Download Print this page
Toto WH183EAT Installation Instruction
Toto WH183EAT Installation Instruction

Toto WH183EAT Installation Instruction

R auto-function concealed tank /

Advertisement

Quick Links

Zollhof 2, 40221 Düsseldorf Germany
Tel:+49 (0)700 8686 0700
E-Mail: teu.information@toto.com
Installation Instruction for Auto-function Concealed Tank /
Installationsanleitung für den automatischen Vorwandelement /
Instructions d'installation d'une Bâti support à fonctionnement automatique /
Istruzioni per l'installazione del serbatoio nascosto con funzione automatica
WH183EAT
Cautions and warnings /
Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen /
Mises en garde et avertissements /
Precauzioni e avvertenze
568513
2023.4
P.2
P.4
P.6
P. 8
P.10
P.11
P.12
P.12
P. 28
P. 30

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WH183EAT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toto WH183EAT

  • Page 1 2023.4 Installationsanleitung für den automatischen Vorwandelement / Instructions d'installation d'une Bâti support à fonctionnement automatique / Istruzioni per l'installazione del serbatoio nascosto con funzione automatica WH183EAT Cautions and warnings / Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen / Mises en garde et avertissements / Precauzioni e avvertenze P.
  • Page 2 Perform the installation work properly according to this Installation Guide so that the product can function well. WARNING After installation, fully explain how to use it to your customer. ●Check that an appropriate ground is installed Cautions and warnings (Always observe these warnings. ) ●For the ground, use copper wire with a ground resistance of no more than 100 and a diameter of at least 0.06 in (1.6 mm) Before installation, read these “Cautions and warnings”...
  • Page 3 Führen Sie die Installationsarbeiten entsprechend dieser Anleitung durch, um sicherzustellen, dass das Produkt WARNUNG richtig funktioniert. Geben Sie dem Kunden nach der Installation genaue Anweisungen zur Benutzung. ●Achten Sie darauf, dass eine geeignete Erdung vorhanden ist Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen ●Verwenden Sie für die Erdung Kupferdraht mit einem Erdungswiderstand von nicht mehr (Beachten Sie diese Warnungen immer.
  • Page 4 Exécutez correctement l'installation en suivant ces instructions de montage afin de vous assurer que le produit AVERTISSEMENT fonctionne convenablement. Une fois l'installation terminée, donnez des instructions précises au client. ●Vérifiez qu'une prise de terre adéquate est installée. Mises en garde et avertissements (veuillez toujours respecter ces avertissements.
  • Page 5 Eseguire il lavoro di installazione correttamente seguendo questa Guida per l’installazione, in modo che il prodotto AVVERTENZA possa funzionare bene. Dopo l’installazione, spiegare completamente al vostro cliente come utilizzarlo. ●Verificare che sia installata una messa a terra appropriata Precauzioni e avvertenze ●Per la messa a terra, utilizzare cavi di rame con una resistenza di terra massima di 100 Q e (Osservare sempre queste avvertenze.) un diametro di almeno 1,6 mm (0,06 pollici)
  • Page 6 * The product may be slightly different in shape than the product shown in the figure depending on the model. / * Je nach Modell kann die Form des Produkts leicht von der Abbildung abweichen. / * La forme du produit peut être légèrement différente que celle illustrée, en fonction du modèle. / * A seconda del modello, il prodotto potrebbe avere una forma leggermente differente da quella mostrata nell’illustrazione.
  • Page 8 (mm) (m m ) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) c-12 c-12...
  • Page 9 (mm) c-11 (mm) c-9x6 45˚ 45˚...
  • Page 11 c-10...
  • Page 12 (mm) (mm) >0 2 2 2 ~ 2 2 1 3 6 ~ 1 4 c-10 (mm)
  • Page 13 (mm) 13 - 60 If the cut protective cover protrudes out of the wall,it could mean that the push plate has not been installed correctly which can cause potential damage and injuries. / Wenn die Schutzabdeckung aus der Wand herausragt, wurde die Betätigungsplatte möglicherweise nicht korrekt installiert.
  • Page 14 Refer to the Installation Guide enclosed with the push plate for information on how to install it. / Bitte lesen Sie für Informationen zur Installation in der Installationsanleitung nach, die im Lieferumfang der Betätigungsplatte enthalten ist. / Reportez-vous au guide d’installation fourni avec plaque de poussée pour plus d’informations sur son installation. / Per informazioni sulle modalità...
  • Page 16 As shown in the figure on the right, remove the filter* and aerator* from the fill valve. After removing the filter and aerator, either clean them with water or use a brush to clean any dirt from them. / Entfernen Sie den Filter* und den Strahlregler* Füllventil, wie in der Abbildung rechts gezeigt.