Table of Contents
  • 漢語

    • 安全須知
    • 使用吹風機的方法
    • 部件說明
    • 保養吹風機
    • 有關 Nanoe
    • 疑難排解
  • ไทย

    • ข้ อ ควรระวั ง ด้ า นความปลอดภั ย
    • การจ� า แนกส่ ว นต่ า งๆ
    • วิ ธ ี ใ ช้ เ ครื ่ อ งเป่ า ผม
    • เกี ่ ย วกั บ
    • การบ� า รุ ง รั ก ษาเครื ่ อ งเป่ า ผม
    • รายละเอี ย ด
    • วิ ธ ี ก ารแก้ ป ั ญ หา
  • Tiếng VIệt

    • CáC Lưu Ý Về an Toàn
    • CáC Bộ Phận
    • Cách Sử Dụng Máy Sấy TóC
    • GiớI Thiệu Về Nanoe
    • Bảo Trì Máy Sấy TóC
    • (Gia Dụng) Máy Sấy TóC
    • CáC Thông Số Kỹ Thuật
    • Eh-Na65
    • Xử Lý Sự Cố

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating Instructions
Hair Dryer
(Household)
EH‑NA65
Model No.
English ��������������������������������������������� 3
中文 ������������������������������������������������ 13
ไทย
�������������������������������������������������� 21
Tiếng Việt �������������������������������������� 31

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the nanoe EH-NA65CN765 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Panasonic nanoe EH-NA65CN765

  • Page 1 Operating Instructions Hair Dryer (Household) EH‑NA65 Model No. English ��������������������������������������������� 3 中文 ������������������������������������������������ 13 ไทย �������������������������������������������������� 21 Tiếng Việt �������������������������������������� 31...
  • Page 3: Table Of Contents

    Parts identification ������������������������������7 Troubleshooting �������������������������������� 11 How to use the hair dryer �������������������8 Specifications ������������������������������������ 11 About nanoe™ �������������������������������������8 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
  • Page 4: Safety Precautions

    Panasonic Corporation. WARNING A nanoe™ is a nano‑sized ion particle coated with water particles. Safety precautions Do not store within the reach of children or infants. Do not let them use it. To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, - Doing so may cause burn, electric shock, or injury.
  • Page 5 WARNING Do not immerse the appliance in water. Do not use this hair dryer near water. Do not use this hair dryer near bathtubs, showers, Do not use when the power plug or cord is basins or other vessels containing water. damaged or hot.
  • Page 6 WARNING This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and When you see sparks around the air outlet while knowledge, unless they have been given using the hot air setting, stop use and remove the supervision or instruction concerning use of the lint on the air outlet and air inlet.
  • Page 7: Parts Identification

    CAUTION Parts identification  Never use the hair dryer with the filter removed.  - Your hair may get dangled in the air inlet, which could  damage the hair.   Do not wash the filter in water. - Doing so may cause fire or electric shock. ...
  • Page 8: How To Use The Hair Dryer

    • Drops of water may blow out of the nanoe™ outlet (C) ►Quick‑dry nozzle during use, but this is not a malfunction. For drying hair quickly • A humming noise may come out of the nanoe™ outlet (C), Attach the quick‑dry nozzle but this is the sound of nanoe™...
  • Page 9: Maintenance Of The Hair Dryer

    nanoe™ charge panel Maintaining the nanoe™ outlet • Use commercially available cotton swabs. (We recommend When nanoe™ continues to strike hair, hair becomes negatively charged. As a result, the nanoe™ and negatively the thin cotton swabs made for use with babies.) •...
  • Page 10 2. Remove any dust etc. adhered to the filter or air inlet. Maintaining the air outlet • Remove the dust etc. adhered to the outside of the filter using a vacuum cleaner. If this does not remove the dust, • The hair dryer should be plugged into the household outlet use the thick part of your fingers to push the dust etc.
  • Page 11: Troubleshooting

    The nanoe™ outlet emits a noise (crackling noise). If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center authorised by Panasonic for repair. Specifications Product name Hair Dryer Product model EH‑NA65...
  • Page 13 使用說明書 吹風機 (家用 ) EH‑NA65 型號 目錄 安全須知 ............14 保養吹風機 ...........18 部件說明 ............17 疑難排解 ............20 使用吹風機的方法 ........17 規格 ..............20 有關 nanoe™ ..........18 感謝您購買本 Panasonic 產品。 使用本產品之前,請仔細閱讀本說明書,並妥善保存以供未來使用。...
  • Page 14: 安全須知

    為 Panasonic Corporation 的商標。 警告 nanoe™ 是以水分子包裹的納米離子。 安全須知 切勿將產品存放於兒童或幼童可觸摸的地方。請勿讓兒 童或幼童使用。 為減低受傷,死亡、觸電、火警、故障、產品損壞及財物損失 - 否則可能會造成灼傷、觸電或受傷。 的風險,請務必留意以下安全須知。 切勿改裝、拆卸或修理。 - 否則可能會導致點火,或因異常操作而造成傷害。 符號說明 請聯絡 Panasonic 直屬服務站進行維修。 以下符號用於為危險、傷害及財物損失的級別分類和作出解釋。 切勿損壞、改裝、用力彎曲、拉扯或纏繞電源線。 若不理會此等符號,不當使用本產品就可能會導致所述的危險、 此外,切勿將重物放在電源線上或夾緊電源線。 人身傷害及財物損失。 - 否則可能會因短路而導致觸電或火警。 切勿在電源線綑綁時使用。 警告 表示潛在的危險可能會導致嚴重受傷或 - 否則可能造成火警或觸電。 致命。 儲藏時,切勿將電源線緊緊纏繞住本機。 - 否則可令電源線內的電線因負荷而斷裂,並導致觸電或 注意 表示危險可導致輕微受傷。...
  • Page 15 警告 如果出現異常或故障,請立即停止使用並拔除電源插頭。 - 否則可能會造成火警、觸電或受傷。 < 異常或故障情況 > 切勿在手濕時將電源插頭插入家用電源插座或從插座中 • 無法送風 拔除。 • 本機偶爾停止 - 否則可導致觸電或受傷。 • 內部變成火紅炙熱狀且冒煙 切勿在手濕時使用本產品。 - 請立即將產品帶往 Panasonic 直屬服務站,以要求檢查 - 否則可能會因短路而導致觸電或火警。 或維修。 當電源開關開啟時,切勿離開該區域。 請使用獨立的家用電源插座:切勿搭配延長電源線使用。 - 否則可能造成火警。 - 否則可能造成火警或觸電。 切勿將本產品放置在浴室或濕度很高的地方。另外,請 請完全插入電源插頭。 不要放置在可能會潑濺到水的地方(例如,梳妝台頂部) 。 - 否則可能造成火警或觸電。 - 否則可能造成觸電或火警。 請務必確保在符合本產品上指定的額定電壓的電源上操...
  • Page 16 - 您的頭髮可能會在入風口處飄盪,這會讓頭髮受損。 患有體能、感官或智力減退,或缺乏經歷和知識之人士 (含小孩) ,在無人監護或未獲告知如何使用的情況下不 請將您的頭髮與出風口之間保持超過 3 cm 的距離。 得使用本產品。 - 否則可能造成您的頭髮被燒焦。 請勿讓小孩使用本產品。 請僅用於吹乾或造型人類頭髮。 (切勿用於寵物或吹乾衣 - 否則可能導致意外或受傷。 物、烘鞋等用途。 ) 如果本機的電源線已經損壞,務必立即停止使用,並送 - 否則可能造成火警或灼傷。 交 Panasonic 直屬服務站進行更換。 ► 註 - 否則可能導致意外或受傷。 • 本吹風機配備一個自動過熱保護裝置。如果吹風機過熱,將轉 注意 換到冷風模式。請關閉吹風機,並從家用插座中拔除。等讓吹 風機冷卻數分鐘後再使用。再次開啟吹風機前,請檢查入風口 與出風口內無毛絮、頭髮等。 切勿以纏繞的方式收藏電源線。 • 使用吹風機時可能會聞到一種特別的氣味。這是由吹風機產生 - 否則可令電源線內的電線因負荷而斷裂,並導致觸電或 的臭氧引起的,對人體無害。...
  • Page 17: 部件說明

    ► 速乾護髮吹嘴 部件說明 用於快速乾燥頭髮  請連接速乾護髮吹嘴,使該 出風口成垂直。             ► 造型吹嘴 精準造型  ► 風罩  塑造有大量髮量和造型的髮型 A 出風口 K 電源開關 ( 使用吹風機的方法 B 造型吹嘴 3: 超強風 使用前請務必檢查濾網的安裝是否牢固。 C nanoe™ 出風口 2: 強風...
  • Page 18: 有關 Nanoe

    • nanoe™ 出風口( C )可能會發出嗡嗡聲響,不過這是放出 保養吹風機 nanoe™ 時的聲音,而並非產品出現故障。 • 以下髮型的人可能感覺不到 nanoe™ 的效果:有波浪形的頭 • 請務必關閉電源開關並從家用插座拔除電源插頭。 (對出風口 髮、牢固的捲髮、特別平順的頭髮、短髮,或三四個月前曾燙 進行保養時除外) 直過頭髮的人。 吹風機的保養 有關 nanoe™ 請以自來水或肥皂水稍微浸濕的軟布來清潔外殼。 ► 註 甚麼是 nanoe™ ? • 切勿使用稀釋劑、揮發油、酒精或其他化學品。 - 否則可能導致產品故障、部件破裂或褪色等。 (產生 nanoe™ 的方法:高壓放電) • 不去除黏附在吹風機手把或機身上的髮型用品或化妝品,可能 nanoe™ 是帶電的細微水分子,以高壓電將水分子分解後產生。 令塑料分解,導致產品褪色或破裂及導致產品故障。 其直徑比水氣的 1/100 還要小,因此無法以肉眼看見。由於 nanoe™...
  • Page 19 3. 從頂部開始穩固地裝上濾網。 濾網的保養 • 按壓濾網,直至聽到上下兩 • 最少每個月一次在塵埃等物體積聚時,將濾網從吹風機上拆 個固定扣發出「啪」聲。 下,並使用牙刷或吸塵機予以清除。 • 使用市售的牙刷。 1. 拉動濾網底部的固定扣,拆 濾網 下濾網。 出風口的保養 • 若僅保養出風口時,才應該將吹風機插入到家用電源插座。 • 使用市售的牙刷。 • 將溫度選擇開關調到「冷風」 , 然後再使用牙刷刷出灰塵時將其 2. 清除所有黏附在濾網或入風口的塵埃等物體。 吹走。 • 使用吸塵機清除黏附在濾網外部的塵埃等物體。如果這樣 • 保養期間,切勿以手或其他物件 仍無法清除塵埃,可使用手指較寬的部位,將塵埃等物體 阻擋入風口。 經由內部的精細網孔推到外部的金屬網孔,並以牙刷將其 • 保養吹風機後首次使用時應多加 小心刷走。 小心,因為吹風機可能會吹出塵 • 使用牙刷,小心把所有塵埃等物體從濾網內部刷走。 埃等物體。...
  • Page 20: 疑難排解

    (這些火花是因恆溫開關、保護裝 在入風口有堵塞頭髮或其他東西。 切勿堵塞入風口。 置造成,此並非為故障。 ) 熱風異常高溫。 電源插頭異常高溫。 與家用插座的連接鬆動。 請使用能穩固固定的家用插座。 在 nanoe™ 出風口內部產生火花。 請進行 nanoe™ 出風口保養。 由於電極髒污所造成的異常(針尖部位) 。 nanoe™ 出風口有異音(爆裂聲) 。 如果仍然無法解決問題,請與您購買本機的商店聯繫,或洽 Panasonic 直屬服務站進行維修。 規格 產品名稱 吹風機 產品機型 EH‑NA65 電源 220 V 50‑60 Hz 230 V 50‑60 Hz 240 V 50‑60 Hz 消耗電量...
  • Page 21 ขอขอบคุ ณ ที ่ ส ั ่ ง ซื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข อง Panasonic ก่ อ นใช้ ง านเครื ่ อ งนี ้ โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านโดยละเอี ย ดและเก็ บ รั ก ษาคู ่ ม ื อ นี ้ ไ ว้ เ พื ่ อ ใช้ ง านในอนาคต...
  • Page 22: ข้ อ ควรระวั ง ด้ า นความปลอดภั ย

    เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า ของ nanoe™ Panasonic Corporation ค� า เตื อ น คื อ อนุ ภ าคประจุ ข นาดนาโนที ่ เ คลื อ บอยู ่ ก ั บ อนุ ภ าคของน� ้ า nanoe™ ข้ อ ควรระวั ง ด้ า นความปลอดภั ย...
  • Page 23 อย่ า จุ ่ ม อุ ป กรณ์ น ี ้ ใ นน� ้ า ค� า เตื อ น อย่ า ใช้ เ ครื ่ อ งเป่ า ผมใกล้ น � ้ า ห้ า ม ใช้ เ ครื ่ อ งเป่ า ผมนี ้ ใ กล้ อ ่ า งอาบน� ้ า ฝั ก บั ว หรื อ อ่ า งล้ า งหน้ า หรื อ อย่...
  • Page 24 อุ ป กรณ์ น ี ้ ไ ม่ ไ ด้ ผ ลิ ต ขึ ้ น มาส� า หรั บ บุ ค คล (รวมถึ ง เด็ ก ๆ) ที ่ ม ี ร ่ า งกาย ค� า เตื อ น ประสาทรั...
  • Page 25: การจ� า แนกส่ ว นต่ า งๆ

