Clas Ohlson Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1-UK Manual

Clas Ohlson Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1-UK Manual

Hide thumbs Also See for Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1-UK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Air conditioner
Luftkonditionering
Klimaanlegg
Ilmastointilaite
Klimaanlage
Art.no
Model
18-1000
Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1-UK
36-5201
Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1
Ver. 20170602

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clas Ohlson Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1-UK

  • Page 1 Air conditioner Luftkonditionering Klimaanlegg Ilmastointilaite Klimaanlage Art.no Model 18-1000 Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1-UK 36-5201 Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1 Ver. 20170602...
  • Page 2: Air Conditioner

    Air conditioner Art.no 18-1000 Model Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1-UK 36-5201 Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services.
  • Page 3: Product Description

    Product description • Portable air conditioning unit • Timer controlled • Control panel with LED display • Remote control with LCD display • Air outlet with included exhaust hose and wall bracket Parts 1. Exhaust hose (extendible) 2. Exhaust hose coupling 3.
  • Page 4 Control panel 15. LED display: Temperature setting, timer setting, room temperature and error codes. Room temperature is only displayed when either the DRY or FAN functions are selected. 16. [ MODE ] Function selector: COOL (A/C), DRY (dehumidifier), FAN or AUTO. LED function indicator. 17. [ SLEEP ] Gradual cooling e.g. set before going to bed. 18.
  • Page 5 22. [ ▼ ] Temperature setting, reduces temperature 23. [ MODE ] Function selector, AUTO-COOL-DRY-FAN 24. [ RESET ] Use an appropriate object to insert into the hole and activate the switch. This will reset the remote to factory default settings. 25. [ ▲ ] Temperature setting, increases temperature 26.
  • Page 6: Installation

    Remote control display 33. Displays the selected function: AUTO, COOL (A/C) or DRY (dehumidifier) 34. Transmission signal 35. Sets temperature or timer settings 36. ON/OFF 37. FAN 38. Fan speed: HIGH or LOW. 39. Current timer settings: TIMER ON, TIMER OFF or TIMER ON OFF. 40.
  • Page 7 Connecting the exhaust hose Note: • The exhaust hose should be used when the COOL or AUTO functions are selected in order to divert warm exhaust air. • The exhaust hose does not need to be mounted when the FAN or DRY functions are used. • The exhaust hose can be mounted in a window or a simple temporary set up can be used to prop up the exhaust hose to discharge the excess warm exhaust air.
  • Page 8: Control Panel Operation

    Operating instructions Note: If the air conditioner should be shut off inadvertently e.g. by a power cut, it will restart holding the same settings it had before the power cut when the power comes back on. Control panel operation COOL – air conditioning 1. Connect the mains lead to a wall socket and turn on the air conditioner by pressing [ ]. Press [ MODE ] until the COOL indicator is illuminated.
  • Page 9 TIMER – timer function With the air conditioner turned on: 1. Press [ TIMER ] once. The OFF indicator will be illuminated. This indicates that the timer’s automatic stop time function is activated. Set the desired stop time by pressing or holding down [ Λ ] or [ V ]. 2.
  • Page 10 COOL – air conditioning 1. Connect the mains lead to a wall socket and make sure the red indicator below [ ] is lit. 2. Press [ MODE ] until COOL is selected. 3. Press [ Λ ] or [ V ] to set the desired temperature. 4.
  • Page 11 SLEEP – gradual cooling Note: The sleep feature can only be activated with the air conditioner on and only if the AUTO or COOL function is selected. 1. Press [ SLEEP ]. The set temperature will be reduced by 1 ºC within the first 30 minutes. 2.
  • Page 12: Care And Maintenance

    Settting the air conditioner to start in 2 hours and stop after 5 hours 1. Connect the mains lead to a wall socket and make sure the red indicator below [ ] is lit. 2. Press [ TIMER ON ]. The remote will display “TIMER ON” and the most current TIMER ON setting along with the “h”...
  • Page 13: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide • The air conditioner Is it plugged into a wall socket? will not start. • Check that the wall socket is live. • Does error code “P1” appear in the display? If this is the case remove the lower drain cover (14) and drain out any water. Make sure that all water is discharged. •...
  • Page 14: Responsible Disposal

    Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner.
  • Page 15 Luftkonditionering Art.nr 18-1000 Modell Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1-UK 36-5201 Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 16: Medföljande Delar

