρου λίπους» σε αυτό το κεφάλαιο. Σε κάθε περίπτωση, είναι απαραίτητο να αντικαθιστάτε...
  • Page 26 VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.progress-hausgeraete.de/support CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION AND INSTALLATION..........26 2. PRODUCT DESCRIPTION................26 3. DAILY USE...................... 27 4. CARE AND CLEANING...................28 5. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............29 Subject to change without notice.
  • Page 27 Function Description Maximum speed The motor switches to maximum speed level. Filter notification Reminds to change or clean the charcoal filter and clean the grease filter. Lamp Turns the lights on and off. 3. DAILY USE 3.1 Using the hood Check the recommended speed according to the table below.
  • Page 28 3.4 Filter notification To reset the function touch for 3 seconds. Filter alarm reminds to change or clean the To activate or deactivate function: charcoal filter and clean the grease filter. The 1. Switch on the control panel. Make sure filter indicator is turned on for 30 seconds that the panel is on.
  • Page 29 WARNING! The charcoal filter is NON-washable! The filter cannot be regenerated! To replace the charcoal filter: 1. Remove the grease filters from the appliance. Refer to "Cleaning the grease filter" in this chapter. 2. Turn the filter counterclockwise (1) and then pull (2).
  • Page 30 VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.progress-hausgeraete.de/support CONTENIDO 1. INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN........30 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............30 3. USO DIARIO....................31 4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA..............32 5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES............... 34 Salvo modificaciones.
  • Page 31 Función Descripción Tercera velocidad El motor cambia al tercer nivel de velocidad. Velocidad máxima El motor cambia al nivel de velocidad máxima. Notificación del filtro Recuerda cambiar o limpiar el filtro de carbón y limpiar el filtro de grasa. Bombilla Enciende y apaga las luces.
  • Page 32 Para más información sobre cómo Consulte la limpieza del filtro de utilizar esta función, consulte el manual grasa en el capítulo de mantenimiento y del usuario de la placa de cocción. limpieza. 3.3 Activación de la velocidad máxima Consulte la limpieza del filtro de del motor carbón o a la sustitución del filtro de carbón en el capítulo Mantenimiento y...
  • Page 33 El tiempo de saturación del filtro de carbón varía en función del tipo de cocción y de la regularidad de la limpieza del filtro de grasa. El filtro de carbón activado no es lavable, no se puede regenerar y debe sustituirse aproximadamente cada 4/6 meses de funcio‐ namiento, o con mayor frecuencia en caso de uso particularmente intenso.
  • Page 34 5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Page 35 MEIE VEEBISAIDILT LEIATE: Nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet: www.progress-hausgeraete.de/support SISUKORD 1. OHUTUSINFO JA PAIGALDAMINE..............35 2. TOOTE KIRJELDUS..................35 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE................. 36 4. PUHASTUS JA HOOLDUS................37 5. JÄÄTMEKÄITLUS....................38 Jäetakse õigus teha muutusi. 1. OHUTUSINFO JA PAIGALDAMINE HOIATUS! Ohutusinfo ja paigaldamise kohta leiate teavet eraldi paigaldusjuhiste lehelt.
  • Page 36 Funktsioon Kirjeldus Maksimumkiirus Mootor lülitub maksimumkiirusele. Filtri märguanne Tuletab meelde, et söefilter tuleb asendada või puhastada ja ras‐ vafilter tuleb puhastada. lamp Lülitab valgustuse sisse ja välja. 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 3.1 Õhupuhasti kasutamine Kontrollige soovitatavat kiirust vastavalt alltoodud tabelile. Toidu kuumutamisel kaanetatud potiga. Toidu valmistamisel kaanetatud pottidega mitmel keedualal või põletil, õrn praadimine.
  • Page 37 Funktsiooni lähtestamiseks puudutage nuppu Kui funktsioon on sisse lülitatud, ei 3 sekundit. ole nupu täiendaval puudutamisel Funktsiooni: mingit mõju. 1. Lülitage sisse juhtpaneel. Veenduge, et paneel on sisse lülitatud. 3.4 Filtri märguanne 2. Funktsiooni aktiveerimiseks puudutage Filtrihoiatus tuletab meelde, et söefilter tuleb nuppu 3 sekundit.
  • Page 38 4.2 Rasvafiltri puhastamine Filtri märguande funktsiooni kohta Filtrite paigaldamisel on vastaspoolel leiate lisateavet igapäevase kasutamise kasutatud klambreid ja tihvte. peatükist. Filtri puhastamiseks: 1. Vajutage kinnitusklambri hoidikut, mis HOIATUS! asub filtripaneelil õhupuhasti all (1). Söefilter EI OLE pestav! Filtrit ei saa regenereerida! Söefiltri asendamiseks: 1.
  • Page 39 VIERAILE VERKKOSIVULLAMME: Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita: www.progress-hausgeraete.de/support SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT JA ASENNUSOHJEET...........39 2. TUOTEKUVAUS....................39 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ.................40 4. HOITO JA PUHDISTUS.................. 41 5. YMPÄRISTÖNSUOJELU................43 Oikeus muutoksiin pidätetään. 1. TURVALLISUUSTIEDOT JA ASENNUSOHJEET VAROITUS! Katso turvallisuustiedot ja asennusohjeet erillisistä...
  • Page 40 Toiminto Kuvaus Enimmäisnopeus Moottori siirtyy enimmäisnopeuteen. Suodatinilmoitus Muistuttaa hiilisuodattimen vaihto- tai puhdistustarpeesta sekä ras‐ vasuodattimen puhdistustarpeesta. Lamppu Sytyttää ja sammuttaa valot. 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 3.1 Liesituulettimen käyttö Tarkista suositeltu nopeus alla olevasta taulukosta. Ruokien lämmitys, ruoanvalmistus kannellisilla keittoastioilla. Ruoanvalmistus kannellisilla keittoastioilla useammalla keittoalueella tai polttimella, kevyt pais‐ taminen.
  • Page 41 Sen jälkeen laite palaa edelliseen nopeusasetukseen. Katso hiilisuodattimen puhdistus- tai vaihto-ohjeet luvusta "Hoito ja puhdistus". Kun toiminto on kytketty toimintaan, Nollaa toiminto koskettamalla painiketta painikkeen kosketuksilla ei ole kolmen sekunnin ajan. vaikutusta. Kyke toiminto päälle tai pois päältä: 3.4 Suodatinilmoitus 1.
  • Page 42 Hiilisuodattimen kyllästymisaika vaihtelee ruoanlaittotavan ja rasvasuodattimen puhdis‐ tustiheyden mukaan. Aktivoitunutta hiilisuodatinta ei voi pestä tai regeneroida, se tulee vaihtaa noin 4–6 kuukauden käytön jälkeen tai sitä tiheämmin erityisen vaativassa käy‐ tössä. Hiilisuodatin 4.2 Rasvasuodattimen puhdistaminen 4.3 Hiilisuodattimen vaihto – lisävaruste Suodattimet tulee asentaa pidikkeiden avulla niin, että...
  • Page 43 5. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote . Kierrätä pakkaus laittamalla se paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele yhteyttä paikalliseen viranomaiseen. ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
  • Page 44 VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.progress-hausgeraete.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET INSTALLATION........44 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL..............44 3. UTILISATION QUOTIDIENNE.................45 4.
  • Page 45 Fonction Description Troisième vitesse Le moteur passe à la troisième vitesse. Vitesse maximale Le moteur passe à la vitesse intensive. Notification du filtre Indication de changement ou nettoyage du filtre à charbon et net‐ toyage du filtre à graisse. Éclairage Permet de mettre l’éclairage en marche et de l’arrêter.
  • Page 46 fonction peut être activée depuis le bandeau de commande de la table de cuisson. Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtre à graisse » dans le Pour plus d'informations sur chapitre « Entretien et nettoyage ». l'utilisation de la fonction, reportez-vous à la notice d'utilisation de la table de Reportez-vous au paragraphe cuisson.
  • Page 47 Nettoyez l’appareil et les filtres à graisse tous les mois. Nettoyez soigneusement l’inté‐ rieur et les filtres à graisse pour retirer la graisse. L’accumulation de graisse ou d’au‐ tres résidus peut provoquer un incendie. Suivez les instructions de nettoyage des accessoires lorsque la notification du filtre se déclenche.
  • Page 48 2. Tournez le filtre vers la gauche (1) et tirez Dans tous les cas, les filtres doivent être dessus (2). remplacés au moins une fois tous les quatre mois. 4.4 Remplacement de l’ampoule Cet appareil est fourni avec une lampe LED et un équipement de contrôle séparé...
  • Page 49 POSJETITE NAŠE INTERNETSKE STRANICE: Dobit ćete savjete o korištenju, rješavanju problema, brošure i informacije o servisu i popravcima: www.progress-hausgeraete.de/support SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE UPUTE I POSTAVLJANJE.............49 2. OPIS PROIZVODA..................49 3. SVAKODNEVNA UPORABA................50 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE................51 5. BRIGA ZA OKOLIŠ..................52 Zadržava se pravo na izmjene.
  • Page 50 Funkcija Opis Maksimalna brzina Motor se prebacuje na maksimalnu razinu brzine. Obavijest o filtru Podsjetnik na promjenu ili čišćenje filtra s ugljenom i čišćenje filtra za masnoću. Žarulja Uključuje i isključuje svjetlo. 3. SVAKODNEVNA UPORABA 3.1 Uporaba nape Provjerite preporučenu brzinu prema tablici u nastavku.
  • Page 51 Za resetiranje funkcije dodirnite na 3 Kada je funkcija uključena, dodatni sekunde. dodir na tipku nema nikakav učinak. Za aktiviranje ili deaktiviranje funkcije: 1. Uključite upravljačku ploču. Provjerite je li 3.4 Obavijest o filtru ploča uključena. Alarm filtra podsjeća na promjenu ili čišćenje 2.
  • Page 52 4.2 Čišćenje filtra za masnoću Za više informacija o funkciji, Filtri se montiraju pomoću kopči i zatika na pogledajte obavijest o filtru u poglavlju o suprotnoj strani. svakodnevnoj uporabi. Za čišćenje filtra: 1. Pritisnite ručku montažne kopče na ploči UPOZORENJE! filtra ispod nape (1).
  • Page 53 LÁTOGASSON EL WEBOLDALUNKRA AZ ALÁBBIAKÉRT: Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási információk kérése: www.progress-hausgeraete.de/support TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS......... 53 2. TERMÉKLEÍRÁS..................... 53 3. NAPI HASZNÁLAT..................54 4. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS..................55 5. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK............57 A változtatások jogát fenntartjuk.
  • Page 54 Funkció Leírás Harmadik sebesség A motor a harmadik sebességfokozatba kapcsol. Maximális sebesség A motor a maximális sebességfokozatba kapcsol. Szűrőre vonatkozó figyelmez‐ A figyelmeztetés emlékeztet a szénszűrő cseréjének vagy tisztítá‐ tetés sának, valamint a zsírszűrő tisztításának esedékességére. Lámpa A fények be- és kikapcsolása. 3.
  • Page 55 3.3 Maximális motorsebesség bekapcsolása Olvassa el a szénszűrő tisztítására vagy cseréjére vonatkozó szakaszt az Ha megérinti a gombot, a maximális Ápolás és tisztítás c. fejezetben. motorsebesség percig működik. Az idő letelte után a készülék visszatér az előző sebesség- A funkció nullázásához érintse meg a beállításhoz.
  • Page 56 A szénszűrő telítődésének időtartama a főzés módjától és a zsírszűrő tisztításának gyakoriságától függ. Az aktívszenes szénszűrő nem mosható és nem regenerálható, és kb. 4-6 havi működés után, vagy kivételesen sűrű használat esetén még gyakrab‐ ban kell cserélni. Szénszűrő 4.2 A zsírszűrő tisztítása A funkcióval kapcsolatos további A szűrőket az ellenkező...
  • Page 57 5. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne következő jelzéssel ellátott anyagokat dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, megfelelő konténerekbe a csomagolást. vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk felelős hivatallal.
  • Page 58 VISITA IL NOSTRO SITO WEB PER: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.progress-hausgeraete.de/support INDICE 1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE......58 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO..............58 3. UTILIZZO QUOTIDIANO................. 59 4. PULIZIA E CURA.....................60 5.
  • Page 59 Funzione Descrizione Terza velocità Il motore passa al terzo livello di velocità. Velocità massima Il motore passa al livello di velocità massimo. Notifica del filtro Ricorda di cambiare o pulire il filtro carbone e pulire il filtro anti‐ grasso. Lampadina Accende e spegne le luci.
  • Page 60 3.3 Attivazione motore velocità massima Fare riferimento alla pulizia del filtro a carbone attivo o alla sostituzione del filtro Quando si sfiora , la velocità massima del al carbone attivo nel capitolo sulla cura e motore inizia a funzionare per minuti. la pulizia.
  • Page 61 Il tempo di saturazione del filtro al carbone attivo varia a seconda del tipo di cottura e della regolarità di pulizia del filtro anti-grasso. Il filtro al carbone attivo non è lavabile, non può essere rigenerato e deve essere sostituito approssimativamente ogni 4/6 mesi di funzionamento o più...
  • Page 62 anomalie di funzionamento rimandiamo a "Assistenza" nel capitolo dedicato alle "Istruzioni di sicurezza". 5. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE il simbolo insieme ai normali rifiuti Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare domestici. Portare il prodotto al punto di l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio più...
  • Page 63 МЫНАУ ҮШІН ВЕБ-САЙТЫМЫЗҒА КІРІҢІЗ: Пайдалану туралы ақпаратты, кітапшаларды, ақаулықты жою құралы, қызмет көрсету және жөндеу туралы ақпаратты мына жерден алыңыз: www.progress-hausgeraete.de/support МАЗМҰНЫ 1. ҚАУІПСІЗДІККЕ ЖӘНЕ ОРНАТУҒА АРНАЛҒАН АҚПАРАТ......63 2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ................63 3. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ..................64 4. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ................65 5.
  • Page 64 Функция Сипаттамасы Үшінші жылдамдық Мотор үшінші жылдамдық деңгейіне ауысады. Максималды жылдамдық Мотор максималды жылдамдық деңгейіне ауысады. Сүзгі туралы хабарландыру Көмір сүзгісін ауыстыру не тазалау және май сүзгісін тазалау қажет екенін еске салады. Шам Шамдарды қосады және өшіреді. 3. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ 3.1 Ауа...
  • Page 65 Функцияны пайдалануға қатысты «Күтім көрсету және тазалау» толық ақпаратты пеш үстінің тарауындағы «Май сүзгісін тазалау» пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз. тармағын қараңыз. 3.3 Қозғалтқыштың ең жоғарғы Күтім мен тазалау тарауында көмір жылдамдығын іске қосу сүзгісін тазалау немесе көмір сүзгісін ауыстыру туралы қараңыз. түймесін...
  • Page 66 Құрылғыны және май сүзгілерін ай сайын тазалаңыз. Ішіндегі және май сүзгілеріндегі майды мұқият тазалаңыз. Жиналған май немесе басқа қалдық өртке әкелуі мүмкін. Сүзгі туралы хабарландыру қосулы кезде аксессуарларды тазалау туралы нұсқауларды орындаңыз. «Күнделікті пайдалану» тарауындағы «Сүзгі туралы хабарландыру» бөлімін қараңыз. Түтін...
  • Page 67 2. Сүзгіні сағат тіліне қарсы бағытта Кез-келген жағдайда сүзгілерді кем бұраңыз (1), содан кейін тартыңыз (2). дегенде төрт ай сайын ауыстыру керек. 4.4 Шамды ауыстыру Бұл құрылғы ЖШД шамымен және бөлек іске қосу құралымен (ЖШД драйвері) жабдықталған. Бұл бөлшектерді техник қана...
  • Page 68 APSILANKYKITE MŪSŲ INTERNETO SVETAINĖJE, KAD: Gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, informacijos apie trikčių šalinimą, aptarnavimą ir remontą: www.progress-hausgeraete.de/support TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA IR ĮRENGIMAS............68 2. GAMINIO APRAŠYMAS..................68 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS................69 4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA................70 5. APLINKOS APSAUGA..................71 Galimi pakeitimai.
  • Page 69 Funkcija Aprašymas Didžiausias greitis Įsijungia didžiausias ventiliatoriaus greitis. Įspėjimas dėl filtro Primena, kad reikia pakeisti arba išvalyti anglies filtrą, taip pat išva‐ lyti riebalų filtrą. Lemputė Įjungia ir išjungia apšvietimą. 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS 3.1 Garų rinktuvo naudojimas Patikrinkite rekomenduojamą greitį pagal toliau pateiktą...
  • Page 70 3.3 Didžiausio variklio greičio aktyvinimas Anglies filtro valymas ir keitimas aprašyti skyriuje „Valymas ir priežiūra“. Jei paliesite , variklis didžiausiu greičiu veiks min. Po to prietaisas grįžta prie Jeigu norite atkurti funkciją, 3 sekundes ankstesnių greičio nuostatų. palaikykite paspaudę Norėdami įjungti arba išjungti funkciją: Kai funkcija įjungta, papildomas palietimas neturi jokio poveikio.
  • Page 71 4.2 Riebalų filtro valymas Daugiau informacijos apie funkciją Filtrai yra pritvirtinti fiksatoriais kitoje pusėje. rasite skyriuje „Kasdienis naudojimas“, Norėdami išvalyti filtrą: „Filtro pranešimas“. 1. Paspauskite ant riebalų filtro esantį fiksatorių (1). ĮSPĖJIMAS! Anglies filtro NEGALIMA plauti! Filtro negalima atnaujinti! Norėdami pakeisti anglies filtrą: 1.
  • Page 72 APMEKLĒJIET MŪSU TĪMEKĻA VIETNI, LAI: Saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī problēmu novēršanas, servisa un remonta informāciju: www.progress-hausgeraete.de/support SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA UN UZSTĀDĪŠANA..........72 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS................. 72 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ................73 4. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA................74 5. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU............75 Izmaiņu tiesības rezervētas.
  • Page 73 Funkcija Apraksts Maksimālais ātrums Motora darbība pārslēdzas uz maksimālo ātrumu. Filtra paziņojums Atgādina nomainīt vai notīrīt ogles filtru un notīrīt tauku filtru. Lampa Ieslēdz un izslēdz apgaismojumu. 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ 3.1 Tvaika nosūcēja lietošana Pārbaudiet ieteicamo ātrumu atbilstoši turpmāk sniegtajai tabulai. Ēdiena uzkarsēšanas laikā, gatavojot ar nosegtiem katliem.
  • Page 74 3.4 Filtra paziņojums Lai atiestatītu funkciju, turiet nospiestu 3 sekundes. Filtra brīdinājums atgādina, ka nepieciešams nomainīt vai notīrīt ogles filtru un notīrīt tauku Lai aktivizētu vai deaktivizētu funkciju: filtru. Tauku filtra tīrīšanas nepieciešamības 1. Ieslēdziet vadības paneli. Pārliecinieties, gadījumā filtra indikators ieslēdzas uz ka panelis ir ieslēgts.
  • Page 75 BRĪDINĀJUMS! Ogles filtrs NAV mazgājams! Filtru nav iespējams atjaunot! Ogles filtra nomaiņa 1. Izņemiet tauku filtrus no ierīces. Skatiet šīs nodaļas sadaļu “Tauku filtra tīrīšana”. 2. Pagrieziet filtru pretēji pulksteņa rādītāja virzienam (1) un tad izvelciet (2). 2. Nedaudz sasveriet filtra priekšpusi uz leju (2), tad pavelciet.
  • Page 76 ПОСЕТЕТЕ ЈА НАШАТА СТРАНИЦА ЗА ДА: Добиете совети за користење, брошури, водич за решавање проблеми, информации за сервисирање и поправка: www.progress-hausgeraete.de/support СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ И МОНТИРАЊЕ........76 2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ................76 3. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА................77 4. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ..................78 5.
  • Page 77 Функција Опис Трета брзина Моторот се префрла на ниво на трета брзина. Максимална брзина Моторот се префрла на ниво на максимална брзина. Известување за филтерот Ве потсетува да го смените или исчистите филтерот за јаглен и да го исчистите филтерот за маснотии. Светилка...
  • Page 78 За повеќе информации како да ја Видете во делот за чистење на користите оваа функција, видете го филтерот за маснотии во поглавјето за упатството за плочата за готвење. грижа и чистење. 3.3 Вкклучување на максимална Видете во делот за чистење на брзина...
  • Page 79 Чистете го апаратот и филтрите за маснотии секој месец. Чистете ги внатрешноста и филтрите за маснотии внимателно од маснотии. Насобирањето мрснотии или други остатоци од храна може да резултира со пожар. Следете ги упатствата за чистење на додатоците кога известувањето за филтер е...
  • Page 80 1. Извадете ги филтрите за маснотии од За да ги ставите филтрите назад, апаратот. извршете ги чекорите во обратен редослед. Погледнете во „Чистење на филтер за маснотии“ во ова поглавје. Во секој случај, потребно е да ги замените филтрите на најмалку четири месеци. 2.
  • Page 81 GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.progress-hausgeraete.de/support INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE EN INSTALLATIE..........81 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............81 3. DAGELIJKS GEBRUIK..................82 4. ONDERHOUD EN REINIGING............... 83 5. MILIEUBESCHERMING.................. 85 Wijzigingen voorbehouden.
  • Page 82 functie Beschrijving Derde snelheid De motor schakelt over naar het derde snelheidsniveau. Maximale snelheid De motor schakelt over naar het maximale snelheidsniveau. Filtermelding Herinnert u eraan om het koolfilter te vervangen of te reinigen en het vetfilter te reinigen. Lamp Schakelt de lampen in en uit.
  • Page 83 Voor meer informatie over het gebruik Zie het gedeelte over het reinigen van van de kookplaat raadpleegt u de de koolfilter of het vervangen van de gebruiksaanwijzing van de kookplaat. koolfilter in het hoofdstuk 'Onderhoud en reiniging'. 3.3 Maximale motorsnelheid activeren Als je de functie wilt resetten, houd je Wanneer u op tikt, begint de maximale...
  • Page 84 Reinig het apparaat en smeer de filters elke maand. Reinig de binnen- en vetfilters zorgvuldig zodat er geen vet meer achterblijft. Vetophoping of andere resten kunnen brand veroorzaken. Volg de instructies voor het reinigen van de accessoires wanneer de filtermelding is in‐ geschakeld.
  • Page 85 Voer de stappen in omgekeerde volgorde uit Zie "De vetfilter reinigen" in dit hoofdstuk. om de filters terug te plaatsen. 2. Draai de filter linksom (1) en trek In ieder geval moeten de filters ten minste om vervolgens (2). de vier maanden worden vervangen. 4.4 Het lampje vervangen Dit apparaat wordt geleverd met een LED- lamp en een apart bedieningsmechanisme...
  • Page 86 GÅ INN PÅ NETTSIDEN VÅR FOR Å: Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og reparasjon: www.progress-hausgeraete.de/support INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON OG INSTALLASJON........86 2. PRODUKTBESKRIVELSE................86 3. DAGLIG BRUK....................87 4. STELL OG RENGJØRING................88 5. BESKYTTELSE AV MILJØET................. 89 Med forbehold om endringer.
  • Page 87 Funksjon Beskrivelse Maksimal hastighet Motoren bytter til maksimalt hastighetsnivå. Filtervarsling Minner deg på å skifte eller rengjøre kullfilteret og rengjøre fettfilte‐ ret. Slår lysene på og av. 3. DAGLIG BRUK 3.1 Bruk av ventilatoren Sjekk anbefalt hastighet i henhold til tabellen nedenfor.
  • Page 88 For å nullstille funksjonen, berør i tre Når funksjonen er slått på, har sekunder. ytterligere berøring av ingen effekt. For å aktivere eller deaktivere funksjonen: 1. Slå på betjeningspanelet. Sørg for at 3.4 Filtervarsling panelet er på. Filtervarselet minner deg om å skifte eller 2.
  • Page 89 4.2 Rengjøre fettfilteret Se Filtervarsel i kapittelet Daglig bruk Filtrene monteres med klips og nåler på for mer informasjon om funksjonen. motsatt side. For å rengjøre filteret: ADVARSEL! 1. Trykk på håndtaket til monteringsklipsen Kullfilteret kan IKKE vaskes! Filteret kan på...
  • Page 90 NA NASZEJ WITRYNIE INTERNETOWEJ MOŻNA ZNALEŹĆ: Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw: www.progress-hausgeraete.de/support SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTALACJI....90 2. OPIS URZĄDZENIA..................90 3. CODZIENNA EKSPLOATACJA..............91 4. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE..............92 5.
  • Page 91 Funkcja Opis Druga prędkość Włączenie drugiej prędkości silnika. Trzecia prędkość Włączenie trzeciej prędkości silnika. Maksymalna prędkość Włączenie maksymalnej prędkości silnika. Powiadomienie o obsłudze Przypomina o konieczności wymiany lub oczyszczenia filtra węglo‐ filtra wego oraz wyczyszczenia filtra przeciwtłuszczowego. Lampa Włączenie i wyłączenie oświetlenia. 3.
  • Page 92 również ręczne sterowanie okapem za pośrednictwem płyty grzejnej. Funkcję można Patrz informacje dotyczące uruchomić z panelu sterowania płyty grzejnej. czyszczenia filtra przeciwtłuszczowego zawarte w rozdziale dotyczącym Więcej informacji na temat konserwacji i czyszczenia. korzystania z funkcji znajduje się w instrukcji obsługi płyty grzejnej. Patrz informacje dotyczące czyszczenia lub wymiany filtra 3.3 Włączanie maksymalnej prędkości...
  • Page 93 Czyścić urządzenie i filtry przeciwtłuszczowe raz w miesiącu. Starannie oczyścić wnę‐ trze i filtry przeciwtłuszczowe z tłuszczu. Nagromadzenie się tłuszczu lub innych zabru‐ dzeń może skutkować pożarem. Gdy włączy się powiadomienie dotyczące filtra, należy postępować zgodnie ze wska‐ zówkami dotyczącymi czyszczenia akcesoriów. Patrz „Powiadomienie dotyczące filtra” w rozdziale „Codzienna eksploatacja”.
  • Page 94 Aby z powrotem zmontować filtry, należy Patrz „Czyszczenie filtra wykonać opisane czynności w odwrotnej przeciwtłuszczowego” w tym rozdziale. kolejności. 2. Obrócić filtr przeciwnie do ruchu Filtry należy wymieniać co najmniej raz na wskazówek zegara (1), a następnie cztery miesiące. pociągnąć (2). 4.4 Wymiana żarówki Urządzenie jest wyposażone w źródło światła LED i oddzielne elementy sterujące (zasilacz...
  • Page 95 VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.progress-hausgeraete.de/support ÍNDICE 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO........95 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO................95 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA..................96 4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA................97 5.
  • Page 96 Função Descrição Terceira velocidade O motor muda para o terceiro nível de velocidade. Velocidade máxima O motor muda para o nível máximo de velocidade. Notificação do filtro Lembra que é necessário substituir ou limpar o filtro de carvão e limpar o filtro de gordura. Lâmpada Liga e desliga as luzes.
  • Page 97 3.3 Ativar a velocidade máxima do motor Consultar a secção da limpeza ou substituição do filtro de carvão no Quando tocar em , a velocidade máxima capítulo cuidados e limpeza. do motor é selecionada e mantida durante minutos. Após esse tempo, o aparelho volta à Tocar em durante 3 segundos para regulação de velocidade anterior.
  • Page 98 O tempo de saturação do filtro de carvão depende dos tipos de cozinhados e da fre‐ quência de limpeza do filtro de gordura. O filtro de carvão ativado não é lavável, não pode ser regenerado e deve ser substituído aproximadamente a cada 4/6 meses de funcionamento, ou com maior frequência para uma utilização particularmente intensi‐...
  • Page 99 “Assistência” no capítulo “Instruções de segurança”. 5. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. símbolo . Coloque a embalagem nos Coloque o produto num ponto de recolha contentores indicados para reciclagem. Ajude para reciclagem local ou contacte as suas a proteger o ambiente e a saúde pública autoridades municipais.
  • Page 100 VIZITAȚI WEBSITE-UL NOSTRU PENTRU: A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și reparații: www.progress-hausgeraete.de/support CUPRINS 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA ȘI INSTALAREA.........100 2. DESCRIEREA PRODUSULUI...............100 3. UTILIZAREA ZILNICĂ................... 101 4. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA............... 102 5. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL..............104 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
  • Page 101 Funcţie Descriere A treia turație Motorul trece la al treilea nivel al turației. Turația maximă Motorul trece la nivelul maxim al turației. Notificare pentru filtru Vă reamintește să schimbați sau să curățați filtrul de cărbune și să curățați filtrul de grăsime. Pornește și oprește lumina.
  • Page 102 3.3 Activarea turației maxime a motorului Consultați curățarea filtrului de cărbune sau înlocuirea filtrului de Atunci când atingeți , Turația maximă a cărbune din capitolul îngrijirea și motorului se activează pentru minute. După curățarea. respectiva perioadă, aparatul revine la setarea anterioară a turației. Pentru resetarea funcției, atingeți timp de 3 secunde.
  • Page 103 Durata saturării filtrului de cărbune variază în funcție de tipul de gătire și regularitatea în curățarea filtrului de grăsime. Filtrul de cărbune activ nu este lavabil, nu poate fi re‐ generat și trebuie înlocuit aproximativ la fiecare 4/6 luni de utilizare sau mai frecvent dacă...
  • Page 104 5. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL marcate cu acest simbol împreună cu Reciclaţi materialele marcate cu simbolul deşeurile menajere. Returnaţi produsul la Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie centrul local de reciclare sau contactaţi puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi administraţia oraşului dvs. la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice.
