Rockford Fosgate Power Elite T3002 Installation Manual

Rockford Fosgate Power Elite T3002 Installation Manual

2-channel and 4-channel amplifiers
Table of Contents
  • Français

    • Introduction
    • Consignes de Sécurité
    • Particularités Techniques
    • Installation
      • Considérations Concernant L'installation
      • Emplacements de Montage
      • Batterie Et Charge
      • Câblage du Système
    • Fonctionnement
      • Télécommande de Basses Para-Punch
      • Réglage du Gain
      • Réglage de la Fréquence du Filtre Passif
    • Dépannage
    • Caractéristiques
    • Informations Sur la Garantie Limitée
  • Español

    • Introducción
    • Instrucciones de Seguridad
    • Características del Diseño
    • Instalación
      • Consideraciones para la Instalación
      • Lugares de Montaje
      • Batería y Carga
      • Cableado del Sistema
    • Funcionamiento
      • Para-Punch Remote Bass
      • Ajuste de Ganancia
      • (Transición)
    • Solución de Problemas
    • Especificaciones
    • Información sobre la Garantía Limitada
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise

    • Designcharakteristiken

    • Einbau

      • Einbauüberlegungen
      • Befestigungsstellen
      • Batterie und Aufladung
      • Verkabelung des Systems
    • Betrieb

      • Para-Punchbass-Fernbedienung
      • Lautstärke Einstellen
      • Crossover-Frequenz Einstellen
    • Fehlerbeseitigung

    • Technische Daten

    • Informationen zur Beschränkten Garantie15

  • Italiano

    • Introduzione

    • Istruzioni DI Sicurezza

    • Caratteristiche del Design

    • Installazione

      • Considerazioni Sull'installazione
      • Posizionamento
      • Batteria E Caricamento
      • Cablaggio del Sistema
    • Funzionamento

      • Comando a Distanza Per Toni
      • Regolazione del Guadagno
      • Regolazione Della Frequenza DI Incrocio
    • Individuazione/Riparazione Guasti

    • Specifiche

    • Limitata

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2-C
HANNEL AND
4-C
A
HANNEL
MPLIFIERS
T3002
Installation &
T4004
Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y funcionamiento
Einbau und Betrieb
Installazione e funzionamento

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rockford Fosgate Power Elite T3002

  • Page 1 HANNEL AND HANNEL MPLIFIERS T3002 Installation & T4004 Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento...
  • Page 2: Table Of Contents

    NTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
  • Page 3 Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents.We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
  • Page 4: Design Features

    ESIGN EATURES Power LED (Top of unit - Not Shown) – This Blue LED illuminates when the unit is turned on. Thermal LED (Top of unit - Not Shown) – This Red LED illuminates if the amplifier reaches the third stage of thermal protection.The amplifier will shut down to cool if this occurs. Protect LED (Top of unit - Not Shown) –...
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION CONSIDERATIONS The following is a list of tools needed for installation: Volt/Ohm Meter Wire strippers Wire crimpers Wire cutters #2 Phillips screwdriver Battery post wrench This section focuses on some of the vehicle considerations for installing your new amplifier. Pre-planning your system layout and best wiring routes will save installation time.When deciding on the layout of your new system, be sure that each component will be easily accessible for making adjustments.
  • Page 6: Battery And Charging

    WIRING THE SYSTEM CAUTION:If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION:Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
  • Page 7 Prepare the Remote turn-on wire for for attachment to the amplifier by stripping 5/8" of insulation from the end of the wire. Insert the bared wire into the REMOTE terminal and tighten the set screw to secure the wire in place. Connect the other end of the Remote wire to a switched 12 volt positive source.The switched voltage is usually taken from the source unit's remote amp on lead.
  • Page 8 NSTALLATION T3002 2-Channel Wiring Bridged/Mono Wiring...
  • Page 9: 2-Channel Wiring

    T4004 2-Channel Wiring Mono Bridged • RCA Inputs connect to FRONT inputs only. • 2/4 CHN. SWITCH push in to set to 2 CHN. • Gain (Front & Rear) - is set independently to suit application. • Crossover (Front & Rear) - is set independently to suit application. NSTALLATION...
  • Page 10 NSTALLATION T4004 4-Channel Wiring Stereo Bridged • • • 2/4 CHN. SWITCH out to set to 4 CHN. Gain (Front & Rear) - is set independently to suit application. Crossover (Front & Rear) - is set independently to suit application.
  • Page 11: Operation

