Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sicherheitshinweise
  • Wichtige Hinweise
  • Funktionen
  • Betriebshinweise
  • Multiprotokollbetrieb
  • Schaltbare Funktionen
  • Wartung und Instandhaltung
  • CV -Tabelle
  • Remarques Importantes Sur la Sécurité
  • Information Importante
  • Fonctionnement
  • Remarques Sur L'exploitation
  • Mode Multiprotocole
  • Fonctions Commutables
  • Entretien et Maintien
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Belangrijke Aanwijzing
  • Functies
  • Bedrijfsaanwijzingen
  • Multiprotocolbedrijf
  • Schakelbare Functies
  • Onderhoud en Handhaving
  • Aviso de Seguridad
  • Notas Importantes
  • Funciones
  • Instrucciones de Uso
  • Funcionamiento Multiprotocolo
  • Funciones Commutables
  • El Mantenimiento
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Avvertenze Importanti
  • Funzioni
  • Avvertenze Per Ilfunzionamento
  • Esercizio Multi-Protocollo
  • Funzioni Commutabili
  • Manutenzione Ed Assistere
  • Tabelle Funktionsmapping DCC
  • Tableau pour Mapping des Fonctions DCC
  • Tabel Functiemapping DCC
  • Tabla de Mapeado de Funciones DCC
  • Tabella DI Mappatura Delle Funzioni DCC
  • Bilder
  • Figures
  • Images
  • Afbeeldingen
  • Figuras
  • Ersatzteile
  • Spare Parts
  • Pièces de Rechange
  • Onderdelen
  • Recambios
  • Pezzi DI Ricambio

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Modell der Elektrolok Ge 2/4
24450

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LGB 24450

  • Page 1 Modell der Elektrolok Ge 2/4 24450...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis: Seite Inhoudsopgave: Pagina Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Multiprotokollbetrieb Multiprotocolbedrijf Schaltbare Funktionen Schakelbare functies Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving CV -Tabelle Tabelle Funktionsmapping DCC Tabel functiemapping DCC Bilder Afbeeldingen Ersatzteile Onderdelen Page Página Table of Contents: Indice de contenido: Safety Notes...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    LGB-Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen (DC, 0 - 24 V). • Werkseitig eingebauter Multiprotokoll-Decoder (DC, DCC, mfx). • Zum Einsatz mit dem LGB-Mehrzugsystem (DCC) ist das Modell auf Lokadresse 03 programmiert. Im Betrieb mit mfx wird die Lok automatisch erkannt. • Veränderbare Lautstärke der Geräusche •...
  • Page 5: Multiprotokollbetrieb

    Multiprotokollbetrieb UID-Kennung automatisch an. Programmierung Analogbetrieb • Die Eigenschaften können über die grafische Oberfläche der Central Station bzw. Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleisabschnitten betrieben wer- teilweise auch mit der Mobile Station programmiert werden. den. Der Decoder erkennt die analoge Gleichspannung (DC) automatisch und passt sich der analogen Gleisspannung an.
  • Page 6: Schaltbare Funktionen

    Hinweis: CV 275 & CV 375 = 0 Unter www.LGB.de finden Sie ein Tool, mit dem Sie verschiedene Decodereinstel- lungen berechnen können, sowie eine ausführliche Beschreibung des Decoders und der Einstellungen. In dieser Anleitung ist auch das Programmieren der Decoderein- CV 297 &...
  • Page 7: Wartung Und Instandhaltung

    WARTUNG Schmierung Die Achslager und die Lager des Gestänges hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen des Haftreifens Vorgehensweise: – Schraube am Rad mit dem Haftreifen entfernen. – Gestänge abziehen. – Mit einem kleinen flachen Schraubendreher den alten Haftreifen entfernen: –...
  • Page 8: Cv -Tabelle

    Register Belegung Bereich Default Register Belegung Bereich Default Multibahnhofsansage Adresse 1 – 127 0 – 15 Bit 0 – 3: Anzahl der Bahnhöfe Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 Bit 4: Endansage wechselt die Reihenfolge 0/16 Bit 5: Lokrichtung wechselt die Reihenfolge 0/32 Anfahrverzögerung 0 –...
  • Page 9 Register Belegung Bereich Default Register Belegung Bereich Default 262 – 265 Funktionsmapping Funktion F1 vorwärts 0 – 255 263 = 16 372 – 375 Funktionsmapping Funktion F3 rückwärts 0 – 255 373 = 32 267 – 270 Funktionsmapping Funktion F2 vorwärts 0 –...
  • Page 10: Safety Notes

    • The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. The magnet is positioned to the side under the LGB logo cast into the plastic cover. • Please see your authorized LGB dealer for repairs or spare parts.
  • Page 11: Multi-Protocol Operation

    Multi-Protocol Operation Programming • The characteristics can be programmed using the graphic screen on the Central Analog Operation Station or also partially with the Mobile Station. This decoder can also be operated on analog layouts or areas of track that are •...
  • Page 12: Controllable Functions

    Note: CV 275 & CV 375 = 0 At www.LGB.de you will find a tool you can use to calculate different decoder set- tings as well an extensive description of the decoder and the settings. Programming the decoder settings with the 55015 Universal Hand Controller is also explained in CV 297 &...
  • Page 13: Service And Maintenance

    SERVICE Lubrication The axle bearings and the side rod bearings should be lubricated occasionally with a small amount of Märklin-Oil (7149). Replacing the traction tire Procedure: – Remove screw on wheel together with the traction tire. – Pull off side rod. –...
  • Page 14 Register Assignment Range Default Register Assignment Range Default Multi-station announcement Address 1 – 127 Bit 0 – 3: Number of stations 0 – 15 Minimum speed 0 – 255 Bit 4: Last announcement changes the sequence 0/16 Bit 5: Locomotive direction changes the sequence 0/32 Acceleration delay 0 –...
  • Page 15 Register Assignment Range Default Register Assignment Range Default 262 – 265 Function mapping Function F1 forwards 0 – 255 263 = 16 372 – 375 Function mapping Function F3 backwards 0 – 255 373 = 32 267 – 270 Function mapping Function F2 forwards 0 –...
  • Page 16: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    éléments de voie LGB. détaillant-spécialiste LGB. L’aimant se trouve décalé sur le côté, sous le logo LGB gravé. Placez l’aimant sur l‘un • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html des côtés afin de déclencher un coup de sifflet long quand la loco passe à cet endro- it.
  • Page 17 numérique à bit de poids fort, p. ex. mfx/DCC. Le protocole numérique mfx est donc Programmation repris par le décodeur (voir tableau antérieur). • Les caractéristiques peuvent être programmées par l’intermédiaire de la couche Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent pas être actionnées dans graphique de la station centrale, voire en partie aussi au moyen de la station mobile.
  • Page 18: Fonctions Commutables

    Remarque : CV 274 & CV 374 = 0 Sur le site www.LGB.de , vous trouverez également un outil vous permettant de CV 275 & CV 375 = 0 calculer différents paramètres du décodeur ainsi qu’une description détaillée du dé- codeur et des paramètres.
  • Page 19: Entretien Et Maintien

    ENTRETIEN Lubrification Les coussinets des essieux et les articulations des bielles sont à graisser par inter- valles, quelques gouttes d‘huile Märklin (7149). Remplacement du pneu de traction – Retirer la vis de fixation du pneu de traction. – Retirer la bielle. –...
  • Page 20 Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine par défaut par défaut Annonce en gare multiple Adresse 1 – 127 0 – 15 Bit 0 à 3: Nombre des gares Vitesse minimale 0 – 255 Bit 4: Annonce finale modifie l’ordre 0/16 Bit 5: Sens de marche de la loco modifie l’ordre 0/32...
  • Page 21 Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine par défaut par défaut 262 – 265 Mapping de fonctions fonction F1 en avant 0 – 255 263 = 16 372 – 375 Mapping de fonctions fonction F3 en arrière 0 – 255 373 = 32 267 –...
  • Page 22: Veiligheidsvoorschriften

    LGB-gelijkstroomrijregelaars (DC 0-24V) • Fabrieksmatig ingebouwde multiprotocol–decoder (DC, DCC, mfx). • Voor het gebruik met het LGB- meertreinen-systeem is het model op loc adres 03 ingesteld. In het mfx bedrijf wordt de loc automatisch herkend. • Volume van de geluiden instelbaar •...
  • Page 23: Multiprotocolbedrijf

    Multiprotocolbedrijf Programmering • De eigenschappen kunnen m.b.v. het grafische scherm op het Central Station resp. Analoogbedrijf deels ook met het Mobile Station geprogrammeerd worden. De decoder kan ook op analoge modelbanen of spoortrajecten gebruikt worden. De • Alle configuratie variabelen (CV) kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd decoder herkent de analoge gelijkspanning (DC) automatisch en past zich aan de worden.
  • Page 24: Schakelbare Functies

    Opmerking: CV 297 & CV 397 = 0 Op de website www.LGB.de vindt u een tool waarmee u de verschillende decoder- instelling kunt berekenen evenals een uitvoerige beschrijving van de decoder en zijn CV 298 & CV 398 = 0 instellingen.
  • Page 25: Onderhoud En Handhaving

    ONDERHOUD Smeren De aslagers en de lagers van de drijfstangen af en toe met de druppel Märklin olie (7149) oliën. Antislipbanden vervangen Werkwijze: – Schroef op het wiel met de antislipband verwijderen. – Drijfstang er afnemen. – Met een kleine platte schroevendraaier de oude antislipband verwijderen: –...
  • Page 26 Register Belegging Bereik Default Register Belegging Bereik Default Multi station omroep Adres 1 – 127 0 – 15 Bit 0 – 3: aantal stations Minimumsnelheid 0 – 255 Bit 4: eindstation omroep, volgorde wijzigt 0/16 Bit 5: rijrichting wijzigt de volgorde 0/32 Optrekvertraging 0 –...
  • Page 27 Register Belegging Bereik Default Register Belegging Bereik Default 262 – 265 Functiemapping functie F1 vooruit 0 – 255 263 = 16 372 – 375 Functiemapping functie F3 achteruit 0 – 255 373 = 32 267 – 270 Functiemapping functie F2 vooruit 0 –...
  • Page 28: Aviso De Seguridad

    Sonido electrónico Notas importantes El silbato se puede activar con el electroimán de sonido LGB adjunto (17050). El elec- • Las instrucciones de empleo forman parte del producto y, por este motivo, deben troimán se puede engatillar entre las traviesas de la mayoría de vías LGB.
  • Page 29: Funcionamiento Multiprotocolo

    Funcionamiento multiprotocolo Station con su UID-identificación: Modo analógico Programación El decoder puede utilizarse también en maquetas de trenes o tramos de vía analógi- • Las características pueden programarse mediante la interfaz gráfica de la Central cos. El decoder detecta la tcontinua analógica (DC) automáticamente, adaptándose Station o bien en parte también con la Mobile Station.
  • Page 30: Funciones Commutables

    CV 275 & CV 375 = 0 Nota: CV 273 & CV 373 = 0 En www.LGB.de encontrará una herramienta con la cual podrá calcular diferentes CV 274 & CV 374 = 0 parámetros de configuración del decoder así como una descripción detallada del de- CV 275 &...
  • Page 31: El Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Lubricación Los rodamientos de eje y los rodamientos del varillaje deben lubricarse de vez en cuando con una gota de aceite de Märklin (7149). Reemplazo del aro de adherencia Procedimiento: – Retirar el tornillo de la rueda con el aro de adherencia. –...
  • Page 32 Valor por Valor por Registro Configuración Rango Registro Configuración Rango defecto defecto Locución multiestación Dirección 1 – 127 Bit 0 – 3: Número de estaciones 0 – 15 Velocidad mínima 0 – 255 Bit 4: La locución final cambia el orden 0/16 Bit 5: El sentido de circulación de la locomotora 0/32...
  • Page 33 Valor por Valor por Registro Configuración Rango Registro Configuración Rango defecto defecto Velocidad máxima en formato analógico DC 0 – 255 362 – 365 Mapeado de función F1 hacia atrás 0 – 255 363 = 16 257 – 260 Mapeado de función FL hacia delante 0 –...
  • Page 34: Avvertenze Per La Sicurezza

    (DC, 0 - 24 V). • Decoder multiprotocollo (DC, DCC, mfx) incorporato di fabbrica. Esercizio multi-protocollo • Per l’impiego con il sistema LGB per numerosi treni (DCC) tale modello è pro- Esercizio analogico grammato sull’indirizzo da locomotiva 03. Nel funzionamento con mfx la locomotiva Tale Decoder può...
  • Page 35 Esercizio Digital Programmazione I Decoder sono Decoder multi-protocollo. Il Decoder può venire impiegato sotto i • Le caratteristiche possono venire programmate tramite la superficie grafica della seguenti protocolli Digital: mfx, DCC. Central Station o rispettivamente in parte anche con la Mobile Station. Il protocollo Digital con il maggior numero di possibilità...
  • Page 36: Funzioni Commutabili

    CV 275 & CV 375 = 0 Avvertenza: CV 273 & CV 373 = 0 Sotto www.LGB.de potete trovare un Tool, con il quale Voi potete calcolare svariate CV 274 & CV 374 = 0 impostazioni del Decoder, nonché un’esauriente descrizione del Decoder e delle CV 275 &...
  • Page 37: Manutenzione Ed Assistere

    MANUTENZIONE Lubrificazione Sollevare i cuscinetti degli assi e i cuscinetti dei biellismi e oliare di nuovo con una goccia di olio Märklin (7149) per ciascuno. Sostituzione delle cerchiature di aderenza Procedimento: – Rimuovere la vite sulla ruota con la cerchiatura di aderenza. –...
  • Page 38 Registro Assegnazione Campo Default Registro Assegnazione Campo Default Annunci di stazione multipli Indirizzo 1 – 127 0 – 15 Bit 0 – 3: numero delle stazioni Velocità minima 0 – 255 Bit 4: annuncio finale commuta la sequenza 0/16 Bit 5: direzione loco commuta la sequenza 0/32 Ritardo di avviamento 0 –...
  • Page 39 Registro Assegnazione Campo Default Registro Assegnazione Campo Default 262 – 265 Mappatura funzioni Funzione F1 in avanti 0 – 255 263 = 16 372 – 375 Mappatura funzioni Funzione F3 indietro 0 – 255 373 = 32 267 – 270 Mappatura funzioni Funzione F2 in avanti 0 –...
  • Page 40: Tabelle Funktionsmapping Dcc

    128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 FL 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 F1 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 F2 128 64 32 16 128 64 32 16...
  • Page 41 352-355 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 Sen.2 357-360 FL 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 362-365 F1 128 64 32 16 1 128 64 32 16...
  • Page 42: Bilder

    0 1 2 3 Bild 1 & 2, Betriebsartenschalter Fig. 1 & 2, Power control switch Img. 1 & 2, Modes d‘exploitation Afb. 1 & 2, Bedrijfssoorten schakelaar Fig. 1 & 2, Selector de modo de funcionamiento Figure 1 & 2, Commutatore del tipo di esercizio...
  • Page 44: Ersatzteile

    Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Page 45 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Page 47 1 Scherenstromabnehmer E124 023 29 Beilagscheibe E124 208 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. 2 Lokführer E134 991 30 Schleifschuh, Kohle E177 820 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 3 Laterne m. Zapfen E233 586 31 Druckfeder E131 392...
  • Page 48 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 261902/0919/Sm2Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Table of Contents