Hide thumbs Also See for Talk 15:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

NEED HELP?
Contact us at Jabra.com/contact
Sound erleben – machen sie den nächsten schritt Jabra.com/register
Faites passer votre son dans une autre dimension Jabra.com/register
Lleve el sonido a un nuevo nivel Jabra.com/register
81-04394 A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jabra Talk 15

  • Page 1 NEED HELP? Contact us at Jabra.com/contact Sound erleben – machen sie den nächsten schritt Jabra.com/register Faites passer votre son dans une autre dimension Jabra.com/register Lleve el sonido a un nuevo nivel Jabra.com/register 81-04394 A...
  • Page 2: Get Started

    GET STARTED TALK 15 MOVE YOUR SOUND TO THE NEXT LEVEL Jabra.com/register...
  • Page 3: How To Pair

    How to pair Jabra Talk 15 First time pairing 1. Slide the On/Off switch to On. The Bluetooth LED will flash blue. 2. Turn on Bluetooth on your smartphone and select the Jabra Talk 15 from the list of available devices.
  • Page 4: How To Use

    How to use ENGLISH Power on/off Micro-USB charging port Answer/end call Volume up Volume down Battery LED Bluetooth LED Mute (Press both) Note: Fully charge the headset before first use.
  • Page 5 Instructions d’appairage Jabra Talk 15 Premier appairage 1. Faites coulisser l’interrupteur Marche/Arrêt sur Marche. La LED Bluetooth clignote en bleu. 2. Activez le Bluetooth sur votre smartphone et sélectionnez Jabra Talk 15 dans la liste des périphériques disponibles.
  • Page 6 Instructions d’utilisation FRANÇAIS Allumer/Éteindre Port de charge micro-USB Répondre/ Raccrocher Augmentation un appel du volume Diminution du LED batterie volume LED Bluetooth Mode silencieux (appuyez sur les deux) Remarque : chargez entièrement le micro-casque avant la première utilisation.
  • Page 7 Jabra Talk 15 Pairing bei erster Anwendung 1. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf EIN. Die blaue Bluetooth-LED beginnt zu blinken. 2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und wählen Sie das Jabra Talk 15 aus der Liste der verfügbaren Geräte.
  • Page 8 Kopfhörer verwenden DEUTSCH Ein/Aus Micro-USB Ladeanschluss Anruf annehmen/ Lautstärke (+) beenden Lautstärke (-) Akku-LED Bluetooth-LED Stumm (Beide drücken) Hinweis: Laden Sie das Headset vor der ersten Verwendung komplett auf.
  • Page 9 Koppelen Jabra Talk 15 Eerste keer koppelen 1. Schuif de Aan/Uit-schakelaar op Aan. Het Bluetooth-lampje knippert blauw. 2. Schakel Bluetooth in op uw smartphone en selecteer de Jabra Talk 15 uit de lijst met beschikbare apparaten.
  • Page 10 Gebruiken NEDERLANDS Aan-/uitschakelen Micro-USB oplaadpoort Beantwoorden/ Volume omhoog Beëindigen Volume omlaag Batterijlampje Bluetooth-lampje Mute (druk beide in) Let op: Laad de headset volledig op voor het eerste gebruik.
  • Page 11 Come accoppiarlo Jabra Talk 15 Primo accoppiamento 1. Fai scorrere l'interruttore On/Off su On. Il LED Bluetooth lampeggia in blu. 2. Accendi il Bluetooth sul tuo smartphone e seleziona Jabra Talk 15 dall'elenco di dispositivi disponibili.
  • Page 12: Come Utilizzarlo

    Come utilizzarlo ITALIANO Accensione/ Spegnimento Porta di ricarica micro-USB Rispondi/Termina Volume su chiamata Volume giù LED della batteria LED Bluetooth Silenzioso (Premi entrambi) Nota: Carica l'auricolare completamente prima di utilizzarlo per la prima volta.
  • Page 13 Jabra Talk 15 Primeiro emparelhamento 1. Faça deslizar o botão Ligar/Desligar para Ligar. O LED de Bluetooth ficará intermitente na cor azul. 2. Ligue o Bluetooth no seu smartphone e selecione Jabra Talk 15 a partir da lista de dispositivos disponíveis.
  • Page 14: Como Utilizar

