Download Print this page

Bosch BGS05 Series Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for BGS05 Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Bagless vacuum cleaner
BGS05...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
Instrukcja obsługi
[pl]
[sk]
Návod na používanie
[cs]
Návod k obsluze
[ro]
Manual de utilizare
[bg]
Ръководство за употреба
[hr]
Korisnički priručnik
[hu]
Használati útmutató
[fr]
Manuel d'utilisation
[nl]
Gebruikershandleiding
[es]
Manual de usuario
[da]
Betjeningsvejledning
[it]
Manuale utente
[sl]
Navodila za uporabo
Beutelloser Bodenstaubsauger
Bagless vacuum cleaner
Odkurzacz bezworkowy
Bezvreckový podlahový vysávač
Bezsáčkový podlahový vysavač
aspirator de pardoseli fără pungă
прахосмукачка за под без торба
Podni usisavač bez vrećice
Porzsák nélküli padlóporszívó
Aspirateur sans sac
Stofzuigers zonder stofzak
aspirador de suelo sin bolsa
Gulvstøvsuger uden støvpose
Aspirapolvere senza sacchetto
Talni sesalnik za prah brez vrečke za prah
10
14
18
23
27
31
35
39
43
47
52
56
60
64
68

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch BGS05 Series

  • Page 1 Bagless vacuum cleaner BGS05... [de] Gebrauchsanleitung Beutelloser Bodenstaubsauger [en] Information for Use Bagless vacuum cleaner Instrukcja obsługi Odkurzacz bezworkowy [pl] [sk] Návod na používanie Bezvreckový podlahový vysávač [cs] Návod k obsluze Bezsáčkový podlahový vysavač [ro] Manual de utilizare aspirator de pardoseli fără pungă [bg] Ръководство...
  • Page 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001278398  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Page 10 de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
  • Page 11 Sicherheit de ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. ▶...
  • Page 12 de Sachschäden vermeiden ▶ Die Netzanschlussleitung einziehen. ▶ Sicherstellen, dass der Netzstecker beim automatischen Kabe- leinzug nicht gegen Personen, Körperteile, Tiere oder Gegen- stände schleudert. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Staubbehälter Sachschäden vermeiden ▶ Nie das Gerät am Schlauch tragen. Je nach Geräteausstattung ▶...
  • Page 13 Störungen beheben de Ausblasfilter ist verschmutzt. Ausblasfilter reinigen ▶ Reinigen Sie den Ausblasfilter. → Abb.  -  Altgerät entsorgen Störungen beheben ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf ▶ Das Gerät umweltgerecht entsorgen. Reparaturen am Gerät durchführen. Informationen über aktuelle Entsor- ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Repa- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fach- ratur des Geräts verwendet werden.
  • Page 14 en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
  • Page 15 Safety en ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk. ▶ Never operate a damaged appliance. ▶...
  • Page 16 en Preventing material damage ▶ Do not let children play with packaging material. Operating the appliance Preventing material damage ▶ Never place the appliance on the hose. Note: A dashed frame indicates optional ▶ Regularly check the running surfaces of appliance equipment. the nozzles for wear.
  • Page 17 Disposing of old appliance en ▶ If the power cord of this appliance is Information about current disposal meth- ods are available from your specialist damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Cus- dealer or local authority. tomer Service or a similarly qualified per- This appliance is labelled in son in order to prevent any risk.
  • Page 18 pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
  • Page 19 Bezpieczeństwo pl ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wy- kwalifikowany personel. ▶ Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. ▶ W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze- nia należy zlecić jego wymianę przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną...
  • Page 20 pl Zapobieganie szkodom materialnym ▶ Nigdy nie kierować rury ani dysz w stronę oczu, włosów, uszu lub ust. ▶ Upewnić się, że podczas odkurzania na schodach nie ma żad- nych osób poniżej urządzenia. ▶ Podczas przerw w odkurzaniu wyłączyć urządzenie i wyjąć wtycz- kę...
  • Page 21 Czyszczenie i pielęgnacja pl Moc ssania spada. Chowanie węża Ssawka, rura teleskopowa lub wąż są → Rys.  -  zatkane. Demontaż urządzenia Zdemontować urządzenie. → Rys.  -  Usunąć przyczynę zatkania. Czyszczenie i pielęgnacja Pojemnik na pył jest pełny. Aby urządzenie długo zachowało spraw- Sprawdzić poziom napełnienia pojemni- ność, należy je starannie czyścić...
  • Page 22 pl Serwis Prowadzący zbieranie, w tym ników niebezpiecznych oraz lokalne punkty zbiórki, skle- niewłaściwego składowania i py oraz gminne jednostka, przetwarzania takiego sprzę- tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego Serwis sprzętu. Właściwe postępo- wanie ze zużytym sprzętem Dokładne informacje na temat okresu i wa- elektrycznym i elektronicz- runków gwarancji można uzyskać...
  • Page 23 Bezpečnosť sk Bezpečnosť ¡ Starostlivo si prečítajte tento návod. ¡ Návod, ako aj ďalšie informácie o produkte uschovajte pre ne- skoršie použitie alebo ďalšieho majiteľa. ¡ Nepripájajte spotrebič, ak došlo k poškodeniu počas prepravy. Tento spotrebič používajte len: ¡ s originálnymi dielmi a príslušenstvom. Pri škodách spôsobe- ných použitím produktov iných výrobcov zaniká...
  • Page 24 sk Bezpečnosť ▶ Keď sa poškodí sieťový prípojný kábel tohto spotrebiča, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniam. ▶ Nikdy nepoužívajte poškodený spotrebič. ▶ Nikdy nepoužívajte spotrebič s prasknutým alebo zlomeným po- vrchom.
  • Page 25 Zabránenie vecným škodám sk ▶ Nenechajte deti hrať sa s obalovým materiálom. Zabránenie vecným škodám Obsluha ▶ Nikdy neprenášajte spotrebič za hadicu. Montáž spotrebiča ▶ Vodiace prvky pravidelne kontrolujte, či → Obr.  -  nie sú opotrebované. ▶ Opotrebovanú dýzu vymeňte. Obsluha spotrebiča ▶ Nikdy nepoužívajte spotrebič bez Poznámka: Prerušovaný...
  • Page 26 sk Likvidácia starého spotrebiča ▶ Keď sa poškodí sieťový prípojný kábel O aktuálnych spôsoboch likvidácie sa in- formujte u vášho špecializovaného tohto spotrebiča, musí ho vymeniť výrob- ca alebo jeho zákaznícky servis alebo predajcu alebo u orgánov obecnej, príp. podobne kvalifikovaná osoba, aby sa za- mestskej správy.
  • Page 27 Bezpečnost cs Bezpečnost ¡ Pečlivě si přečtěte tento návod. ¡ Uschovejte návod a také informace o výrobku pro pozdější pou- žití nebo pro následujícího majitele. ¡ V případě poškození při přepravě spotřebič nepřipojujte. Spotřebič používejte pouze: ¡ s originálními díly a příslušenstvím. V případě poškození při pou- žití...
  • Page 28 cs Bezpečnost ▶ V žádném případě nepoužívejte poškozený spotřebič. ▶ Nikdy nepoužívejte spotřebič s natrženým nebo zlomeným povr- chem. ▶ Kontaktujte zákaznický servis. → Strana 30 ▶ Spotřebič používejte pouze v uzavřených místnostech. ▶ Spotřebič nikdy nevystavujte velkému teplu a vlhkosti. ▶ Při čištění spotřebiče nepoužívejte parní nebo vysokotlaké čisti- če.
  • Page 29 Zabránění věcným škodám cs Obsluha spotřebiče Zabránění věcným škodám ▶ Nikdy nepřenášejte spotřebič za hadici. Poznámka: Čárkovaný rámeček označuje ▶ Pravidelně kontrolujte, zda nejsou volitelnou výbavu spotřebiče. spodní části hubic opotřebované. → Obr.  -  ▶ Opotřebované hubice vyměňte. Uložení hadice ▶ Spotřebič nikdy nepoužívejte bez → Obr.
  • Page 30 cs Likvidace starého spotřebiče Klesá sací výkon. Tento spotřebič je označen v Tryska, teleskopická trubice nebo hadice souladu s evropskou směrni- jsou ucpané. cí 2012/19/EU o nakládání s použitými elektrickými a Demontujte spotřebič. elektronickými zařízeními Odstraňte ucpání. (waste electrical and electro- Nádoba na prach plná...
  • Page 31 Siguranţa ro Siguranţa ¡ Citiţi cu atenţie acest manual. ¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve- derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro- prietar. ¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta a fost deteriorat în timpul transportului. Utilizaţi acest aparat numai: ¡...
  • Page 32 ro Siguranţa ▶ Numai personalul de specialitate are permisiunea de a efectua lucrări de reparaţii la nivelul aparatului. ▶ La reparaţia aparatului trebuie utilizate numai piese de schimb originale. ▶ Dacă se deteriorează cablul de racordare la reţea al acestui apa- rat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul său pentru clienţi sau de către o persoană...
  • Page 33 Prevenirea prejudiciilor materiale ro ▶ În timpul pauzelor, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. ▶ Retrageţi cablul de alimentare electrică. ▶ Asiguraţi-vă că, în timpul retragerii automate a cablului electric, ştecherul nu se loveşte de persoane, părţi ale corpului, animale sau obiecte.
  • Page 34 ro Remediaţi defecţiunile Filtrul din rezervorul de colectare a prafului Golirea rezervorului de colectare a este murdar. prafului Opriţi aparatul. → Fig.  -  Curăţaţi filtrul din rezervorul de colectare Curăţarea filtrului din rezervorul de a prafului. colectare a prafului Filtrul de aer evacuat este murdar. → Fig.
  • Page 35 Безопасност bg Безопасност ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация, за по-нататъшна справка или за следващите собственици. ¡ Не свързвайте уреда в случай на повреда, получена по време на транспортирането. Използвайте уреда само: ¡ с оригинални части и принадлежности. При щети поради из- ползването...
  • Page 36 bg Безопасност ▶ Само обучен за целта специализиран персонал трябва да из- вършва ремонти на уреда. ▶ За ремонта на уреда трябва да се използват само оригинал- ни резервни части. ▶ Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред бъде повреден, той...
  • Page 37 Предотвратяване на материални щети bg ▶ Никога не насочвайте тръбата или дюзите към очи, коса, уши или уста. ▶ Уверете се, че при изсмукване на стълби няма хора под уре- да. ▶ При паузи при смукане изключвайте уреда и изкарвайте щеп- села...
  • Page 38 bg Почистване и поддръжка Контейнер за прах пълен Почистване и поддръжка Проверете нивото на напълване на Почиствайте и поддържайте старателно контейнера за прах. Вашия уред, за да съхраните неговата Изпразнете, ако е нужно, контейнера функционалност за дълго време. за прах. Почистване на уреда Филтърът...
  • Page 39 Sigurnost hr Sigurnost ¡ Pažljivo pročitajte ove upute. ¡ Sačuvajte upute i informacije o proizvodu za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. ¡ Uređaj ne priključujte ako je došlo do oštećenja pri transportu. Uređaj upotrebljavajte samo: ¡ s originalnim dijelovima i priborom U slučaju oštećenja zbog uporabe proizvoda drugih proizvođača nemate pravo na jams- tvo.
  • Page 40 hr Sigurnost ▶ Ako je mrežni priključni vod ovog uređaja oštećen, kako bi se iz- bjegle opasnosti, može ga zamijeniti jedino proizvođač ili njego- va servisna služba ili slična kvalificirana osoba. ▶ Oštećeni uređaj nikada nemojte puštati u rad. ▶ Nikada ne pokrećite uređaj s napuklom ili polomljenom površi- nom.
  • Page 41 Izbjegavanje materijalnih šteta hr ▶ Ambalažni materijal držite podalje od djece. ▶ Djeci nikada ne dopuštajte igranje s ambalažnim materijalom. Izbjegavanje materijalnih šteta Rukovanje ▶ Nikada ne nosite uređaj držeći za crijevo. Montaža uređaja ▶ Redovito provjerite je li istrošena donja → Sl.
