Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

‫معتمد من‬
‫قبل إدارة الطيران‬
‫الفيدرالية لالستخدام‬
!‫أثناء السفر بالطيران‬
306DS ‫دليل إرشادات الطراز‬
0044
DeVilbiss iGo
‫نظام األكسجين المحمول‬
®
AR
.‫اقرأ دليل اإلرشادات قبل تشغيل الجهاز‬
–‫تحذير‬
.‫وف ق ً ا للقانون الفيدرالي (الواليات المتحدة األمريكية) ال يسمح ببيع هذا الجهاز إال بناء على وصفة من طبيب‬
– ‫تنبيه‬
‫خطر–ممنوع التدخين‬
DeVilbiss iGo
Portable Oxygen System
®
EN
WARNING– Read instruction guide before operating this equipment.
CAUTION– Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
DANGER–NO SMOKING

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 306DS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DeVilbiss Healthcare 306DS

  • Page 1 ‫معتمد من‬ ‫قبل إدارة الطيران‬ ‫الفيدرالية لالستخدام‬ !‫أثناء السفر بالطيران‬ 306DS ‫دليل إرشادات الطراز‬ 0044 DeVilbiss iGo ‫نظام األكسجين المحمول‬ ® .‫اقرأ دليل اإلرشادات قبل تشغيل الجهاز‬ –‫تحذير‬ .‫وف ق ً ا للقانون الفيدرالي (الواليات المتحدة األمريكية) ال يسمح ببيع هذا الجهاز إال بناء على وصفة من طبيب‬...
  • Page 2 IMPORTANT PARTS / ‫أجزاء هامة‬ IGO CONTROL PANEL / IGO ‫لوحة تحكم‬ 306D-037 Rev C A-306-AR...
  • Page 3 ‫عربي‬ 3 - AR ......................................14 - EN ....................................ENGLISH ‫جدول المحتويات‬ 3 - AR ....................‫إجراءات وقائية هامة‬ 3 - AR .
  • Page 4 .‫ال تستخدم مطل ق ً ا بخ ّ اخات األيروسول أو مواد التخدير القابلة لالشتعال بالقرب من الجهاز‬ • ‫ على أي أجزاء يمكن للمستخدم صيانتها بنفسه. إذا كانت هناك حاجة ألي صيانة، فاتصل‬DEVILBISS iGo ‫خطر التعرض لصدمة كهربائية. ال تفكك الجهاز. ال يحتوي نظام األكسجين‬ •...
  • Page 5 ‫ وتعريفات الرموز‬IEC ‫رموز‬ ‫نفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية‬ )‫ (يحتاج للخدمة‬Service Required ‫تنبيه - راجع دليل اإلرشادات‬ ‫) تايوان‬WEEE( ‫خطر-ممنوع التدخين أو وجود مصادر للهب‬ ‫مؤشر التدفق‬ ‫بطارية ليثيوم-أيون قابلة إلعادة التدوير‬ ‫المكشوف‬ ‫إعادة التدوير تب ع ًا لهيئة إعادة تدوير البطاريات‬ )PulseDose/‫زر...
  • Page 6 .‫استخدام هذا المنتج مع المحول الكهربائي، واألسالك، والمحوالت المعتمدة من الجهة المصنعة فقط لضمان عملها بشكل صحيح وأمانها‬ 306DS-627 .................. )‫تتضمن مجموعة زجاجة الترطيب حامل معزول ومحول وصلة مرفقية (لالستخدام فقط في وضع التدفق المستمر‬ 444-507 ................................‫مجموعة محول زجاجة الترطيب ذات الوصلة المرفقية‬...
  • Page 7 .‫لالستخدام المحمول، تأكد من تركيب بطارية مشحونة بالكامل ومن وجود الملحقات الضرورية (على سبيل المثال أسالك التيار المتردد أو التيار المستمر/المحوالت) في الحقيبة‬ iGo ‫اختيار مصدر طاقة لـ‬ .‫ خفيف الوزن، ومركز األكسجين المحمول هذا قادر على العمل مباشرة باستخدام ثالثة مصادر مختلفة للطاقة: (1) تيار متردد أو (2) تيار مستمر أو (3) بطارية قابلة إلعادة الشحن‬iGo ‫تحذير‬...
  • Page 8 .‫041 فهرنهايت (06 درجة مئوية) كما هو الحال في المركبات المنتظرة في الشمس أو في يوم حار‬ .‫قم بإعادة البطارية للموزع للتخلص منها بشكل مناسب‬ .‫ال تسقط البطارية أو تعرضها للصدمة الميكانيكية‬ –‫تحذير‬ .‫استخدم البطارية فقط في الغرض المخصصة له‬ –‫تحذير‬...