    Produktbeskrivning • Portabel luftkonditionering • Timerstyrt till- och frånslag • Kontrollpanel med LED-display • Fjärrkontroll med LCD-display • Frånluftsutlopp med medföljande slang och väggfäste Medföljande delar 1. Frånluftsslang (utdragbar) 2. Adapter för anslutning av frånluftsslang på luftkonditioneringen 3. Väggenomföring med lock för anslutning av frånluftsslang 4.
  • Page 17 Kontrollpanel 15. LED-display: Visar inställd temperatur, timerinställningar, rumstemperatur och ev. felkoder. Rumstemperaturen visas endast när någon av DRY- eller FAN-funktionerna används. 16. [ MODE ] Val av funktionsläge: COOL (kyla), DRY (avfuktning), FAN (fläkt) eller AUTO. LED-indikering tänds för att visa vilken funktion som valts. 17.
  • Page 18 22. [ ▼ ] Temperaturinställning, sänkning av temperatur. 23. [ MODE ] Val av funktionsläge, AUTO-COOL-DRY-FAN. 24. [ RESET ] Tryck försiktigt med lämpligt föremål på strömbrytaren nere i hålet. Detta återställer fjärrkontrollen till fabriksinställningarna. 25. [ ▲ ] Temperaturinställning, höjning av temperatur. 26. [ ON/OFF ] På/av 27.
  • Page 19: Installation

    Fjärrkontrollens display 33. Visar vilket funktionsläge som valts: AUTO, COOL eller DRY. 34. Visas när fjärrkontrollen sänder en signal till huvudenheten. 35. Visar inställd temperatur eller inställd timertid. 36. Visar att luftkonditioneringen arbetar. 37. Visar att funktionsläge FAN (fläkt) är valt. 38. Visar vilken fläkthastighet som valts, HIGH eller LOW. 39.
  • Page 20 Anslutning av frånluftsslang Obs! • Frånluftsslangen ska vara monterad när COOL- och AUTO-funktionerna används för att varm luft ska kunna ledas bort. • Frånluftsslangen behöver inte vara monterad när FAN- och DRY-funktionerna används. • Frånluftsslangen kan monteras i fönster eller på enklare sätt fästas upp så att varmluft leds bort vid tillfällig placering av luftkonditioneringen.
  • Page 21 Användning Obs! Om strömmen till luftkonditioneringen bryts p.g.a. strömavbrott kommer den att starta automatiskt när strömmen återvänder med de inställningar som fanns innan strömavbrottet. Luftkonditioneringen styrd från huvudenhetens kontrollpanel COOL - luftkonditionering 1. Anslut luftkonditioneringens nätkabel till ett vägguttag och slå på den med [ Tryck [ MODE ] tills LED-indikatorn visar att COOL-funktionen är vald.
  • Page 22 TIMER-funktion Med luftkonditioneringen påslagen: 1. Tryck [ TIMER ] en gång, OFF-indikatorn tänds. Detta indikerar att programmet för automatisk avstängning är aktiverat. Ställ in önskad tid genom att trycka eller hålla in [ Λ ] eller [ V ]. 2. Tryck [ TIMER ] en gång, ON-indikatorn tänds. Detta indikerar att programmet för automatiskt påslag är aktiverat.
  • Page 23 COOL - luftkonditionering 1. Anslut luftkonditioneringens nätkabel till ett vägguttag och kontrollera att den röda indikatorn under [ ] lyser. 2. Tryck [ MODE ] tills fjärrkontrollens display visar att COOL är valt. 3. Tryck [ Λ ] eller [ V ] för att ställa in önskad temperatur. 4.
  • Page 24 SLEEP - nattsänkning av temperaturen Obs! Sleepfunktionen går endast att aktivera när luftkonditioneringen är påslagen och någon av funktionerna AUTO eller COOL är valda. 1. Tryck [ SLEEP ], temperaturen sänks med 1 ºC inom 30 minuter. 2. Efter ytterligare 30 minuter har temperaturen sänkts med ytterligare 1 ºC. 3.
  • Page 25: Skötsel Och Underhåll

    Om du vill att luftkonditioneringen automatiskt ska slå på om 2 timmar och sedan slå av igen efter 5 timmar 1. Anslut luftkonditioneringens nätkabel till ett vägguttag och kontrollera att den röda indikatorn under [ ] lyser. 2. Tryck [ TIMER ON ]. Fjärrkontrollens display visar ”TIMER ON” och den senast inställda TIMER ON-tiden och symbolen ”h”...
  • Page 26 Felsökningsschema Luftkonditioneringen • Sitter nätkabeln i vägguttaget? startar inte. • Finns det ström i vägguttaget? • Visas felkod ”P1” i displayen? Skruva i så fall bort locket till den nedre dräneringen (14). Se till att allt vatten rinner ut. • Rumstemperaturen är lägre än den temperatur som ställts in. Justera temperaturen med [ Λ ] eller [ V ]. Dålig kyleffekt.
  • Page 27 Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
  • Page 28 Klimaanlegg Art.nr. 18-1000 Modell Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1-UK 36-5201 Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Page 29: Knapper Og Funksjoner

    Produktbeskrivelse • Flyttbart klimaanlegg • Timerstyrt på-/fraslag • Kontrollpanel med LED-display • Fjernkontroll med LCD-display • Luftutløp med slange og veggfeste Medfølgende deler 1. Luftslange (uttrekkbar) 2. Adapter for tilkobling av luftslange 3. Veggjennomføring med lokk for tilkobling av luftslange 4. Skrue og plugg 5.
  • Page 30 Kontrollpanel 15. LED-display: Viser innstilt temperatur, timerinnstillinger, romtemperatur og ev. feilkoder. Romtemperaturen vises kun når DRY- eller FAN-funksjonene er i bruk. 16. [ MODE ] Velg funksjon: COOL (kjøling), DRY (avfukting), FAN (vifte) eller AUTO. LED-indikering tennes for å vise hvilken funksjon som er valgt. 17.
  • Page 31 22. [ ▼ ] Temperaturinnstilling, senking av temperatur 23. [ MODE ] Valg av funksjonsinnstilling, AUTO-COOL-DRY-FAN 24. [ RESET ] Trykk forsiktig med en passende gjenstand på strømbryteren, som sitter nede i hullet. Dette stiller fjernkontrollen tilbake til fabrikkinnstillingene. 25. [ ▼ ] Temperaturinnstilling, heving av temperatur 26.
  • Page 32 Fjernkontrollens display 33. Viser hvilken funksjon som er valgt: AUTO, COOL (kjøling) eller DRY (avfukting) 34. Vises når fjernkontrollen sender et signaler til hovedenheten. 35. Viser innstilt temperatur eller innstilte tider for timer. 36. Viser at klimaanlegget jobber. 37. Viser at funksjonen FAN (vifte) er aktivert. 38.
  • Page 33 Kobling av luftslange (utblåsing) Obs! • Luftslangen for utblåsing må være montert når COOL- og AUTO-funksjonene brukes. Dette for å lede bort varmen. • Luftslangen for utblåsing trenger ikke å være montert når FAN- og DRY-funksjonene er i bruk. • Utblåsingsslangen kan monteres i vinduet eller på en enklere måte festes opp slik at varmluften ledes bort med en midlertidig plassering av klimaanlegget.
  • Page 34 Bruk Obs! Hvis strømmen til klimaanlegget brytes, f.eks. ved et strømbrudd, vil det starte automatisk igjen når strømmen kommer tilbake. Det starter med de innstillingene som var før strømbruddet. Klimaanlegget styrt fra hovedenhetens kontrollpanel COOL-luftkondisjonering 1. Plugg klimaanleggets strømkabel til et strømuttak og skru den på med [ Trykk inn [ MODE ] til LED-indikatoren viser at COOL-funksjonen er valgt.
  • Page 35 TIMER-funksjon Med klimaanlegget på: 1. Trykk inn [ TIMER ] en gang og OFF-indikatoren tennes. Dette indikerer at programmet for automatisk avstengning er aktivert. Still inn ønsket tid ved å trykke inn eller holde [ Λ ] eller [ V ] inne. 2. Trykk inn [ TIMER ] en gang og ON-indikatoren tennes. Dette indikerer at programmet for automatisk avstenging er aktivert.
  • Page 36 COOL-luftkondisjonering 1. Plugg strømledningen til klimaanlegget til et strømuttak og kontroller at den røde indikatoren under [ ] lyser. 2. Trykk inn [ MODE ] til displayet på fjernkontrollen viser at COOL-funksjonen er valgt. 3. Trykk på [ Λ ] eller [ V ] for å stille inn ønsket temperatur. 4.
  • Page 37 SLEEP-nattsenking av temperaturen Obs! Sleep-funksjonen kan kun aktiveres når klimaanlegget er skrudd på og AUTO- eller COOL-funksjonen er valgt. 1. Trykk på [ SLEEP ], og den innstilte temperaturen senkes med 1 ºC i løpet av 30 minutter. 2. Etter ytterligere 30 minutter senkes temperaturen med ytterligere 1 ºC. 3.
  • Page 38: Stell Og Vedlikehold

    Hvis du ønsker at klimaanlegget skal skrus på etter 2 timer og av igjen etter 5 timer 1. Plugg strømledningen til klimaanlegget til et strømuttak og kontroller at den røde indikatoren under [ ] lyser. 2. Trykk på [ TIMER ON ]. Fjernkontrollens display viser «TIMER ON», den sist innstilte TIMER ON-tiden og symbolet «h»...
  • Page 39 Feilsøking • Klimaanlegget Er støpselet koblet til strømuttaket? starter ikke. • Er det strøm i strømuttaket? • Vises feilkode «P1» i displayet? I så tilfelle skal lokket til den nederste dreneringen skrus av (14). Pass på at alt vannet renner ut. • Romtemperaturen er lavere enn den temperaturen som er innstilt.
  • Page 40 Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings- avfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte.
  • Page 41 Ilmastointilaite Tuotenro 18-1000 Malli Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1-UK 36-5201 Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 42: Painikkeet Ja Toiminnot

    Tuotekuvaus • Siirreltävä ilmastointilaite • Ajastinohjattu käynnistys ja sammutus • Ohjauspaneeli, jossa LED-näyttö • Kaukosäädin, jossa LCD-näyttö • Poistoilma-aukko, jossa letku- ja seinäkiinnikkeet Mukana tulevat osat 1. Poistoilmaletku (venytettävä) 2. Sovitin poistoilmaletkun liittämiseksi ilmastointilaitteeseen 3. Kannellinen seinän läpivienti poistoilmaletkun liittämiseksi 4. Ruuvit ja tulpat 5.
  • Page 43 Ohjauspaneeli 15. LED-näyttö: Näyttää valitun lämpötilan, ajastimen asetukset, huoneen lämpötilan ja mahdolliset vikakoodit. Huoneen lämpötila näkyy vain DRY- ja FAN-toimintojen aikana. 16. [ MODE ] Toimintotilan valinta: COOL (kylmennys), DRY (kuivaus), FAN (puhallus) tai AUTO. LED-merkkivalo palaa merkkinä valitusta toiminnosta. 17.
  • Page 44 22. [ ▼ ] Lämpötilan asetus, lämpötilan laskeminen 23. [ MODE ] Toimintotilan valinta, AUTO-COOL-DRY-FAN. 24. [ RESET ] Paina sopivalla esineellä varoen reiän pohjassa olevaa virta- kytkintä. Tämä palauttaa kaukosäätimen tehdasasetukset. 25. [ ▲ ] Lämpötilan asetus, lämpötilan nostaminen 26. [ ON/OFF ] Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen 27.
  • Page 45 Kaukosäätimen näyttö 33. Näyttää mikä toiminto on valittu: AUTO, COOL (jäähdytys) tai DRY (ilmankuivaus). 34. Näkyy, kun kaukosäädin lähettää signaalia keskusyksikköön. 35. Näyttää valitun lämpötilan tai valitun ajastusajan. 36. Näkyy, kun ilmastointilaite on toiminnassa. 37. Näkyy, kun FAN (puhallus) on valittu. 38.
  • Page 46 Poistoilmaletkun liitäntä Huom! • Poistoilmaletkun tulee olla liitettynä COOL- ja AUTO-toimintojen käytön aikana, jotta laite voi kuljettaa pois lämpimän ilman. • Poistoilmaletkun ei tarvitse olla liitettynä FAN- ja DRY-toimintojen käytön aikana. • Poistoilmaletkun voi asentaa ikkunaan tai ripustaa väliaikaisesti poistoilman johtamiseksi pois ilmastointilaitteen väliaikaisessa sijoituspaikassa. Katso alla olevasta kuvauksesta, kuinka kiinteä...
  • Page 47 Käyttö Huom! Jos ilmastointilaitteen virransaanti keskeytyy sähkökatkosta johtuen, laite käynnistyy automaattisesti sähkökatkon päättyessä. Laitteen asetukset eivät katoa sähkökatkon aikana. Ilmastointilaitteen ohjaaminen keskusyksikön ohjauspaneelista COOL – ilmastointi 1. Liitä ilmastointilaitteen virtajohto pistorasiaan ja käynnistä laite painamalla [ Paina [ MODE ], kunnes LED-merkkivalo osoittaa, että COOL-toiminto on valittu. 2.
  • Page 48 Ajastintoiminto Ilmastointilaitteen ollessa päällä: 1. Paina kerran [ TIMER ], OFF-merkkivalo syttyy. Tämä osoittaa, että automaattisen sammutuksen ohjelmointi on aktivoitu. Aseta haluamasi aika painamalla tai pitämällä pohjassa [ Λ ] tai [ V ]. 2. Paina kerran [ TIMER ], ON-merkkivalo syttyy. Tämä osoittaa, että automaattisen käynnistyksen ohjelmointi on aktivoitu.
  • Page 49 COOL – ilmastointi 1. Liitä ilmastointilaitteen virtajohto pistorasiaan ja varmista että punainen merkkivalo palaa kuvakkeen [ ] alla. 2. Paina [ MODE ], kunnes kaukosäätimen näytöllä lukee, että COOL on valittuna. 3. Säädä sopiva lämpötila painamalla [ Λ ] tai [ V ]. 4.
  • Page 50 SLEEP- lämpötilan alennus yöksi Huom! Sleep-toiminnon voi aktivoida ainoastaan, kun ilmastointi on päällä ja AUTO- tai COOL-toiminto on valittuna. 1. Paina [ SLEEP ], lämpötila laskee yhdellä asteella 30 minuutin kuluessa. 2. 30 minuutin kuluttua lämpötila on laskenut vielä yhdellä asteella. 3.
  • Page 51: Huolto Ja Ylläpito

    Jos haluat, että ilmastointilaite käynnistyy automaattisesti 2 tunnin kuluttua ja sammuu 5 tunnin kuluttua 1. Liitä ilmastointilaitteen virtajohto pistorasiaan ja varmista että punainen merkkivalo palaa kuvakkeen [ ] alla. 2. Paina [ TIMER ON ]. Kaukosäätimen näytöllä näkyy ”TIMER ON” ja viimeksi asetettu TIMER ON -aika ja symboli ”h”...
  • Page 52 4. Sammuta ilmastointilaite ja irrota pistoke pistorasiasta. 5. Poista kaukosäätimen paristot. 6. Puhdista ilmansuodatin ja asenna se takaisin. 7. Irrota letku ylemmästä tyhjennysreiästä. Vianhakutaulukko Ilmastointilaite ei • Onko virtajohdon pistoke pistorasiassa? käynnisty. • Onko pistorasiassa virtaa? • Näkyykö näytöllä vikakoodi ”P1”? Avaa tässä tapauksessa alemman tyhjennysaukon (14) kansi ja varmista, että...
  • Page 53: Tekniset Tiedot

    Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
  • Page 54 Klimaanlage Art.Nr. 18-1000 Modell Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1-UK 36-5201 Comfee MPS1-08CRN1-QB6G1 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künf- tigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
  • Page 55: Tasten Und Funktionen

    Produktbeschreibung • Portable Klimaanlage • Zeitgesteuerte Ein- und Ausschaltung • Bedienfeld mit LED-Display • Fernbedienung mit LCD-Display • Abluftöffnung mit integriertem Schlauch und Wandhalterung Lieferumfang 1. Abluftschlauch (ausziehbar) 2. Adapter zum Anschließen des Abluftschlauchs an die Klimaanlage 3. Wanddurchführung mit Deckel zum Anschluss des Abluftschlauchs 4.
  • Page 56 Bedienfeld 15. LED-Display: Anzeige von eingestellter Temperatur, Timereinstellung, Zimmer- temperatur und evtl. Fehlermeldungen. Die Zimmertemperatur wird nur angezeigt wenn eine der DRY- oder FAN-Funktionen benutzt wird. 16. [ MODE ] Wahl der Funktion: COOL (Kälte), DRY (Entfeuchtung), FAN (Gebläse) oder AUTO. LED-Indikator leuchtet auf, um die gewählte Funktion anzuzeigen. 17.
  • Page 57 22. [ ▼ ] Temperatureinstellung, Senkung der Temperatur. 23. [ MODE ] Funktionswahl, AUTO-COOL-DRY-FAN. 24. [ RESET ] Vorsichtig mit einem geeigneten Gegenstand den Schalter unten im Loch herunterdrücken. Dadurch erfolgt die Rücksetzung auf die Werkseinstellungen. 25. [ ▲ ] Temperatureinstellung, Erhöhung der Temperatur. 26.
  • Page 58 Display der Fernbedienung 33. Zeigt an, welche Funktion ausgewählt wurde: AUTO, COOL (Kälte) oder DRY (Entfeuchtung). 34. Wird angezeigt, wenn die Fernbedienung ein Signal zum Hauptgerät schickt. 35. Zeigt die eingestellte Temperatur oder die eingestellte Timerzeit. 36. Zeigt an, dass die Klimaanlage arbeitet. 37. Zeigt an, dass die Funktion FAN (Gebläse) ausgewählt ist. 38.
  • Page 59 Anschluss des Abluftschlauchs Hinweis: • Der Abluftschlauch muss angebracht sein, wenn die COOL- oder AUTO-Funktion benutzt wird, um Warmluft abzuleiten. • Der Abluftschlauch muss nicht angebracht sein, wenn die FAN- oder DRY- Funktion benutzt wird. • Bei einer kurzzeitigen Aufstellung des Gerätes kann der Abluftschlauch im Fenster montiert oder auf einfache Weise befestigt werden, sodass Warmluft abgeleitet werden kann.
  • Page 60: Bedienung

    Bedienung Hinweis: Wird die Stromversorgung des Gerätes unterbrochen, z. B. durch einen Stromausfall, startet das Gerät automatisch wieder, sobald der Strom wieder zugänglich ist, die zuvor getätigten Einstellungen bleiben erhalten. Steuerung der Klimaanlage vom Bedienfeld des Hauptgerätes aus COOL – Klimaanlage 1. Das Netzkabel des Gerätes an die Steckdose anschließen und das Gerät mit [ einschalten.
  • Page 61 AUTO 1. Das Netzkabel des Gerätes an die Steckdose anschließen und das Gerät mit [ einschalten. Auf [ MODE ] drücken bis die LED-Anzeige anzeigt, dass die AUTO- Funktion gewählt wurde. 2. Das Gerät hält nun automatisch die eingestellte Zimmertemperatur. 3. Wurde die AUTO-Funktion ausgewählt, kann die Gebläsegeschwindigkeit nicht manuell gewählt werden. TIMER -Funktion Mit eingeschalteter Klimaanlage: 1.
  • Page 62 AUTO 1. Das Netzkabel des Gerätes an die Steckdose anschließen und sicherstellen, dass der rote Indikator unter [ ] leuchtet. 2. Auf [ MODE ] drücken bis das Display der Fernbedienung anzeigt, dass die AUTO- Funktion gewählt wurde. 3. Auf [ Λ ] oder [ V ] drücken, um die gewünschte Temperatur einzustellen. 4.
  • Page 63 TIMER-Funktion Einschaltung des Zeitpunktes für die Einschaltautomatik. 1. Auf [ TIMER ON ] drücken. Das Display der Fernbedienung zeigt „TIMER ON“ an und den zuletzt eingestellte TIMER-ON-Zeitpunkt sowie das Symbol „h“ (Stunden). 2. Auf [ TIMER ON ] drücken um die gewünschte Startzeit einzustellen. Mit jedem Tastendruck erhöht sich der Einstellwert um 30 Minuten bis auf maximal 10 Stunden. Dann erhöht jeder Tastendruck den Wert um 1 Stunde bis auf 24 Stunden.
  • Page 64 Wenn das Gerät automatisch in 10 Stunden ausschalten soll 1. Das Netzkabel des Gerätes an die Steckdose anschließen und sicherstellen, dass der rote Indikator unter [ ] leuchtet. 2. Auf [ TIMER OFF ] drücken. Das Display der Fernbedienung zeigt „TIMER OFF“ an und den zuletzt eingestellte TIMER-OFF-Zeitpunkt sowie das Symbol „h“ (Stunden). 3.
  • Page 65: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung • Vor Pflege und Wartung stets das Gerät abschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • Das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen. Nie Wasser auf das Gerät sprühen. • Wird das Gerät ausgeschaltet, kann es sofort wieder eingeschaltet werden. Der Kompressor für die Kühlung und Entfeuchtung startet allerdings erst nach 3 min wieder.
  • Page 66: Fehlersuche

    Fehlersuche Das Gerät • Ist der Netzstecker an eine Steckdose angeschlossen? startet nicht. • Sicherstellen, dass Strom aus der Steckdose kommt. • Wird die Fehlermitteilung „P1“ auf dem Display angezeigt? In diesem Fall den Deckel auf dem unteren Ablauf (14) abschrauben. Sicherstellen, dass das Wasser herausläuft. • Die Zimmertemperatur ist niedriger als die eingestellte Temperatur.
  • Page 67: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren.
  • Page 68 Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI...

This manual is also suitable for:

Comfee mps1-08crn1-qb6g118-100036-5201

Table of Contents