  • Page 42 hr Zbrinjavanje starih uređaja u otpad ▶ Ako je mrežni priključni vod ovog uređa- Informacije o aktualnim načinima zbrinja- vanja možete dobiti od svog specijalizira- ja oštećen, kako bi se izbjegle opasnosti, može ga zamijeniti jedino proizvođač ili nog trgovca ili se raspitajte u komunalnoj njegova servisna služba ili slična kvalifici- ili lokalnoj gradskoj upravi.
  • Page 43 Biztonság hu Biztonság ¡ Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. ¡ Őrizze meg az útmutatót és a termékinformációkat a későbbi használat céljára, vagy az újabb tulajdonos számára. ¡ Ha szállítás közben megsérült a készülék, ne csatlakoztassa. A készüléket csak a következőkre használja: ¡...
  • Page 44 hu Biztonság ▶ Ha a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a gyártó vevő- szolgálata vagy egy hasonlóan képzett személy cserélheti ki. ▶ Soha ne használjon megsérült készüléket. ▶ Soha ne használjon olyan készüléket, amelynek a felülete repedt vagy törött.
  • Page 45 Anyagi károk elkerülése hu ▶ Ügyeljen arra, hogy az automatikus kábel-visszacsévélésnél a hálózati csatlakozódugó nehogy személyeknek, testrészeknek, állatoknak vagy tárgyaknak ütődjön. ▶ Gyermekektől tartsa távol a csomagolóanyagot. ▶ Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. Anyagi károk elkerülése Kezelés ▶ A készüléket soha ne hordozza a tömlő- A készülék felszerelése nél fogva.
  • Page 46 hu Zavarok elhárítása A régi készülék ártalmatlanítá- Zavarok elhárítása ▶ A készüléket csak szakképzett szemé- lyek javíthatják. ▶ Környezetkímélő módon ártalmatlaníttas- ▶ A készülék javításához csak eredeti pót- sa a készüléket. alkatrészeket szabad használni. Az aktuális ártalmatlanítási lehetőségek- ▶ Ha a készülék hálózati csatlakozóvezeté- ről a szakkereskedőnél, ill.
  • Page 47 Sécurité fr Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 48 fr Sécurité Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara- tions sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Page 49 Prévenir les dégâts matériels fr ▶ Tenez les vêtements, les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps à l'écart des orifices de l'appareil et des pièces mo- biles. ▶ Ne dirigez jamais le tuyau ni les buses vers les yeux, les che- veux, les oreilles ou la bouche.
  • Page 50 fr Nettoyage et entretien son service après-vente ou toute autre Utiliser l’appareil personne de qualification équivalente est Remarque : Un cadre en pointillés indique habilité à le remplacer. un équipement d'appareil en option. La puissance d'aspiration est réduite. → Fig.  -  La brosse, le tube télescopique ou le Ranger le flexible flexible sont bouchés.
  • Page 51 Service après-vente fr Vous trouverez les données de contact du Service après-vente service après-vente dans la liste ci-jointe ou Pour plus d'informations sur la durée et les sur notre site Web. conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à...
  • Page 52 nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge- bruik van vreemde producten kunt u geen beroep op de garantie doen.
  • Page 53 Veiligheid nl ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. ▶ Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. ▶...
  • Page 54 nl Het voorkomen van materiële schade ▶ Zorg ervoor dat de stekker bij het automatisch intrekken van het snoer niet tegen personen, lichaamsdelen, dieren of voorwerpen slingert. ▶ Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. ▶ Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. Het voorkomen van materiële Bediening schade...
  • Page 55 Storingen verhelpen nl Afvoeren van uw oude appa- Storingen verhelpen ▶ Alleen daarvoor geschoold vakperso- raat neel mag reparaties aan het apparaat ▶ Voer het apparaat milieuvriendelijk af. uitvoeren. Bij uw dealer en uw gemeente- of deel- ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveon- raadskantoor kunt u informatie verkrijgen derdelen worden gebruikt voor reparatie over de actuele afvoermethoden.
  • Page 56 es Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
  • Page 57 Seguridad es ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repara- ción del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Page 58: Fig

    es Evitar daños materiales ▶ Al interrumpir el aspirado, desconectar el aparato y retirar el en- chufe. ▶ Enrollar el cable de conexión a la red. ▶ Durante la recogida automática del cable, es preciso asegurarse de que el enchufe no pueda golpear personas, partes del cuer- po, animales u otros objetos.
