Dräger HPS SafeGuard Instructions For Use Manual page 57

Hide thumbs Also See for HPS SafeGuard:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1
Su sauga susijusi informacija
®
Dräger HPS
SafeGuard
– Prieš naudodami šį gaminį atidžiai perskaitykite šią ir
susijusių gaminių naudojimo instrukcijas.
– Tiksliai vadovaukitės naudojimo instrukcija. Naudotojas
turi gerai suprasti instrukcijas ir tiksliai jų laikytis.
Naudokite gaminį tik šio dokumento skyriuje „Naudojimo
paskirtis" nurodytais tikslais.
– Neišmeskite naudojimo instrukcijos. Užtikrinkite, kad
gaminio naudotojas ją išsaugotų ir naudotų tinkamai.
– Šiuo gaminiu leidžiama naudotis tik apmokytiems ir
kompetentingiems naudotojams.
– Nenaudokite sugedusio arba nepilno gaminio. Nekeiskite
gaminio konstrukcijos.
– Bet kokios gaminio trikties ar gedimo atveju praneškite
apie tai „Dräger".
– Gaminį kaip aprašyta naudojimo instrukcijoje ir
techniniame vadove tikrinti, taisyti ir techniškai prižiūrėti
gali tik apmokytas ir kompetentingas personalas. Kitus
naudojimo instrukcijoje arba techniniame vadove
neaprašytus techninės priežiūros darbus turi atlikti tik
„Dräger" arba „Dräger" parengti specialistai. „Dräger"
rekomenduoja su „Dräger" sudaryti techninės priežiūros
sutartį.
– Vykdant bendrosios priežiūros darbus būtina naudoti tik
originalias „Dräger" dalis ir pagalbinius reikmenis.
Priešingu atveju gaminys gali veikti netinkamai.
Šią naudojimo instrukciją kitomis kalbomis elektronine
forma galima atsisiųsti iš techninės dokumentacijos duomenų
banko (www.draeger.com/ifu) arba įsigyti iš „Dräger" kaip
spausdintą egzempliorių.
2
Susitarimai šiame dokumente
2.1
Įspėjimų apibrėžtys
Šiame dokumente naudojami toliau aprašyti įspėjimai,
atkreipiantys naudotojo dėmesį į galimus pavojus. Įspėjimai
apibrėžiami kaip nurodyta toliau:
Įspėja-
Signalinis
moji pikto-
žodis
grama
ĮSPĖJIMAS
ATSARGIAI
PASTABA
2.2
Tipografiniai susitarimai
Šis simbolis nurodo informaciją, kuri palengvina
prietaiso naudojimą.
Naudojimo instrukcija
|
Dräger HPS
Įspėjimo klasifikavimas
Įspėjimas apie galimai pavo-
jingą situaciją. Jos neišvengus,
galimas mirtinas arba sunkus
sužalojimas.
Įspėjimas apie galimai pavo-
jingą situaciją. Jos neišvengus,
galima susižaloti. Taip pat gali
būti naudojamas įspėti apie
nesaugius veiksmus.
Įspėjimas apie galimai pavo-
jingą situaciją. Jos neišvengus
galima sugadinti produktą arba
pakenkti aplinkai.
®
SafeGuard
2.3
Prekių ženklai
Prekių ženklas
Prekių ženklo savininkas
„Dräger"
®
„HPS
"
Toliau nurodytame interneto svetainės puslapyje išvardytos
šalys, kuriose registruoti „Dräger" prekių ženklai:
www.draeger.com/trademarks.
3
Aprašymas
3.1
Gaminio apžvalga
6
5
4
3
2
1
16
15
14
1
Funkcinė plokštelė „Extend"
2
Akių apsaugas (pasirinktinai)
3
Veido apsaugas
4
Priekinė plokštelė
5
Šalmo korpusas
6
„Dräger HPS FlashLight" (pasirinktinai)
7
priekinis laikantysis žiedas
8
Įdėklas (pasirinktinai)
9
priekinis atraminis žiedas su galvos paminkštinimu
10
COM laikiklis (pasirinktinai)
11
Užpakalinis atraminis žiedas
12
Užpakalinis galvos paminkštinimas
13
Dirželiai
14
Užpakalinis laikantysis žiedas
15
Apygalvė su patogiąja paminkšte
16
Reguliatorius
3.2
Funkcijų aprašymas
3.2.1 Pagrindinis modelis
„Dräger HPS SafeGuard" serijos ugniagesių šalmai yra su
lakuotu šalmo korpusu iš stiklo pluoštu sutvirtinto
termoplastinio plastiko, kuris yra:
– atsparus senėjimui;
– atsparus saulės šviesos (UV spindulių) poveikiui;
– atsparus atmosferos, cheminiam ir terminiam poveikiui.
Ugniagesių šalmai visada būna su veido apsaugu.
Su sauga susijusi informacija
|
lt
7
8
9
10
11
12
13
57

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents