Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Strong X009142JA

  • Page 2 JOHDANTO Onnittelumme tämän laadukkaan STRONG LINE -tuotteen valinnasta! Toivomme ostamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivo- tamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa! TURVAOHJEET LUE NÄMÄ...
  • Page 3 osien kiinnitys ja kaikki muu mikä saattaa vaikuttaa laitteen toimintaan. Vaurioituneet osat on korjautettava tai vaihdatettava asianmukaisesti valtuutetussa huoltoliikkeessä, ellei täs- sä ohjekirjassa ole neuvottu toisin. KÄYTÄ AINOASTAAN ALKUPERÄISVARAOSIA JA -LISÄVARUSTEITA. Muunlaisten osien käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteen. KORJAUKSIA SUORITTAA AINOASTAAN VALTUUTETTU HUOLTOLIIKE ALKUPERÄISVARAOSIA...
  • Page 4: Tekniset Tiedot

    ”uitetaan” traileriin. Jos traileria ei ole upotettu, veneen vetäminen tällaiseen traileriin voi aiheuttaa vinssin pettämi- sen ja mahdollisen henkilövahingon. Vinssiä ei ole tarkoitettu veneen paikalla pitämiseen trailerissa. Veneen kiinnityksessä on käytettävä sidontaliinoja. TEKNISET TIEDOT X009142JA Vetovoima 360 kg Liinan vetolujuus 2025 kg...
  • Page 5 KÄYTTÖÖNOTTO Asennus Veivi: Pujota veivi (5) kierteitettyyn jarruko- koonpanon akseliin. Kierrä veivi jarrupa- lan kytkentäkohtaan. Veivin kiinnike: Pujota pultti (1) aluslevyn (2), holkin (3) ja jousen (4) läpi. Jousi asettuu holkin pääl- le. Varmista vielä kuvasta oikea ko- koamisjärjestys. Kiinnitä pultti ja siihen pujotetut kiinnikeosat jarruakselin kiertei- tettyyn päähän ja kiristä...
  • Page 6 Vaijerin kiinnittäminen vinssin rumpuun Kiinnittäminen vaatii vaijerin pitimen, joka on kiinnitetty neliskanttisten aukkojen läpi, katso alla oleva kuva. Veivi ja mutteri tulee kiristää akselia vasten ennen käyttöä. VAROITUS! Älä koskaan päästä vaijeria kokonaan pois rummulta kuormituksen aikana. Pidä neljä (4) täyttä kierrosta vaijeria rummun ympärillä. Muuten vaijeri voi irrota rummusta.
  • Page 7 HUOLTO Voitelu: Kaikki hammaspyörät tulee puhdistaa ja voidella vaseliinilla asianmukaisen ja turvallisen käytön varmistamiseksi. Kaikki akselit, laakerit ja räikän osat tulee puhdistaa ja öljytä 10W- 30 moottoriöljyllä asianmukaisen ja turvallisen käytön varmistamiseksi. Jarrulevy: Jarrulevyn kuluminen voidaan tarkistaa irrottamalla veivin kiinnike, veivi ja jarrulevyn kotelo. Jarrulevyt tulee vaihtaa, mikäli niiden paksuus on alle 2 mm tai ne ovat halkeilleet tai rikki.
  • Page 8 INLEDNING Vi gratulerar Dig till valet av denna STRONG LINE -produkt av god kvalitet! Vi hoppas att apparaten du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att för- säkra dig om att apparaten används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvisningen före apparaten tas i bruk.
  • Page 9: Särskilda Säkerhetsanvisningar

    KONTROLLERA DELAR SOM MÖJLIGEN HAR SKADATS. Om du upptäcker skador i apparaten, skydden eller andra delar, använd inte apparaten in- nan du har tagit apparaten till en auktoriserad verkstad för kontroll. Kontrollera att de rör- liga delarna rör sig perfekt obehindrade på rätt sätt. Kontrollera även att inga delar är brutna och att de är fästa och att ingenting annat inverkar störande på...
  • Page 10: Tekniska Data

    Vinschen är inte avsedda att hålla båten på trailern. Surrlinor skall användas för fasthållning av båten. TEKNISKA DATA X009142JA Dragkapacitet 360 kg Linans draghållfasthet 2025 kg Linans mått...
  • Page 11 så bra som möjligt. Vevens fästmontage gör att bromsen och veven fungerar obehindrat. Veven glider inte bakåt från axeln och låses inte bort från bromsen. KONTROLLERA MONTAGET FÖRE ANVÄNDNING. Att montera din vinsch För hållfasthet och säkerhet skall denna vinsch monteras fast med 10 mm:s skruvar, brickor och låsbrickor enligt figur.
  • Page 12 ANVÄNDNING VARNING: Rörliga delar som drev, låsningshakar och axlar skall hållas rena och smorda, för att sä- kerställ korrekt och säkert användning. Komponenter kan försämras på grund av kemikalier, salt och rost och skall därför in- spekteras före varje andvändning för en säkert andvändning. Använd inte vinsch om på...
  • Page 13: Safety Instructions

    INTRODUCTION Congratulations for choosing this high-quality STRONG LINE product! We hope it will be of great help to you. Remember to read the instruction manual before us- ing the appliance for the first time in order to ensure safe usage. If you have any doubt or problems, please contact your dealer or the importer.
  • Page 14: Specific Safety Instructions

    affect the appliance operation. Damaged parts should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated in this instruction manual. USE ONLY ORIGINAL SPARE PARTS AND ACCESSORIES. The use of any other spare parts or accessories than original parts may cause a risk of per- sonal injury.
  • Page 15: Technical Data

    “floated” onto the trailer. If the trailer is not submerged, attempts to”drag” the boat onto this type of trailer can cause winch failure and possible injury. Winches are not designed to secure boats to trailers. Boat tie downs should be used. TECHNICAL DATA X009142JA Capacity 360 kg Strap tensile strength...
  • Page 16 Mounting your winch Choose a suitable and safe mounting location for the winch. Drill three 10 mm holes, washer and lock washer as shown in Figure. Mounting the rope to the winch drum Mounting does not require any screws, nuts or rope fasteners. There are two ways to thread the rope drum through the holes on the side, as show in Figure.
  • Page 17: Operation

    OPERATION Moving parts such as gears, ratchets and shafts must be kept clean and lubricated to insure proper and safe operation. Components can be affected by chemicals, salt and rust and should be examined for safe operation before each use. Do not operate the winch if the belt is knotted, kinked or has any signs of weakening such as fraying, wearing or broken strands.

This manual is also suitable for:

X009142jbX009142jc

Table of Contents