  • Page 59 Solucionar pequeñas averías es Limpiar el filtro del depósito de polvo. Vaciar el depósito de polvo El filtro de salida está sucio. → Fig.  -  ▶ Limpiar el filtro de salida. Limpiar el filtro del depósito de polvo → Fig.  -  Eliminación del aparato usado Limpiar el filtro para pelusas ▶...
  • Page 60 da Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. Ved skader, der opstår som følge af anvendelse af fremmede produkter, bortfalder retten til garan- tiydelser.
  • Page 61 Sikkerhed da ▶ Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare. ▶ Brug aldrig et beskadiget apparat. ▶ Brug aldrig et apparat med revnet eller ødelagt overflade. ▶...
  • Page 62: Fig

    da Forhindring af materielle skader ▶ Lad ikke børn lege med emballagemateriale. Forhindring af materielle Betjening skader Montage af apparat ▶ Bær ikke apparatet ved at holde i slan- → Fig.  -  gen. Betjening af apparat ▶ Kontroller med jævne mellemrum mundstykkernes underside for slitage. Bemærk: En stiplet ramme viser det opti- ▶...
  • Page 63 Bortskaffelse af udtjent apparat da ▶ Hvis nettilslutningsledningen til apparatet Hvis der er tvivl om genbrugsordninger- ne, og om hvor genbrugspladserne er bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservi- placeret, så kan forhandleren, kommu- ce eller en lignende kvalificeret person nen eller de kommunale myndigheder for at undgå, at der opstår fare.
  • Page 64 it Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
  • Page 65 Sicurezza it ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
  • Page 66: Fig

    it Prevenzione di danni materiali ▶ Durante il riavvolgimento automatico del cavo, accertarsi che la spina non sbatta contro persone, parti del corpo, animali o og- getti. ▶ Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. Regolatore di capacità...
  • Page 67 Sistemazione guasti it Pulire il filtro del contenitore raccoglipol- Svuotamento del contenitore racco- vere. glipolvere Il filtro d'igiene è sporco. → Fig.  -  ▶ Pulire il filtro d'igiene. Pulizia del filtro del contenitore rac- Rottamazione di un apparec- coglipolvere chio dismesso → Fig.  - ...
  • Page 68 sl Varnost Varnost ¡ Skrbno preberite ta navodila. ¡ Navodila za uporabo in informacije o izdelku shranite za kasnej- šo uporabo ali za novega lastnika. ¡ Če opazite poškodbo zaradi transporta, aparata ne priključite. Aparat uporabljajte samo: ¡ z originalnimi deli in priborom. Pri poškodbah zaradi uporabe tu- jih proizvodov garancija ne velja.
  • Page 69 Preprečevanje materialne škode sl ▶ Nikoli ne uporabljajte aparata s počeno ali zlomljeno površino. ▶ Pokličite pooblaščeni servis. → Stran 71 ▶ Aparat uporabljajte samo v zaprtih prostorih. ▶ Aparata nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam in vlagi. ▶ Za čiščenje aparata ne uporabljajte parnega čistilnika ali visoko- tlačnega čistilnika.
  • Page 70 sl Pregled ▶ Aparata nikoli ne uporabljajte brez izpu- Čiščenje in nega šnega filtra. Da bo vaš aparat dolgo časa brezhibno de- Pregled loval, ga skrbno čistite in negujte. Tukaj najdete pregled sestavnih delov svo- Čiščenje aparata jega aparata. Zahteva: Aparat je izklopljen. Opomba: Glede na tip aparata so možna ▶...
  • Page 71 Odstranitev starega aparata v odpad sl Odstranitev starega aparata v V okviru smernice sta dolo- čena prevzem in recikliranje odpad starih naprav, ki veljata v ce- ▶ lotni Evropski uniji. Aparat odstranite na okolju prijazen na- čin. Servisna služba Informacije o aktualnih možnostih odstra- nitve v odpad dobite pri strokovnem pro- Podrobne informacije o garancijskem roku dajalcu kot tudi na občinski ali mestni...
  • Page 72 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...