  • Page 9 .‫مقدار األكسجين الذي يصل للمريض‬ ‫ األكسجين من مرة تنفس‬PulseDose ‫ األكسجين على هيئة “نفخة” قصيرة للغاية. وال يوصل األكسجين بشكل مستمر. لن تختلف المدة الزمنية التي يوصل فيها‬PulseDose ‫يوصل‬ –‫مالحظة‬ .‫ألخرى. يتم ضبط الوقت بناء على اإلعداد الخاص بوصفة المريض‬ .PulseDose ‫...
  • Page 10 ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫الع َ رض‬ ‫1. افصل الكانيوال. إذا عاد التدفق بشكل صحيح، فقم بتنظيفها أو استبدالها‬ .‫1. كانيوال أو أنبوب أكسجين مسدود‬ ‫اللمبة الخاصة بـ “لم يتم اكتشاف تنفس” تومض مع سماع تنبيه صوتي‬ ‫إذا لزم األمر. افصل أنبوب األكسجين من منفذ األكسجين. إذا عاد التدفق‬ ‫...
  • Page 11 ‫مالحظات الموزع – يجب تنظيف الجهاز وتطهيره في حالة تناوب مريض آخر على استخدام الجهاز‬ .‫ أو من خالل خدمة العمالء‬DeVilbiss Healthcare ‫التوصيات المتعلقة بالصيانة الوقائية بواقع 3 سنوات كفترة زمنية فاصلة واردة في سجل الخدمات، المتوفر على موقع الويب الخاص بـ‬...
  • Page 12 ‫المواصفات‬ )‫ 0.02 سم‬x ‫ 0.82 سم‬x ‫ 8 بوصات (0.83 سم‬x ‫ 11 بوصة‬x ‫ العمق) ....................51 بوصة‬x ‫ العرض‬x ‫األبعاد (االرتفاع‬ .‫الوزن ............................91 رط ال ً (6.8 كجم) بالبطارية ، 5.51 أرطال (0.7 كجم) بدون البطارية‬ PulseDose ‫إعدادات...
  • Page 13 DEVILBISS ‫اإلرشاد وإعالن ال م ُ صنع من‬ ‫تحذير‬ ‫) كما إنه يتعين تثبيتها وتشغيلها وف ق ً ا لمعلومات التوافق الكهرومغناطيسي المتوفرة في المستندات‬EMC( ‫تتطلب المعدات الطبية الكهربائية احتياطات خاصة فيما يتعلق بالتوافق الكهرومغناطيسي‬ .‫المرفقة‬ .‫إن معدات االتصاالت المحمولة والمتنقلة ذات التردد الراديوي يمكن أن تؤثر على المعدات الطبية الكهربائية‬ ‫ال...
  • Page 14: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS IImportant Safeguards ..............................................EN - 14 Dangers/Warnings/Cautions/Notes........................................EN - 14 Physician Notes ................................................EN - 15 Provider Checklist ............................................... EN - 15 IEC Symbols and Symbol Definitions .......................................... EN - 16 Indications for Use ............................................... EN - 16 Important Parts of Your DeVilbiss iGo Personal Oxygen System iGo Portable Oxygen System and Accessories ....................................
  • Page 15: Provider Checklist

    • The iGo is equipped with a High Pressure Relief Valve to ensure the user’s safety. •  C hangingtheL/min.settingwillaffectthedoseofoxygendelivered.DONOTreadjusttheL/min.settingunlessdirectedbyyourphysician. • DO NOT ignore alerts. The iGo is not intended for life supporting or life sustaining applications, nor does it provide any patient monitoring capabilities. Consult your physician for the type of back-up system required.
  • Page 16: Iec Symbols And Symbol Definitions

