Page 1
Washing Machine User Manual Стиральная машина Инструкция по эксплуатации WTV 9636 XCM EN / RU Document Number : 2820528005_EN/ 24-03-20.(17:26)
Page 2
General safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat.
Page 3
1.2 Children's safety This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
Page 4
Never touch the power cable plug with wet hands! Never unplug by pulling on the cable. Always press on the plug with one hand and pull out the plug by grabbing with the other hand. Product should be unplugged during installation, maintenance, cleaning and repair procedures.
Page 5
Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
Page 6
Technical specifications Supplier name or trademark Beko Model name WTV 9636 XCM Rated capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1200 Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) Single Water inlet / Double Water inlet • / - •...
Page 7
4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
Page 8
4.1.4 Connecting water supply It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher. CAUTION: Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap.
Page 9
4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
Page 10
4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always observe the instructions given on the garment care labels. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwiring, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
Page 11
4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach and descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
Page 12
If the product is equipped with a liquid detergent part: • When you want to use liquid detergent, pull the apparatus towards yourself. The part that falls down will serve as a barrier for the liquid detergent. If required, clean the apparatus with water when it is in place or by removing it.
Page 13
4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling level: 40-90°C) cold -40°C) cold -40°C)
Page 14
4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme Selection knob 7 - End Time Setting button 2 - Temperature level lights 8 - Auxiliary Function button 3 3 - Spin level indicator lights 9 - Auxiliary Function button 2 4 - Display 10 - Auxiliary Function button 1 5 - Start / Pause button...
Page 16
The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage. You can see the washing duration on the display of your machine while selecting a programme.
Page 17
• Hygiene+ Applying a steam step at the beginning of the programme allows to soften the dirt easily. Use this programme for your laundry (baby clothes, bed sheets, bedlinen, underwear, etc. cotton items) that requires an anti-allergic and hygienic washing at high temperature with intensive and long washing cycle. The high level of hygiene is ensured thanks to the steam application before the programme, long heating duration and additional rinsing step.
Page 18
• Mix Use to wash your cotton and synthetic clothes together without sorting them. • Gentle Care You can wash your delicate clothes such as cotton/synthetic blended knitwear or hosiery in this programme. It washes with more delicate washing action. Wash your clothes whose colour you want to preserve either at 20 degrees or by selecting the cold wash option.
Page 19
• Soft Toys Soft toys must be washed in a delicate programme due to their delicate fabrics, and the fibre and accessories they contain. Thanks to its delicate washing movements and spinning profile, the soft toys programme protects the toys during washing. It is recommended to use liquid detergent. Fragile toys with hard surfaces must not be washed under any circumstances.
Page 20
You can change the spin speed after the washing starts if the washing steps allow it. Changes cannot be made if the steps do not allow it. Rinse hold If you are not going to unload your clothes immediately after the programme completes, you can use rinse hold function to keep your laundry in the final rinsing water in order to prevent them from getting wrinkled when there is no water in the machine.
Page 21
• Remote Control You can use this auxiliary function key to connect your product to smart devices. For detailed information, see 4.3.15 HomeWhiz Feature and Remote Control Function. • Customized Programme This auxiliary function can only be used for Cotton and Synthetics programmes together with the HomeWhiz application.
Page 22
To activate the Child Lock: Press and hold Auxiliary Function button 3 for 3 seconds. After the countdown as “3-2-1" on the display is over, child lock symbol appears on the display. When this warning is displayed, you can release the Auxiliary Function button 3.
Page 23
Additional laundry can be added into the machine during the End Time countdown. At the end of the countdown, End Time indicator turns off, washing cycle starts and the time of the selected programme appears on the display. When the End Time selection is completed, the time appears on the screen consists of end time plus the duration of the selected programme.
Page 24
• Release the loading door emergency handle located at the rear side of the filter cap. • Pull down the loading door emergency handle once and open the loading door. After opening the loading door, re-insert the loading door emergency handle.
Page 25
4.3.13 Cancelling the programme The programme is cancelled when program selection knob is turned to a different programme or machine is turned off and on again using the program selection knob. If you turn the program selection knob when the Child Lock is enabled, the programme will not be cancelled. You should cancel the Child Lock first.
Page 26
On the screen you see on the app, select the washing machine and press next. • • Proceed reading the on-screen instructions until HomeWhiz asks you about the product you wish to connect to your smart device. • Return to the HomeWhiz application and wait until the setup is complete. When setup is complete, give your washing machine a name.
Page 27
WARNING: When the bluetooth connection is on in your product, Remote Control function will be selectable. If the Remote Control function cannot be selected, check the connection status. If the connection cannot be established, repeat the initial set-up settings on the appliance. WARNING: For safety reasons, the product’s door will remain locked while the Remote Control function is enabled, independently of the operating mode.
Page 28
4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
Page 29
4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
Page 30
Troubleshooting Problem Cause Solution Programs do not start after the Start / Pause / Cancel button is not pressed. • Press Start / Pause / Cancel button. loading door is closed. It may be difficult to close the loading door in case of •...
Page 31
Problem Cause Solution Washing takes longer than Water pressure is low. • Product waits until taking in adequate amount specified in the user manual.(*) of water to prevent poor washing quality due to the decreased amount of water. Therefore, the washing time extends.
Page 32
Problem Cause Solution Washing performance is poor: Insufficient amount of detergent is used. • Use the recommended amount of detergent Stains persist or the laundry is not appropriate for water hardness and the laundry. whitened. (**) Excessive laundry is loaded in. •...
Page 33
Problem Cause Solution Detergent residue in the detergent Detergent was put in wet drawer. • Dry the detergent drawer before putting in drawer. (**) detergent. Detergent has gotten damp. • Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
Page 35
Стиральная машина Инструкция по эксплуатации WTV 9636 XCM номер документа 2820528005_RU/ 24-03-20.(17:08)
Page 36
Общие правила безопасности В этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позволит избежать травмирования или материального ущерба. При несоблюдении этих правил все гарантийные обязательства аннулируются. 1.1 Безопасность жизни и имущества Не устанавливайте машину на ковровом покрытии. Недостаточная вентиляция под днищем машины может привести...
Page 37
Используйте только те моющие средства и добавки, которые предназначены для автоматических стиральных машин. Следуйте указаниям на этикетке одежды, а также инструкциям на упаковке моющих средств. 1.2 Безопасность детей Данное изделие предназначено для использования детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными...
Page 38
1.3 Электрическая безопасность Не пользуйтесь неисправным изделием до обращения в фирменный сервисный центр для проведения ремонта! Это может привести к поражению электрическим током! В данном изделии предусмотрено возобновлении работы при восстановлении подачи электроэнергии после перерыва. Для отмены выполнения программы следуйте указаниям в разделе «Отмена программы». Это...
Page 39
Важные инструкции по охране окружающей среды 2.1 Соответствие Директиве по утилизации электрического и электронного оборудования Настоящее изделие соответствует Директиве ЕС по утилизации электрического и электронного оборудования (2012/19/ЕС). Настоящее изделие имеет классификационные знаки отходов производства электрического и электронного оборудования (WEEE). Это изделие было произведено из высококачественных деталей и...
Page 40
Технические характеристики Наименование поставщика или торговая марка Beko Наименование модели WTV 9636 XCM Номинальная загрузка сухого белья (кг) Максимальная скорость отжима (об/мин.) 1200 Встроенный Высота (см) Ширина (см) Глубина (см) Вес нетто (±4 кг) Один водоприемный патрубок/Два водоприемных патрубка • / - •...
Page 41
4.1 Установка • Для установки изделия обратитесь в ближайший фирменный сервисный центр. • Подготовка места для установки изделия, в том числе подготовка электрической сети, водопровода и канализации для подключения изделия, является обязанностью покупателя. • Не допускайте перегибов, защемления или повреждения шнура электропитания, заливного...
Page 42
ВНИМАНИЕ: Перед эксплуатацией стиральной машины выньте транспортировочные болты! Несоблюдение этого условия приведет к поломке машины. Сохраните предохранительные транспортировочные болты на случай, если стиральную машину понадобиться перевозить. Установите транспортировочные болты в порядке, обратном их снятию. Запрещается перевозить изделие, если предохранительные транспортировочные болты не установлены. 4.1.4 Подключение...
Page 43
4.1.6 Регулировка ножек ВНИМАНИЕ: Чтобы стиральная машина работала тихо и без вибрации, она должна стоять ровно и устойчиво. Выровняйте машину, отрегулировав высоту ножек. Если этого не сделать, машина может сдвинуться со своего места, что приведет к повышенной вибрации и повреждениям. ВНИМАНИЕ: Не...
Page 44
4.2 Подготовка к стирке 4.2.1 Сортировка белья • Рассортируйте белье по типу ткани, цвету, степени загрязнения и допустимой температуре стирки. • Всегда соблюдайте инструкции по уходу, указанные на этикетках одежды. 4.2.2 Подготовка белья к стирке • Белье с металлическими элементами (например, бюстгальтеры на косточках, пряжки ремней...
Page 45
3 Закройте дверцу и прижмите ее, чтобы раздался щелчок замка. Следите, чтобы белье не защемило дверцей. Во время выполнения программы дверца загрузочного люка блокируется. Замок дверцы немедленно разблокируется после завершения программы стирки. Затем можно открыть дверцу загрузочного люка. Если дверца не...
Page 46
Дозировка моющих средств Дозировка моющего средства зависит от количества белья, степени загрязнения и жесткости воды. • Не превышайте дозировку, рекомендованную на упаковке моющего средства, во избежание повышенного пенообразования, некачественного полоскания, а также для экономии средств и, в конечном итоге, для защиты окружающей среды. •...
Page 47
Моющие средства в виде гелей и таблеток • Если используется гелеобразное моющее средство текучей консистенции, но в комплект стиральной машины дозировочная емкость для жидкостей не входит, загрузите моющее средство в отделение для основной стирки во время первоначального заполнения машины водой. Если в комплект стиральной машины...
Page 48
4.2.7 Рекомендации по эффективной стирке Белье Темные или черные Деликатные/шерстяные/ Светлые и белые ткани Цветные ткани ткани шелковые изделия (Рекомендуемый (Рекомендуемый (Рекомендуемый температурный (Рекомендуемый температурный температурный диапазон температурный диапазон в диапазон в соответствии со диапазон в соответствии со в соответствии со соответствии...
Page 49
4.3 Эксплуатация машины 4.3.1 Панель управления 1 – Ручка выбора программ 7 – Кнопка установки времени окончания 2 - Световые индикаторы температуры 8 – Кнопка дополнительных функций 3 3 - Световые индикаторы скорости 9 – Кнопка дополнительных функций 2 вращения барабана 10 –...
Page 50
4.3.3 Таблица программ и энергопотребления дополнительная функция Программа температура Без нагрева-90 2,65 1200 • • • • • Cottons Без нагрева -90 1,90 1200 • • • • • Без нагрева- 90 1,10 1200 • • • • • Без нагрева-60 60** 53,8 1,098 1200 Cottons Eco...
Page 51
Набор дополнительных функций может отличаться от приведенного в таблице в зависимости от модели стиральной машины. Фактические значения расхода воды и электроэнергии могут отличаться от указанных в таблице в зависимости от давления, температуры и жесткости воды, температуры окружающей среды, типа и количества белья, использования дополнительных функций и скорости отжима, а также от напряжения...
Page 52
Woollens / Hand Wash ( Шерсть / Ручная стирка) • Рекомендуется для стирки деликатных изделий. Температуру стирки изделий следует выбирать в соответствии с информацией, указанной на этикетках белья. С помощью этой программы стирка выполняется очень бережно, чтобы не повредить белье. Hygiene+( Гигиеническая+) •...
Page 53
При использовании этой программы рекомендуется применять моющие средства, специально предназначенные для стирки занавесок. Shirts ( Рубашки) • Эта программа предназначена для одновременной стирки рубашек из хлопка, синтетических и смешанных тканей. Она уменьшает количество складок. Когда выбрана функция быстрой стирки, выполняется алгоритм предварительной переработки. •...
Page 54
одежды, пижам, фартуков, скатертей, постельного белья, пододеяльников, наволочек, банных и пляжных полотенец, салфеток, носков, нижнего белья из хлопка, пригодных для продолжительной стирки при высокой температуре). Программа автоматического отстирывания пятен может применяться с 24 типами пятен, разделенными на три группы, которые выбираются с помощью кнопки «Быстрая...
Page 55
Эта программа используется для стирки износостойкого хлопкового белья (например, полотенец). При загрузке полотенец следите за тем, чтобы они не прижимались к манжете загрузочного люка или стеклу дверцы. 4.3.6 Выбор температуры При выборе программы на индикаторе температуры отображается температура, рекомендованная для данной программы. Возможно, что температура, рекомендованная для данной...
Page 56
Вы можете изменить скорость отжима после запуска цикла стирки, если этапы стирки позволяют это. Температуру нельзя изменять, если этапы стирки не позволяют этого. Задержка полоскания Если нет необходимости выгружать белье сразу после завершения программы стирки, можно использовать функцию задержки полоскания и после последнего полоскания...
Page 57
Кнопка быстрой стирки по-разному изменяет программы, однако при ее однократном нажатии длительность программы сокращается до некоторой величины, а при двукратном нажатии становится минимальной. Для сохранения высокой эффективности стирки не используйте кнопку быстрой стирки, если белье сильно загрязнено. Используйте кнопку быстрой стирки только если белье имеет незначительную или среднюю...
Page 58
• Защита от сминания+ Выбор этой функции осуществляется нажатием и удерживанием кнопки выбора скорости отжима в течение 3 секунд. После этогоЧтобы слить воду без отжима белья, выберите программу "Отжим и слив", но не выбирайте скорость отжима кнопкой выбора скорости отжима. загорится индикатор хода выполнения соответствующего...
Page 59
Чтобы деактивировать соединение bluetooth, выполните следующие действия: Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку удаленного управления. После завершения обратного отсчета “3-2-1” значок “Bluetooth” исчезнет с экрана. Для активации соединения bluetooth необходимо завершить первую настройку приложения HomeWhiz. По окончании настройки нажмите кнопку удаленного управления, когда ручка находится в...
Page 60
4.3.10 Запуск программы 1 Для запуска программы нажмите кнопку «Пуск/Остановка». 2 2Кнопка «Пуск/Остановка», которая раньше была выключена, начинает постоянно гореть, указывая на то, что программа запущена. 3 Дверца загрузки заблокирована. Когда дверца будет блокироваться, на дисплее появится индикатор блокировки дверцы. 4 Текущий...
Page 61
• Отпустите аварийную ручку загрузочной дверцы, расположенную на задней стороне крышки фильтра. • Однократно потяните аварийную ручку и откройте загрузочную дверцу. После открытия загрузочной дверцы верните ее аварийную ручку на место. • Если загрузочная дверца не открывается, повторите попытку, потянув аварийную ручку вниз. 4.3.12 Изменение...
Page 62
Изменение выбора дополнительных функций, скорости отжима и температуры В зависимости от стадии выполнения программы можно включать или отменять дополнительные функции. См. раздел «Выбор дополнительных функций». Вы также можете изменить настройки скорости отжима и температуры стирки. См. разделы «Выбор скорости» и «Выбор температуры». Если...
Page 63
4.3.15.1 Настройка приложения HomeWhiz Чтобы запустить приложение HomeWhiz, необходимо соединить его с вашей машиной. Для этого выполните процедуру установки на машине и в приложении HomeWhiz, следуя приведенным ниже указаниям. • Если вы добавляете машину впервые, нажмите кнопку Add/Remove Appliance (Добавить/удалить машину) в приложении HomeWhiz. Затем коснитесь надписи Tap here to setup a new appliance (Коснитесь...
Page 64
Приложение HomeWhiz может попросить вас ввести номер изделия, указанный на его этикетке. Эта этикетка находится на внутренней стороне дверцы машины. На ней указан номер изделия. 4.3.15.2 Настройка стиральной машины, подключенной к чужой учетной записи Если стиральная машина, которую вы хотите использовать, уже зарегистрирована в...
Page 65
Если вы хотите удаленно управлять стиральной машиной, активируйте функцию удаленного управления, нажав ее кнопку, когда ручка выбора программ находится в положении Download Program/Remote Control (Загрузить программу/удаленное управление) на панели управления стиральной машины. На изделии вы увидите экран, похожий на изображенный ниже. Когда...
Page 66
4.4 Обслуживание и чистка Регулярная чистка изделия позволит продлить срок его службы и избежать многих проблем. 4.4.1 Чистка распределителя моющих средств Регулярно очищайте распределитель моющих средств (каждые 4-5 циклов стирки), чтобы избежать отложений стирального порошка. Поднимите заднюю часть сифона, чтобы его вынуть, как показано...
Page 67
4.4.4 Очистка фильтров впускных патрубков Фильтры находятся на концах впускных патрубков для воды на задней стенке машины, а также на концах заливных шлангов в местах подсоединения к водопроводным кранам. Эти фильтры предотвращают попадание в стиральную машину посторонних веществ и грязи из водопровода. По мере загрязнения фильтры...
Page 68
2. Откройте крышку фильтра. 3 Следуйте процедурам спуска воды, описанным ниже. Если машина не оснащена шлангом аварийного слива, то для слива воды: Разместите вместительную емкость напротив фильтра для того, чтобы собрать воду, которая будет вытекать из фильтра. Понемногу поворачивайте фильтр насоса...
Page 69
Устранение неисправностей Проблема Причина Решение проблемы Программы не Не нажата кнопка "Пуск/Пауза/Отмена". • Нажмите кнопку "Пуск/Остановка/ запускаются после Отмена". закрытия дверцы При чрезмерной загрузке дверца • Уменьшите объем белья для стирки загрузочного люка. загрузочного люка может плохо и убедитесь в том, что дверца закрываться.
Page 70
Проблема Причина Решение проблемы Дверца загрузочного люка Замок дверцы заблокирован, поскольку в • Чтобы слить воду, запустите не открывается. машине есть вода. программу «Слив» или программу «Отжим». Машина нагревает воду или выполняет • Дождитесь завершения программы. цикл отжима. Дверца загрузочного люка может не •...
Page 71
Проблема Причина Решение проблемы Машина не переключается Несбалансированная загрузка машины. • Возможно, сработала система в режим отжима. (*) автоматического контроля балансировки загрузки из-за неравномерного распределения белья внутри барабана. Стиральная машина не переходит в • Проверьте фильтр и сливной шланг. режим отжима до полного слива воды. Возможно, из-за...
Page 72
Проблема Причина Решение проблемы Цветное белье линяет. (**) Загружено слишком много белья. • Не перегружайте машину сверх меры. Моющее средство отсырело. • Храните моющие средства в закрытой таре в сухом прохладном месте. Выбрана слишком высокая температура • Выбирайте программу и температуру стирки.
Page 73
Проблема Причина Решение проблемы Остатки моющего Моющее средство было загружено во • Вытирайте насухо распределитель средства в влажный распределитель. перед загрузкой моющего средства. распределителе моющих Моющее средство отсырело. • Храните моющие средства в средств. (**) закрытой таре в сухом прохладном месте.
Page 74
Проблема Причина Решение проблемы После завершения Возможно, из-за избыточного количества • Используйте рекомендованное программы белье моющего средства образовалась количество моющего средства. остается мокрым. (*) обильная пена, и включилась автоматическая система контроля пенообразования. (*) Если белье в барабане распределено неравномерно, машина не переключается в режим отжима во избежание...
Need help?
Do you have a question about the WTV 9636 XCM and is the answer not in the manual?
Questions and answers