  • Page 105: Table Of Contents

    ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ, ЧТОБЫ: Найти инструкции по эксплуатации, а также рекомендации по использованию , устранению неисправностей, техническом обслуживании и ремонте: www.progress-hausgeraete.de/support СОДЕРЖАНИЕ 1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ..105 2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА................105 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ............106 4. УХОД И ОЧИСТКА..................107 5.
  • Page 106: Ежедневное Использование

    Функция Описание Вкл / Выкл Включение и выключение вытяжки. Первая скорость Двигатель включается на первом уровне скорости. Вторая скорость Двигатель включается на втором уровне скорости. Третья скорость Двигатель включается на третьем уровне скорости. Максимальная скорость Двигатель включается на максимальный уровень скорости. Уведомление...
  • Page 107: Уход И Очистка

    панель, так и вытяжка поддерживают угольного фильтра или очистки соединение через порты инфракрасной жироулавливающего фильтра. В случае связи. Скорость вращения вентилятора необходимости очистки задается автоматически в зависимости от жироулавливающего фильтра на 30 секунд настроек режима работы и температуры загорается индикатор фильтра .
  • Page 108 Раз в месяц производите очистку прибора и жироулавливающих фильтров. Тща‐ тельно очищайте внутренние поверхности и жироулавливающие фильтры от жи‐ ра. Накопление жира или других отложений может привести к возгоранию. При включении уведомления о фильтре следуйте инструкциям по очистке аксес‐ суаров. См. «Уведомление о фильтре» в главе «Духовой шкаф - ежедневное ис‐ пользование».
  • Page 109: Охрана Окружающей Среды

    1. Извлеките из прибора Для установки фильтра на место жироулавливающие фильтры. выполните описанные выше шаги в обратном порядке. См. раздел «Чистка жироулавливающего фильтра» в этой главе. В любом случае замену фильтра необходимо производить как минимум 2. Поверните фильтр против часовой один...
  • Page 110 NAVŠTÍVTE NAŠU WEBOVÚ STRÁNKU, KDE NÁJDETE: Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o servise a opravách: www.progress-hausgeraete.de/support OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A INŠTALÁCIA..........110 2. POPIS VÝROBKU..................110 3. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE............... 111 4. OŠETROVANIE A ČISTENIE................112 5.
  • Page 111 Funkcia Popis Tretia rýchlosť Motor sa prepne na tretiu úroveň rýchlosti. Maximálna rýchlosť Motor sa prepne na maximálnu úroveň rýchlosti. Upozornenie filtra Pripomína výmenu alebo čistenie filtra s uhlím a čistenie tukového filtra. Osvetlenie Zapnutie a vypnutie osvetlenia. 3. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 3.1 Používanie odsávača pár Skontrolujte odporúčanú...
  • Page 112 3.3 Zapnutie maximálnej rýchlosti motora Pozrite si časť Čistenie uhlíkového filtra alebo Výmena uhlíkového filtra Keď sa dotknete tlačidla , spustí sa na v kapitole Ošetrovanie a čistenie. minút maximálna rýchlosť motora. Potom sa spotrebič vráti na predchádzajúce nastavenia Ak chcete funkciu resetovať, dotknite sa na rýchlosti.
  • Page 113 Doba nasýtenia filtra s uhlím závisí od spôsobu varenia a frekvencie čistenia tukového filtra. Filter s aktívnym uhlím nie je umývateľný, nemožno ho regenerovať a treba ho vy‐ meniť po každých 4/6 mesiacoch prevádzky alebo pri veľmi intenzívnom používaní aj častejšie.
  • Page 114 5. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok Materiály označené symbolom odovzdajte odovzdajte v miestnom recyklačnom na recykláciu. Obal hoďte do príslušných zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné mestský úrad. prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
  • Page 115 OBIŠČITE NAŠE SPLETNO MESTO ZA: Pridobitev nasvetov glede uporabe, brošure, odpravljanje težav, servisne informacije in informacije glede popravil: www.progress-hausgeraete.de/support KAZALO 1. VARNOSTNE INFORMACIJE IN NAMESTITEV.......... 115 2. OPIS IZDELKA....................115 3. VSAKODNEVNA UPORABA.................116 4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE..............117 5. SKRB ZA OKOLJE..................118 Pridržujemo si pravico do sprememb.
  • Page 116 Funkcija Opis Največja hitrost Motor se preklopi na največjo hitrost. Opozorilo za filter Opozarja na menjavo ali čiščenje oglenega filtra in čiščenje ma‐ ščobnega filtra. Žarnica Vklopi in izklopi luči. 3. VSAKODNEVNA UPORABA 3.1 Uporaba nape Preverite priporočeno hitrost glede na spodnjo razpredelnico.
  • Page 117 3.4 Opozorilo za filter Za ponastavitev funkcije tri sekunde držite Alarm za filter opozarja na menjavo ali čiščenje oglenega filtra in čiščenje Za aktivacijo ali deaktivacijo funkcije: maščobnega filtra. Če je treba očistiti 1. Vklopite upravljalno ploščo. Prepričajte maščobni filter, indikator filtra 30 sekund se, da je plošča vklopljena.
  • Page 118 OPOZORILO! Ogleni filter NI pralen! Filtra ne morete obnoviti! Za zamenjavo oglenega filtra: 1. Iz naprave odstranite maščobne filtre. Oglejte si »Čiščenje maščobnega filtra« v tem poglavju. 2. Filter obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca (1) in nato povlecite (2). 2.
  • Page 119 VIZITONI FAQEN TONË TË INTERNETIT PËR: Të marrë këshilla mbi përdorimin, broshura, informacion rreth zgjidhjes së problemeve, shërbimit dhe riparimit www.progress-hausgeraete.de/support PËRMBAJTJA 1. INFORMACIONI I SIGURISË DHE INSTALIMI..........119 2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT................119 3. PËRDORIMI I PËRDITSHËM................120 4. KUJDESI DHE PASTRIMI................121 5.
  • Page 120 Funksioni Përshkrimi Shpejtësia maksimale Motori kalon në nivelin maksimal të shpejtësisë. Njoftimi mbi filtrin Ju kujton të ndërroni ose të pastroni filtrin e karbonit dhe të pastroni filtrin e yndyrës. Llamba Ndez dhe fik dritat. 3. PËRDORIMI I PËRDITSHËM 3.1 Përdorimi i aspiratorit Kontrolloni shpejtësinë...