    IEC SYMBOLS AND SYMBOL DEFINITIONS Attention - Consult Instruction Guide WEEE Taiwan Service Required Danger-No Smoking or Naked Flame Recyclable Li-ion Battery Flow Indicator Electric Shock Hazard RBRC Recycle Mode Select (Continuous Flow/PulseDose) Button Alternating Current Power Button Increase Flow Setting No Breath Detected in PD Mode with Direct Current (DC Power) Decrease Flow Setting...
  • Page 17: Accessories

    Only manufacturer approved power supply, cords, and adapters must be used with this product to ensure proper operation and safety. Humidifier Kit includes Remote Stand and Elbow Adapter (only for use in Continuous Flow mode) ......................306DS-627 Elbow Humidifier Adapter Kit ............................................. 444-507 Bubble Humidifier ..........................................
  • Page 18: Ac Operation

    WARNING Do not expose any power cords/adapters to water or other liquid spills or drips. Electric shock or serious injury may result. Improper use of the power cords, plugs and/or adapters can cause a burn, fire or electric shock hazard. Do not use any power cord/adapter that is damaged. Do not operate device or accessories in standing water and do not submerse or expose to water.
  • Page 19: Initial Battery Operation

    Return your Battery to your provider for proper disposal. CAUTION–DONOTdroptheBatteryorexposeittomechanicalshock. CAUTION–Only use the Battery for its intended purpose. NOTE–Operating time will degrade with Battery use and age. NOTE– Store your Battery in a cool, dry location when not in use to help assure the longevity of your Battery. NOTE–...
  • Page 20: Travel

    breath. The time is set in correlation to the patient’s prescription setting. NOTE– Y ouwillgetlongeroperatingtimeonyourBatteryifyouoperateyouriGoinPulseDosemode. 7.  C hecktheFlowRatetomakesureitissettoyourprescriptionsetting.Ifadjustmentisneeded,usetheFlowRateSettingbuttonstoadjusttheflowratetothesetting prescribed by your physician. NOTE– YourDeVilbissprovidermayhavesettheflowsothatitcannotbeadjusted. WARNING Under certain circumstances, oxygen therapy can be hazardous. Seeking medical advice before using an oxygen concentrator is advisable. It is very important to follow your oxygen prescription.
  • Page 21 SYMPTOM POSSIBLE CAUSE REMEDY Cannotadjust/changetheflowrate. 1. Flow rate has been locked by your provider. 1. Contact your DeVilbiss provider. 2. Unit malfunction. 2. Contact your DeVilbiss provider. Yellow Low Oxygen light is illuminated. 1.Airfilterisblocked. 1.Checktheairfilter.Ifthefilterisdirty,washitfollowingthecleaning instructions. Red Service Required light is illuminated with 2.
  • Page 22: Provider's Notes

    NOTE–If the following described complete processing of the concentrator by an appropriately trained individual is not possible, the device must not be used by another patient! DeVilbiss Healthcare recommends that at least the following procedures be carried out by the manufacturer or a qualified third party between uses by different patients.
  • Page 23: Guidance And Manufacturer's Declaration

    OSD Set Points ..........................................≥84%-NormalLight(green) 76-83% - Low O Light (yellow) ≤75%-ServiceRequiredLight(red)andAudibleAlert Device Classification .......................Class 1, Type BF Applied Part, IPX1 (Battery Mode Only), IPX0 (AC and DC Input Mode) The DeVilbiss iGo Oxygen Concentrator meets RTCA DO-160F Section 21 Class M for battery operation only Airline Use. Electrical Power: DeVilbiss Rechargeable Battery (Lithium Ion) ......................................
  • Page 24 54390 Frouard +49 )0( 621-178-98-0 ‫فرنسا‬ +33 )0( 3 83 495 495 DeVilbiss Healthcare LLC • 100 DeVilbiss Drive • Somerset, PA 15501 • USA 800-338-1988 • 814-443-4881 • www.DeVilbissHealthcare.com .DeVilbiss Healthcare ‫ هم عالمات تجارية مسجلة لـ‬iGo DeVilbiss ‫ و‬OSD ‫...

This manual is also suitable for:

Igo

Table of Contents