    Como utilizar PORTUGUÊS Ligar/desligar Porta de carregamento de micro USB Aumentar Atender/Terminar volume chamada Diminuir LED da bateria volume LED do Bluetooth Silenciar (Premir ambos) Nota: Carregue o auscultador na totalidade antes da primeira utilização.
  • Page 15 Cómo se sincroniza Jabra Talk 15 Primera sincronización Deslice el interruptor Encendido/Apagado a la posición Encendido. El LED de Bluetooth parpadeará en azul. 2. Active la conexión Bluetooth en su smartphone y seleccione Jabra Talk 15 de la lista de dispositivos disponibles.
  • Page 16 Cómo se usa ESPAÑOL Apagar/Encender Puerto de carga Micro-USB Responder/ Subir volumen Finalizar llamada Bajar volumen LED de estado de la batería LED de Bluetooth Silenciar (Pulsar los dos) Nota: cargue por completo los auriculares antes de usarlos por primera vez.
  • Page 17 A fejhallgató társítása Jabra Link 15 Első társítás 1. A Be/Ki kapcsolót csúsztassa Be állásba. A Bluetooth LED kék színnel villog. 2. Kapcsolja be a Bluetooth kapcsolatot az okostelefonján, és az elérhető eszközök listájából válassza a Jabra Talk 15-öt.
  • Page 18 A headset használata MAGYAR Be/ki kapcsolás Micro-USB töltőcsatlakozó Hívás fogadása/ Hangerő fel befejezése Hangerő le Akkumulátor LED Bluetooth LED Elnémítás (Mindkettőt nyomja le) Megjegyzés: Első használata előtt a headsetet teljesen töltse fel.
  • Page 19 Jabra Talk 15 Realizarea perechii pentru prima dată 1. Glisați comutatorul Pornit/Oprit la poziția Pornit. LED-ul de la Bluetooth va clipi în culoarea albastră. 2. Porniți Bluetooth pe smartphone-ul dvs. și selectați Jabra Talk 15 din lista de dispozitive disponibile.
  • Page 20 Utilizarea ROMÂNĂ Pornire/oprire Micro-USB port pentru încărcare Răspundere/ Volum sus terminare apel Volum jos LED baterie LED Bluetooth Oprire sunet (Apăsați ambele) Notă: Încărcați complet casca înainte de prima utilizare.
  • Page 21 Pariliitoksen muodostaminen Jabra Talk 15 Yhdistäminen ensimmäistä kertaa 1. Vedä On/off-kytkintä On-asentoon. Bluetooth-merkkivalo vilkkuu sinisenä. 2. Ota älypuhelimesi Bluetooth-yhteys käyttöön ja valitse the Jabra Talk 15 käytettävissä olevien laitteiden listasta.
  • Page 22 Käyttötapa SUOMI Virta päälle/pois Mikro-USB latausportti Vastaaminen ja Lisää äänenvoi- puhelun lopetus makkuutta Vähennä äänenvoi- Akku-LED makkuutta Bluetooth-LED Mykistä (Paina molempia) Huomautus: Lataa kuulokkeet täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
  • Page 23 Jabra Talk 15 Første gang parring foretages 1. Skub (för) Tænd/sluk-knappen (på/av-knappen) til den tændte position (On). Bluetooth-LED'en blinker blåt. 2. Tænd (aktivera) for Bluetooth på din smartphone, og vælg Jabra Talk 15 fra listen over tilgængelige enheder.
  • Page 24 Sådan bruges (används) DANSK/SVENSKA høretelefonerne Tænd (sätt på)/ sluk (stäng av) Micro-USB- port til opladning Lydstyrke op Besvar opkald/afslut (höj volym) opkald (besvara/ avsluta samtal) Lydstyrke ned Batteri LED (sänk volym) Bluetooth LED Mute (ljudavstängning) (tryk på begge) Bemærk: Oplad (ladda) headsettet helt inden første brug.
  • Page 25 Сопряжение Jabra Talk 15 Сопряжение в первый раз 1. Сдвиньте переключатель Вкл./Выкл. в положение Вкл. Светодиодный индикатор Bluetooth замигает синим цветом. 2. Включите функцию Bluetooth на своем смартфоне и выберите Jabra Talk 15 из списка доступных устройств.
  • Page 26 Использование РУССКИЙ Вкл./выкл. питания Зарядный разъем микро-USB Увеличение Ответ/завершение громкости вызова Светодиодный Уменьшение индикатор громкости аккумулятора Светодиодный индикатор Bluetooth Отключение звука (Нажать обе кнопки) Примечание! Зарядите полностью гарнитуру перед первым использованием.
  • Page 27 Postup párování Jabra Talk 15 První spárování 1. Přepínač Zap/Vyp (On/Off) přepněte do polohy Zap (On). LED dioda Bluetooth bude blikat modře. 2. Zapněte Bluetooth na chytrém telefonu a ze seznamu dostupných zařízení vyberte Jabra Talk 15.
  • Page 28: Způsob Použití

    Způsob použití ČESKY Napájení zap/vyp Mikro USB Nabíjecí port Přijetí/ukončení Hlasitost, hovoru zvýšení Hlasitost, LED dioda snížení baterie LED dioda Bluetooth Ztlumit (Stisknout obě) Poznámka: Před prvním použitím náhlavní soupravu plně nabijte.
  • Page 29 З'єднання Jabra Talk 15 З'єднання в перший раз 1. Пересуньте перемикач Увімк./Вимк. в положення Увімк. Світлодіодний індикатор Bluetooth почне миготіти синім. 2. Увімкніть функцію Bluetooth на своєму смартфоні та виберіть Jabra Talk 15 зі списку доступних пристроїв.
  • Page 30 Використання УКРАЇНСЬКА Увімк./вимк. живлення Зарядний роз'єм мікро-USB Відповідь/ закінчення Збільшення виклику гучності Світлодіодний Зменшення індикатор гучності акумулятора Світлодіодний індикатор Bluetooth Вимкнення звуку (Натиснути обидві кнопки) Примітка! Зарядіть повністю гарнітуру перед першим використанням.
  • Page 31 Parowanie Jabra Talk 15 Parowanie po raz pierwszy 1. Przesuń przełącznik do pozycji włączenia. Wskaźnik LED Bluetooth zacznie błyskać na niebiesko. 2. Włącz interfejs Bluetooth w smartfonie i wybierz urządzenie Jabra Talk 15 na liście dostępnych urządzeń.
  • Page 32 Obsługa POLSKI Przycisk zasilania Gniazdo ładowania micro-USB Odbieranie/ Zwiększanie kończenie głośności połączenia Zmniejszanie Dioda LED głośności baterii Dioda LED Bluetooth Wycisz (naciśnij oba) Uwaga: Przed pierwszym użyciem zestaw słuchawkowy należy całkowicie naładować.
  • Page 33 Eşleştirme Jabra Talk 15 İlk kez eşleştirme 1. Açma/Kapama düğmesini kaydırın Açık konumuna kaydırın. Bluetooth LED’i mavi renkte yanıp sönecektir. 2. Akıllı telefonunuzda Bluetooth'u etkinleştirin ve bulunan cihazlardan Jabra Talk 15’i seçin.
  • Page 34 Kullanım TÜRKÇE Güç açma/kapama Mikro USB Şarj girişi Arama cevaplama/ Ses seviyesini sonlandırma yükseltme Ses seviyesini Batarya LED’i düşürme Bluetooth LED’i Sessize alma (aynı anda basın) Dikkat: Kulaklığı ilk kez kullanmadan önce tam olarak şarj edin.
  • Page 35 Jabra Talk 15 Σύζευξη στην πρώτη χρήση 1. Σύρετε τον διακόπτη On/Off στο On. Το LED Bluetooth θα αναβοσβήσει με μπλε χρώμα. 2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο smartphone σας και επιλέξτε το Jabra Talk 15 από τη λίστα των διαθέσιμων συσκευών.
  • Page 36: Τρόπος Χρήσης

    Τρόπος χρήσης ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση τροφοδοσίας Micro-USB Θύρα φόρτισης Απάντηση/ Αύξηση έντασης τερματισμός κλήσης Μείωση έντασης LED μπαταρίας LED του Bluetooth Σίγαση (Πατήστε και τα δύο) Σημείωση: Φορτίστε πλήρως το σετ ακουστικού μικροφώνου πριν από την πρώτη χρήση.
  • Page 37 ‫كيفية االستخدام‬ ‫تشغيل/إيقاف تشغيل‬ ‫منفذ شحن‬ ‫ صغير‬USB ‫رفع مستوى‬ ‫الرد على/إنهاء‬ ‫الصوت‬ ‫مكاملة‬ ‫خفض مستوى‬ ‫مؤشر البطارية‬ ‫الصوت‬ Bluetooth ‫مؤشر‬ ‫كتم الصوت‬ )‫(اضغط على كليهما‬ .‫مالحظة: اشحن سماعة الرأس شح ن ً ا كام ال ً قبل استخدامها ألول مرة‬...
  • Page 38 ‫كيفية اإلقران‬ ‫العربية‬ Jabra Talk 15 ‫اإلقران ألول‬ ‫مرة‬ .‫ باللون األزرق‬Bluetooth ‫حر ِّ ك مفتاح تشغيل/إيقاف إلى وضع التشغيل. سيومض مؤشر‬ .‫ من قائمة األجهزة المتاحة‬Jabra Talk 15 ‫ على هاتفك الذكي واختر‬Bluetooth ‫ش غ ِّل ميزة‬...
  • Page 39 ‫نحوه استفاده‬ ‫روشن/خاموش‬ USB ‫میکرو‬ ‫درگاه شارژ کردن‬ ‫پاسخ /پایان متاس‬ ‫افزایش صدا‬ ‫تلفنی‬ ‫کاهش صدا‬ ‫ باتری‬LED ‫ بلوتوث‬LED ‫بی صدا‬ )‫(هر دو را فشار بدهید‬ .‫توجه: قبل از استفاده از هدست برای اولین بار، آن را به طور کامل شارژ کنید‬...
  • Page 40 ‫اولین نوبت‬ ‫جفت سازی‬ .‫ بلوتوث با نور آبی رنگ چشمک خواهد زد‬LED .‫کلید روشن/خاموش را بکشید تا روشن شود‬ ‫ را از لیست دستگاه های موجود‬Jabra Talk 15 ‫بلوتوث را روی تلفن هوشمند خود روشن کرده و‬ .‫انتخاب کنید‬...
  • Page 41 Warning and Declarations Corded and Wireless - Europe and Middle East Please read through all applicable sections . For your protection and comfort, GN Audio A/S (“GN”) has implemented protective measures in this product designed to maintain safe volume levels and ensure that the product operates in compliance with government safety standards.
  • Page 42: General Safety Information

    • Dispose of the product according to local standards and regulations (see www.jabra.com/weee). Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow local laws! The use of a speaker while operating a motor vehicle may be regulated by local laws. Using a...
  • Page 43 Any attempt to do so is risky and may result in damage of the product. For information on batteries please go to www.jabra.com/batteries. CHARGER CARE: Please observe the following if the product is supplied with a charger •...
  • Page 44: Maintenance

    EU Declaration Hereby, GN Audio A/S declares that this product is in compliance with the essential require- ments and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (Radio Equipment directive). For further information please consult the Declarations of Conformity section at www.jabra.com.
  • Page 45 Avertissement et déclarations Avec et sans fil - Europe et Moyen-Orient Veuillez lire toutes les sections applicables. Pour votre protection et votre confort, GN Audio A/S (« GN ») a mis en œuvre des mesures de protection sur ce produit. Elles ont été conçues pour conserver un volume sûr et assu- rer que le produit fonctionne conformément aux normes de sécurité...
  • Page 46 • Si le produit surchauffe, tombe par terre, subit des dommages ou est tombé dans un liquide, cessez de l’utiliser. • Mettez le produit au rebut en accord avec les normes et réglementations locales (voir www.jabra.com/weee). N’oubliez pas : Conduisez toujours en toute sécurité, évitez les distractions et respectez les lois locales !
  • Page 47 L’utilisation d’une enceinte pendant la conduite d’un véhicule à moteur peut être régle- mentée par les lois locales. L’utilisation d’un micro-casque pendant la conduite d’un véhi- cule à moteur, d’une moto, d’un véhicule nautique ou d’un vélo peut être dangereuse et est illégale dans certaines juridictions.
  • Page 48: Entretien

    être retirée ou remplacée par l’utilisateur. Toute tentative de ce genre est risquée et peut entraîner des dommages au produit. Pour obtenir des informations sur les batteries, veuillez consulter www.jabra.com/batteries. ENTRETIEN DU CHARGEUR : Veuillez respecter les consignes suivantes si le produit est fourni avec un chargeur •...
  • Page 49 à la norme utilisée dans votre pays en achetant le produit auprès d’une source de distribution locale. Pour obtenir des informations sur la garantie, rendez-vous sur www.jabra.com. Déclaration de l’UE Par la présente, GN Audio A/S déclare que ce produit est conforme aux exigences obliga- toires et autres dispositions de la directive 2014/53/UE (Directive sur le d’équipements...
  • Page 50 Warnung und Erklärungen DEUTSCH Schnurgebundene und schnurlose Technik - Europa und Naher Osten Bitte lesen Sie alle entsprechenden Abschnitte. Für Ihren Schutz und für Ihre Zufriedenheit hat GN Audio A/S („GN”) einige Schutzmechanismen in dieses Produkt integriert, die ein unbedenkliches Lautstärkeniveau einhalten und sicherstellen, dass das Produkt alle gesetzlichen Sicherheitsnormen erfüllt.
  • Page 51: Allgemeine Sicherheitsinformationen

    • Wenn das Produkt überhitzt, fallen gelassen oder beschädigt wurde oder mit Flüssigkeit in Kontakt kam, darf es nicht weiterverwendet werden. • Entsorgen Sie das Produkt in Übereinstimmung mit regionalen Bestimmungen und Vorschriften (siehe www.jabra.com/weee). Bedenken Sie: Fahren Sie stets verantwortungsbewusst, vermeiden Sie Ablenkungen und befolgen Sie nationale Regelungen! Die Nutzung von Lautsprechern beim Führen eines Kraftfahrzeugs ist durch nationale...
  • Page 52 Motorrads, Wasserfahrzeugs oder Fahrrads kann Gefahren bergen und ist in einigen Ländern untersagt. Ebenso ist die Verwendung dieses Headsets, bei dem beide Ohren bedeckt sind, während des Führens eines Kraftfahrzeugs in bestimmten Ländern nicht gestattet. Wenden Sie sich an Ihre zuständige, regionale Behörde. HANDHABUNG UND PFLEGE DES EINGEBAUTEN AKKU: Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, wenn Ihr Produkt einen Akku enthält: •...
  • Page 53: Wartung

    Jegliche Bestrebung dahingehend ist riskant und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Informationen zu Akkus finden Sie unter www.jabra.com/batteries. HANDHABUNG UND PFLEGE DES LADEGERÄTS: Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, wenn Ihr Produkt mit einem Ladegerät ausgeliefert wurde: • Versuchen Sie nicht, Ihr Produkt mit einem anderen als dem bereitgestellten Ladegerät aufzuladen.
  • Page 54 Sie sicher, dass Ihr Produkt der in Ihrem Land verwendeten Norm entspricht. Dies ist dann gewährleistet, wenn das Produkt durch eine lokale Vertriebsquelle erworben wird. *Informationen zur Gewährleistung erhalten Sie auf jabra.com.de EU-Erklärung GN Audio A/S erklärt hiermit, dass dieses Produkt die grundlegenden Voraussetzungen und sonstigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU (Funkgeräterichtlinie) erfüllt.
  • Page 55 Waarschuwingen en verklaringen Bedraad en draadloos - Europa en Midden-Oosten Lees alle toepasselijke secties zorgvuldig door. Voor uw veiligheid en comfort heeft GN Audio A/S (“GN”) beschermende maatregelen geïmplementeerd in dit product, ontworpen om veilige volumeniveaus te behouden en ervoor te zorgen dat het product werkt in overeenstemming met de officiële veiligheidsnormen.
  • Page 56 • Als het product oververhit, is gevallen of beschadigd of als het in een vloeistof gevallen is, gebruik het dan niet meer. • Volg de plaatselijke regels en bepalingen als u dit product wilt weggooien (zie www.jabra.com/weee). Onthoud: Rijd altijd voorzichtig, zorg dat u niet afgeleid bent en houd u aan de geldende wetgeving! Het gebruik van de luidspreker terwijl u een motorvoertuig bestuurt kan wellicht verboden zijn in uw rechtsgebied.
  • Page 57 Als u dit toch probeert, kan het product beschadigd worden. Meer informatie over batterijen vindt u op www.jabra.com/batteries. ZORG VOOR DE OPLADER: Houd het volgende in gedachten als bij het product een oplader werd meegeleverd •...
  • Page 58 Voor garantie-informatie kunt u terecht op www.jabra.com. EU-verklaring Hierbij verklaart GN Audio A/S dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU (Radio apparatuur-richtlijn). Voor meer informatie raadpleegt u het onderdeel Verklaringen van conformiteit op www.jabra.com.
  • Page 59: Informazioni Generali Sulla Sicurezza

    Avvertenza e dichiarazioni Con cavo e wireless – Europa e Medio Oriente Leggi tutte le sezioni pertinenti. GN Audio A/S (“GN”) ha implementato delle misure protettive in questo prodotto allo scopo di garantire la tua protezione e la tua comodità. Queste misure sono progettate per consentire livelli di volume sicuri e garantire che il prodotto operi nel rispetto degli standard di sicurezza governativi.
  • Page 60 • Lo smaltimento del prodotto deve avvenire in conformità alle norme e ai regolamenti locali (consulta il sito www.jabra.com/weee). Non dimenticare: guida sempre in maniera sicura, evita le distrazioni e segui le normative locali. L’utilizzo di un altoparlante durante la guida di un veicolo a motore può essere regolato da normative locali.
  • Page 61 Qualsiasi tentativo di rimozione o sostituzione è pericoloso e può danneggiare il prodotto. Per informazioni sulle batterie, visita il sito www.jabra.com/batteries. CURA DEL CARICATORE: nel caso in cui il prodotto venga fornito con un caricatore, osserva le istruzioni seguenti •...
  • Page 62: Manutenzione

    Per informazioni sulla garanzia, visita il sito www.jabra.com. Dichiarazione per l’UE Con la presente, GN Audio A/S dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti di cui alla Direttiva 2014/53/UE (Direttiva sulle apparecchiature radio).
  • Page 63: Información General De Seguridad

    Advertencias y declaraciones Con cables e inalámbrico – Europa y Oriente Medio Lea todas las secciones aplicables. En este producto, GN Audio A/S («GN») ha aplicado medidas destinadas a mantener un nivel de volumen seguro y a garantizar que el producto cumple las normas oficiales de seguridad para su protección y confort.
  • Page 64 • Si el producto se calienta, se golpea, sufre algún daño o se ha introducido en algún líquido, deje de utilizarlo • Siga las normativas locales para deshacerse del producto (ver www.jabra.com/weee). Recuerde: conduzca de forma segura, evite distracciones y siga la normativa local.
  • Page 65 • A no ser que el manual o la guía de inicio rápido indiquen lo contrario, el usuario no puede retirar ni sustituir la batería del producto. Es peligroso y puede dañar el producto. Para más información sobre la batería, visite www.jabra.com/batteries. CUIDADOS DEL CARGADOR: tenga en cuenta lo siguiente si el producto incluye un cargador.
  • Page 66: Mantenimiento

    Para obtener información sobre la garantía, visite www.jabra.com. Declaración UE GN Audio A/S declara que este producto cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE (Directiva de equipos radioeléctricos). Para más información, consulte la sección de declaraciones de conformidad en www.jabra.com.
  • Page 67 Avertisment și Declarații Pentru variantele cu fir și fără fir - Europa și Orientul Mijlociu Citiți cu atenție toate secțiunile corespunzătoare. Pentru protecția și confortul dvs., GN Audio A/S (“GN”) a implementat măsuri de protecție în acest produs pentru a păstra niveluri sigure ale volumului sonor și pentru a se asigura de funcți- onarea produsului în conformitate cu standardele de siguranță...
  • Page 68 • Dacă produsul se supraîncălzește, a fost scăpat pe jos sau deteriora sau a fost scăpat în lichid, întrerupeți utilizarea. • Predați produsul pentru reciclare în conformitate cu standardele și reglementările locale (accesați www.jabra.com/weee). Rețineți: Conduceți întotdeauna în siguranță, evitați distragerile de atenție și respectați legislația locală! Utilizarea unui difuzor în timpul operării unui vehicul motorizat poate fi reglementată...
  • Page 69 înlocuită de utilizator. Orice încercare de a realiza acest lucru este periculoasă și poate deteriora produsul. Pentru informații despre baterii, accesați www.jabra.com/batteries. MĂSURI DE PROTECȚIE A ÎNCĂRCĂTORULUI: Vă rugăm să respectați următoarele instrucți- uni în cazul în care produsul este livrat împreună...
  • Page 70 Standardele DECT fără fir variază în funcție de legislația locală. Produsul dvs. corespunde cu standardul utilizat în țara dvs. dacă îl achiziționați printr-un distribuitor local. Pentru informații privind garanția, accesați www.jabra.com. Declarație UE Prin prezentul document, GN Audio A/S declară faptul că acest produs este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE (Directiva privind echipa-...
  • Page 71 Varoitukset ja tiedoksiannot Langalliset ja langattomat - Eurooppa ja Lähi-Itä Lue kaikki asianmukaiset kappaleet. GN Audio A/S (“GN”) on toteuttanut turvatoimenpiteitä tässä tuotteessa, joiden on tarkoitus säilyttää turvallinen äänenvoimakkuus sekä varmistaa, että tuote toimii hallituksen turvallisuusstandardien mukaisesti. AUDIOTUOTEVAROITUS! PITKÄAIKAINEN ALTISTUMINEN VOIMAKKAILLE ÄÄNILLE SAATTAA AIHEUTTAA PYSYVIÄ KUULOVAURIOITA.
  • Page 72 • Jos tuote ylikuumenee, se on pudotettu, vaurioitunut tai pudonnut nesteeseen, älä jatka tuotteen käyttöä. • Hävitä tuote paikallisten määräysten ja säädösten mukaisesti. (Katso sivu: www.jabra.com/weee). Muista: Aja aina turvallisesti, häiriöitä välttäen ja paikallisten lakien mukaan! Kaiuttimen käyttö moottoriajoneuvon käytön aikana saattaa olla rajoitettua paikallisilla laeilla.
  • Page 73 • Ellei käyttöohjeessa tai pika-aloitusoppaassa ole toisin kerrottu, käyttäjä ei voi irrottaa tai vaihtaa tuotteen akkua. Sen yritys on riskialtista ja saattaa aiheuttaa tuotteen vaurioitumisen. Saadaksesi tietoja akuista käy osoitteessa www.jabra.com/batteries. LATAUSLAITTEESTA HUOLEHTIMINEN: Noudata seuraavia ohjeita, jos tuotteessa on latauslaite •...
  • Page 74 Lisätietoja takuusta osoitteessa: www.jabra.com. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten GN Audio A/S vakuuttaa, että tuote noudattaa direktiivin 2014/53/EU (Radiolaitteita koskeva direktiivi) olennaisia vaatimuksia ja muita olennaisia säännöksiä. Lisätietoja saadaksesi mene Yhdenmukaisuustiedoksiantojen osioon osoitteessa: www.jabra.com.
  • Page 75: Generelle Sikkerhedsoplysninger

    Advarsel og erklæringer Trådløs og med ledning - Europa og Mellemøsten Læs alle de relevante afsnit igennem. For din beskyttelse og bekvemmelighed har GN Audio A/S (“GN”) indbygget beskyttende funktioner i dette produkt, designet til at bevare et sikkert lydniveau og sørge for, at produktet fungerer i overensstemmelse med regeringens sikkerhedsstandarder.
  • Page 76 • Produktet skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale bestemmelser og love (se www.jabra.com/weee). HUSK: Kør sikkert, undgå forstyrrelser, når du er bag rattet, og overhold trafikloven! Brugen af højttaler under kørsel kan være omfattet af lovbestemmelser. Brug af headset under kørsel i bil, på...
  • Page 77 • Med mindre andet er angivet i betjeningsvejledningen eller hurtigvejledningen, kan batteriet ikke tages ud af produktet eller udskiftes af brugeren. Forsøg herpå medfører risiko og kan beskadige produktet. Læs mere om batterier på www.jabra.com/batteries. BEHANDLING AF OPLADER: Hvis produktet har en medfølgende oplader, skal følgende overholdes •...
  • Page 78 De trådløse DECT standarder varierer afhængig af lokal lovgivning. Køb altid produkterne via en lokal distributør. Det giver sikkerhed for, at produktet svarer til de anvendte standarder, hvor du bor. Information om vores garantibetingelser finder du på www.jabra.com. EU-deklaration GN Audio A/S erklærer hermed, at dette produkt overholder væsentlige forudsætninger og andre relevante bestemmelser fremsat i direktiv 2014/53/EU (Radio udstyrs direktivet).
  • Page 79: Allmän Säkerhetsinformation

    Varning och deklarationer Sladdanslutna och trådlösa enheter - Europa och Mellanöstern Vänligen läs igenom alla relevanta avsnitt. För din säkerhet och bekvämlighet har GN Audio A/S (”GN”) försett denna produkt med skyddsanordningar som är utformade för att upprätthålla säkra volymnivåer och se till att produkten fungerar i enlighet med gällande säkerhetsstandarder.
  • Page 80 • Om produkten blir överhettad, har tappats i golvet, skadats eller fallit ner ner i vätska, använd den inte. • Kassera produkten enligt lokala lagar och föreskrifter (se www.jabra.com/weee). Kom ihåg: Kör alltid på ett säkert sätt, undvik distraktioner och följ den lokala lagstiftningen! Att använda en högtalare medan man kör bil kan strida mot den lokala lagstiftningen.
  • Page 81 Alla försök att göra detta är riskabla och kan skada produkten. För mer information om batterier, vänligen gå till www.jabra.com/batteries. SKÖTSEL AV LADDAREN: Vänligen observera det följande om en laddare medföljer produkten •...
  • Page 82 Trådlösa DECT-standarder varierar beroende på den lokala lagstiftningen. Säkerställ att din produkt efterlever den standard som gäller i ditt land genom att köpa produkten hos en lokal återförsäljare. För garantiinformation, vänligen gå till www.jabra.com. EU-deklaration Härmed deklarerar GN Audio A/S att denna produkt är i överensstämmelse med väsentliga krav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU (Radio utrustning...
  • Page 83 Предупреждения и декларации Проводные и беспроводные гарнитуры – Европа и Ближний Восток Внимательно прочтите все соответствующие разделы. Для вашей безопасности и комфорта компания GN Audio A/S («GN») внедрила в конструкцию изделия защитные средства и меры для поддержания безопасного уровня громкости и обеспечения работы...
  • Page 84: Общая Информация По Технике Безопасности

    • Если изделие подверглось сильному нагреву, упало или было иным способом повреждено, либо если изделие упало в жидкость, прекратите его использование. • Утилизация изделия должна осуществляться согласно местным нормативным предписаниям (см. www.jabra.com/weee). Помните! Управляя автомобилем, будьте внимательны, не отвлекайтесь и соблюдайте правила дорожного движения! Использование...
  • Page 85 не указано в руководстве пользователя или кратком руководстве. Любая подобная попытка сопряжена с риском и может привести к повреждению изделия. Для получения сведений об аккумуляторах посетите веб-страницу www.jabra.com/batteries. УХОД ЗА ЗАРЯДНЫМ УСТРОЙСТВОМ: соблюдайте следующие правила, если изделие поставляется вместе с зарядным устройством...
  • Page 86: Техническое Обслуживание