    PARA-PUNCH REMOTE BASS Mounting and installation Find a location that gives easy access to the remote. NOTE:You can mount this unit in a variety of ways. Remove the back housing by using a small flat screwdriver in the slotted hole at the back.The housing can be installed with the mounting tab up or down, or left off for in panel installation.
  • Page 12: Adjusting Gain

    Next, increase the amplifier gain setting until adequate volume is achieved. Rockford Fosgate source units do not distort, so the volume can be used at maximum setting. NOTE:Best signal to noise and dynamic range are realized with the gain at minimum. Most users find adequate gain and volume is achieved at about halfway in the adjustment range.
  • Page 13: Troubleshooting

    NOTE:If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER light is on. If POWER light is on skip to Step 3, if not continue. Check in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. Check fuse(s) on amplifier.
  • Page 14: Specifications

    PECIFICATIONS MODEL- POWER Continuous Power Rating (RMS) - Measured at 14.4 Battery Volts Load Per Channel Load Per Channel Load Per Channel Load Bridged Load Bridged Dimensions: Height Width Length Amplifier Fuse Rating (Amp/Type) Battery Fuse Rating (Amp) External (Not Supplied) Signal-to-Noise Ratio Crossover Slope Crossover Frequency...
  • Page 15: Limited Warranty Information

    Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product. How to Obtain Service Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from.
  • Page 16: Introduction

    Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un distributeur agréé Rockford Fosgate formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI). Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d'origine pour usage ultérieur.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
  • Page 18: Particularités Techniques

    ARTICULARITÉS TECHNIQUES DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil - non montré) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. DEL thermique (au-dessus de l'appareil - non montré) – Cette DEL rouge s'illumine si l'ampli atteint le troisième niveau de protection thermique. Si cela se produit, l'ampli s'éteint pour refroidir. DEL de protection (au-dessus de l'appareil - non montré) - Cette DEL jaune s'illumine si un court-circuit ou une impédance trop basse est détecté...
  • Page 19: Installation

    CONSIDÉRATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Voici la liste d’outils requis pour l’installation : Voltmètre-ohmmètre Pince à dénuder Pince à sertir Coupe-fils Tournevis à embout cruciforme n Clé de borne de batterie Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour l’installation de votre nouvel ampli.Vous sauverez du temps en planifiant à...
  • Page 20: Batterie Et Charge

    à l’aise pour effectuer vous-même le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate. avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à...
  • Page 21 Préparez le fil d'activation REM qui devra être relié à l'ampli en dénudant 1,6 cm 5/8 po (1,6 cm) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Connectez l'autre extrémité...
  • Page 22 NSTALLATION T3002 Câblage à 2 voies Ponté mono...
  • Page 23 T4004 Câblage à 2 voies Ponté mono • Entrées RCA connectées à l'AVANT seulement. • COMMUTATEUR 2/4 VOIES - Enfoncer pour régler sur 2 voies. • Gain (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application. • Filtre passif (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application.
  • Page 24 NSTALLATION T4004 Câblage à 4 voies Ponté stéréo • COMMUTATEUR 2/4 VOIES - Enfoncer pour régler sur 4 voies. • Gain (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application. • Filtre passif (avant et arrière) - Réglé de façon indépendante selon l'application.
  • Page 25: Fonctionnement

    TÉLÉCOMMANDE DE BASSES PARA-PUNCH Montage et installation Trouvez un bon emplacement offrant un accès facile à l'appareil de télécommande. REMARQUE : Vous pouvez monter l'appareil de différentes façons. Retirez le boîtier arrière en insérant un petit tournevis à tête plate dans le trou allongé à l'arrière. Le boîtier peut être installé avec la languette de montage vers le haut ou vers le bas, ou laissé...
  • Page 26: Réglage Du Gain

    Cela correspondant généralement au maximum du volume sur la plupart des unités source.Augmentez ensuite le gain de l'ampli jusqu'à ce que le volume soit adéquat. Les sources audio Rockford Fosgate ne produisent pas de distorsion, vous pouvez donc mettre le volume au maximum.
  • Page 27: Dépannage

    si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. REMARQUE : Procédure 1 :vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé.Si c'est le cas,passez à l'étape 3,sinon poursuivez. 1.
  • Page 28: Caractéristiques

    ARACTÉRISTIQUES MODÈLE - POWER Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 par voie Charge de 2 par voie Charge de 1 par voie Charge de 4 pontée Charge de 2 pontée Dimensions : Hauteur Largeur Longueur Capacité...
  • Page 29: Informations Sur La Garantie Limitée

    Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.
  • Page 30: Introducción

    ¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad

    ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
  • Page 32: Características Del Diseño

    ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO LED de alimentación (Parte superior de la unidad - no demostrado) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad. LED de temperatura (Parte superior de la unidad - no demostrado) – Este LED rojo se ilumina si el amplificador llega a la tercera etapa de protección térmica.
  • Page 33: Instalación

    CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Voltímetro / Ohmetro Pelacables Tenaza engarzadora de cables Cortador de cables Destornillador Phillips No. 2 Llave para bornes de batería Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para su vehículo para instalar el nuevo amplificador.
  • Page 34: Batería Y Carga

    PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
  • Page 35 Prepare el cable de encendido REM para fijarlo al amplificador pelando 5/8 pulg. (1,6 cm) de aislamiento del extremo del cable. Inserte el cable pelado en el terminal REM y apriete el tornillo de fijación para fijar el cable en su sitio. Conecte el otro extremo del cable REM a una fuente de alimentación conmutada de 12 voltios.
  • Page 36 NSTALACIÓN T3002 Cableado de 2 canales Mono ponteado...
  • Page 37 T4004 Cableado de 2 canales Mono ponteado • Las entradas RCA sólo se conectan a las entradas DELANTERAS. • 2/4 CHN. SWITCH presionado hacia adentro para 2 CHN (2 canales). • Ganancia (adelante y atrás) – se ajusta independientemente de acuerdo a la aplicación.
  • Page 38 NSTALACIÓN T4004 Cableado de 4 canales Estéreo ponteado • 2/4 CHN. SWITCH presionado hacia adentro para 4 CHN (4 canales). • Ganancia (adelante y atrás) – se ajusta independientemente de acuerdo a la aplicación. • Cruce (adelante y atrás) – se ajusta independientemente de acuerdo a la aplicación.
  • Page 39: Funcionamiento

    PARA-PUNCH REMOTE BASS Montaje e instalación Encuentre un sitio que permita el acceso fácil a la unidad remota. NOTA: Puede montar la unidad de distintas maneras. Extraiga el armazón posterior usando un destornillador de hoja plana en el agujero con ranura en la parte posterior. El armazón se puede instalar con la lengüeta de montaje hacia arriba, abajo, o se puede dejar a un lado para hacer la instalación en el panel.
  • Page 40: Ajuste De Ganancia

    Esto será hasta arriba en la mayoría de las unidades fuentes. Luego, aumente el ajuste de ganancia del amplificador hasta que se obtenga un volumen adecuado. Las unidades fuentes. Rockford Fosgate no distorsionan, de manera que se puede usar el volumen con el ajuste máximo.
  • Page 41: Solución De Problemas

    NOTA: Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1:Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER).Si la luz de ALIMENTACIÓN (POWER) está encendida vaya al Paso 3,de otra manera,continúe. 1.
  • Page 42: Especificaciones

    SPECIFICACIONES MODELO - POWER Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería -Carga por canal Carga por canal Carga por canal Carga con puente Carga con puente Dimensiones: Altura Anchura Longitud Capacidad del fusible del amplificador (amperios / tipo) Capacidad del fusible de la batería (Amp) externo (No provisto)
  • Page 43: Información Sobre La Garantía Limitada

    2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate 4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido 5.
  • Page 44 Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
  • Page 45: Sicherheitshinweise

    Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
  • Page 46: Designcharakteristiken

    ESIGNCHARAKTERISTIKEN Betriebs-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. Thermal-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) – Diese rote LED leuchtet auf, wenn der Verstärker die dritte Stufe des thermalen Schutzes erreicht hat.Wenn dies eintritt, schaltet sich der Verstärker zum Abkühlen aus.
  • Page 47: Einbau

    Einstellungen vorzunehmen. Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem VORSICHT: qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, VORSICHT: Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 48: Batterie Und Aufladung

    VERKABELUNG DES SYSTEMS Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem VORSICHT: qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, VORSICHT: Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 49 Das Fernbedienungseinschaltkabel durch Abisolieren von 1,5 cm am Kabelende zur Befestigung am Verstärker vorbereiten. Das blanke Kabel in den Fernbedienungsanschluss einführen und die Einstellschraube zur Befestigung des Kabels anziehen. Das andere Ende des Fernbedienungskabels an eine geschaltete, positive 12 V-Quelle anschließen.
  • Page 50 INBAU T3002 Zweikanalverkabelung Mono überbrückt...
  • Page 51 T4004 Zweikanalverkabelung Mono überbrückt • RCA-Eingänge nur an den vorderen Eingängen anschließen. • Den Zwei-/Vierkanalschalter zur Wahl der Zweikanalfunktion eindrücken. • Lautstärke (vorn & hinten) – wird ja nach Anwendung unabhängig eingestellt. • Crossover (vorn & hinten) - wird ja nach Anwendung unabhängig eingestellt. INBAU...
  • Page 52 INBAU T4004 Vierkanalverkabelung Stereo überbrückt • Den Zwei-/Vierkanalschalter zur Wahl der Vierkanalfunktion herausdrücken. • Lautstärke (vorn & hinten) – wird ja nach Anwendung unabhängig eingestellt. • Crossover (vorn & hinten) - wird ja nach Anwendung unabhängig eingestellt.
  • Page 53: Betrieb

    PARA-PUNCHBASS-FERNBEDIENUNG Befestigung und Einbau Eine Stelle finden, an der die Fernbedienung leicht zugänglich ist. Dieses Gerät kann auf verschiedene Weisen befestigt werden. Das rückwärtige Gehäuse mithilfe eines HINWEIS: kleinen flachen Schraubenziehers im geschlitzten Loch auf der Rückseite abnehmen. Das Gehäuse kann mit nach oben oder unten gestelltem Befestigungsriegel eingebaut oder zum Einbau im Armaturenbrett weggelassen werden.
  • Page 54: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke des Source-Geräts erhöhen,bis eine Verzerrung hörbar ist,dann ein wenig verringern,bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist.An den meisten Source-Geräten bedeutet dies ganz nach oben.Als Nächstes die Lautstärkeeinstellung des Verstärkers erhöhen,bis eine adäquate Lautstärke erreicht ist.Die Source-Geräte von Rockford Fosgate verzerren nicht, daher kann die Lautstärke in der Höchsteinstellung benutzt werden.
  • Page 55: Fehlerbeseitigung

    Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben,befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: HINWEIS: Verfahren 1:Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen,ob die BETRIEBS-LED aufleuchtet.Leuchtet die BETRIEBS-LED auf,bei Schritt 3 weitermachen,falls nicht, hier weitermachen. 1. Die Sicherung auf dem positiven Batteriekabel überprüfen und nach Bedarf ersetzen. 2.
  • Page 56: Technische Daten

    ECHNISCHE ATEN MODELL- POWER Kontinuierliche Nennleistung (Mittelwert) - Bei 14,4 Batterie-Volt gemessen -Belastung pro Kanal -Belastung pro Kanal -Belastung pro Kanal -Belastung überbrückt -Belastung überbrückt Maße: Höhe Breite Länge Bemessungsstrom der Verstärkersicherung (Amp/Typ) Bemessungsstrom der Batteriesicherung (Amp) Extern (Liegt nicht bei) Rauschabstand Crossoversteilheit Crossoverfrequenz...
  • Page 57: Informationen Zur Beschränkten Garantie15

    Einschränkung nicht in allen Fällen zu. Inanspruchnahme des Kundendienstes Kontaktieren Sie bitte den Rockford Fosgate Vertragshändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Benötigen Sie zusätzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an. Sie erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden.
  • Page 58: Introduzione

    Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).Vi preghiamo di leggere con cura i termini della garanzia e di serbare sia la ricevuta che l’imballaggio...
  • Page 59 Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice.
  • Page 60: Caratteristiche Del Design

    ARATTERISTICHE DEL ESIGN LED alimentazione (parte superiore dell'unità - non indicato) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa. LED temperatura (parte superiore dell'unità - non indicato) – Questo LED rosso si accende quando l'amplificatore raggiunge il terzo livello nella protezione dal surriscaldamento. In tal caso, l'amplificatore si spegne per raffreddarsi.
  • Page 61: Installazione

    CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLAZIONE Segue un elenco degli utensili necessari per eseguire l’installazione: Voltmetro/ohmetro Pinze spelafili Pinze raggrinzafili Pinze tagliafili Cacciavite a croce no.2 Chiave per morsetto batteria Questa sezione si concentra su alcune considerazioni a livello di veicolo inerenti all’installazione del vostro nuovo amplificatore.Programmando a priori la configurazione del vostro sistema audio nonché...
  • Page 62: Batteria E Caricamento

    CABLAGGIO DEL SISTEMA Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della ATTENZIONE: Rockford Fosgate. Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare ATTENZIONE: danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
  • Page 63 Preparare il cavo di accensione REM per il collegamento all’amplificatore, rimuovendo circa 13 mm di isolante dall'estremità del filo. Inserire la parte scoperta del cavo nel terminale REM e stringere la vite di arresto per fissarlo in posizione. Collegare l'altro estremo del cavo REM a una fonte positiva commutata a 12 Volt. La tensione commutata proviene generalmente cavo dell'accensione remota dell'amplificatore dell’unità...
  • Page 64 NSTALLAZIONE T3002 Cablaggio a 2 canali Mono in parallelo...
  • Page 65 T4004 Cablaggio a 2 canali Mono in parallelo • Gli ingressi RCA si collegano solo agli ingressi ANTERIORI. • 2/4 CAN. PULSANTE abbassato per passare a 2 canali. • Guadagno (anteriore e posteriore) - impostato in maniera indipendente a seconda dell'applicazione. •...
  • Page 66 NSTALLAZIONE T4004 Cablaggio a 4 canali Stereo in parallelo • 2/4 CAN. PULSANTE abbassato per passare a 4 canali. • Guadagno (anteriore e posteriore) - impostato in maniera indipendente a seconda dell'applicazione. • Crossover (anteriore e posteriore) - impostata in maniera indipendente a seconda dell'applicazione.
  • Page 67: Funzionamento

    COMANDO A DISTANZA PER TONI BASSI PARA-PUNCH Montaggio ed installazione Trovare una ubicazione che permetta un accesso facile all'unità. NOTA: L'unità può essere montata in vari modi.. Rimuovere l'alloggiamento posteriore utilizzando un piccolo cacciavite piatto nella fessura sul retro. L'alloggiamento può essere installato con la linguetta di montaggio verso l'alto o verso il basso, o senza linguetta in caso di montaggio nel pannello.
  • Page 68: Regolazione Del Guadagno

    Nella maggior parte delle unità, ciò avviene quasi al volume massimo. Quindi aumentare il guadagno dell'amplificatore fino a quando il volume è al livello desiderato. Nelle unità di fonte della Rockford Fosgate, il suono non è soggetto a distorsione e pertanto, il volume potrà essere alzato fino al massimo.
  • Page 69: Individuazione/Riparazione Guasti

    NOTA: Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1:Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’ACCENSIONE sia accesa.Se la spia di ACCENSIONE è accesa,passare al numero 3, altrimenti continuare 1.
  • Page 70: Specifiche

    PECIFICHE MODELLO - POWER Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria Carico da 4 per canale Carico da 2 per canale Carico da 1 per canale Carico da 4 in parallelo Carico da 2 in parallelo Dimensioni: Altezza Larghezza...
  • Page 71: Limitata

    Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
  • Page 72 Rockford Fosgate Rockford Corporation 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 10/04 B.M. Printed in U.S.A 1230-51197-01...

This manual is also suitable for:

Power elite t4004T5001

Table of Contents