Page 1
EXTENDABLE CEILING SUPPORT ROD / DECKENSTÜTZE / ÉTAI PDS 30 A1 EXTENDABLE CEILING SUPPORT ROD DECKENSTÜTZE Operating instructions Bedienungsanleitung PLAFONDSTEUN ÉTAI Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi TELESKOPICKÁ PODPĚRNÁ TYČ PODPORA STROPU Návod k obsluze Instrukcja obsługi STROPNÁ PODPERA PUNTAL Návod na obsluhu Instrucciones de uso LOFTSTØTTE PUNTELLO PER SOLAI Betjeningsvejledning...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Information on these operating instructions Congratulations! You have purchased a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. To do this, read the following operating instructions and the safety instructions thoroughly. Use the product only as described and for the range of applications specified.
Safety instructions CAUTION! RISK OF INJURY! Check the prop before every use to make sure it is ► in perfect condition. If you notice any damage you may no longer use the prop. Ensure that the prop locking screw is always tightly ►...
Parts and operating components (See fold-out page for illustrations) The ceiling prop PDS 30 A1 consists of the following parts: ▯ Rubber pad ▯ Upper bar ▯ Pump lever ▯ Lower bar ▯ Locking screw ▯ Tube ▯ Locking bolt ▯...
Storage ♦ Store the prop in a dry location and in a lying position so that it cannot fall over. Maintenance ♦ The prop is maintenance free. Cleaning ♦ Clean the prop using a brush or a slightly damp cloth. Disposal Disposal of the appliance Dispose of the product via an approved waste disposal company or your...
Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 101010 E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 380865_2110 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM...
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicher heitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Sicherheitshinweise ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Kontrollieren Sie die Stütze vor jedem Gebrauch auf ► einwandfreien Zustand. Sollten Sie Schäden feststel- len, dürfen Sie die Stütze nicht mehr verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Sicherungsschraube der ► Stütze unter Last immer fest angezogen ist und beide Rastbolzen vollständig eingerastet sind.
Aufbewahrung ♦ Lagern Sie die Stütze an einen trockenen Ort und im liegenden Zustand, damit sie nicht umkippen kann. Wartung ♦ Die Stütze ist wartungsfrei. Reinigung ♦ Reinigen Sie die Stütze mit einer Bürste oder mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Entsorgung Gerät entsorgen Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder...
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 380865_2110 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
Informations relatives à ce mode d'emploi Félicitations ! Par votre achat, vous avez opté pour un produit de grande qualité. Familiarisez-vous avec le produit avant la première mise en service. Lisez pour cela attentivement le mode d'emploi suivant ainsi que les consignes de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus.
Consignes de sécurité ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Contrôlez l'étai avant chaque utilisation pour vérifier ► son état impeccable. Si vous constatez des détério- rations, vous ne devez cesser d'utiliser l'étai. Assurez-vous que la vis de blocage de l'étai suppor- ► tant une charge soit toujours vissée et que les deux boulons d'arrêt soient entièrement enclenchés.
Pièces et éléments de commande (Figures : voir le volet dépliant) L'étai de plafond PDS 30 A1 est composé des pièces suivantes : ▯ Garniture en caoutchouc ▯ Barre supérieure ▯ Levier à pompe ▯ Barre inférieure ▯ Vis de blocage ▯ Tube ▯...
Stockage ♦ Stockez l'étai à un endroit sec à l'horizontale afin qu'il ne puisse pas basculer. Entretien ♦ L'étai ne nécessite pas d'entretien. Nettoyage ♦ Nettoyez l'étai à l'aide d'une brosse ou d'un chiffon légèrement humidifié. Mise au rebut Recyclage de l’appareil Recyclez le produit par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 380865_2110 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM...
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig product gekozen. Maak uzelf voorafgaand aan de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiertoe aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangege- ven doeleinden.
Veiligheidsvoorschriften LET OP! LETSELGEVAAR! Controleer de steun voor elk gebruik op een onbe- ► rispelijke toestand. Als u schade constateert, mag u de steun niet meer gebruiken. Zorg ervoor dat de borgschroef van de steun onder ► belasting altijd vast is aangedraaid en dat de beide vergrendelpennen volledig zijn ingeschoven.
Onderdelen en bedieningselementen (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) De plafondsteun PDS 30 A1 bestaat uit de volgende onderdelen: ▯ Rubberkussen ▯ Bovenste stang ▯ Pomphendel ▯ Onderste stang ▯ Borgschroef ▯ Buis ▯ Vergrendelpen ▯ Vergrendelingshendel Gebruik ♦ Draai de borgschroef los (afb. A). ♦...
Opbergen ♦ Berg de steun liggend op een droge plaats op, zodat hij niet kan omvallen. Onderhoud ♦ De steun is onderhoudsvrij. Reinigen ♦ Reinig de steun met een borstel of met een licht bevochtigde doek. Afvoeren Apparaat afvoeren Voer het product af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging.
Service Service Nederland Tel.: 0800 0249630 E-Mail: kompernass@lidl.nl Service België Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 380865_2110 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │...
Informace k tomuto návodu k obsluze Srdečně gratulujeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro velice kvalitní výrobek. Ještě před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. Pro tento účel si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené...
Bezpečnostní pokyny POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Zkontrolujte, zda je podpěra před každým použitím ► v bezvadném stavu. Pokud zjistíte poškození, nesmíte podpěru dále používat. Ujistěte se, zda pojistné šrouby podpěry jsou pod ► zatížením vždy pevně utažené a oba zajišťovací čepy zcela zaskočeny. Podpěru používejte pouze na čistém, neklouzavém ►...
Díly a ovládací prvky (zobrazení viz výklopná strana) Stropní podpěra PDS 30 A1 se skládá z následujících částí: ▯ pryžového nárazníku ▯ horní tyče ▯ pumpovací páky ▯ dolní tyče ▯ pojistného šroubu ▯ trubky ▯ zajišťovacího čepu ▯ aretační páky Použití...
Skladování ♦ Podpěru skladujte na suchém místě a v ležaté poloze, aby se nemohla převrátit. Údržba ♦ Podpěra je bezúdržbová. Čištění ♦ Očistěte podpěru kartáčem nebo mírně navlhčeným hadříkem. Likvidace Likvidace přístroje Výrobek zlikvidujte prostřednictvím schváleného podniku pro likvidaci odpadu nebo Vašeho komunálního sběrného dvora.
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 380865_2110 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ PDS 30 A1 39 ■ CZ ...
Informacje o niniejszej instrukcji obsługi Serdeczne gratulacje! Gratulujemy wyboru produktu wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem prosimy o zapoznanie się z produktem. W tym celu należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi i wskazówki bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań.
Wskazówki bezpieczeństwa UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy ► podpora jest w nienagannym stanie. W przypadku zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń, nie wolno dłużej korzystać z podpory. Upewnić się, że śruba blokująca podpory jest za- ► wsze pod obciążeniem mocno dokręcona i że oba trzpienie ustalające są...
Przechowywanie ♦ Podporę należy przechowywać w suchym miejscu i położyć ją tak, aby nie mogła się przewrócić. Konserwacja ♦ Podpora jest bezobsługowa. Czyszczenie ♦ Podporę należy czyścić szczotką lub lekko wilgotną ściereczką. Utylizacja Utylizacja urządzenia Zużyty produkt należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpadów lub do komunalnego zakładu oczyszczania.
Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 380865_2110 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ PDS 30 A1 47 ■...
Informácie o tomto návode na obsluhu Srdečne vám blahoželáme! Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný výrobok. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Preto si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba podľa opisu a v uvedených oblastiach použitia.
Bezpečnostné pokyny POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Pred každým použitím skontrolujte podperu, či je ► v bezchybnom stave. Ak by ste mali zistiť škody, nemali by ste podperu viac používať. Uistite sa, že poistná skrutka podpery je pod zaťaže- ► ním vždy pevne utiahnutá a že obidva zaskakovacie čapy sú...
Uskladnenie ♦ Podperu skladujte na suchom mieste a v ležatom stave, aby sa nemohla preklopiť. Údržba ♦ Podpera si nevyžaduje údržbu. Čistenie ♦ Podperu vyčistite kefou a mierne navlhčenou handrou. Likvidácia Likvidácia prístroja Výrobok zlikvidujte v autorizovanom podniku na likvidáciu odpadov alebo v miestnom zbernom stredisku na likvidáciu odpadov.
Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 380865_2110 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ PDS 30 A1 ...
Información sobre estas instrucciones de uso ¡Felicidades! Ha adquirido un producto de alta calidad. Antes de la primera puesta en funcionamiento, familiarícese con el producto. Para ello, lea detenidamente las siguientes instrucciones de uso e indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados.
Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Antes de usar el puntal, compruebe que esté en ► perfecto estado. Si se aprecia algún daño, no debe seguir utilizándose. Asegúrese de que el tornillo de fijación del puntal ► situado bajo la carga esté siempre bien apretado y de que los dos pernos de bloqueo estén completa- mente encastrados.
Piezas y elementos de mando (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) El puntal PDS 30 A1 está compuesto por las siguientes piezas: ▯ Acolchado de goma ▯ Barra superior ▯ Palanca elevadora ▯ Barra inferior ▯ Tornillo de fijación ▯...
Almacenamiento ♦ Guarde el puntal en un lugar seco y en posición horizontal para que no pueda volcarse. Mantenimiento ♦ El puntal no requiere mantenimiento. Limpieza ♦ Limpie el puntal con un cepillo o con un paño ligeramente húmedo. Desecho Desecho del aparato Deseche el producto en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de gestión de residuos.
Asistencia técnica Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 380865_2110 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA...
