Table of Contents
  • Diagnostic de Panne
  • Sposób Użycia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Odstraňování Poruch
  • Riešenie Problémov
  • Dodatna Oprema
  • Rješavanje Problema
  • Odpravljanje Težav
  • Отстраняване На Проблеми
  • Устранение Неисправностей
  • Усунення Несправностей

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Stapled booklet, 148 x 210 mm, 88 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = PMS485c + black
Series 9
www.braun.com
90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S1.indd 1
90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S1.indd 1
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00102673 Rev 001 Effective Date 2019-01-29 Printed 2019-08-27 Page 1 of 88
raun.com
93XXcc
Type 5793
17.01.19 11:21
17.01.19 11:21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun 9359PS

  • Page 1 Stapled booklet, 148 x 210 mm, 88 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = PMS485c + black Series 9 93XXcc Type 5793 www.braun.com raun.com 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S1.indd 1 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S1.indd 1 17.01.19 11:21 17.01.19 11:21 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00102673 Rev 001 Effective Date 2019-01-29 Printed 2019-08-27 Page 1 of 88...
  • Page 2 1 800 509 448 Polski 0 800 944 802 (service & appel gratuits) Česk 0 800 14 592 Slovensk 801 127 286 Magyar 801 1 BRAUN Hrvatski 221 804 335 Slovenski 02/5710 1135 Türkçe (06-1) 451-1256 Română (RO/MD) 091 66 01 777 Български...
  • Page 3 10a* wet&dry 10a* 15c* 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S3.indd 1 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S3.indd 1 16.01.19 09:28 16.01.19 09:28 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00102673 Rev 001 Effective Date 2019-01-29 Printed 2019-08-27 Page 3 of 88...
  • Page 4 90° 20° 20° 10° 10° 0° 10° 20° 0° 10° 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S4.indd 1 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S4.indd 1 16.01.19 09:29 16.01.19 09:29 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00102673 Rev 001 Effective Date 2019-01-29 Printed 2019-08-27 Page 4 of 88...
  • Page 5 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S5.indd 1 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S5.indd 1 16.01.19 09:29 16.01.19 09:29 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00102673 Rev 001 Effective Date 2019-01-29 Printed 2019-08-27 Page 5 of 88...
  • Page 6 If the 5b Replacement indicator for Foil & Cutter cassette appliance is marked 492, 5c Status segments you can use it with any Braun power 5d Minutes left display 5e Cleaning indicator* supply 492-XXXX. Plug reminder...
  • Page 7 • For first-time charge, charge continuously for at Usage least 1 hour. • The actual charge status is shown on the display. Make sure that the shaver is disconnected from the power supply. Press the on / off button (4) to operate the shaver.
  • Page 8 The Clean & Charge Station has been developed for cleaning, charging, lubricating, drying and storing Start automatic cleaning your Braun shaver. Start the cleaning process by pressing the start button (16). If status light (15b) does not shine (C & C 12 Station power socket switches to stand-by after ca.
  • Page 9: Environmental Notice

    For environment protection, your shaver’s maximum performance. do not dispose of in household waste, but for Available at your dealer or Braun Service Centres: recycling take to electric waste collection points provided in your country. • Foil & Cutter cassette: 92S/92M •...
  • Page 10 The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales...
  • Page 11 Avertissements fonctionnalité et design. Nous espérons que vous Maintenez le bloc d’alimentation, la base de êtes satisfait de votre nouveau produit Braun. recharge* et la station Clean & Charge* au sec. Lisez attentivement ces instructions car elles Station Clean & Charge* contiennent des informations sur la sécurité.
  • Page 12 peut varier en fonction de la pousse de votre Verrou de sécurité pour le voyage barbe et de la température ambiante. • La température ambiante recommandée pour le Lorsque l’icône du verrou de chargement est comprise entre 5 et 35 °C, et entre voyage apparaît sur l’affichage, 15 et 35 °C pour le rangement et le rasage.
  • Page 13 Clean & Charge La station Clean & Charge a été développée pour La charge commencera automatiquement lorsque le nettoyer, charger, lubrifier, sécher et ranger votre rasoir aura été placé correctement. rasoir Braun. 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 13 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 13 23.01.19 12:18 23.01.19 12:18...
  • Page 14 Accessoires de plusieurs cycles, durant lesquels le liquide de nettoyage est pompé dans la cartouche et circule Braun vous recommande de changer la cassette de vers la tête de rasage. rasage tous les 18 mois afin de conserver la performance maximale de votre rasoir.
  • Page 15: Diagnostic De Panne

    Diagnostic de panne Problème Raison possible Solution Rasoir Le rasoir ne démarre pas 1. Le rasoir peut uniquement être 1. Débranchez le rasoir. quand vous appuyez sur utilisé sans fil. 2. Appuyez sur le bouton marche / arrêt le bouton Marche/Arrêt. 2.
  • Page 16 été effectuées par des personnes non agréées Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce par Braun et si des pièces de rechange ne provenant produit, à partir de la date d’achat. pas de Braun ont été utilisées.
  • Page 17 Państwa oczekiwania dotyczące jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Mamy nadzieję, że Baza Clean & Charge* nowy produkt Braun przypadnie Państwu do gustu. Aby zapobiec wyciekaniu płynu czyszczącego, należy upewnić się, że baza Clean & Charge jest Niniejszą instrukcję należy przeczytać w ustawiona na płaskiej powierzchni.
  • Page 18: Sposób Użycia

    przechowywania i golenia: od 15 °C do 35 °C. Blokada podróżna Akumulator może nie naładować się prawidłowo w ekstremalnie niskiej lub wysokiej temperaturze. Gdy na wyświetlaczu pokazuje • Nie należy wystawiać urządzenia na temperatury się ikona blokady podróżnej, wyższe niż 50°C na dłuższy czas. golarka jest zablokowana.
  • Page 19 Baza Clean & Charge została opracowana, aby Każdy program czyszczący składa się z kilku cykli, czyścić, ładować, smarować, suszyć i przechowywać podczas których płyn czyszczący przepłukuje golarkę Braun. głowicę golarki. 12 Gniazdko elektryczne bazy Przycisk podnoszący do wymiany wkładu Rozpoczęcie automatycznego czyszczenia 14 Styki łączące bazę...
  • Page 20: Rozwiązywanie Problemów

    Akcesoria Trzymając bazę C & C jedną ręką, należy delikatnie przechylić golarkę do przodu, aby wyjąć urządzenie. Firma Braun zaleca wymianę kasety na folię i nożyki w golarce co 18 miesięcy w celu utrzymania Wkład czyszczący / wymiana maksymalnej wydajności golarki.
  • Page 21 Bateria 1. Folia i nożyki są zużyte, co 1. Należy wymienić kasetę na folię i nożyki. Wydajność golenia wymaga więcej mocy przy 2. Jeśli golarka jest regularnie czyszczona znacznie się pogorszyła. każdym goleniu. wodą, należy nanieść kroplę lekkiego 2. Głowica golarki jest regularnie oleju maszynowego na górę...
  • Page 22 – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
  • Page 23 Doufáme, že budete se svým cigaretovému kouři, nepokládejte nad radiátor. novým výrobkem Braun spokojeni. Použitou čisticí kazetu nedoplňujte a používej- te pouze originální náplň čisticí kazety Braun. Pečlivě si přečtěte tento návod – obsahuje důležité bezpečnostní informace. Návod *ne u všech modelů...
  • Page 24 • Při prvním nabíjení nabíjejte bez přerušení alespoň Použití 1 hodinu. • Aktuální stav nabíjení se zobrazuje na displeji. Ujistěte se, že je holicí strojek odpojen od napájecí- ho zdroje. Zapnutí holicího strojku provedete stisknutím vypínače on/off (4). Displej Tipy pro dokonalé oholení •...
  • Page 25 Stanice Clean & Charge slouží k čištění, nabíjení, Zahájit automatické čištění promazávání, vysoušení a ukládání holicího strojku Proces čištění zahájíte stisknutím tlačítka start (16). Braun. Pokud kontrolka stavu (15b) nesvítí (C & C se přepne 12 Síťová zásuvka čisticí stanice do pohotovostního režimu po cca 10 minutách), Uvolňovací...
  • Page 26: Odstraňování Poruch

