Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
WDM 560
WASCHTROCKNER
WASHER DRYER
СТИРАЛЬНО-СУШИЛЬНАЯ МАШИНА

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WDM 560 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kuppersberg WDM 560

  • Page 1 TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WDM 560 WASCHTROCKNER WASHER DRYER СТИРАЛЬНО-СУШИЛЬНАЯ МАШИНА...
  • Page 3: Table Of Contents

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE ....................5 2. TECHNISCHE DATEN ......................12 3. INSTALLATION ........................13 4. ÜBERSICHT ÜBER DAS BEDIENFELD ............... 28 5. IHRE WASCHMASCHINE VERWENDEN ..............30 6. PROGRAMMTABELLE ......................39 7. REINIGUNG UND WARTUNG ..................45 8.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner 1. SICHERHEITSHINWEISE Netzspannung / Netzfrequenz 220 bis 240 V Maximale Stromaufnahme (A) Wasserdruck (bar) Maximum 10 bar / Minimum 1 bar 1850 Gesamtleistung (W) Maximale Waschkapazität (trockene Wäsche) (kg) Maximale Trocknungskapazität (kg) Â Stellen Sie Ihr Gerät nicht auf Â...
  • Page 5 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner 1.1. Allgemeine Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihren Waschtrockner auf- lassen, damit die im Waschtrockner ver- stellen, entfernen Sie die vier Trans- bliebene Feuchtigkeit verdunsten kann. portschrauben mit Gummischeiben aus  Aufgrund Qualitätstests der Rückseite der Maschine. während der Produktion könnte sich Â...
  • Page 6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner  Bitte befolgen Sie die Hersteller- während Ihr Waschtrockner läuft. Die anweisungen bezüglich der Nutzung mögliche hohe Temperatur birgt Ver- von Weichspüler oder ähnlichen Pro- brennungsgefahr. dukten in Ihrem Waschtrockner.  Öffnen Sie die Tür nach dem Â...
  • Page 7 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner Fleckenentferner, aus Ihren Kleidungs- dichte Textilien, Artikel mit Gummirü- stücken aus. Andernfalls kann bei Ver- cken und mit Schaumgummipolstern versehene Kleidungsstücke oder Kissen wendung der Trocknungsfunktion Ex- sollten nicht im Gerät getrocknet wer- plosionsgefahr bestehen. den. Â...
  • Page 8 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner  So öffnen Sie trotzdem die Tür: den Sie, dass Kinder das Gerät berüh- ren; sie könnten sich verbrennen. 1. Schalten Sie die Maschine ab.  Die Verpackung des Gerätes Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- könnte für Kinder gefährlich werden.
  • Page 9 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner Verwenden Sie Ihren Waschtrockner nur Bitte recyceln Sie das Verpackungsma- terial. für Zwecke, die ausdrücklich in diesem Der Einsatz recycelter Materialien Benutzerhandbuch angegeben sind. reduziert den Verbrauch von Rohmate- Â Dieses Gerät darf nur dann von rialien und verringert die Abfallproduk- Kindern (ab acht Jahren) oder von Per- tion.
  • Page 10 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner Anforderungen genannten Normen erfüllen. Entsorgung Ihres Altgeräts  Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Übergeben Sie es Ihrer kommunalen Sammelstelle für Elektroabfälle. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Gerät ordnungsgemäß...
  • Page 11: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner 2. TECHNISCHE DATEN 8. Abwasserschlauch 9. Transportschrauben 10. Einstellbare Füße 11. Abwasserschlauchhalter: (Entfer- nen Sie den Halter nicht; die Funktion der Maschine würde dadurch beein- trächtigt). 2.2. Technische Daten Maximale Waschkapazität (Wäsche 7,0 (kg) in trockenem Zustand) Maximale 5,0 (kg) Trockenkapazität...
  • Page 12: Installation

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner 3. INSTALL ATION Hinweis: Entfernen Sie die Transportschrauben vor der ersten 3.1. Entfernen der Inbetriebnahme der Maschine. Schäden Transportschrauben aufgrund des Betriebs der Maschine mit angebrachten Transportschrauben werden nicht durch Garantie abgedeckt. 3.2. Füße/verstellbare Streben anpassen Entfernen Sie vor Inbetrieb- Installieren Sie Ihre Maschine nahme der Waschmaschine unbedingt...
  • Page 13 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner 2. Drehen Sie die Füße zum Anheben  Wir übernehmen keine der Maschine im Uhrzeigersinn. Drehen Verantwortung für Schäden, Sie die Füße zum Absenken der aufgrund der Nutzung eines nicht Maschine gegen den Uhrzeigersinn. geerdeten Gerätes auftreten. Â...
  • Page 14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner 3/4” Â Den Verbindungsstellen sind mehr als 8 Liter Wasser pro Minute aus 1 oder 2 Muttern (je nach Spezifikatio- einem voll aufgedrehten Wasserhahn nen Ihrer Maschine) im Lieferumfang strömen). des Schlauchs enthalten. Bringen Sie Sobald Sie alle Anschlüsse her- diese Muttern an dem/den Ende(n) des gestellt haben, drehen Sie vorsichtig mit der Wasserversorgung verbundenen...
  • Page 15 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner 3.5. Wasserablauf anschließen  Schließen Sie den Wasserzulauf über eine zusätzliche Vorrichtung an eine Steigleitung oder einen Auslauf- krümmer eines Waschbeckens an.  Versuchen Sie niemals, den Was- serzulaufschlauch zu verlängern.  Platzieren Sie den Wasserzulauf- schlauch von Ihrer Maschine nicht in einem Behälter, Eimer oder einer Bade- wanne.
  • Page 16 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner 133.9 mm...
  • Page 17 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner 143 mm...
  • Page 18 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner...
  • Page 19 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner WENN SICH DIE SCHRANKTÜR NACH LINKS ÖFFNET...
  • Page 20 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner WENN SICH DIE SCHRANKTÜR NACH LINKS ÖFFNET...
  • Page 21 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner WENN SICH DIE SCHRANKTÜR NACH RECHTS ÖFFNET...
  • Page 22 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner WENN SICH DIE SCHRANKTÜR NACH RECHTS ÖFFNET...
  • Page 23 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner...
  • Page 24 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner...
  • Page 25 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner...
  • Page 26 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner...
  • Page 27: Übersicht Über Das Bedienfeld

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner 4. ÜBERSICHT ÜBER DAS 4.1. Waschmittelschublade BEDIENFELD 1. Waschmittelschublade 2. Programmknopf: Mit dem Programmknopf können Sie das Waschprogramm für Ihre Wäsche wählen. Drehen Sie den Programmknopf im oder gegen den Uhrzeigersinn, um das gewünschte Programm auszuwählen. Achten Sie darauf, dass der Zeiger genau auf das gewünschte Programm zeigt.
  • Page 28 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner 4.2. Bereiche Vorwäsche-Waschmittelfach: Hauptwäsche-Waschmittelfach: Dieses Fach ist für Flüssig- oder Dieses Fach sollte nur genutzt Pulverwaschmittel oder Entkalker. Die werden, wenn Vorwäsche- Flüssigwaschmittel-Platte wird in die Funktion ausgewählt ist. Sie sollten Maschine eingelegt mitgeliefert. (*) die Vorwäsche-Funktion nur bei stark verschmutzter Wäsche verwenden.
  • Page 29: Ihre Waschmaschine Verwenden

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner 4.3. Programmknopf 5. Zeitverzögerung-Zusatzfunktion 6. Zusatzfunktionstaste 1 7. Zusatzfunktionstaste 2 8. Start/Pause-Taste 9. Leuchte der Start/Pause-Taste Das Display zeigt Waschverzöge- rungszeit (falls eingestellt), Tempera- turauswahl, Schleuderdrehzahl alle ausgewählten Zusatzfunktionen. Das Display zeigt „Ende“, wenn das aus- gewählte Programm abgeschlossen ist.
  • Page 30 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner Kann gebleicht Normales werden Nicht bleichen Waschen Maximale Maximale Bügeltemperatur Bügeltemperatur Nicht bügeln 150 °C 200 °C Keine Kann chemisch Zum Trocknen chemische getrocknet flach Reinigung werden ausbreiten Nicht im Bügelfrei Zum Trocknen Wäschetrockner aufhängen trocknen Chemische Reinigung in Perchlorinethylen...
  • Page 31 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner 5.3. Waschmittel in die auswirken und Falten verursachen kann. Informationen Beladung Maschine geben entnehmen Sie bitte den Tabellen zu Wie viel Waschmittel Sie in Ihre Ma- den Waschprogrammen. schine geben sollten, hängt von folgen- folgende Tabelle zeigt den Kriterien ab: ungefähre...
  • Page 32 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner schublade. Orientieren Sie sich beim Maschine geben, stellt sie unabhängig Befüllen der Schublade an den Linien vom ausgewählten Programm automa- an der Platte. tisch die Halbe-Beladung-Funktion ein. (*) Die technischen Daten können je nach Ge- Das eutet, dass das ausgewählte Pro- rät variieren.
  • Page 33 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner 2. Schleuderdrehzahl auswählen  „01h“ wird angezeigt. leuchtet am elektronischen Display auf.  Drücken Sie die Verzögerungs- taste, bis Sie die Zeit erreichen, nach der die Maschine das Waschprogramm starten soll.  Falls Sie die gewünschte Verzö- gerungszeit übersprungen haben, drü- Wenn Sie ein Programm wählen, cken Sie die Verzögerungstaste weiter,...
  • Page 34 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner 4. Trocknungszeit wählen 5. Auswahl der Trocknungsoption Falls Sie die Taste weiterhin drü- cken, erscheinen die Dauer-Optionen (0:30, 0:60, 0:90, 120 Minuten). Sie kön- nen nun die gewünschte Trocknungs- dauer wählen. HINWEIS: Wenn eine der Optio- nen 30, 60, 90 oder 120 nicht angezeigt Durch Betätigung der Trocken-Op- wird, wenn Sie die Taste Trocknungs-...
  • Page 35 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner 5.1 Trocknungsoption auswählen PROGRAMM WÄHLBAR/ TROCKNUNGSPROFIL WERKSVOR WÄHLBARE OPTIONEN NICHT GABEN WÄHLBAR Öko 40-60 Baumwolle trocknen Option 1 Option 2 Option Baumwolle Baumwolle trocknen Option 1 Option 2 Option Baumwolle 20 °C Baumwolle trocknen Option 1 Option 2 Schonend trocknen Option 1...
  • Page 36 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner Start/Pause-Taste 5.8. Kindersicherung Kindersicherung ermöglicht Ihnen die Sperrung der Tasten, damit nicht versehentlich Änderungen am ausgewählten Waschprogramm vorge- nommen werden. Aktivieren Sie die Kindersicherung, indem Sie Taste 4 und 5 gleichzeitig mindestens 3 Sekunden gedrückt hal- Durch Drücken der Start/Pause-Taste ten.
  • Page 37 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner 5.9. Programm abbrechen 5.10. Programmende So brechen Sie ein laufendes Pro- gramm zu beliebiger Zeit ab: Programmauswahlknopf die Stopp-Position einstellen. Die Maschine hält an, das Pro- gramm wird abgebrochen. Programmknopf auf ein an- deres Programm einstellen, damit das Nach Abschluss des ausgewählten Wasser aus der Maschine abgepumpt Waschprogramms stoppt die Maschine...
  • Page 38: Programmtabelle

