Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ENG
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
KZ
ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи.
Make sure that the stamp of the store, the signature and the date of sale are supplied in the warranty card.
Переконайтеся, що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину, підпис та дату продажу.
Upewnij się, że instrukcja jest opieczętowana stemplem, podpisem i datą sprzedaży.
Asigurați-vă că cardul de garanție conține ștampila magazinului, semnătura și data vânzării.
Кепілдік талонында дүкеннің мөртабаны, қолы мен сатылған күні қойылғанына көз жеткізіңіз.
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
AR-3229
ФЕН
RUS
HAIR DRYER
ENG
ФЕН
UA
ФЕН
KZ
SUSZARKA DO WLOSOW
PL
USCĂTOR DE PĂR
RO
Спасибо за приобретение нашей продукции.
Thank you for purchasing our products.
Дякуємо за придбання нашої продукції.
Dziękujemy za zakup naszych produktów.
Vă mulțumim că ați cumpărat produsul nostru.
Біздің өнімді сатып алғаныңыз үшін рахмет.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AR-3229 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARESA AR-3229

  • Page 1 AR-3229 ФЕН HAIR DRYER ФЕН ФЕН SUSZARKA DO WLOSOW USCĂTOR DE PĂR РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ INSTRUKCJA OBSŁUGI Спасибо за приобретение нашей продукции. Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи.
  • Page 2 AR-3229 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА / ITEM DESCRIPTION / ОПИС ПРИЛАДУ / OPIS URZĄDZENIA /IDENTIFICAREA PIESELOR COMPONENTE / ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ 1. Насадка–концентратор. 1. Duză-concentrator. 2. Корпус. 2. Carcasă. 3. Задняя крышка со съемным фильтром. 3. Capac posterior cu filtru detașabil. 4. Кнопка функции “холодный воздух”.
  • Page 3 РУССКИЙ Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации фена. Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем. Данный прибор предназначен для сушки и укладки волос. Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования. Важно! Фен, приобретенный в холодное время года, во избежание выхода из строя, до включения в электросеть необходимо выдержать...
  • Page 4: Условия Гарантийного Обслуживания

    РУССКИЙ 5. Фен оснащен функцией «Холодный воздух». В этом режиме можно быстро охлаждать волосы, укрепляя завивку. Для этого нажмите на соответствующую кнопку (4). 6. По окончании выключите прибор и отсоедините вилку от электросети. Ваш фен снабжен защитным покрытием нагревательного элемента. При...
  • Page 5 ENGLISH Please read this instruction manual carefully before using the appliance. Save the instruction manual as you may require it in future. This device is designed for drying and styling hair. For household use, not suitable for industrial use. Important! A hair dryer purchased in the cold season, in order to avoid failure, must be kept at room temperature for at least four hours before being switched on.
  • Page 6: Технічні Характеристики

    ENGLISH carrying out maintenance or cleaning operations, remove the plug from the power outlet and wait for the appliance to cool. Do not use abrasives or solvents for cleaning. Remove the hair dryer back сover by turning it counterclockwise. Remove the removable filter and clean it of dust and hair. STORAGE.
  • Page 7 УКРАїНСЬКА іншим чином. Не намагайтеся самостійно розбирати і ремонтувати прилад, звертайтесь до сервісного центру. • Уникайте контакту з рухомими частинами приладу. Не просовуйте різні предмети через захисні решітки працюючого фена. ВСТАНОВЛЕННЯ I ЗАМIНА БАТАРЕЙ ВСТАНОВЛЕННЯ I ЗАМIНА БАТАРЕЙ • Стежте за тим, щоб у повітровідні отвори не потрапляли волосся, пил, пух та інші предмети. •...
  • Page 8: Техникалық Сипаттамалары

    ҚАЗАҚ Өтінеміз, құралды пайдалануға кіріспес бұрын, нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Нұсқаулықты сақтаңыз, ол болашақта Сізге керек болуы мүмкін. Аталған құрал шашты кептіру мен сəндеуге арналған. Үй шаруашылығына арналған, өнеркəсіптік қолдануға жарамсыз. Маңызды! Жылдың суық мезгілінде сатып алынған құралды электр желісіне қоспас бұрын, істен шығуына...
  • Page 9 ҚАЗАҚ ТАСЫМАЛДАУ, ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ САҚТАУ ТАСЫМАЛДАУ. Құралды бұйымның тауарлық түрін жəне/немесе қаптамасының сақталуын қамтамасыз ететін, жүктерді бекіту жəне бұдан əрі қауіпсіз пайдалану ережелерін пайдалана отыра, жабық көліктің кез келген түрімен тасымалдау қажет. Бұйымның жəне/немесе ораманың тауарлық түрін сақтауды қамтамасыз ететін жүктерді бекіту ережелерін қолдана отырып, жабық көліктің кез келген түрімен аспапты тасымалдау қажет...
  • Page 10: Funkcja Jonizacji

    POLSKI Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenie. Zachowaj instrukcję, możesz potrzebować ją w przyszłości. Dane urządzenie jest przeznaczone do suszenia i układania włosów. Do użytku w gospodarstwie domowym, nie nadaje się do zastosowań przemysłowych. Ważne! Suszarkę do włosów zakupioną w zimnych porach roku w celu uniknięcia awarii przed włączeniem do sieci należy utrzymać...
  • Page 11 POLSKI W suszarkę wbudowane zabezpieczenie przed przegrzaniem, które rozrywa obwód zasilania suszarki w przypadku przegrzania (przy zablokowaniu wejściowego i wyjściowego otworów). W przypadku zadziałania zabezpieczenia suszarka wyłączy się. W takim przypadku należy wyłączyć suszarkę do włosów od sieci i poczekać kilka minut, zanim suszarka ostygnie. TRANSPORTOWANIE, CZYSTKA I PRZECHOWYWANIE TRANSPORT.
  • Page 12 ROMÂNĂ ROMÂNĂ Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Păstrați manualul de utilizare, este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor. Acest dispozitiv este destinat pentru uscarea și coafarea părului. Numai pentru uz casnic, nu este destinat pentru uz industrial. Important! Aparatul, achiziționat în sezonul rece, cu scopul de a evita defecțiunile, înainte de conectare în rețeaua electrică...
  • Page 13 ROMÂNĂ ROMÂNĂ ЕКСПЛУАТАЦІЯ TRANSPORT, CURĂȚARE ȘI DEPOZITARE TRANSPORT. Aparatul poate fi transportat cu orice tip de transport acoperit, cu respectarea regulilor de fixare a mărfii care asigură păstrarea produsului și / sau a ambalajului și funcționarea sigură a acestuia în continuare. NU expuneți dispozitivul la sarcini de șoc în timpul operațiilor de manipulare.