    Беспроводные стандарты DECT регулируются местным законодательством. Приобретайте изделие у местного дистрибьютора, чтобы убедиться, что изделие соответствует стандарту, используемому в вашей стране. Для получения сведений о гарантии посетите веб-сайт www.jabra.com. Декларация ЕС Настоящим компания GN Audio A/S подтверждает, что изделие соответствует обязательным...
  • Page 87: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    Výstražné upozornění a prohlášení Kabelové a bezdrátové - Evropa a Střední Východ Prostudujte všechny příslušné odstavce. Pro vaši ochranu a pohodlí společnost GN Audio A/S (dále jen „GN“) u tohoto výrobku přijala ochranná opatření s cílem udržet bezpečnou úroveň hlasitosti a zajistit, aby výrobek fungoval v souladu s bezpečnostními normami.
  • Page 88 • Pokud dojde k přehřátí, upuštění, poškození či namočení výrobku do tekutiny, přestaňte jej používat. • Likvidaci výrobku provádějte v souladu s právními předpisy a normami příslušného státu (viz www.jabra.com/weee). Pamatujte: Jezděte vždy bezpečně, nerozptylujte se a dodržujte místní zákony! Používání reproduktorů během řízení motorového vozidla může být upraveno místními zákony.
  • Page 89 Tyto pokusy jsou riskantní a mohou vést k poškození výrobku. Více informací o bateriích naleznete na www.jabra.com/batteries. PÉČE O NABÍJEČKU: Byl-li výrobek dodán s nabíječkou, dodržujte prosím následující pokyny. • K dobíjení/napájení výrobku používejte výhradně dodanou nabíječku. Použitím jakýchkoli jiných typů...
  • Page 90 Informace o záruce viz www.jabra.com. Prohlášení EU Společnost GN Audio A/S tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky a další příslušná ustanoveními směrnice 2014/53/EU (Směrnice o rádiových zařízení). Bližší informace naleznete v sekci prohlášení o shodě na www.jabra.com.
  • Page 91 Попередження і декларації Дротові і безпровідні гарнітури – Європа і Близький Схід Уважно прочитайте усі відповідні розділи. Для вашої безпеки і комфорту компанія GN Audio A/S («GN») впровадила в конструкцію виробу захисні засоби і заходи для підтримки безпечного рівня гучності і забезпечення роботи пристрою...
  • Page 92 • Якщо виріб занадто сильно нагрівається, впав або був іншим способом пошкоджений, або якщо виріб впав в рідину, припиніть його використання. • Утилізуйте даний виріб відповідно до місцевих стандартів і правил (див. www.jabra.com/weee). Пам’ятайте! Будьте уважними за кермом, не відволікайтеся та дотримуйтеся вимог місцевого законодавства! Використання...
  • Page 93 • Не потрібно самостійно видаляти або замінювати акумулятор, якщо інше не вказано в посібнику користувача або короткому керівництві. Будь-яка подібна спроба пов’язана з ризиком і може призвести до ушкодження виробу. Для отримання додаткової інформації щодо акумуляторів відвідайте веб-сторінку www.jabra. com/batteries. УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ: виконуйте наступні правила, якщо виріб...
  • Page 94: Технічне Обслуговування

