Download Print this page

Grundig GMS0510 User Manual

Hot air hair styler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Hot Air Hair Styler
User Manual
HS 5620
DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL
01M-GMS0510-4620-04

Advertisement

loading

Summary of Contents for Grundig GMS0510

  • Page 1 Hot Air Hair Styler User Manual HS 5620 DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL 01M-GMS0510-4620-04...
  • Page 2: Table Of Contents

    ________________________________________________________________________________ DEUTSCH­ 05-09 ENGLISH­ 10-14 TÜRKÇE­ 15-22 ESPAÑOL­ 23-27 FRANÇAIS­ 28-32 HRVATSKI­ 33-36 POLSKI­ 37-40 2­...
  • Page 3 ________________________________________________________________________________ 3­...
  • Page 4: Deutsch

    SICHERHEIT ­____________________________________________________________ Beachten Sie bei Inbetrieb- Installation einer Fehlerstrom- nahme des Gerätes bitte fol- Schutzeinrichtung (RCD) mit gende Hinweise: einem Bemessungsauslöse- strom von nicht mehr als 30 Dieses Gerät ist nur für ɶ mA im Badezimmer-Strom- häuslichen Gebrauch be- kreis empfohlen. Fragen Sie stimmt.
  • Page 5 SICHERHEIT ­____________________________________________________________ Das Gerät von Kindern fern- extrem erhitzen kann. Um ɶ halten. Verletzungen zu vermeiden, passen Sie bitte die Gebr- Dieses Gerät kann von ɶ auchsdauer des Gerätes Kindern ab 8 Jahren sowie dem jeweils benutzen Zube- von Personen mit reduzierten hör an.
  • Page 6 Verschlusstaste zum Lösen des Styling-Aufsatzes Bitte lesen Sie die folgenden Benutzerhinweise zu die- (Geräterückseite) sem Gerät sorgfältig durch, damit Sie viele Jahre Freu- de an Ihrem Qualitätsprodukt aus dem Hause Grundig Schaltet das Gerät ein und aus. Regler für zwei haben! Temperatur- und Gebläsestufen Verantwortungsbewusstes­Handeln!
  • Page 7 BETRIEB ­ _ __________________________________________________________________ Einstellungen Achtung Das Netzkabel darf niemals um das Gerät gewickelt Ihr Gerät verfügt über folgende Einstellmöglich keiten: werden, da dies zu Beschädigungen führen kann. Temperaturstufe/Gebläsestufe­ Bitte überprüfen Sie das Netzkabel und das Gerät regelmäßig auf sichtbare Schäden. –...
  • Page 8 Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte Dieses Symbol zeigt an, dass dieses dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit GRUNDIG Service-Center unter folgenden anderem Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 9 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Gerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jeweiligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche...
  • Page 10: English

    SAFETY ­ ___________________________________________________________________ Please note the following infor- If not already present, for █ mation when using the appli- additional protection it is ance: recommend to install a resid- ual-current-operated protec- The appliance is designed for █ tive device (RCD) with a rated domestic use only.
  • Page 11 SAFETY ­ ___________________________________________________________________ This appliance can be used █ by children aged from 8 years and above and persons with re duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervi- sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the haz- ards involved.
  • Page 12 (on back of device) ensure that you are able to enjoy your quality product Switches the device on and off. Controller for from Grundig for many years to come. two temperature and blower settings Mains cable with eyelet for hanging up the appli- A­responsible­approach!
  • Page 13 OPERATION ­ ___________________________________________________________ Settings Cleaning­and­care Your appliance has the following settings: Pull the plug out before cleaning. Temperature­level/blower­level­ Never submerge the appliance in water. – 0: Off Use a soft, dry cloth to clean the housing. Clean the air – 1: Gentle air flow and moderate temperature for inlet grille occasionally with a soft brush to remove gently drying and styling...
  • Page 14 INFORMATION ­______________________________________________________ Compliance­with­the­WEEE­Directive­ and­Disposing­of­the­Waste­Product:­ This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other house- hold wastes at the end of its service life. Used device must be returned to offical collection point for recycling of electrical and electronic devices.
  • Page 15 GÜVENLİK ­ _____________________________________________________________ Cihazı ilk defa kullanmaya baş- önerilir. Tesisatçınıza danışın. lamadan önce aşağıdaki uyarı- Cihaz çalışırken, hiçbir surette █ ları dikkate alın: yumuşak minder veya örtü üzerinde bırakmayın. Bu cihaz, sadece evde kulla- █ nılmak üzere tasarlanmıştır. Cihaz çalışırken, hava emiş ve █...
  • Page 16 Hair Styler HS 5620’ı satın aldığınız için sizi tebrik Çıkarılabilen termo fırça (Şekillendirme başlığı). ederiz. Şekillendirme başlığını çözmek için kilit düğmesi Grundig ürünü bu aletinizi uzun yıllar kullanabilmek (Cihazın arka yüzünde). için lütfen aşağıdaki kullanıcı uyarılarını dikkatle oku- Cihazı açıp kapatır. İki değişik ısı ve üfleyici van- yun.
  • Page 17 ÇALIŞTIRMA ­ ___________________________________________________________ Ayarlar Uyarı Cool Shot, kızdırma işlemini yarıda keser ve soğuk Cihazınızda aşağıdaki ayarlama olanakları bulunmak- bir hava akımı sağlar. Saç biçimi, bu sayede daha tadır: iyi şekilde sabitleştirilebilir ve daha uzun süre formu- Isı­kademesi,­üfleyici­vantilatör­­ nu korur. kademesi­ Kullanımdan sonra cihazı...
  • Page 18 BİLGİLER ­_________________________________________________________________ AEEE­Yönetmeliğine­Uyum­ve­Atık­ Ürünün­Elden­Çıkarılması Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların Kont- rolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve yasaklı mad- deleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu sembol, bu ürünün kullanım ömrü sonunda diğer evsel atıklarla birlikte atıl- maması...
  • Page 19 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Page 20 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Page 21: Türkçe

    Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygu- lanmaz;...
  • Page 22 Tüketici mahkemesine başvurulabilir. 9) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın Arçelik A.Ş. Grundig Unvanı: Markası: Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Cinsi: Saç...
  • Page 23: Español

    SEGURIDAD­ ­ __________________________________________________________ Tenga en cuenta las siguientes Si no dispone de protección, █ indicaciones al poner en fun- se recomienda instalar como cionamiento el aparato por pri- protección adicional un dis- mera vez: positivo diferencial (RCD) con una corriente convencional Este aparato esta diseñado █...
  • Page 24 SEGURIDAD­ ­ __________________________________________________________ Mantenga el aparato fuera █ del alcance de los niños. Los niños a partir de 8 años █ y las personas con las capa- cidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o bien carentes de la experiencia y conocimientos necesarios pueden usar el aparato siem- pre que lo hagan bajo super- visión o instrucciones de uso...
  • Page 25 5 años para todos los accesorios. Accesorios Para un futuro mejor. Cepillo térmico mediano: ø 25 mm Por una buena razón. Grundig. Cepillo térmico grande: ø 38 mm Cepillo térmico extra grande: ø 50 mm ­ 2 5 ESPAÑOL...
  • Page 26 FUNCIONAMIENTO­ ­______________________________________________ Ajustes Atención No está permitido enrollar el cable de red alre- Su aparato dispone de las siguientes posibilidades de dedor del aparato, ya que podría dañarse. ajuste: Controle con regularidad que el cable de red y el Nivel­de­temperatura/velocidad­ aparato no estén dañados.
  • Page 27 INFORMACIÓN­ ­_____________________________________________________ Conformidad­con­la­normativa­WEEE­ Datos­técnicos y­eliminación­del­aparato­al­final­de­ Alimentación­dte­tensión­:­ 230 - 240 V ~ , su­vida­útil:­ 50 Hz Este producto es conforme con la directiva de la UE Potencia:­ 1000 - 1100 W sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Clase­de­aislamiento­eléctrico: (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
  • Page 28: Français

    SÉCURITÉ­ ­_______________________________________________________________ Veuillez suivre les instructions S’il n’est pas déjà installé, il █ suivantes lors de la mise en ser- est recommandé de procéder vice de l’appareil : à l’installation d’un disposi- tif de protection contre les Cet appareil est exclusivement █...
  • Page 29 SÉCURITÉ­ ­_______________________________________________________________ Si le câble secteur est endom- Afin d’obtenir un résultat par- █ █ magé, il doit être remplacé fait, un flux d’air très chaud par le fabricant, son service est nécessaire.Veuillez noter après-vente ou une personne qu’une utilisation prolongée de qualification semblable, et intense avec une brosse afin d’éviter des dangers.
  • Page 30 (dos de l’appareil). duit de qualité de la marque Grundig. Permet de mettre l’appareil en marche et à l’arrêt. Régulateur pour deux niveaux de température et de soufflage.
  • Page 31 FONCTIONNEMENT­ ­______________________________________________ Réglages Arrêtez l’appareil avec l’interrupteur après utilisation et débranchez la fiche du câble secteur Votre appareil possède les options de réglage sui- de la prise. vantes : Niveau­de­température/­ Attention soufflage­ Le câble d’alimentation ne doit jamais être enroulé autour de l’appareil car ceci peut l’endommager.
  • Page 32 équipements électriques et électroniques (DEEE). Grundig se réserve le droit de procéder à des modifi- Ce symbole indique que ce produit ne cations techniques ou esthétiques ! doit pas être jeté avec les déchets ménagers à...
  • Page 33: Hrvatski

    SIGURNOST­_________________________________ Kad koristite uređaj, imajte na Tražite savjet od vašeg vodoin- umu sljedeće informacije: stalatera. Nikada ne stavljajte uređaj Uređaj je napravljen samo za █ █ na meke jastuke ili deke ok uporabu u kućanstvu. radi. Nikada ne koristite uređaj u █...
  • Page 34 Grundigovom proizvodu. Uključuje i isključuje uređaj. Kontrolni uređaj za dvije postavke temperature i puhanja. Odgovorni­pristup! GRUNDIG se usredotočuje na ugovo- Strujni kabel s očicom za vješanje uređaja. rom određene socijalne radne uvjete s Rešetka za ulaz zraka. korektnim plaćama za svoje zaposlenike i dobavljače, kao i na učinkovitu upora-...
  • Page 35 ­ ________________________________________________________________________ Postavke Napomena Nikada nemojte omatati kabel napaja- Vaš uređaj ima sljedeće postavke: nja oko uređaja jer to može oštetiti kabel. Molimo, redovito provjeravajte da li na kabelu ­Razina­temperature/puhanja napajanja i uređaju postoje vidljiva oštećenja. – 0 : isključeno –...
  • Page 36 INFORMACIJE ­________________________________________________________ Usklađenost­ s­ Direktivom­ o­ elek- Tehnički­podaci tričnom­ i­ elektroničkom­ opremom­ Napajanje:­ 230 - 240 V ~ , 50 Hz (WEEE)­i­zbrinjavanju­otpada:­ Snaga:­ 1000 - 1100 W Ovaj proizvod usklađen je s EU Direktivom WEEE Klasa­električne­izolacije: (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi klasifikacijsku oznaku za električni i elektronski otpad (WEEE).
  • Page 37: Polski

    BEZPIECZEŃSTWO ­___________________________ Podczas uruchamiania urzą- urządzeniu. dzenia należy przestrzegać Jeżeli nie jest zainstalowany, █ następujących wskazówek: jako dodatkowe zabezpie- Urządzenie to przeznaczone czenie zaleca się montaż █ jest wyłącznie do użytku do- w obwodzie elektrycznym mowego. łazienki wyłącznika ochron- Uważać, aby urządzenie nie nego prądowego (RCD) █...
  • Page 38 BEZPIECZEŃSTWO ­___________________________ sowy lub podobnie wykwali- Aby uzyskać perfekcyjną fry- █ fikowane osoby, aby uniknąć zurę, konieczny jest strumień ewentualnego niebezpie- bardzo ciepłego powietrza. czeństwa. Należy pamiętać, że po dłu- gim i intensywnym stosowaniu Chronić urządzenie przed █ szczotki pokrytej powłoką me- dziećmi.
  • Page 39 Włączanie i wyłączanie urządzenia; regulator z urządzenia firmy Grundig! dwóch stopni temperatury i nawiewu. Odpowiedzialność­i­ekologia! Przewód zasilający z pętlą do zawieszania GRUNDIG kładzie duży nacisk na urządzenia. warunki pracy za sparwiedliwe wyna- Kratka wlotu powietrza. grodzenie, na efektywne wykorzystywa- nie surowców przy ciągłym zmniejsza- Rączka.
  • Page 40 OBSŁUGA ­_______________________________________________________________ Uwaga 3­ Włączyć urządzenie wyłącznikiem zasilania Nigdy nie owijać przewodu zasilającego wokół urzą- ustawić żądany stopień nawiewu. dzenia, gdyż może to prowadzić do uszkodzenia. Podczas suszenia ewentualnie przerwać proces Regularnie sprawdzać urządzenie i przewód zasi- nagrzewania powietrza, trzymając wciśnięty przy- lający pod kątem widocznych uszkodzeń.
  • Page 44 Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com...

This manual is also suitable for:

Hs 5620