Consignes De Sécurité; Description De L'appareil Et Volume De Livraison; Utilisation Conforme À L'aff Ectation - EINHELL CC-BC 8 Original Operating Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Danger !
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire atten-
tivement ce mode d'emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d'emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres-
pondantes dans le cahier en annexe.
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des bles-
sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultéri-
eure.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à par-
tir de 8 ans et les personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles dimi-
nuées ou possédant un manque d'expérience
ou de connaissances à condition qu'elles soient
surveillées ou aient reçus les instructions rela-
tives à l'utilisation sûre de l'appareil et qu'elles
comprennent les risques résultant de cette uti-
lisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Les enfants ne doivent pas eff ectuer le
nettoyage et la maintenance de l'utilisateur sans
surveillance.
Elimination
Batteries : Exclusivement par l'intermédiaire
d'ateliers de véhicules automobiles, de points de
collecte spéciaux ou de points de collecte des
déchets nocifs. Veuillez vous renseigner auprès
de la commune locale.
Anl_CC_BC_8_SPK1.indb 19
Anl_CC_BC_8_SPK1.indb 19
F
2. Description de l'appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (fi gure 1)
1
Poignée
2
Fusible plat 10A
3
Affi chage du courant de charge
4
Interrupteur à bascule (tension de charge)
5
Interrupteur à bascule (courant de charge)
6
Câble de charge rouge (+)
7
Câble de charge noir (-)
2.2 Volume de livraison
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le
sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme
les sécurités d'emballage et de transport (s'il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l'emballage autant que possible
jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger !
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des fi lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !
Mode d'emploi d'origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l'aff ectation
Le chargeur est conçu pour charger des batteries
de démarrage avec besoin d'entretien de 6 V et
12 V (accumulateurs plomb-acide) employées
dans les véhicules automobiles et motos. Il faut
surveiller le processus de charge pour les piles
de starter 6V/12V (accumulateur plomb-acide)
qui ne nécessitent pas de maintenance et,
éteindre l'appareil lorsque le courant de charge
fi nal est atteint (Vgaz) afi n de ne pas endomma-
ger les piles par un dépassement de tension.
L'appareil ne convient pas aux batteries au gel
plomb / AGM. Utilisez l'appareil uniquement dans
des salles sèches.
- 19 -
07.03.2016 15:40:21
07.03.2016 15:40:21

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

10.231.21

Table of Contents