    Pro zachování maximálního výkonu holicího strojku doporučuje Braun výměnu kazety s planžetou a Čisticí kazetu je možno vyhazovat do běžného břitovým blokem každých 18 měsíců. domovního odpadu.
  • Page 27 Braun, platnost záruky bude ukončena. Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete. 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 27 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 27 23.01.19 12:18 23.01.19 12:18...
  • Page 28 Čistiacu kazetu znovu nenapĺňajte a používaj- nízkonapäťový transformátor. So žiad- te iba originálne kazety Braun. nou časťou kábla neodborne nemani- * nie pri všetkých modeloch pulujte ani ho nevymieňajte, pretože by mohlo dôjsť k zásahu elektrickým prú- Holiaci strojček...
  • Page 29 Nabíjanie Indikátor čistenia (len s použitím čistiacej stanice Clean & Charge) • Holiaci strojček pripojte do elektrickej zásuvky Indikátor čistenia sa rozsvieti zasunutím súpravy zdroja napätia (10) do po každom holení ako napájacej zásuvky holiaceho strojčeka (9) alebo pripomienka na prečistenie nabíjacieho stojana (10a).
  • Page 30 čistenie Stanica Clean & Charge je určená na čistenie, intenzívne čistenie nabíjanie, mazanie, sušenie a skladovanie holiaceho strojčeka Braun. Každý čistiaci program má niekoľko cyklov, počas ktorých sa čistiaca kvapalina preplachuje cez hlavicu 12 Konektor napájania čistiacej stanice holiaceho strojčeka.
  • Page 31: Riešenie Problémov

    • Kazeta s planžetou a holiacimi čepeľami: 92S/92M kvapkaniu a potom vyberte použitú kazetu. Pred • Čistiaca kazeta: CCR likvidáciou použitej kazety uzavrite všetky otvory • Sprej na čistenie holiacich strojčekov Braun pomocou viečok z novej kazety, pretože použitá kazeta bude obsahovať kontaminovaný čistiaci roztok.
  • Page 32 (podľa nášho vlastného uváženia). Uvedená záruka je platná v každom štáte, v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej poverený distribútor. Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: poškodenie zapríčinené nesprávnym použitím, normálne opotrebovanie (napríklad plátkov holiaceho...
  • Page 33 és töltőegységet. Amikor a tisztítópatron a minőségi, funkcionális és tervezési elvárásoknak is helyén van, ne billentse meg, ne mozdítsa meg megfeleljenek. Reméljük, örömét leli majd új Braun hirtelen, illetve ne szállítsa a tisztító- és töltőegysé- készülékében. get, mivel a tisztítófolyadék kifolyhat a patronból. Ne helyezze a tisztító- és töltőegységet tükrös...
  • Page 34 • A készüléket ne tegye ki hosszabb ideig 50 °C-nál A szita és a vágó cseréjének magasabb hőmérsékletnek. szükségességét jelző fény • Amikor csatlakoztatja a borotvát az elektromos aljzathoz, néhány percig is eltarthat, amíg a kijelző A csere szükségességét világítani kezd. jelző...
  • Page 35 C&C egységbe az előzőekben leírtak szerint. Clean&Charge tisztító- és töltőegység (C&C)* Tisztítóprogramok (nem minden modell esetén) rövid, takarékos tisztítás A Clean&Charge tisztító- és töltőegységet a Braun normál tisztítás borotva tisztítására, töltésére, kenésére, szárítására intenzív tisztítás és tárolására fejlesztették ki. Minden tisztítóprogram több ciklusból áll, amelyek 12 A töltőegység elektromos csatlakozójának...
  • Page 36 Kiegészítők A borotva eltávolítása a C&C egységből A Braun javasolja, hogy 18 havonta cserélje újra a borotva szita- és nyíróegységét a borotva maximális Fogja a C&C egységet az egyik kezével, és a teljesítményének megőrzése érdekében.
  • Page 37 és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű...
  • Page 38 čišćenje mogla izliti iz patrone. najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Postaju ne spremajte u kupaonski ormarić s Nadamo se da ćete uživati u svojem novom Braun ogledalom ili na polirane ili lakirane površine. proizvodu. Patrona za čišćenje sadrži visoko zapaljivu Ove upute pročitajte u cijelosti jer sadrže...
  • Page 39 Punjenje Indikator čišćenja (samo kod upotrebe Clean & Charge postaje) • Uključite aparat u električnu utičnicu tako da Indikatorčišćenjapali se nakon priključite napajaje (10) u utičnicu aparata (9) ili u svakog brijanja kao podsjetnik stalak za punjenje (10a). da aparat treba očistiti na Za cc modele utaknite u utičnicu postaje (vidi Clean &...
  • Page 40 Clean & Charge postaja namijenjena je čišćenju, intenzivno čišćenje punjenju, podmazivanju, sušenju i čuvanju aparata za brijanje Braun. Svaki program čišćenja sastoji se od nekoliko ciklusa u kojima tekućina za čišćenje prolazi kroz 12 Utičnica postaje za čišćnenje i punjenje glavu aparata za brijanje.
  • Page 41: Dodatna Oprema

    Nakon pritiska gumba za podizanje (13) radi • Patrona za čišćenje: CCR otvaranja kućišta, pričekajte nekoliko sekundi prije • Sprej za čišćenje aparata za brijanje Braun uklanjanja iskorištene patrone kako biste izbjegli kapanje. Prije nego što bacite iskorištenu patronu, provjerite jeste li poklopcem nove patrone zatvorili Obavijest o zaštiti okoliša...
  • Page 42 J. J. Strossmayera 29, Tel. 035 203 101, bks.servis035@gmail.com Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj FRUK d.o.o., Virovitica 33 000 distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. J. J. Strossmayera 23, Tel. 033 553 068, Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog fruk.servis@vt.t-com.hr nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala...
  • Page 43 Gumb za vklop/izklop naprava oznako 492, lahko Prikazovalnik brivnika** 5a Gumb za zaklepanje med prenosom uporabljate kateri koli napajalnik Braun 5b Indikator za zamenjavo kasete z mrežico in z oznako 492-XXXX. rezalnikom Napravo lahko čistite pod tekočo 5c Statusni segmenti...
  • Page 44 Polnjenje Indikator čiščenja (uporablja se samo s čistilno in polnilno postajo Clean & Charge) • Brivnik priključite v električno omrežje tako, da Indikator čiščenja zasveti po napajalnik (10) priključite v vtičnico na brivniku (9) vsakem britju in vas tako ali stojalu za polnjenje (10a). opomni, da očistiti brivnik v •...
  • Page 45 Čistilna in polnilna postaja Clean & Charge se običajno čiščenje uporablja za čiščenje, polnjenje, podmazovanje, intenzivno čiščenje sušenje in shranjevanje brivnika Braun. Vsak program čiščenja je sestavljen iz več ciklov, 12 Vtičnica postaje med katerimi je glava brivnika očiščena s čistilno Gumb za dvig pri menjavi kartuše...
  • Page 46: Odpravljanje Težav