    у місцевого дистриб’ютора, щоб переконатися, що виріб відповідає стандарту, який використовується у вашій країні. Для отримання додаткової інформації щодо гарантії відвідайте веб-сайт www.jabra.com. Заява про відповідність вимогам ЄС Компанія GN Audio A/S заявляє, що цей виріб відповідає всім суттєвим вимогам та іншим...
  • Page 95 Ostrzeżenie i deklaracje urządzenia przewodowe i bezprzewodowe - Europa i Bliski Wschód Należy przeczytać wszystkie mające zastosowanie rozdziały. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i wygody użytkowania, projektując ten produkt firma GN Audio A/S („GN”) zaimplementowana w nim rozwiązania zabezpieczające przed nadmiernym natężeniem dźwięku i zapewniające działanie tego produktu w zgodzie z krajowymi normami bezpieczeństwa.
  • Page 96: Ogólne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Jeśli dojdzie do przegrzania, upuszczenia lub uszkodzenia produktu lub produkt wpadł do płynu, należy zaprzestać jego użytkowania. • Produkt należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i normami (patrz www.jabra.com/weee).
  • Page 97 Pamiętaj: Zawsze prowadź, pamiętając o bezpieczeństwie, staraj nie rozpraszać uwagi i postępuj zgodnie z miejscowym prawem. Użytkowanie głośników podczas prowadzenia pojazdu mechanicznego może być regulowane miejscowym prawem. Użytkowanie zestawu słuchawkowego podczas prowadzenia pojazdu mechanicznego, motocykla, jednostki pływającej lub roweru może być niebezpieczne. W niektórych krajach jest również...
  • Page 98 Wszelkie próby podjęcia tych czynności są ryzykowne i mogą prowadzić do uszkodzeń produktu. Więcej informacji na temat baterii znajduje się na stronie www.jabra.com/batteries. DBAŁOŚĆ O ŁADOWARKĘ: Jeśli produkt jest dostarczony z ładowarką, należy przestrzegać...
  • Page 99 Upewnij się, że produkt jest zgodny ze standardem danego kraju, sprawdzając czy został zakupiony w lokalnym kanale dystrybucyjnym. Więcej informacji na temat gwarancji znajduje się na stronie www.jabra.com. Deklaracja UE Firma GN Audio A/S niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami oraz innymi ważnymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE (Dyrektywa w sprawie...
  • Page 100 Avisos e Declarações PORTUGUÊS Com e sem fios Leia todas as secções aplicáveis. Para sua proteção e conforto, a GN Audio A/S (“GN”) implementou medidas de proteção neste produto, de forma a manter níveis de volume seguros e a garantir que o produto funciona em conformidade com as normas de segurança governamentais.
  • Page 101 • Se o produto sofrer um sobreaquecimento, cair ou ficar danificado, ou se cair num líquido, interrompa imediatamente a sua utilização. • Elimine o produto de acordo com as normas e regulamentos locais (ver www.jabra.com/weee). Lembre-se: Conduza sempre com cuidado, evite distrações e cumpra as leis locais! O uso de um auricular enquanto conduz um veículo a motor pode estar regulamentado pelas...
  • Page 102 Qualquer tentativa de remoção é arriscada e poderá resultar em danos do produto. Para obter informação sobre baterias, visite www.jabra.com/batteries. CUIDADOS COM O CARREGADOR: Tenha em atenção o seguinte se o produto for fornecido com um carregador •...
  • Page 103 Certifique-se de que o produto corresponde à norma utilizada no seu país, garantindo que o produto é comprado numa fonte de distribuição local. Para obter informações sobre a garantia, aceda a www.jabra.com. Declaração da UE Desta forma, a GN Audio A/S declara que o presente produto mantém a conformidade com...
  • Page 104 Uyarılar ve Beyanlar TÜRKÇE Kablolu ve Kablosuz - Avrupa ve Ortadoğu Tüm ilgili bölümleri lütfen okuyun. Bu ürün, güvenli ses seviyelerini sağlayabilmesi ve yasal güvenlik standartları çerçevesinde çalışabilmesi amaçlanarak, GN Audio A/S (“GN”) tarafından güvenliğiniz ve rahatlığınız için gerekli olan koruyucu önlemler uygulanarak tasarlanmıştır. SESLİ...
  • Page 105 • Ürünün aşırı ısınması, düşürülmesi, hasar görmesi veya sıvıyla temas etmesi durumunda ürünü kullanmayınız. • Ürünü bertaraf ederken, ilgili yerel standart ve yönetmeliklere lütfen uyunuz (bk. www.jabra.com/weee). Unutmayın: Aracınızı her zaman güvenli bir şekilde kullanınız, dikkatinizin dağılmasına izin vermeyiniz ve bölgenizde yürürlükte olan kanunlara uyunuz! Araç...
  • Page 106 ürününüzdeki batarya kullanıcı tarafından sökülemez veya değiştirilemez. Bunu denemeniz riskli olabilir ve ürüne zarar verebilir. Bataryalar hakkında daha fazla bilgi için www.jabra.com/batteries adresini ziyaret ediniz. ŞARJ ALETİNİN BAKIMI: Ürün, şarj aleti ile tedarik edilmiş ise lütfen aşağıdakilere dikkat ediniz • Ürününüzü, size temin edilen şarj cihazından başka bir araç ile şarj etmeyi/çalıştırmayı...
  • Page 107 Kablosuz DECT standartları, bölgesel yönetmeliklere göre değişiklik gösterir. Ürünün ülkenizde geçerli standartlar ile uyumlu olduğundan emin olmak için, ürünü bölgenizdeki yerel bir distribütörden satın alınız. Garanti bilgileri için lütfen www.jabra.com adresini ziyaret ediniz. AB Beyanı GN Audio A/S, bu ürünün 2014/53/AB Direktifi’nin (Radyo Cihazları Direktifi) temel şartlarına ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu, bu belge ile beyan etmektedir.
  • Page 108 Προειδοποίηση και δηλώσεις ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενσύρματα και Ασύρματα - Ευρώπη και Μέση Ανατολή Παρακαλούμε διαβάστε όλες τις σχετικές ενότητες. Για την προστασία και την άνεσή σας, η GN Audio A/S («GN») έχει λάβει μέτρα προστασίας σε αυτό το προϊόν που έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει ασφαλή επίπεδα έντασης και να εξασφαλίσει ότι το προϊόν...
  • Page 109 τε τη χρήση. • Η απόρριψη του προϊόντος πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τα κατά τόπους πρότυπα και τους κανονισμούς (δείτε www.jabra.com/weee). Να θυμάστε: Να οδηγείτε πάντα με ασφάλεια, να αποφεύγετε τους περισπασμούς και να ακολου- θείτε τους τοπικούς νόμους! Η...
  • Page 110 αυτού του ακουστικού με δύο αυτιά καλυμμένα κατά την οδήγηση δεν επιτρέπεται σε ορισμένες δικαιοδοσίες. Ελέγξτε με τις τοπικές αρχές σας. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ: Τηρήστε τα εξής εάν το προϊόν περιέχει μπαταρία • Το προϊόν σας τροφοδοτείται από μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Η πλήρης απόδοση μιας καινούργιας...
  • Page 111 Για πληροφορίες σχετικά με τις μπαταρίες πηγαίνετε στο www.jabra.com/batteries. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΦΟΡΤΙΣΤΗ: Στην περίπτωση που το προϊόν παρέχεται με φορτιστή, παρακαλούμε να τηρείτε τα παρακάτω • Μην επιχειρήσετε να φορτίσετε/τροφοδοτήσετε το προϊόν σας με οτιδήποτε άλλο εκτός από το φορτιστή που παρέχεται. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων τύπων μπορεί να προκαλέσει ζημιά ή...
  • Page 112 προϊόν σας αντιστοιχεί στο πρότυπο που χρησιμοποιείται στη χώρα σας, εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν το έχετε αγοράσει μέσω τοπικού διανομέα. Για πληροφορίες εγγύησης, παρακαλώ πηγαίνετε στο www.jabra.com. Δήλωση ΕΕ Με την παρούσα δήλωση, η GN Audio A/S δηλώνει ότι το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τις...
  • Page 113: Általános Biztonsági Információk

    Figyelmeztetés és nyilatkozatok Vezetékes és vezeték nélküli - Európa és Közel-Kelet Kérjük, olvassa el az összes vonatkozó részt. Védelme és kényelme érdekében a GN Audio A/S (“GN”) védelmi eljárásokat alkalmazott a jelen terméken a biztonságos hangerő szint és az előírások szerinti biztonságos működés garantálásához.
  • Page 114 • Ha a termék túlmelegszik, elejti vagy megsérül, illetve folyadékba merül, ne használja tovább. • A használhatatlanná vált terméket a helyi előírásoknak és szabályoknak megfelelően kezelje (lásd: www.jabra.com/weee). Ne feledje: Mindig vezessen óvatosan, kerülje a figyelmet elvonó tevékenységeket és tartsa be a szabályokat!
  • Page 115 útmutatóban vagy gyors indítási útmutatóban ettől eltérő előírás szerepel. Az erre tett kísérletek kockázatosak és károsíthatják a terméket. Az akkumulátorokra vonatkozó információkért, lásd: www.jabra.com/batteries. A TÖLTŐ KEZELÉSE: Ha a termékhez töltőhöz is tartozik, kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat • A terméket kizárólag a mellékelt hálózati töltővel töltse fel. Más típusú eszköz használata megrongálhatja vagy tönkreteheti a terméket, és veszélyes lehet.
  • Page 116 Jótállási információkért látogasson el a www.jabra.com címre. EU-nyilatkozat A GN Audio A/S ezennel nyilatkozza, hogy ez a termék megfelel a 2014/53/EU (Rádióberendezések Irányelv) direktíva alapkövetelményeinek és egyéb releváns előírásainak. További információkért, kérjük, tekintse meg a Megfelelőségi nyilatkozatok részt a www.jabra. com oldalon.
  • Page 117 ‫حتذير وتصريحات‬ ‫األجهزة السلكية والالسلكية - أوروبا والشرق األوسط‬ .‫يرجى قراءة جميع األقسام ذات الصلة‬ ‫») بتنفيذ تدابير وقائية في هذا املنتج واملصممة‬GN« ‫ (املشار إليها فيما بعد باالختصار‬Audio A/S ‫من أجل حمايتك وراحتك، قامت شركة‬ .‫للحفاظ على مستويات صوت آمنة، وضمان أن املنتج يعمل وفقا ملعايير السالمة احلكومية‬ !‫حتذير...
  • Page 118 .‫إذا ارتفعت حرارة املنتج أو سقط أو تلف أو وقع في سائل، فأوقف استخدامه‬ • .)www.jabra.com/weee ‫يجب التخلص من املنتج وفقً ا للمعايير واللوائح احمللية (انظر‬ !‫تذكر: ق ُ د دائم ً ا بأمان، وجتنب املشتتات واتبع القوانني احمللية‬ ‫قد يكون استخدام مكبر صوت أثناء قيادة السيارة مقي د ً ا وفق القوانني احمللية. ورمبا يكون استخدام سماعة أذن أثناء قيادة السيارات أو الدراجات‬...
  • Page 119 • .‫للقيام بذلك تكون محفوفة باخملاطر ورمبا تؤدي إلى تلف املنتج‬ .www.jabra.com/batteries ‫للحصول على معلومات عن البطاريات، الرجاء زيارة‬ ‫العناية بالشاحن: يرجى مراعاة ما يلي إذا كان املنتج مزو د ً ا بشاحن‬ ‫ال حتاول شحن/تشغيل املنتج لديك باستخدام أي شيء غير احملو ِّ ل املز و َّ د. قد يؤدي استخدام أي أنواع أخرى إلى تلف أو تدمير املنتج وقد‬...
  • Page 120 .www.jabra.com ‫للحصول على املعلومات اخلاصة بالضمان، يرجى زيارة‬ ‫إعالن االحتاد األوروبي‬ ‫ مبوجب هذه الوثيقة أن هذا املنتج متوافق مع املتطلبات األساسية والنصوص األخرى ذات الصلة ألحكام توجيهات‬GN Audio A/S ‫تعلن شركة‬ .www.jabra.com ‫ (توجيهات املعدات الالسلكية). ملزيد من املعلومات، تفضل بالرجوع إلى تصريحات قسم املطابقة في‬EU/53/2014...
  • Page 121 ‫هشدارها و بیانیه ها‬ ‫با سیم و بدون سیم - اروپا و خاورمیانه‬ .‫همه بخشهای مرتبط را به دقت بخوانید‬ ‫ به منظور محافظت و آرامش شما، اقداماتی حمایتی را در این محصول به کار برده است که جهت حفظ‬GN Audio A/S )“GN”( .‫سطح...
  • Page 122 • .‫نکنید‬ .)‫ مراجعه کنید‬www.jabra.com/weee ‫این محصول را مطابق با استانداردها و مقررات محلی دور بیاندازید.(به وبسایت‬ !‫به خاطر داشته باشید: همیشه با احتیاط رانندگی کنید، حواستان را جمع کنید و از قوانین محلی پیروی کنید‬ ،‫استفاده از اسپیکر در حال راندن وسیله نقلیه تابع قوانین محلی است. استفاده از هدفون، هنگام راندن وسیله نقلیه، موتورسیکلت‬...
  • Page 123 .‫کاربر برداشته یا جایگزین شود. هر گونه اقدام برای اجنام این کار خطرناک است و ممکن است باعث صدمه به محصول شود‬ .‫ مراجعه کنید‬www.jabra.com/batteries ‫لطف ا ً برای کسب اطالعات بیشتر درباره باتری ها به سایت‬ ‫نگهداری از شارژر در صورتی که محصول به همراه شارژر عرضه شده است، به موارد زیر توجه منایید‬...
  • Page 124 )‫ (آیین نامه جتهیزات رادیویی‬EU/53/2014 ‫ اظهار می مناید که این محصول با ملزومات و دیگر مفاد آیین نامه‬GN Audio A/S ‫بدینوسیله‬ ‫ (بیانیه‬Declarations of Conformity‫ با بخش‬www.jabra.com ‫مطابقت دارد. لطف ا ً برای کسب اطالعات بیشتر از طریق وبسایت‬...
  • Page 125 Limited One (1) Year Warranty with proof of purchase. Exempt from warranty are limited-life consumable components subject to normal wear and tear, e.g. ear gel, ear hook, batteries and other accessories. For Warranty Service go to www.jabra.com/warranty. Français Garantie limitée d’un an accompagnée d’une preuve d’achat. Sont exclus de la garantie les composants consommables à...
  • Page 126 Garanzia i componenti consumabili di durata limitata soggetti a normale deteriora- mento, ad esempio i cuscinetti EarGel, il gancio per l’orecchio, le batterie e altri accessori. Per ulteriori informazioni sul servizio di garanzia, visitare il sito www.jabra.com/warranty. Español Garantía Limitada de un (1) año con prueba de compra.
  • Page 127 Undtaget fra garantien er forbrugskomponenter med begrænset levetid/livslängd, der under- lægges/utsätts för normal slitage, f.eks. eargel, ørekrog, batterier og andet tilbehør. For at se mere om garantiservice, skal du gå til www.jabra.com/warranty. Pусский Ограниченная гарантия сроком один (1) год с документом, подтверждающим...
  • Page 128 Türkçe Satın alma belgesiyle birlikte Bir (1) Yıl Sınırlı Garanti. Kulaklık jeli, kulak kancası, pil vb. aksesuarlar gibi normal aşınma ve yıpranmaya maruz kalabilecek sınırlı ömürlü sarf malzemeleri garanti kapsamı dışındadır. Garanti Hizmeti için www.jabra.com/warranty adresini ziyaret ediniz. Ελληνικά Περιορισμένη εγγύηση ενός (1) έτους με προσκόμιση της απόδειξης...
  • Page 129 Jótállás Magyar Korlátozott egy (1) éves jótállás pénztári bizonylattal. Kivételt képeznek a jótállás alól a normál elhasználódásnak kitett, korlátozott élettartamú fogyó alkatrészek, pl. fülpántok, akasztók, akkumulátorok és egyéb tartozékok. Garanciális szerviz: www.jabra.com/ warranty. ‫نامضال / تنامض‬ ‫العربية‬ www.jabra.com/warranty ‫فارسی‬ www.jabra.com/warranty...
  • Page 130 © 2018 GN Audio. All rights reserved. Jabra is a registered ® trademark of GN Audio. The Bluetooth word mark and logos ® are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Audio is under license.

Table of Contents