  • Page 121 Për të rivendosur funksionin, prekni për 3 Kur funksioni është i aktivizuar, prekja sekonda. shtesë mbi nuk ka asnjë efekt. Për të aktivizuar ose çaktivizuar funksionin: 3.4 Njoftimi i filtrit 1. Ndizni panelin e kontrollit. Sigurohuni që Alarmi i filtrit ju kujton të ndërroni ose të paneli të...
  • Page 122 Koha e ngopjes së filtrit të karbonit ndryshon në varësi të llojit të gatimit dhe sa rregullisht pastrohet filtri i yndyrës. Filtri me karbon të aktivizuar nuk mund të lahet, nuk mund të rigjenerohet dhe duhet të ndërrohet pas çdo 4-6 muaj pune ose më shpesh nëse përdoret shumë.
  • Page 123 5. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara Ricikloni materialet me simbolin me simbolin e mbeturinave shtëpiake. Vendoseni ambalazhin te kontejnerët e Ktheni produktin në pikën lokale të riciklimit riciklimit nëse ka. Ndihmoni në mbrojtjen e ose kontaktoni me zyrën komunale.
  • Page 124 ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЈТ ДА: Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање проблема, сервис и поправку: www.progress-hausgeraete.de/support САДРЖАЈ 1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ И ИНСТАЛАЦИЈИ......124 2. ОПИС ПРОИЗВОДА..................124 3. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА............... 125 4. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ..................126 5. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА................. 128 Задржано...
  • Page 125 Функција Опис Трећа брзина Мотор прелази на трећу брзину. Максимална брзина Мотор прелази на максималну брзину. Обавештење о филтеру Подсећа вас да је потребно заменити или очистити филтер са активним угљем и очистити филтер за маст. Лампа Укључује и искључује светла. 3.
  • Page 126 За више информација о томе како Погледајте одељак „Чишћење се користи ова функција погледајте филтера за маст” у поглављу „Нега и упутство за употребу плоче за кување. чишћење”. 3.3 Активирање максималне брзине Погледајте одељак „Чишћење мотора филтера за маст” или „замена филтера...
  • Page 127 Време засићења угљеног филтера варира у зависности од врсте кувања и редов‐ ности чишћења филтера за масноће. Филтер са активним угљем не може да се пере нити регенерише и мора да се замени отприлике на сваких 4/6 месеци рада или чешће у случају интензивне употребе. Филтер...
  • Page 128 делове може да замени само техничар. У „Сервис“ у одељку „Упутства о случају било каквог квара, погледајте део безбедности“. 5. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА уређаја. Уређаје обележене симболом Рециклирајте материјале са симболом немојте бацати заједно са смећем. Паковање одложите у одговарајуће Производ вратите у локални центар за контејнере...
  • Page 129 BESÖK VÅR WEBBPLATS FÖR ATT: Få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation: www.progress-hausgeraete.de/support INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION OCH INSTALLATION........129 2. PRODUKTBESKRIVNING................129 3. DAGLIG ANVÄNDNING................130 4. SKÖTSEL OCH RENGÖRING..............131 5. MILJÖSKYDD....................132 Med reservation för ändringar. 1. SÄKERHETSINFORMATION OCH INSTALLATION VARNING! Se separat broschyr för...
  • Page 130 Funktion Beskrivning Maximal hastighet Motorn växlar till maximal hastighetsnivå. Filtermeddelande Påminner om att det är dags att byta eller rengöra kolfiltret och ren‐ göra fettfiltret. Lampa Tända och släcka lamporna. 3. DAGLIG ANVÄNDNING 3.1 Använda fläkten Se den rekommenderade hastigheten enligt tabellen nedan.
  • Page 131 Återställ larmet genom att peka på När funktionen är påslagen och om sekunder. du trycker ytterligare på , har det ingen Så här aktiverar eller avaktiverar du effekt. funktionen: 1. Slå på kontrollpanelen. Kontrollera att 3.4 Filtermeddelande panelen är aktiverad. Filtervarningen påminner om att det är dags 2.
  • Page 132 4.2 Rengöring av fettfiltret Se filtermeddelandet i kapitel för Filtret monteras med hjälp av klämmorna och daglig användning för mer information stiften på motsatta sidor. om funktion. Rengöring av filtret: 1. Tryck ner handtaget på VARNING! monteringsklämman på filterpanelen Kolfiltret kan INTE tvättas! Filtret kan inte under huven (1).
  • Page 133 AŞAĞIDAKİLER İÇİN WEB SİTEMİZİ ZİYARET EDİN: Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis ve onarım bilgileri: www.progress-hausgeraete.de/support İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ VE MONTAJ.............133 2. ÜRÜN TANIMI....................133 3. GÜNLÜK KULLANIM..................134 4. BAKIM VE TEMİZLİK..................135 5. ÇEVREYLE İLGILI BILGILER................136 Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
  • Page 134 Fonksiyon Açıklama Maksimum hız Motor maksimum hız seviyesine geçer. Filtre bildirimi Karbon filtreyi değiştirmenizi veya temizlemenizi ve gres filtresini temizlemenizi hatırlatır. Lamba Işığı yakıp söndürür. 3. GÜNLÜK KULLANIM 3.1 Davlumbazı kullanma Önerilen hızı aşağıdaki tabloya göre kontrol edin. Yiyecekleri ısıtırken kapalı tencerelerle pişirirken. Birden fazla pişirme bölgesinde veya brülörde kapalı...
  • Page 135 İşlevi sıfırlamak için tuşuna 3 saniye İlgili fonksiyon açıkken, düğmesine basın. ek bir dokunuşun herhangi bir etkisi İşlevi etkinleştirmek veya devre dışı olmaz. bırakmak için: 3.4 Filtre bildirimi 1. Kontrol panelini açın. Panelin açık oluğundan emin olun. Filtre alarmı, karbon filtreyi değiştirmenizi 2.
  • Page 136 4.2 Yağ filtresinin temizlenmesi İşlev hakkında daha fazla bilgi almak Filtreler, karşı tarafta bulunan klipsler ve için günlük kullanımdaki filtre bildirimi pimler kullanılarak takılabilir. kısmına bakın. Filtreyi temizlemek için: 1. Davlumbazın altında bulunan filtre UYARI! panelindeki montaj klipsinin tutamağına Karbon filtre YIKANMAZ! Filtre basın (1).
  • Page 137 ВІДВІДАЙТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ, ЩОБ: Отримати поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, інформацію щодо сервісу та ремонту: www.progress-hausgeraete.de/support ЗМІСТ 1. ІНФОРМАЦІЯ ПРО БЕЗПЕКУ І ВСТАНОВЛЕННЯ........137 2. ОПИС ВИРОБУ.................... 137 3. ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ..............138 4. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА................... 139 5.
  • Page 138 Функція Опис Третя швидкість Двигун перемикається на третю швидкість. Максимальна швидкість Двигун вмикається на максимальну швидкість. Повідомлення про фільтр Нагадує про необхідність заміни або очищення вугільного фільтра та очищення жирового фільтра. Лампа Увімкнення й вимкнення підсвічування. 3. ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ 3.1 Користування витяжкою Перевірте...
  • Page 139 Докладну інформацію щодо Див. пункт «Очищення вугільного використання цієї функції наведено в фільтра» або «Заміна вугільного інструкції з використання варильної фільтра» в розділі «Догляд і поверхні. очищення». 3.3 Увімкнення максимальної Щоб скинути функцію, торкніться кнопки швидкості двигуна і утримуйте протягом 3 секунд. Увімкнення...
  • Page 140 Очищуйте прилад та жирові фільтри щомісяця. Ретельно очищуйте внутрішню ча‐ стину та жирові фільтри від жиру. Накопичення жиру й інших залишків їжі може спричинити загоряння. Якщо світиться попередження про фільтр, дотримуйтеся інструкцій з очищення аксесуарів. Див. розділ «Повідомлення про фільтр» в главі «Щоденне користуван‐ ня».
  • Page 141 1. Зніміть жирові фільтри з приладу. Щоб встановити фільтри на місце, повторіть усі кроки в зворотному порядку. Див. пункт «Очищення жирового фільтра» в цьому розділі. У будь-якому випадку необхідно замінювати фільтри мінімум кожні чотири 2. Поверніть фільтр проти годинникової місяці. стрілки...
  • Page 142 ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫لاستبدال‬ ً ‫قليلا‬ ‫الأسفل‬ ‫إلى‬ ‫الفلتر‬ ‫من‬ ‫الأمامي‬ ‫الجزء‬ ‫بلف‬ ‫قم‬ ‫اسحبه‬ ‫ثم‬ ( ، ‫الجهاز‬ ‫من‬ ‫الدهون‬ ‫فلاتر‬ ‫بإزالة‬ ‫قم‬ ‫الفلاتر‬ ‫جميع‬ ‫مع‬ ‫السابقتين‬ ‫الخطوتين‬ ‫كرر‬ ‫الفصل‬ ‫هذا‬ ‫في‬ " ‫الدهون‬ ‫فلتر‬ ‫تنظيف‬ " ‫قسم‬ ‫راجع‬ ‫ومادة‬ ‫إسفنج‬...
  • Page 143 ‫فلتر‬ ‫أيقونة‬ ‫تومض‬ ،‫منشطة‬ ‫الوظيفة‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫فلتر‬ ‫استبدال‬ ‫أو‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫تنظيف‬ ‫قسم‬ ‫راجع‬ ‫مرات‬ ‫خمس‬ ‫باللون‬ ‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ‫فصل‬ ‫في‬ ‫الفحم‬ ٍ ‫ثوا ن‬ ‫لمدة‬ ‫المس‬ ،‫الوظيفة‬ ‫تنشيط‬ ‫لإلغاء‬ ‫ثوان‬ ‫لمدة‬ ‫المس‬ ،‫الوظيفة‬ ‫ضبط‬ ‫لإعادة‬ ‫الفلتر‬ ‫أيقونة‬ ‫ستومض‬ ،‫منشطة‬...
  • Page 144 ‫الوصف‬ ‫الوظيفة‬ ‫سرعة‬ ‫مستوى‬ ‫أقصى‬ ‫إلى‬ ‫ينتقل‬ ‫المحرك‬ ‫سرعة‬ ‫أقصى‬ ‫الدهون‬ ‫فلتر‬ ‫وتنظيف‬ ‫تنظيفه‬ ‫أو‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫بتغيير‬ ‫تذكيرك‬ ‫على‬ ‫الفلتر‬ ‫إنذار‬ ‫يعمل‬ ‫الفلتر‬ ‫إشعار‬ ‫الأضواء‬ ‫تشغيل‬ ‫وإيقاف‬ ‫تشغيل‬ ‫مصباح‬ ‫اليومي‬ ‫الاستخدام‬ ‫المدخنة‬ ‫استخدام‬ ‫أدناه‬ ‫للجدول‬ ‫وف ق ًا‬ ‫بها‬ ‫الموصى‬...
  • Page 145 ‫أجل‬ ‫من‬ ‫الإلكتروني‬ ‫موقعنا‬ ‫بزيارة‬ ‫تفضلوا‬ ‫ومعلومات‬ ،‫ومصلحها‬ ‫المشكلات‬ ‫ومستكشف‬ ،‫الترويجية‬ ‫والكتيبات‬ ،‫الاستخدام‬ ‫نصائح‬ ‫على‬ ‫الحصول‬ ‫والإصلاح‬ ‫الصيانة‬ www.progress-hausgeraete.de/support ‫المحتويات‬ ..................‫والتركيب‬ ‫الأمان‬ ‫معلومات‬ ...................... ‫المنتج‬ ‫وصف‬ ....................‫اليومي‬ ‫الاستخدام‬ ....................‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ....................‫البيئية‬ ‫المخاوف‬ ‫إشعار‬ ‫بدون‬ ‫للتغيير‬ ‫عرضة‬...
  • Page 148 867351809-A-522022...

This manual is also suitable for:

Pdv9170b