    Dodatki Čiščenje/zamenjava kartuše Braun priporoča, da kaseto z mrežico in rezalnikom Ko indikator nivoja (15a) sveti rdeče, preostala zamenjate na 18 mesecev, da s tem zagotovite tekočina v kartuši zadostuje še za približno 3 cikle. maksimalno zmogljivost vašega brivnika. Ko indikator nivoja utripa rdeče, je treba kartušo Na voljo pri vašem trgovcu ali v servisnih centrih...
  • Page 47 številki 080 2822. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 47 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 47 23.01.19 12:18 23.01.19 12:18...
  • Page 48 Ürünlerimiz en yüksek kalite standartlarını, işlevselli- koymayın. ği ve tasarımı karşılamak için üretilmiştir. Yeni Braun Temizleme kartuşu yanıcı bir sıvı içermektedir. ürününüzü severek kullanacağınızı umuyoruz. Yanıcılardan uzak tutun. Direkt güneş ışığına ya da sigara dumanına maruz bırakmayın.
  • Page 49 • İlk defa şarj ediyorsanız, en az 1 saat aralıksız şarj Kullanım edin. • Güncel şarj bilgisi ekranda gösterilir. Tıraş makinesinin elektrik girişiyle bağlantısının kesili olduğundan emin olun. Tıraş makinesini çalıştırmak için açma/kapama düğmesine (4) basın. Ekran Mükemmel bir tıraş için •...
  • Page 50 Tıraş makinesindeki temizleme göstergesi yandığın- Temizleme ve Şarj İstasyonu (C & C)* da, tıraş makinesini temizleme ve şarj istasyonuna aşağıdaki gibi yerleştirin. Temizleme ve Şarj İstasyonu, Braun tıraş makinenizi temizlemek, şarj etmek, yağlamak, ve saklamak Temizleme programları üzere tasarlanmıştır. (tüm modellerde mevcut değildir) 12 İstasyon güç...
  • Page 51 önleyiniz. • Temizleme Kartuşu: CCR Hijyenik temizleme kartuşu etanol ya da izopropil • Braun Tıraş Makinesi temizleyici spreyi alkol (bkz. kartuş teknik özellikleri) içerir. Kartuş açıldıktan sonra doğal olarak yavaşca buharlaşarak havaya karışır. Her bir kartuş, günlük kullanılmazsa, Çevre Bilgisi...
  • Page 52 P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı www.pg.com.tr da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemiz- bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. den veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması...
  • Page 53 Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 53...
  • Page 54 Casetă de bărbierit dumneavoastră. Dacă aparatul prezintă Buton de eliberare a casetei 492, îl puteţi utiliza împreună Comutator pentru sistemul de blocare Multi cu orice sursă de alimentare Braun Head Lock Buton de pornire/oprire având codul 492-XXXX. Afișajul aparatului de ras**...
  • Page 55 pentru depozitare este cuprinsă între 15 °C și Blocare la transport 35 °C. În condiţii de temperatură foarte scăzută sau foarte ridicată, este posibil ca bateria să nu Când pictograma pentru se încarce corespunzător. blocare la transport este • Nu expuneţi aparatul la temperaturi mai mari de afișată, atunci aparatul de ras 50 °C pentru perioade lungi de timp.
  • Page 56 • Apăsaţi butonul de pornire/oprire (4) pentru curăţarea, încărcarea, lubrifierea, uscarea și 3 secunde pentru a bloca/debloca aparatul de ras. depozitarea aparatului dumneavoastră de ras Braun. Blocarea va fi confirmată de un sunet scurt și pictograma de blocare, care va apărea/dispărea 12 Mufă...
  • Page 57 • Casetă de bărbierit: 92S/92M prin capul aparatului de ras. • Cartuș de curăţare: CCR • Spray de curăţare pentru aparatele de ras Braun Începeți curățarea automată Începeţi procesul de curăţare ţinând apăsat pe butonul de pornire (16). Dacă starea luminii (15b) nu Notificare privind mediul înconjurător...
  • Page 58 Depanare Problemă Cauză posibilă Rezolvare Accesoriu pentru ras Aparatul de ras nu pornește 1. Aparatul de ras poate fi utilizat 1. Scoateţi din priză aparatul de ras. atunci când este apăsat doar fără fir. 2. Apăsaţi butonul de pornire/oprire pentru butonul de pornire.
  • Page 59 înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 60 зареждане е поставена на равна повърхност. во, функционалност и дизайн. Надяваме се да Когато се инсталира почистващата касета, не ползвате с удоволствие новия продукти на Braun. накланяйте, не местете с резки движения и не транспортирайте станцията по никакъв начин, тъй като почистващата течност може да прелее от...
  • Page 61 та може да не се зарежда правилно или Заключване при пътуване изобщо да не се зарежда. • Не излагайте уреда на температури по-високи Когато на дисплея се появи от 50 °C за продължителни периоди от време. иконата за заключване на •...
  • Page 62 назначена за почистване, зареждане, смазване, в продължение на 3 секунди, за да заключите/ подсушаване и съхранение на Вашата самобръс- отключите самобръсначката. Това се начка Braun. потвърждава със звуков сигнал и символ за 12 Щепсел за захранване на станцията заключване на дисплея.
  • Page 63 цикъла, при които почистващата течност се Аксесоари впръсква през главата на самобръсначката. Стартиране на автоматично почистване Braun препоръчва да сменяте бръснещата глава на всеки 18 месеца, за да поддържате максимал- Стартирайте процеса на почистване с натискане ната производителност на Вашата самобръсначка.
  • Page 64: Отстраняване На Проблеми

    Отстраняване на проблеми Проблем Възможна причина Решение Самобръсначка Самобръсначката не 1. Самобръсначката може да се 1. Изключете самобръсначката. стартира при натискане на захранва само с кабел. 2. Натиснете бутона за включване/ Бутон вкл./изкл.. 2. Заключването на пътуването е изключване за 3 секунди, за да активирано.
  • Page 65 покупката, печат и подпис в гаранционната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg. 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 65 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 65...
  • Page 66 лых запрещено самостоятельно наивысшим стандартам качества, функциональ- чистить прибор и пользоваться им. ности и дизайна. Надеемся, что вы останетесь довольны новым продуктом от Braun. Внимание Храните блок питания, зарядную станцию* и Внимательно ознакомьтесь с приведенными станцию очистки и подзарядки Clean&Charge инструкциями...
  • Page 67 Электрические характеристики указаны в Состояние аккумулятора маркировке блока питания. Состояние аккумулятора отображается сегментами и Основная информация по дополнительно цифрами (на эксплуатации некоторых моделях есть также значок аккумулятора). • Для полной зарядки аккумулятора требуется • Сегменты появляются/ 1 час. При полной зарядке продолжительность исчезают...
  • Page 68 Станция очистки и подзарядки Clean&Charge 3 секунд, чтобы заблокировать/разблокиро- предназначена для очистки, зарядки, смазыва- вать бритву. Это подтверждается звуковым ния, сушки и хранения вашей бритвы Braun. сигналом и значком блокировки, который появляется/исчезает на экране. 12 Разъем питания станции Замена бреющей сетки...
  • Page 69 Запуск автоматической очистки 92S/92M • Чистящий картридж: CCR Запустите процесс очистки, нажав на кнопку • Спрей для очистки бритвы Braun пуска (16). Если световой сигнал состояния (15b) не горит (C&C переходит в режим ожидания примерно через 10 минут), дважды нажмите на...
  • Page 70: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Меры по устранению Бритва При нажатии на кнопку 1. Бритву можно использовать 1. Отключите бритву. включения/выключения только в беспроводном 2. Зажмите кнопку включения/выключе- бритва не работает. режиме. ния на 3 секунд, чтобы разблокировать 2. Активирована функция бритву.
  • Page 71 По вопросам выполнения гарантийного или послегарантийного обслуживания, а также в случае возникновения проблем при использовании продукции, просьба связываться Электрическая бритва Braun тип 5793 с сетевым с Информационной Службой Сервиса BRAUN по блоком питания тип 492-XXXX с системой чистки телефону 8 800 200 2020.
  • Page 72 гарантии продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или послегарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный) 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 72 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 72 23.01.19 12:18 23.01.19 12:18...
  • Page 73 Наші продукти створено, щоб відповідати найвищим стандартам якості, функціональності й знаходяться без нагляду дорослих, дизайну. Сподіваємося, що ви залишитеся забороняється самостійно чистити задоволеними цим новим виробом Braun. прилад і користуватися ним. Уважно ознайомтеся з наведеними інструкці- Увага ями — вони містять інформацію про безпечну...
  • Page 74 Електричні характеристики зазначено в марку- Нагадування про підключення (тільки за ванні блока живлення. умови низького заряду/бездротової роботи) 1. Блимання: низький заряд Основна інформація з експлуатації акумулятора, тобто • Для повного заряджання акумулятора потрібна залишилося 5 хвилин часу приблизно 1 година. При повній зарядці гоління.
  • Page 75 Станція очищення та підзарядки Clean&Charge бритву. Це підтверджується звуковим сигналом призначена для очищення, зарядки, змащення, та позначкою блокування, яка з’являється на сушки та зберігання вашої бритви Braun. екрані або зникає з нього. 12 Роз’єм живлення станції Заміна голівки для гоління...
  • Page 76 дотримуючись інструкцій, наведених вище. Приналежності Програми очищення (не для всіх моделей) Для підтримки оптимальної ефективності бритви швидке/економне очищення компанія Braun рекомендує міняти касету із звичайне очищення сіточкою для гоління та ріжучим блоком кожні інтенсивне очищення 18 місяців. Їх можна придбати у вашого дистриб’ютора або в...
  • Page 77: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей Несправність Можлива причина Заходи з усунення Бритва У разі натискання кнопки 1. Бритву можна використовувати 1. Вимкніть бритву. вмикання/вимикання тільки в бездротовому режимі. 2. Затисніть кнопку вмикання/вимикання бритва не працює. 2. Функцію блокування при на 3 секунд, щоб розблокувати бритву. транспортуванні...
  • Page 78 Електрична бритва Braun типу 5793 із джерелом Протягом гарантійного періоду ми безкоштовно живлення типу 492-XXXX та системою чищення та усуваємо шляхом ремонту, заміни деталей або зарядки Clean & Charge типу 5430. заміни всього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або...
  • Page 79 безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 79 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 79 23.01.19 12:18 23.01.19 12:18 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00102673 Rev 001 Effective Date 2019-01-29 Printed 2019-08-27 Page 79 of 88...
  • Page 80 ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ Country of origin: Germany Year of manufacture: To determine the year of manufacture, refer to the 4-digit production code starting with PC located near the type plate. The first digit of the production code refers to the last digit of the year of manufacture. The next three digits refer to the day in the year of manufacture.
  • Page 81 ‫ﺗﺤ ﺮ ّ ي اﻟﺨﻠﻞ وإﺻﻼﺣﻪ‬ ‫اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ اﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬ ‫اﻟﻌﻼج‬ ‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ اﻟﺤﻼﻗﺔ‬ Clean & Charge Station 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 81 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 81 23.01.19 12:18 23.01.19 12:18 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00102673 Rev 001 Effective Date 2019-01-29 Printed 2019-08-27 Page 81 of 88...
  • Page 82 ‫اﺳﺘﺒﺪال/ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺸﺤﻦ‬ • • • • • • • ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﻋﺪة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ﻣﻬﻤﺔ: ﻻ ﺑﺪ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ اﻟﺤﻼﻗﺔ ﺟﺎﻓﺔ وﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ أي رﻏﻮة أو‬ !‫ﺟِ ﻞ أو رواﺳﺐ ﺻﺎﺑﻮن‬ • • ‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ • •...
  • Page 83 ‫ﻗﻔﻞ اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ • • • • ‫اﺳﺘﺒﺪال اﻟﺮﻗﺎﻗﺔ‬ 100% ‫ﺗﺬﻛﻴﺮ اﻟﻘﺎﺑﺲ‬ • ،‫ﻣﻨﺨﻔﺾ‬ • • • ‫إﻻ ﺑﺪون أﺳﻼك‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻗﻔﻞ اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺎء اﻟﺠﺎري‬ • ‫ﻣﺆﺷﺮ اﻻﺳﺘﺒﺪال ﻟﺤﺎﻓﻈﺔ اﻟﺮﻗﺎﻗﺔ واﻟﻘﺎﻃﻊ‬ • • ‫ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ اﻟﺤﻼﻗﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺎء اﻟﺠﺎري ﺑﻌﺪ ﻛﻞ اﺳﺘﺨﺪام‬ !‫ﻟﻠﺮﻏﻮة...
  • Page 84 ‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ اﻟﺤﻼﻗﺔ‬ .‫اﻗﺮأ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻛﺎﻣﻠ ﺔ ً ، ﻓﻬﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻷﻣﺎن واﻟﺴﻼﻣﺔ‬ .‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻴﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻣﻬﻤﺔ‬ • 492-XXXX • ‫ﻷﺳﺒﺎب ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ، ﻻ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ إﻻ ﺑﺪون أﺳﻼك‬ • • ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ‬ •...
  • Page 85 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 85 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 85 23.01.19 12:18 23.01.19 12:18 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00102673 Rev 001 Effective Date 2019-01-29 Printed 2019-08-27 Page 85 of 88...
  • Page 86 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 86 90605013_93XXcc_W&D_CEEMEA_Type_5793_S6-88.indd 86 23.01.19 12:18 23.01.19 12:18 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00102673 Rev 001 Effective Date 2019-01-29 Printed 2019-08-27 Page 86 of 88...
  • Page 87 Guarantee Card Braun Series 9: 93XX Guarantee Card Jótállási jegy Гаранционна карта Гарантийный талон Carte de garantie Jamstveni list Гарантійний талон Karta gwarancyjna Garancijski list Garanti Kartı Záruční list Certificat de garanţie Záručný list Product / Type no. Produit / Numéro de type Produkt / Nr typu Výrobek / Typ č.
  • Page 88 Please note down the suggested replacement date (in 18 months from now) below replacement part reference number. 92S/92M FR Merci de prendre note de la date de remplacement suggérée (d’ici à dans 18 mois) en- dessous des numéros des pièces détachées. PL Warto zapisać...

This manual is also suitable for:

9 series9385cc93309350

Table of Contents