Hans Grohe Bodyvette Stop 28467 1 Series Installation/User Instructions/Warranty
Hans Grohe Bodyvette Stop 28467 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Bodyvette Stop 28467 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hide thumbs Also See for Bodyvette Stop 28467 1 Series:

Advertisement

Quick Links

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Bodyvette Stop
28467xx1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hans Grohe Bodyvette Stop 28467 1 Series

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Bodyvette Stop 28467xx1...
  • Page 2: Technical Information

    English Français Technical Information Données techniques Recommended water pressure 15 - 75 PSI Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Température recommandée 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* d'eau chaude Flow rate 2.5 GPM Température maximum d'eau chaude 176°F* Capacité nominale 2.5 GPM * Please know and follow all applicable local plumb- ing codes when setting the temperature on the water * Vous devez connaître et respecter tous les codes de heater. plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau. Installation Considerations À prendre en considération pour •...
  • Page 3: Datos Tecnicos

    Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176°F* Caudal máximo 2.5 GPM 32 mm * Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calenta- dor de agua. Consideraciones para la instalación • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
  • Page 4 Installation Suggestions / Suggestions d'installation / Sugerencias para la instalación 3 bodysprays > 3 bodysprays ¾" ½" ½" ¾" ½" ½" Pressure balancing loop...
  • Page 5: Installation / Installation / Instalación

    Installation / Installation / Instalación NPT ½ ⅜" 32 mm English Français Español Install a NPT ½ male threaded Installez un raccord de canali- Instale un accesorio con rosca pipe fitting, recessed ⅜" behind sation fileté mâle NPT de ½ po, macho NPT ½, embutido ⅜" the surface of the finished wall. encastré à ⅜ po derrière la detrás de la superficie de la surface du mur fini. pared terminada. Wrap the threads on the nipple Enroulez les filets sur le raccord Envuelva las roscas del niple using plumber’s tape. à l’aide de ruban de plomberie. con cinta de plomero. Place the sealing gasket and the Placez le joint d’étanchéité et Coloque la junta selladora y el escutcheon against the wall. l’écusson contre le mur. escudo contra la pared. Install the spray body. Installez la plaque de jet. Instale el cuerpo de rociado.
  • Page 6 English Français Español Install the base body. Installez le corps de la base. Instale el cuerpo de base. Push the sprayhead over the Poussez l’arrosoir sur la plaque Presione el cabezal de rociado spray body. de jet. sobre el cuerpo de rociado.
  • Page 7 English Français Español Secure the sprayhead using the Fixez l’arrosoir à l’aide du clip Fije el cabezal de rociado con c-clip. en C. una presilla en forma de c. Install the cover. Installez le couvercle. Instale la tapa.
  • Page 8 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 98105000 3.5x1.5 97521xx0 95060xx0 96434000 95067xx0 User Instructions / Instructions de service / Manejo...
  • Page 9 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • P revent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • S elect a cleaning agent specifically intended for the type of product. • D o not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: ´ Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid. ´ Abrasive cleaning powders, pads, or brushes. ´ Steam cleaners. ´ “No rinse” cleaning agents. • A lways follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • D o not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • D o not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage.
  • Page 10 Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l'eau propre après chaque utilisation. • Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe. • De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s'en degagent risquent d'abimer les produits. • Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones...
  • Page 12: Limited Consumer Warranty

    Limited Consumer Warranty This warranty is limited to products manufactured by excessive water pressure or corrosion. Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a C. Labor and other expenses for disconnection, consumer in the United States or Canada after March 1, deinstallation, or return of the product for warranty 1996, and installed in either the United States or in Canada.

Table of Contents