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner 6. PROGRAMMTABELLE Programm Öko 40-60 Baumwolle Baumwolle 20°C Wählbare 40°*, 60° 60°*, 90°, 80°, 70°, 60°, 40° 20°*, (Kaltwäsche) Waschtemperaturen (°C) Maximale Wasch-/ 7,0 / 5,0 7,0 / 5,0 3,5 / 3,5 Trocknungskapazität (kg) Schleuderdrehzahl “- - -” (Ohne Schleudern), “- - -”...
  • Page 39 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner Programm Spülen Allergikersicher Schleudern/Abpumpen Wählbare 60°*, 50°, 40°, 30° Waschtemperaturen (Kaltwäsche)* (Kaltwäsche)* (Kaltwäsche), (°C) Maximale Wasch-/ Trocknungskapazität 7,0 / 5,0 3,5 / 3,5 7,0 / 5,0 (kg) Schleuderdrehzahl “- - -” (Ohne Schleudern), 400, “- - -” (Ohne Schleudern), “- - -”...
  • Page 40 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner Programm Baumwolle trocknen Schnell waschen und trocknen Baumwolle waschen und trocknen Wählbare 40°*, 90°, 80°, 70°, 60°, 30°*, Waschtemperaturen (°C) 50°, 40°, 30°, (Kaltwäsche) (Kaltwäsche) Maximale Wasch-/ 0,5 / 0,5 кг (3 Hemden) 5,0 / 5,0 Trocknungskapazität (kg) Schleuderdrehzahl 800*...
  • Page 41 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner  Für Haushaltswaschmaschi- satzfunktionen, der Eigenschaften des nen mit Trockner; der Wasch- und Tro- Leitungswasser und der Umgebungs- ckenzyklus ist in der Lage, normal temperatur variieren. verschmutzte und als bei 40 oder 60  Für Waschprogramme mit nied- °C waschbar deklarierte Baumwollwä- riger Temperatur sollten Sie Flüssig- sche zusammen im selben Zyklus zu...
  • Page 42 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner Verbleibender Höchst- Energieverbrauch Programmdauer Wasserverbrauch Feuchtigkeitsgehalt temperatur kWh/Zyklus Stunden: Minuten Liter/Zyklus %1400 °C U/Min 2, 37 03:10 1,23 03:28 0,91 0, 65 0, 40 03:28 02:42 02:42 42 39 27 53% 0,70 01:50 0,82 01:00 0,21 01:43 4,039 2,057...
  • Page 43 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner Wichtige Informationen  Öffnen Sie die Tür niemals ge-  Verwenden Sie nur für auto- waltsam, wenn die Maschine läuft. Sie matische Waschmaschinen geeignete können die Tür Ihrer Maschine 2 Mi- Waschmittel, Weichspüler und andere nuten nach Abschluss eines Waschvor- Zusätze.
  • Page 44: Reinigung Und Wartung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner 7. REINIGUNG UND  Schrauben Sie den/dieWasserzu- WARTUNG laufschlauch/-schläuche vonder Wasch- maschine ab. 7.1. Warnung  Entfernen Sie den Wasserzulauf- filtervom Wasserzulaufventil, indem Siemit einer Spitzzange vorsichtig am- Kunststoffriegel im Filter ziehen.  Ein zweite Wasserzulauffil- ter befindetsich am Wasserhahnende desWasserzulaufschlauchs.
  • Page 45 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner 7.3. Pumpenfilter  Lösen Sie den Filter durch Dreh- engegen den Uhrzeigersinn und ziehen- Sie ihn heraus. Warten Sie, bis dasWas- ser abgepumpt ist. HINWEIS: Je nach Menge des Restwassers in der Maschine müssen Sie den Wassersammelbehälter mögli- cherweise mehrmals leeren.
  • Page 46 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner  Drücken Sie den nachstehend- gezeigten Bereich in derWaschmittel- schublade vollständignach hinten,  Mit einer Bürste und reichlich ziehen Sie die Waschmittelschublade Wasserausspülen. weiter undnehmen Sie sie heraus.  Entfernen Sie alle Reste vomS- teckplatz der Waschmittelschublade, damit sie nicht in Ihr Gerät fallen.
  • Page 47: Gehäuse/Trommel

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner 8. GEHÄUSE/TROMMEL 1. Gehäuse Verwenden Sie zur Reinigung desAu- ßengehäuses ein mildes, nichtscheu- erndes Reinigungsmittel oder Seifeund Wasser. Wischen Sie es mit einemwei- chen Tuch trocken. 2. Trommel Prüfen Sie Trommel auf aus derWäsche herausgefallene Metallteile, wieNa- deln, Büroklammern, Münzen etc., und nehmen Sie sie heraus.
  • Page 48: Problemlösung

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner 9. PROBLEMLÖSUNG Jegliche Reparatur Ihrer Maschine sollte einem autorisierten Serviceunternehmen durchgeführt werden. Falls Ihre Maschine repariert werden muss oder sich ein Problem mit den nachstehenden Informationen nicht beheben lässt: Â Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Â...
  • Page 49: Automatische Fehlerwarnungen Und Abhilfemassnahmen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner Zu viel Waschmittel verwendet. Drücken Sie die Start/Pause-Taste. Stoppen Sie die Schaumbildung, indem Sie einen Esslöffel Weichspüler in 1/2 Liter Wasser verdünnen und Übermäßige in die Waschmittelschublade geben. Drücken Sie Schaumbildung in der nach 5 bis 10 Minuten die Start/Pause-Taste. Waschmittelschublade.
  • Page 50 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Waschtrockner Ihr Gerät pumpt automatisch Wasser ab. Schalten Sie Ihre Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker, sobald In Ihrem Gerät befindet das Wasser abgepumpt wurde. Drehen sich zu viel Wasser. Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den nächstgelegenen autorisierten Kundendienst.
  • Page 51 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Waschtrockner SERIENNUMMER: ХХ ХХ ХХХХХ Woсhe Jahr Fabrikationsnummer Importeur in Russland: Vestel-GUS GMBH 601655 Alexandrow, Gebiet Wladimir, Gagarin Str. 16 Tel.: (495) 980 50 43 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: «Vestel Beyaz Esya Sanayi Ve Ticaret A.S.» Adresse: Organize Sanayi Bolgesi 45030 Manisa / TÜRKEI Organisation, die Ansprüche annimmt: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4...
  • Page 52 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer CONTENT 1. SAFETY INSTRUCTIONS ....................54 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................60 3. INSTALLATION ........................61 4. CONTROL PANEL OVERVIEW ..................76 5. USING YOUR WASHING MACHINE ................78 6. PROGRAMME TABLE ......................86 7. CLEANING AND MAINTENANCE .................. 91 8.
  • Page 53: Safety Instructions

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer 1. SAFETY INSTRUCTIONS Operating voltage / frequency (220-240) V~/50Hz Total current (A) Water pressure (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0. 1Mpa 1850 Total power (W) Maximum washing capacity (dry laundry) (kg) Maximum drying capacity (kg) Â...
  • Page 54 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer 1.1. General Safety Warnings Before setting up your Washer Dryer, Â Keep the document bag that was remove the four transit bolts and the supplied inside your Washer Dryer and rubber washers from the rear of the contained this user manual out of the machine.
  • Page 55 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer  The appliance must not be sup- SAFETY WARNINGS plied through an external switching  You must read these warnings. device, such as a timer, or connected to Ignoring these warnings may put you or a circuit that is regularly switched on others at risk of fatal injuries.
  • Page 56 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer garments before beginning a washing sponge presents a fire risk during the and drying programme. Failure to do so drying process. may cause a risk of explosion when the  Never use products that contain drying function is used.
  • Page 57 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer  Poisoning and irritation may oc- tenance shall not be done by children cur if detergent and cleaning materials without supervision. are consumed or come into contact with  Installation of your machine the skin and eyes. Keep cleaning materi- must only be carried out by an autho- als out of the reach of children.
  • Page 58 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the re- quirements listed in the standards ref- erenced. Disposal of your old machine The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Page 59: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS 2.2. Technical specifications Maximum washing capacity (dry laundry) (kg) * Maximum drying capacity (kg) Spin speed (rpm) 1400 Number of programmes Operation voltage / 220-240 / 50 Frequency (v/hz) Water pressure (mpa) Maximum: 1 Minimum: 0.1 Dimensions (mm)
  • Page 60: Installation

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer 3. INSTALL ATION 3.1. Removing the Transit Bolts NOTE: Remove the transit bolts before using the machine for the first time. Faults occurring due to the machine being operated with transit bolts fitted are out of the scope of the warranty. 3.2.
  • Page 61 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer 2. To increase the height of the NOTE: Operating your machine machine, turn the feet clockwise. To with low voltage will cause the life decrease the height of the machine, cycle of your machine to be reduced and turn the feet anticlockwise.
  • Page 62 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer  Connect the white capped end Once you have made all of the of the water inlet hose to the white connections, carefully turn the water water inlet valve on the rear side of supply on and check for leaks. 4. Ensure the machine and the red capped end of that the new water inlet hoses are the hose to the red water inlet valve (if...
  • Page 63 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer 3.5. Water Discharge Connection  Connect the water drain hose to a standpipe or to the outlet elbow of a household sink, using additional equipment.  Never attempt to extend the water drain hose.  Do not put the water drain hose from your machine into a container, bucket or bathtub.
  • Page 64 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer 133.9 mm...
  • Page 65 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer 143 mm...
  • Page 66 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer...
  • Page 67 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer IF THE CLOSET DOOR OPENS TO THE LEFT...
  • Page 68 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer IF THE CLOSET DOOR OPENS TO THE LEFT...
  • Page 69 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer IF THE CLOSET DOOR OPENS TO THE RIGHT...
  • Page 70 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer IF THE CLOSET DOOR OPENS TO THE RIGHT...
  • Page 71 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer...
  • Page 72 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer...
  • Page 73 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer...
  • Page 74 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer...
  • Page 75: Control Panel Overview

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer 4. CONTROL PANEL OVERVIEW 4.1. Detergent Drawer (*) 1. Detergent drawer 2. Programme Dial: Use the programme dial to select the washing / drying programme for your laundry. Turn the programme dial clockwise or anticlockwise to select the required programme.
  • Page 76 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer 4.2. Sections This compartment should be used only when the pre-wash feature is Main wash detergent compartment: selected. We recommend that the pre- wash feature is used only for very dirty laundry. (*) Specifications may vary depending on the machine purchased.
  • Page 77: Using Your Washing Machine

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer 4.4. Electronic Display 5. USING YOUR WASHING MACHINE 5.1. Preparing Your Laundry Follow the instructions given in the care labels on the clothing. Â Separate your laundry according to type (cotton, synthetic, sensitive, wool etc.), washing temperature (cold, 30°, 40°, 60°, 90°) and the degree of dirtiness (slightly stained, stained,...
  • Page 78 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer 5.2. Putting Laundry in the 3. Ensure that there are no metallic materials on your laundry or in the Machine pockets; if so, remove them. CAUTION: Any malfunctions which occur due to foreign materials damaging your machine are not covered by the warranty.
  • Page 79 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT ТИП БЕЛЬЯ ВЕС (г) Полотенце Washer Dryer Простынь Обычная стирка Халат 1200  Load each item of laundry  In areas of hard water, more de- Пододеяльник tergent will be required. separately. Наволочка  The amount of the detergent re- Â...
  • Page 80 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer 5.5. Selecting a Programme the desired temperature is displayed on the digital display. Â Use the programme tables to se- You can gradually decrease the lect the most appropriate programme washing water temperature between for your laundry. the maximum washing water tempera- ture of the selected programme and 5.6.
  • Page 81 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer 3. Delay Timer 4. Time Dry selection: You can use this auxiliary function to delay the start time of the washing cycle for 1 to 23 hours. If you continue pressing, duration To use the delay function: options (0:30, 0:60, 0:90, 120 minutes) Â...
  • Page 82 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer 5. Dry option selection: By pressing the dry option, “Dry option” key, you can use this drying function for your laundry you wish to dry after washing. If you want to enable this function, you should press the drying level key after the program you have selected.
  • Page 83 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer 5.1 Drying option selection: PROGRAMME SELECTABLE/ DRYING PROFILE FACTORY SELECTABLE OPTIONS PRESET SELECTABLE ECO 40-60 Cotton Dry Option 1 Option 2 Option Cotton Cotton Dry Option 1 Option 2 Option Cotton 20 °C Cotton Dry Option 1 Option 2 Synthetics...
  • Page 84 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer 5.7. Start/Pause button 5.9. Cancelling the Programme By pressing on the Start/Pause To cancel a running programme at button, you may start the programme any time: you have selected or suspend a running Turn the programme dial to the “STOP”...
  • Page 85: Programme Table

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer 6. PROGRAMME TABLE Eco 40-60 Cotton Cotton 20°C Programme Selectable washing 40°*, 60° 60°*, 90°, 80°, 70°, 60°, 40° 20°*, (Cold water) temperatures (°C) Maximum washing/drying 7,0 / 5,0 7,0 / 5,0 3,5 / 3,5 capacity (kg) Selectable spin speed “- - -”...
  • Page 86 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer Rinse Allergy Safe Spin / Drain Programme Selectable washing 60°*, 50°, 40°, 30° (Cold water)* (Cold water)* temperatures (°C) (Cold water), Maximum washing/ 7,0 / 5,0 3,5 / 3,5 7,0 / 5,0 drying capacity (kg) Selectable spin speed “- - -”...
  • Page 87 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer Programme Cotton Dry Quick Wash & Dry Cotton Wash & Dry Selectable washing 40°*, 90°, 80°, 70°, 60°, 30°*, temperatures (°C) 50°, 40°, 30°, (Cold water) (Cold water) Maximum washing/drying 0,5 / 0,5 kg (3 shirts) 5,0 / 5,0 capacity (kg) Selectable spin speed...
  • Page 88 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer  For household washer-dryers;  You can access the product the wash and dry cycle is able to clean database where the model information normally soiled cotton laundry declared is stored by reading the QR code on the to be washable at 40°C or 60°C, together energy label.
  • Page 89 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer Water max. Remaining Energy Consumption Programme Duration Consumption Temperature Moisture Content kWh/cycle Hours:Minutes % 1400 Rpm Litres/Cycle °C 2, 37 03:10 1,23 03:28 0,91 0, 65 0, 40 03:28 02:42 02:42 53% 53% 0,70 01:50 0,82 01:00 0,21...
  • Page 90: Cleaning And Maintenance

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer 7. CLEANING AND Â To remove the water inlet filter MAINTENANCE from the water inlet valve, use a pair of long- nosed pliers to gently pull on the 7.1. Warning plastic bar in the filter. Â...
  • Page 91 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer 7.3. Pump Filter  Loosen the filter by turning anticlockwise and remove by pulling. Wait for the water to drain. NOTE: Depending on the amount of water inside the machine, you may have to empty the water collection container a few times.
  • Page 92 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer  Press the region shown below inside the detergent drawer you have pulled all the way back, and continue  Rinse with a brush and lots of pulling and remove the detergent water. drawer from its place. Â...
  • Page 93: Body / Drum

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer 8. BODY / DRUM Body your machine. These objects lead to the Use a mild, non-abrasive cleaning formation of rust stains in the drum. agent, or soap and water, to clean the To clean such rust stains, use a non- external casing.
  • Page 94: Troubleshooting

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer 9. TROUBLESHOOTING Repair of your machine should be carried out by an authorised service company. If your machine requires repair or if you cannot solve an issue with the information provided below, then you should: Â...
  • Page 95: Automatic Fault Warnings And What To Do

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Washer Dryer Excessive foam is Excessive amount of Press the Start/Pause button. To stop formed in the detergent detergent used. the foam, dilute one tablespoon of drawer. softener into 1/2 litre of water and pour into the detergent drawer. Press the Start/Pause button after 5-10 mins.
  • Page 96 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Washer Dryer SERIAL NUMBER: ХХ ХХ ХХХХХ Week Year Serial Number Importer in Russia: LLC «Vestel-CIS», 601655 Alexandrov, Vladimir region, 16 Gagarin St. Tel: (495) 980 50 43 Factories-branches of the manufacturer: «Vestel Beyaz Esya Sanayi Ve Ticaret A.S.» Adress: Organize Sanayi Bolgesi 45030 Manisa / TURKEY Organization accepting claims: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4...
  • Page 97 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина СОДЕРЖАНИЕ 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ..............99 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ................ 106 3. УСТАНОВКА ..........................107 4. ОБЗОР ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ................... 122 5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ............ 124 6. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ....................... 133 7. ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ..................139 8.
  • Page 98: Правила Техники Безопасности

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Рабочее напряжение / частота (220–240) В~ /50 Гц Потребляемый ток (A) Давление воды (МПа) Максимум 1 МПа / Минимум 0, 1 МПа Общая мощность (Вт) 1850 Максимальная загрузка для стирки (сухое белье) (кг) Максимальный...
  • Page 99 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина 1.1. Предупреждения о соблюдении общей техники безопасности Перед установкой стиральной ма- Â Если стиральная машина с суш- шины с сушкой, удалите четыре транс- кой не используется в течение дли- портировочных болта с резиновыми тельного времени, отключите ее от шайбами, расположенные...
  • Page 100 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина только в авторизованном сервисном Функция аварийного открывания дверцы центре. Â Никогда не открывайте контей- Â Во время работы машины, при нер для моющих средств во время ра- любом сбое питания или когда про- боты стирально-сушильной машины. грамма...
  • Page 101 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина жайший авторизованный сервисный РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ОЖОГОВ центр. Â Не прикасайтесь к дверце, слив- ному шлангу или сливаемой воде во время работы стирально-сушильной РИСК ВЗРЫВА машины. Высокие температуры при Â Перед запуском программы работе машины создают риск ожога. стирки...
  • Page 102 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина Â Белье, обработанное промыш- Â Убедитесь, что шланги и кабели ленными химикатами. не создают опасность споткнуться. Â Чтобы избежать риска травмы, Â Предметы одежды с большим будьте осторожны при перемещении количеством губки, поролона, резины стирально-сушильной машины. Ма- или...
  • Page 103 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина занных прямо в данном руководстве сырья и уменьшает образование пользователя. отходов. Â Данный бытовой прибор может использоваться детьми старше 8 лет 1.4. Информация по и лицами с ограниченными физиче- обеспечению экономии скими, сенсорными и умственными Важная...
  • Page 104 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина Декларация соответствия нормам ЕС Мы заявляем, что наша продукция соответствует применимым дирек- тивам, решениям и регламентам ЕС и требованиям, указанным в стандар- тах, на которые делается ссылка. Утилизация старой машины Этот символ на изделии или на его упаковке...
  • Page 105: Технические Характеристики

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2.2. Технические характеристики Максимальная загрузка для стирки (сухое белье) (кг) * Максимальный объем белья для сушки (кг) Скорость отжима (об/ 1400 мин) Количество программ Рабочее напряжение/ 220-240/50 частота (В/Гц) Давление воды (МПа) Максимум: 1 Минимум: 0,1 Размеры...
  • Page 106: Установка

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина 3. УСТАНОВКА 3.1. Удаление ПРИМЕЧАНИЕ: Удалите транс- транспортировочных болтов портировочные болты до первого ис- пользования машины. Неисправности, возникающие из-за работы машины с установленными транспортировоч- ными болтами, не входят в объем га- рантии. 3.2. Регулирование ножек / регулируемых...
  • Page 107 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина 2. Чтобы увеличить высоту машины, полнения работ квалифицированного поверните ножки по часовой электрика. стрелке. Чтобы уменьшить высоту ма- Â Мы не несем ответственности шины, поверните ножки против часо- за повреждения, которые могут воз- вой стрелки. никнуть...
  • Page 108 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина 3/4” Â Чтобы предотвратить утечку работать с оптимальной эффективно- воды в соединениях, в упаковке в ме- стью (давление 0. 1 МПа означает, что сте со шлангом поставляются 1 или через полностью открытый кран будет 2 гайки (в зависимости от специфи- поступать...
  • Page 109 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина 3.5. Подсоединение сливного шланга Â Подсоедините шланг слива воды к стояку или к отводящему па- трубку раковины с использованием дополнительного оборудования. Â Ни в коем случае не наращи- вайте сливной шланг. Â Не помещайте шланг для слива воды...
  • Page 110 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина 133.9 мм...
  • Page 111 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина 143 мм...
  • Page 112 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина...
  • Page 113 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина ЕСЛИ ДВЕРЬ ШКАФА ОТКРЫВАЕТСЯ НАЛЕВО...
  • Page 114 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина ЕСЛИ ДВЕРЬ ШКАФА ОТКРЫВАЕТСЯ НАЛЕВО...
  • Page 115 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина ЕСЛИ ДВЕРЬ ШКАФА ОТКРЫВАЕТСЯ ВПРАВО...
  • Page 116 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина ЕСЛИ ДВЕРЬ ШКАФА ОТКРЫВАЕТСЯ НАЛЕВО...
  • Page 117 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина...
  • Page 118 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина...
  • Page 119 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина...
  • Page 120 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина...
  • Page 121: Обзор Панели Управления

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина 4. ОБЗОР ПАНЕЛИ Приспособления для жидких УПРАВЛЕНИЯ моющих средств Основное отделение для мо- ющих средств Отделение для смягчителя Отделение для моющего средства для режима предваритель- ной стирки Уровни стирального порошка Лопатка для стирального по- рошка (*) 1.
  • Page 122 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина 4.3. Диск выбора программ Отделение для кондиционера, крахмала, моющего средства: Это отделение предназначено для смягчителей, кондиционеров или крахмала. Следуйте инструкциям, при- Â Чтобы выбрать нужную про- веденным на упаковке. После исполь- грамму, поворачивайте диск выбо- зования...
  • Page 123: Использование Стиральной Машины

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина 4.4. Электронный дисплей 5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ 5.1. Подготовка белья Следуйте инструкциям, кото- рые указаны на этикетках предметов одежды. Â Разберите белье по виду тканей (хлопок, синтетика, деликатные ткани, шерсть и т. п.), в соответствии с темпе- ратурным...
  • Page 124 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина Â Темные ткани могут содержать 4. Застегните все молнии, крючки избыток красителя, поэтому их следу- и кнопки. ет стирать отдельно несколько раз. 5. Перед стиркой всегда удаляй- 3. Убедитесь в том, что в карманах те пластиковые или металлические одежды...
  • Page 125 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина 5.3. Добавление моющего В данной таблице приведен при- близительный вес типичных видов средства в машину белья: Количество засыпаемого в машину моющего средства зависит от нижес- ледующих критериев: ТИП БЕЛЬЯ ВЕС (г) Â Если ваша одежда имеет не- Полотенце...
  • Page 126 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина 5.5. Выбор программы Â Во всех программах, не пред- усматривающих предварительной Â Чтобы выбрать наиболее под- стирки, можно использовать жидкие ходящую программу для своего белья, моющие средства. Для этого следует воспользуйтесь таблицами программ. сдвинуть пластину уровня моющего средства...
  • Page 127 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина пературы воды до тех пор, пока на Эту дополнительную функцию цифровом дисплее не отобразится можно использовать, чтобы отложить требуемая температура. запуск цикла стирки на период от 1 до Нажимая на кнопку регулировки 23 часов. температуры воды для стирки, вы мо- Чтобы...
  • Page 128 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина 4. Выбор длительности сушки : 5. Выбор варианта сушки: Если вы продолжите нажимать, бу- дут отображены параметры времени (0:30, 0:60, 0:90, 120 минут). Вы можете выбрать нужную продолжительность сушки. ПРИМЕЧАНИЕ: Если один из указанных выше вариантов продол- Нажатием...
  • Page 129 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина 5.1 Выбор варианта сушки: ПРОГРАММА ДОСТУПНО/ ПРОФИЛЬ СУШКИ ЗАВОДСКИЕ ДОСТУПНЫЕ ВАРИАНТЫ НЕ ДОСТУПНО НАСТРОЙКИ ECO 40-60 Сушка хлопка Вариант 1 Вариант 2 Вариант Хлопок Сушка хлопка Вариант 1 Вариант 2 Вариант Хлопок 20 °C Сушка хлопка Вариант...
  • Page 130 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина Кнопка «Пуск/Пауза» программ в положение «ОТМЕНА» и выбрать другую программу, ранее выбранная программа возобновит ра- боту с того момента, на котором она была прервана. Чтобы деактивировать блокиров- ку от детей, нажмите и удерживайте кнопки 4 и 5 одновременно не менее 3 секунд...
  • Page 131 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина 5.10. Завершение программы После завершения выбранной вами программы стирки машина авто- матически остановится. Â На электронном дисплее будет мигать сообщение «». Â Вы можете открыть дверцу за- грузочного люка машины и извлечь белье. Â Для просушки внутренней по- верхности...
  • Page 132: Таблица Программ

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина 6. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ Программа ECO 40-60 Хлопок Хлопок 20°C Выбираемая 20°*, (стирка в холодной 40°*, 60° 60°*, 90°, 80°, 70°, 60°, 40° температура стирки (°C) воде) Максимальный объем 7,0 / 5,0 7,0 / 5,0 3,5 / 3,5 белья...
  • Page 133 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина Программа Полоскание Противоаллергическая Отжим/Слив защита Выбираемая 60°*, 50°, 40°, 30° температура стирки (стирка в холодной воде)* (стирка в холодной воде)* (стирка в холодной воде) (°C) Максимальный объем 7,0 / 5,0 3,5 / 3,5 7,0 / 5,0 белья...
  • Page 134 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина Программа Сушка хлопка Быстрая стирка и сушка Стирка и сушка хлопка Выбираемая температура 40°*, 90°, 80°, 70°, 60°, 30°*, стирки (°C) 50°, 40°, 30°, (стирка (стирка в холодной воде) в холодной воде) Максимальный объем 0,5 / 0,5 кг (3 рубашки) 5,0 / 5,0 белья...
  • Page 135 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина Â Бытовая стиральная маши- тельных функций, температуры воды на с сушкой в цикле стирки и сушки в кране и в помещении. способна очищать хлопковое белье Â Для программ, предусматрива- нормальной степени загрязнения, рас- ющих стирку при низкой температу- считанное...
  • Page 136 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина Продолжительность Остаточная Потребление Расход воды Макс. программы часов: влажность % энергии кВтч/цикл литров/цикл температура °C минут 1400 об./мин 2, 37 03:10 1,23 03:28 0,91 0, 65 0, 40 03:28 02:42 02:42 53% 53% 53% 0,70 01:50 0,82 01:00...
  • Page 137 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина Важная информация Â Никогда не пытайтесь силой от- Â Применяйте только средства крыть дверцу при работе стиральной для стирки, кондиционеры и другие машины. Дверцу машины можно будет дополнительные средства, предназна- открыть через 2 минуты после завер- ченные...
  • Page 138: Очисткаи Обслуживание

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина 7. ОЧИСТКА Â Отсоедините шланг(и) для по- И ОБСЛУЖИВАНИЕ дачи воды от стиральной машины. Â Чтобы снять фильтр на подаче 7.1. Предупреждение воды с впускного клапана, используй- те плоскогубцы с длинным захватом, чтобы осторожно потянуть за пласти- ковую...
  • Page 139 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина 7.3. Фильтр насоса тейнер под крышку фильтра на случай слива воды. Â Отпустите фильтр, повернув его против часовой стрелки и снимите по- тянув за него. Подождите, пока сольет- ся вода. ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от количества содержащейся внутри ма- шины...
  • Page 140 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина Â Для того чтобы вынуть контей- нер для моющих средств: Â Потяните контейнер вперед до его полного извлечения. Â Прополощите с помощью боль- шого количества воды и щетки. Â Нажмите до упора на область Â Соберите остатки внутри паза внутри...
  • Page 141: Корпус / Барабан

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина 8. КОРПУС / БАРАБАН 1. Корпус Для очистки внешнего корпуса абразивное чистящее средство, либо мыло и воду. Насухо протрите мягкой тканью. 2. Барабан Не оставляйте в машине иголки, скрепки, мелочь, другие металличе- ские предметы. Предметы такого типа могут...
  • Page 142: Устранение Неисправностей

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина 9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Ремонт машины должен выполняться сотрудниками авторизованной сервис- ной компании. При необходимости ремонта, или если в результате примене- ния указанныхдалеерекомендацийвамнеудалосьустранитьпроблему, выполните следующие действия: Â Отключите стиральную машину от электрической сети. Â Отключите подачу воды. ВИД...
  • Page 143 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина Машина вибрирует Неотрегулированы ножки Отрегулируйте ножки(**) машины Не удалены Выкрутите транспортировочные болты из транспортировочные машины(**) болты, установленные для транспортировки Маленькая загрузка Это неблокирует работу машины барабана Машина перегружена Не допускайте перегрузки барабана. бельем или белье Равномерно...
  • Page 144: Автоматические Предупреж Дения О Неисправности

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина 11. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЯ О НЕИСПРАВНОСТИ И ЧТО ДЕЛАТЬ Ваша стиральная машина оснащена встроенной системой обнаружения неисправностей, которые обозначаются комбинацией мигающих индикаторов режима стирки. Коды наиболее распространенных неисправностей показаны ниже. КОД ВОЗМОЖНАЯ МЕТОД УСТРАНЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТИ НЕИСПРАВНОСТЬ...
  • Page 145 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Стирально-сушильная машина Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны...
  • Page 146 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Стирально-сушильная машина СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: ХХ ХХ ХХХХХ Неделя Год Серийный номер Импортер в РФ: ООО «Вестел-СНГ» 601655 г. Александров, Владимирская область, ул.Гагарина 16 Тел: (495) 980 50 43 Заводы-филиалы изготовителя: «Вестель Беяз Ешья Санайи, Ве Тиджарет А.С.» Организе...
  • Page 147 ДЛЯ ЗАПИСЕЙ...
  • Page 148: Условия Гарантийного Обслуживания

    ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Kuppersberg» установлен срок службы 7 (семь) лет на крупную бытовую технику : газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электрические и газовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные машины, сушильные барабаны, посудомоечные...
  • Page 149 8. Претензии по качеству основного изделия, его комплектующих и составных частей принимаются при условии, что недостатки обнаружены в течение гарантийных сроков, установленных соответственно на основное изделие, его комплектующие и составные части. Претензии рассматриваются после только после предварительной проверки качества изделия представителем авторизованного сервисного...
  • Page 150 Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя : www. kuppersberg. ru...
  • Page 151 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 152 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 153 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG...
  • Page 154 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 156 РУ КО В ОДСТ В О В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО КА П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru...

Table of Contents