Informationer om denne betjeningsvejledning Tillykke! Med dette køb har du valgt et produkt af høj kvalitet. Du bedes sætte dig ind i produktets funktion, før du bruger det første gang. Læs derfor den efterfølgende betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt igennem. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder.
Sikkerhedsanvisninger OBS! FARE FOR PERSONSKADER! Kontrollér altid, at støtten er i korrekt stand før brug. ► Hvis du finder skader, må støtten ikke anvendes mere. Sørg for, at støttens sikringsskrue altid er strammet ► ved belastning, og at begge låsebolte er i indgreb helt inde.
Opbevaring ♦ Opbevar støtten liggende et tørt sted, så den ikke kan vælte. Vedligeholdelse ♦ Støtten er vedligeholdelsesfri. Rengøring ♦ Rengør støtten med en børste eller en let fugtet klud. Bortskaffelse Bortskaffelse af produktet Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads.
Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 380865_2110 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ PDS 30 A1 71 ■ DK ...
Informazioni sul presente manuale di istruzioni Congratulazioni! Con questo acquisto è stato scelto un prodotto di alta qualità. Acquisire dimesti- chezza con il prodotto prima della prima messa in funzione. A tale scopo consi- gliamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e le avvertenze sulla sicurezza.
Avvertenze di sicurezza ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Prima di ogni utilizzo verificare che il puntello sia in ► perfette condizioni. Nel caso si riscontrassero danni, non utilizzare più il puntello. Quando è sottoposto a un carico, assicurarsi che la ► vite di sicurezza del puntello sia sempre ben serrata e che entrambi i perni di arresto siano inseriti.
Parti ed elementi di comando (per le illustrazioni vedere la pagina pieghevole) Il puntello PDS 30 A1 si compone dei seguenti pezzi: ▯ Cuscinetto in gomma ▯ Asta superiore ▯ Leva a pompa ▯ Asta inferiore ▯ Vite di sicurezza ▯...
Conservazione ♦ Conservare il puntello in un luogo asciutto e in posizione orizzontale, in modo da impedirne il ribaltamento. Manutenzione ♦ Il puntello non richiede manutenzione. Pulizia ♦ Pulire il puntello con una spazzola oppure con un panno leggermente inumidito. Smaltimento Smaltimento dell‘apparecchio Smaltire il prodotto tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o l'ente di...
Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 380865_2110 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │...
Információk a jelen használati útmutatóhoz Gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. Az első üzembe helyezés előtt ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót és a biztonsági utasításokat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja. Őrizze meg jól ezt a használati útmutatót. A termék harmadik személynek történő...
Biztonsági utasítások FIGYELEM! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Minden használat előtt ellenőrizze az alátámasztó ► kifogástalan állapotát. Károk észlelése esetén nem szabad tovább használni az alátámasztót. Ügyeljen arra, hogy az alátámasztó biztosítócsavar- ► ja terhelés alatt mindig meg legyen húzva és mind- két reteszelőcsap teljesen be legyen kattanva. Az alátámasztót csak tiszta, csúszásmentes és ►...
Alkatrészek és kezelőelemek (a képeket lásd a kihajtható oldalon) A PDS 30 A1 mennyezet alátámasztó részei: ▯ gumipárna ▯ felső rúd ▯ emelőkar ▯ alsó rúd ▯ biztosítócsavar ▯ cső ▯ reteszelőcsap ▯ reteszelőkar Használat ♦ Lazítsa meg a biztosítócsavart (A ábra).
Tárolás ♦ Tárolja az alátámasztót száraz helyen, fekvő helyzetben, hogy ne tudjon felborulni. Karbantartás ♦ Az alátámasztó nem igényel karbantartást. Tisztítás ♦ Az alátámasztó kefével vagy enyhén benedvesített törlőkendővel tisztítható. Ártalmatlanítás A készülék ártalmatlanítása A terméket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő...
Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 380865_2110 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ PDS 30 A1 87 ■...
Informacije o teh navodilih za uporabo Iskrene čestitke! S svojim nakupom ste se odločili za kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite spodnja navodila za uporabo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena področja uporabe.
Varnostna navodila POZOR! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! Pred vsako uporabo preverite, ali je podpora brez- ► hibna. Če odkrijete poškodbe, podpore ne smete več uporabljati. Zagotovite, da je varovalni vijak podpore v obre- ► menjenem stanju vedno trdno zategnjen in sta se oba zaskočna zatiča povsem zaskočila.
Shranjevanje ♦ Podporo hranite na suhem mestu in v ležečem položaju, da se ne more prevrniti. Vzdrževanje ♦ Podpora ne potrebuje vzdrževanja. Čiščenje ♦ Podporo očistite s ščetko ali rahlo navlaženo krpo. Odstranjevanje med odpadke Odstranitev naprave med odpadke Odpadni izdelek oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov.
Page 100
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...
Need help?
Do you have a question about the 380865 2110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers