OUKITEL WP23 User Manual
Hide thumbs Also See for WP23:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
WP23
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WP23 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

MARIUS PRINSLOO
January 24, 2025

wi fi calling

1 comments:
Mr. Anderson
May 14, 2025

Yes, the OUKITEL WP23 supports Wi-Fi calling.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OUKITEL WP23

  • Page 1 WP23 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Page 2 3 – 13 English Čeština 14 – 24 Slovenčina 25 – 35 Magyar 36 – 46 Deutsch 47 – 57...
  • Page 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Page 4 Diagram Front speaker Light sensor Front camera Display Microphone Type-C port...
  • Page 5 Secondary camera Main camera Fingerprint Macro sensor camera SIM card slot Volume up Volume down Power button Comes with the Google™ app and Google Chrome™. Android is a trademark of Google LLC.
  • Page 6 SIM card ejector Type-C cable Quick charger Battery The Oukitel WP23 smartphone is equipped with an internal battery. You can conveniently monitor the battery status by referring to the icon displayed at the top right corner of the screen. Battery capacity...
  • Page 7 How to insert SIM card and microSD card To ensure that your smartphone is capable of making calls, please follow these steps for inserting the SIM card in the correct order:  To access the card tray, insert the ejector pin into the designated hole on the side and apply pressure to release the card tray.
  • Page 8 How To Boot The smartphone is equipped with a non-removable battery. To power on the smartphone, press and hold the power button for a duration of 3 to 5 seconds. This will initiate the booting process. How To Send SMS and MMS ...
  • Page 9: Specific Absorption Rate

    Setting up language switching  Navigate to the main menu and locate the "Settings" option.  Within the settings menu, find the "System" category and select it.  Look for the "Language and Input Method" option and choose it.  In the "Language and Input Method"...
  • Page 10 Essential Safety Guidelines for Product Usage Safety is of utmost importance when using this product. To ensure a safe user experience, it is essential to strictly adhere to the following rules and guidelines:  Ensure the smartphone is kept at least 15 cm away from any medical implant or rhythm adjuster to prevent potential interference.
  • Page 11: Maintenance

    Maintenance  To ensure a safe and efficient experience with your smartphone, it is essential to thoroughly understand its maintenance requirements. By following these guidelines, you can maximize the smartphone’s lifespan while enjoying its full capabilities.  Familiarize yourself with the instructions provided in the manual. It is crucial to strictly follow the prescribed procedures when opening the smartphone or disassembling its accessories.
  • Page 12: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: ...
  • Page 13: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity This product complies with the legal requirements of the following European Union directives: Directive 2014/53/EU and Directive 2011/65/EU amended (EU) 2015/863. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
  • Page 14 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
  • Page 15 Schéma Přední reproduktor Světelný senzor Přední kamera Obrazovka Mikrofon Port Typu C...
  • Page 16 Sekundární kamera Hlavní kamera Snímač otisků prstů Makro kamera Zvýšení hlasitosti Slot pro kartu SIM Snížení hlasitosti Tlačítko napájení Dodává se s aplikací Google™ a prohlížečem Google Chrome™. Android je ochranná známka společnosti Google LLC.
  • Page 17 Rychlá nabíječka Kabel typu C Nástroj na vysouvání karty SIM Baterie Smartphone Oukitel WP23 je vybaven interní baterií. Stav baterie můžete pohodlně sledovat pomocí ikony zobrazené v pravém horním rohu obrazovky. Kapacita baterie Rychlé nabíjení Varování Je nezbytné používat výhradně baterie schválené společností OUKITEL, které jsou ...
  • Page 18 Jak vložit kartu SIM a kartu microSD Chcete-li zajistit, aby smartphone mohl uskutečňovat hovory, postupujte při vkládání karty SIM ve správném pořadí podle následujících pokynů: Chcete-li získat přístup k zásobníku karet, zasuňte kolík pro vysunutí do určeného  otvoru na boku a tlakem uvolněte zásobník karet. Když...
  • Page 19 Jak nastartovat Smartphone je vybaven nevyměnitelnou baterií. Chcete-li smartphone zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení po dobu 3 až 5 sekund. Tím zahájíte proces spouštění systému. Jak odesílat SMS a MMS Vyhledejte a otevřete aplikaci SMS ve smartphonu.  V aplikaci SMS vyhledejte možnost vytvoření nové zprávy, obvykle označenou jako ...
  • Page 20 Nastavení přepínání jazyků Přejděte do hlavní nabídky a vyhledejte možnost "Nastavení".   V nabídce nastavení vyhledejte kategorii "Systém" a vyberte ji. Vyhledejte možnost "Jazyk a způsob zadávání" a vyberte ji.  V nabídce "Jazyk a způsob zadávání" vyberte možnost "Jazyk". ...
  • Page 21 Základní bezpečnostní pokyny pro používání výrobku Bezpečnost je při používání tohoto výrobku nanejvýš důležitá. Pro zajištění bezpečného používání je nezbytné přísně dodržovat následující pravidla a pokyny: Zajistěte, aby byl smartphone umístěn alespoň 15 cm od jakéhokoli lékařského  implantátu nebo regulátoru rytmu, aby se předešlo možnému rušení. Zařízení neukládejte do kapsy kabátu, protože by mohlo dojít k jeho náhodnému poškození...
  • Page 22 Údržba Chcete-li zajistit bezpečné a efektivní používání smartphonu, je nutné důkladně  porozumět požadavkům na jeho údržbu. Dodržováním těchto pokynů můžete maximalizovat životnost smartphonu a zároveň si plně užívat jeho schopností. Seznamte se s pokyny uvedenými v příručce. Při otevírání chytrého telefonu nebo ...
  • Page 23 Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Page 24: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje právní požadavky následujících směrnic Evropské unie: Směrnice 2014/53/EU a směrnice 2011/65/EU ve znění (EU) 2015/863. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné...
  • Page 25 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie. Osobitnú pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k prístroju, obráťte sa na linku zákazníckeho servisu. ✉...
  • Page 26 Schéma Predný reproduktor Snímač svetla Predná kamera Obrazovka Mikrofón Port typu C...
  • Page 27 Sekundárna kamera Hlavná kamera Snímač odtlačkov Makro prstov kamera Zvýšenie hlasitosti Zásuvka na kartu SIM Zníženie hlasitosti Tlačidlo napájania Dodáva sa s aplikáciou Google™ a prehliadačom Google Chrome™. Android je ochranná známka spoločnosti Google LLC.
  • Page 28 Rýchla nabíjačka Kábel typu C Nástroj na vysunutie karty SIM Batérie Smartfón Oukitel WP23 je vybavený internou batériou. Stav batérie môžete pohodlne sledovať pomocou ikony zobrazenej v pravom hornom rohu obrazovky. Kapacita batérie Rýchle nabíjanie Varovanie Je nevyhnutné používať iba batérie schválené spoločnosťou OUKITEL, ktoré sú...
  • Page 29 Ako vložiť kartu SIM a kartu microSD Ak chcete zabezpečiť, aby váš smartfón mohol uskutočňovať hovory, postupujte podľa nasledujúcich pokynov a vložte kartu SIM v správnom poradí: Ak chcete získať prístup k zásobníku kariet, zasuňte kolík na vysunutie do určeného ...
  • Page 30 Ako začať Smartfón je vybavený nevymeniteľnou batériou. Ak chcete smartfón zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania na 3 až 5 sekúnd. Tým sa spustí proces zavádzania systému. Ako odosielať SMS a MMS Vyhľadajte a otvorte aplikáciu SMS v smartfóne.  V aplikácii SMS vyhľadajte možnosť...
  • Page 31 Nastavenie prepínania jazykov Prejdite do hlavnej ponuky a vyhľadajte položku "Nastavenia".  V ponuke nastavení vyhľadajte kategóriu "Systém" a vyberte ju.  Vyhľadajte položku "Jazyk a spôsob zadávania" a vyberte ju.  V ponuke "Jazyk a spôsob zadávania" vyberte položku "Jazyk". ...
  • Page 32 Základné bezpečnostné pokyny na používanie výrobku Pri používaní tohto výrobku je najdôležitejšia bezpečnosť. Na zaistenie bezpečného používania je potrebné dôsledne dodržiavať nasledujúce pravidlá a pokyny: Uistite sa, že smartfón je umiestnený vo vzdialenosti najmenej 15 cm od akéhokoľvek  lekárskeho implantátu alebo regulátora rytmu, aby sa predišlo možnému rušeniu. Zariadenie neumiestňujte do vrecka kabáta, pretože môže dôjsť...
  • Page 33 Údržba Ak chcete zabezpečiť bezpečné a efektívne používanie smartfónu, musíte dôkladne  poznať požiadavky na jeho údržbu. Dodržiavaním týchto pokynov môžete maximalizovať životnosť svojho smartfónu a zároveň využívať jeho všetky možnosti. Zoznámte sa s pokynmi v príručke. Pri otváraní smartfónu alebo vyberaní jeho ...
  • Page 34: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Page 35 EÚ prehlásenie o zhode Tento výrobok spĺňa právne požiadavky týchto smerníc Európskej únie: smernica 2014/53/EÚ a smernica 2011/65/EÚ v znení smernice (EÚ) 2015/863. WEEE Tento výrobok nesmie byť likvidovaný ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (WEEE - 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí...
  • Page 36 Kedves Ügyfél, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Kérjük, fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálati vonalhoz. ✉...
  • Page 37 Ábra Első hangszóró Fényérzékelő Elülső kamera Képernyő Mikrofon C típusú port...
  • Page 38 Másodlagos kamera Home kamera Ujjlenyomat- érzékelő Makró kamera Növelje a hangerőt SIM-kártya foglalat Hangerőcsökkentés Bekapcsológomb A Google™ alkalmazással és a Google Chrome™ alkalmazással együtt. Az Android a Google LLC védjegye.
  • Page 39 Tartozékok Gyorstöltő C típusú kábel SIM-kártya-kihúzó eszköz Akkumulátorok Az Oukitel WP23 okostelefon egy belső akkumulátorral rendelkezik. Az akkumulátor állapotát kényelmesen nyomon követheti a képernyő jobb felső sarkában megjelenő ikon segítségével. Az akkumulátor kapacitása Gyors töltés Figyelmeztetés  Feltétlenül csak az OUKITEL által jóváhagyott, kifejezetten az Ön okostelefon- modelljéhez tervezett akkumulátorokat használjon.
  • Page 40 SIM-kártya és microSD-kártya behelyezése Annak érdekében, hogy okostelefonja képes legyen hívásokat kezdeményezni, kövesse az alábbi utasításokat a SIM-kártya helyes sorrendben történő behelyezéséhez: A kártyatálcához való hozzáféréshez dugja be a kidobócsapot az oldalán lévő, erre  kijelölt lyukba, és nyomással oldja ki a kártyatálcát. ...
  • Page 41 Hogyan kezdjük el Az okostelefon nem cserélhető akkumulátorral van felszerelve. Az okostelefon bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsológombot 3-5 másodpercig. Ez elindítja a rendszerindítási folyamatot. SMS és MMS küldése  Keresse meg és nyissa meg az SMS alkalmazást az okostelefonján. Az SMS-alkalmazásban keresse az új üzenet létrehozásának lehetőségét, általában az ...
  • Page 42 Nyelvváltási beállítások Menjen a főmenübe, és keresse meg a "Beállítások" menüpontot.   Keresse meg a "Rendszer" kategóriát a beállítások menüben, és válassza ki. Keresse meg a "Nyelv és beviteli módszer" lehetőséget, és válassza ki.  A "Nyelv és beviteli módszer" menüben válassza a "Nyelv" lehetőséget. ...
  • Page 43 A termék használatára vonatkozó alapvető biztonsági utasítások A termék használata során a biztonság a legfontosabb. A biztonságos használat érdekében az alábbi szabályokat és utasításokat szigorúan be kell tartani:  Ügyeljen arra, hogy az okostelefon legalább 15 cm távolságra legyen bármilyen orvosi implantátumtól vagy ritmusszabályozótól, hogy elkerülje az esetleges interferenciát.
  • Page 44 Karbantartás  Az okostelefon biztonságos és hatékony használatához alaposan meg kell ismernie a karbantartási követelményeket. Az alábbi irányelvek betartásával maximalizálhatja okostelefonja élettartamát, miközben teljes mértékben élvezheti annak képességeit.  Ismerkedjen meg a kézikönyvben található utasításokkal. Az okostelefon kinyitásakor vagy tartozékainak eltávolításakor feltétlenül gondosan kövesse az előírt eljárásokat. Kerülje az illetéktelen módosítások vagy változtatások megkísérlését.
  • Page 45: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz oldalon vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Amennyiben a garanciaidőn belül javításra vagy egyéb szervizelésre van szükség, kérjük, forduljon közvetlenül a termék eladójához, szükséges a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylat bemutatása. Az alábbiakat olyan szavatossági kötelezettségszegésnek kell tekinteni, amely miatt a követelés nem fogadható...
  • Page 46: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék megfelel a következő európai uniós irányelvek jogi követelményeinek: 2014/53/EU irányelv és az (EU) 2015/863 irányelvvel módosított 2011/65/EU irányelv. WEEE Ezt a terméket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelv (WEEE - 2012/19/EU) értelmében nem szabad a szokásos háztartási hulladékként ártalmatlanítani.
  • Page 47 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
  • Page 48 Diagramm Front-Lautsprecher Lichtsensor Vordere Kamera Bildschirm Mikrofon Type-C- Anschluss...
  • Page 49 Zweite Kamera Haupt-Kamera Fingerabdruck- Makro- Sensor Kamera SIM-Kartensteckplatz Volumen erhöhen Volumen reduzieren Einschalttaste Wird mit Google™ und Google Chrome™ geliefert. Android ist eine Marke von Google LLC.
  • Page 50 Werkzeug zur Schnelles Ladegerät Entfernung der SIM- Karte Batterien Das Oukitel WP23 Smartphone ist mit einem internen Akku ausgestattet. Sie können den Akkustatus bequem über das Symbol in der oberen rechten Ecke des Bildschirms überwachen. Kapazität der Batterie Schnelles Laden Warnung ...
  • Page 51 So legen Sie eine SIM-Karte und eine microSD-Karte ein Um sicherzustellen, dass Ihr Smartphone Anrufe tätigen kann, folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um die SIM-Karte in der richtigen Reihenfolge einzulegen:  Um auf das Kartenfach zuzugreifen, führen Sie den Auswurfstift in das dafür vorgesehene Loch an der Seite ein und lösen das Kartenfach durch Druck.
  • Page 52 Einschalten Das Smartphone ist mit einem nicht entnehmbaren Akku ausgestattet. Um das Smartphone einzuschalten, halten Sie die Einschalttaste 3 bis 5 Sekunden lang gedrückt. Dadurch wird der Startvorgang eingeleitet. SMS und MMS versenden  Suchen Sie die SMS-App auf Ihrem Smartphone und öffnen Sie sie. ...
  • Page 53 Einstellungen für die Sprachumschaltung  Rufen Sie das Hauptmenü auf und suchen Sie nach "Einstellungen".  Suchen Sie im Einstellungsmenü die Kategorie "System" und wählen Sie sie aus.  Suchen Sie nach "Sprache und Eingabemethode" und wählen Sie diese aus. ...
  • Page 54 Grundlegende Sicherheitshinweise für die Verwendung des Produkts Die Sicherheit ist bei der Verwendung dieses Produkts von größter Bedeutung. Um eine sichere Verwendung zu gewährleisten, müssen die folgenden Regeln und Anweisungen strikt eingehalten werden:  Stellen Sie sicher, dass das Smartphone mindestens 15 cm von medizinischen Implantaten oder Rhythmussteuerungen entfernt ist, um mögliche Störungen zu vermeiden.
  • Page 55: Wartung

    Wartung  Um eine sichere und effiziente Nutzung Ihres Smartphones zu gewährleisten, müssen Sie seine Wartungsanforderungen genau kennen. Wenn Sie diese Richtlinien befolgen, können Sie die Lebensdauer Ihres Smartphones verlängern und seine Funktionen voll nutzen.  Machen Sie sich mit den Anweisungen im Handbuch vertraut. Wenn Sie das Smartphone öffnen oder Zubehörteile entfernen, müssen Sie unbedingt die vorgeschriebenen Verfahren einhalten.
  • Page 56 Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen.
  • Page 57: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen der folgenden Richtlinien der Europäischen Union: Richtlinie 2014/53/EU und Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch (EU) 2015/863. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19/EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder zu einer öffentlichen Sammelstelle für recycelbare Abfälle gebracht werden.

Table of Contents