    ข้ อ ควรระวั ง การจ� า แนกส่ ว นต่ า งๆ  อย่ า ใช้ เ ครื ่ อ งเป่ า ผมที ่ น � า แผ่ น กรองออก เพราะเครื ่ อ งเป่ า ผมอาจดู ด ผม  ของท่ า นเข้ า ไปติ ด ...
  • Page 26: วิ ธ ี ใ ช้ เ ครื ่ อ งเป่ า ผม

    • อาจมี ห ยดน� ้ า ออกจากช่ อ งปล่ อ ย ) ขณะท� า งาน nanoe™ ►พวยเป่ า ผมแห้ ง เร็ ว แต่ น ี ่ ไ ม่ ใ ช่ ก ารท� า งานผิ ด ปกติ เพื ่ อ ให้ ผ มแห้ ง เร็ ว มากขึ ้ น •...
  • Page 27: การบ� า รุ ง รั ก ษาเครื ่ อ งเป่ า ผม

    แผงชาร์ จ การบ� า รุ ง รั ก ษาช่ อ งปล่ อ ย nanoe™ nanoe™ • ใช้ ก ้ า นส� า ลี ท ี ่ ห าซื ้ อ ได้ ท ั ่ ว ไป (เราขอแนะน� า ให้ ใ ช้ ก ้ า นล� า ลี ข นาดเล็ ก ที ่ ผ ลิ ต ขึ ้ น เพื ่ อ ใช้ ก ั บ เมื...
  • Page 28 2. น� า ฝุ ่ น หรื อ สิ ่ ง สกปรกที ่ ต ิ ด อยู ่ ใ นแผ่ น กรองหรื อ ช่ อ งอากาศเข้ า ออก การบ� า รุ ง รั ก ษาช่ อ งอากาศออก • น� า ฝุ ่ น หรื อ สิ ่ ง สกปรกที ่ ต ิ ด อยู ่ ภ ายนอกแผ่ น กรองออกโดยใช้ เ ครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น หากวิ...
  • Page 29: วิ ธ ี ก ารแก้ ป ั ญ หา

    หากปั ญ หาเหล่ า นี ้ ย ั ง คงไม่ ส ามารถแก้ ไ ขได้ ติ ด ต่ อ ร้ า นที ่ ค ุ ณ ซื ้ อ เครื ่ อ งเป่ า ผมนี ้ หรื อ ศู น ย์ บ...
  • Page 30 MEMO...
  • Page 31 Giới thiệu về nanoe™ .......36 Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm Máy sấy tóc của Panasonic. Trước khi vận hành thiết bị, xin vui lòng đọc toàn bộ hướng dẫn sử dụng và lưu lại tham khảo về sau.
  • Page 32: Các Lưu Ý Về An Toàn

    Panasonic Corporation. CẢNH BÁO nanoe™ là một phần tử ion kích thước nano được các phần tử nước bao quanh. Không bảo quản trong tầm với của trẻ em hoặc trẻ Các lưu ý về an toàn sơ...
  • Page 33 CẢNH BÁO Không được dìm thiết bị này vào nước. Không được sử dụng thiết bị này gần nước. Không sử dụng thiết bị này gần bồn tắm, vòi hoa Không được sử dụng khi phích cắm hoặc dây điện sen, chậu rửa hoặc các thùng đựng nước khác.
  • Page 34 CẢNH BÁO Thiết bị này không dành sử dụng cho những người (kể cả trẻ nhỏ) bị khiếm khuyết về tinh thần, cảm giác hoặc thể lý, hay thiếu hiểu biết và kinh nghiệm, Khi bạn nhìn thấy các tia lửa điện xung quanh trừ...
  • Page 35: Các Bộ Phận

    THẬN TRỌNG CÁC BỘ PHẬN  Không được sử dụng máy sấy tóc mà không lắp màng lọc.  ‑ Tóc bạn có thể bị mắc vào cổng hút khí, khiến tóc có    thể hỏng. Không được rửa màng lọc bằng nước. ...
  • Page 36: Cách Sử Dụng Máy Sấy Tóc

    • Giọt nước có thể thổi ra khỏi đầu phun nanoe™ (C) trong ►Đầu sấy khô nhanh khi sử dụng, nhưng đây không phải là trục trặc. Để sấy tóc khô nhanh • Đầu phun nanoe™ (C) có thể phát ra tiếng ù nhưng đây là Lắp đầu sấy khô...
  • Page 37: Bảo Trì Máy Sấy Tóc

    Tấm tích điện nanoe™ Bảo trì đầu phun nanoe™ Khi nanoe™ tác động liên tục lên tóc, tóc sẽ được tích điện • Sử dụng tăm bông được bán sẵn. (Nên dùng tăm bông loại âm. Kết quả là nanoe™ và sợi tóc mang điện tích âm đẩy mỏng dùng cho trẻ...
  • Page 38 2. Lau sạch bụi, v.v. bám vào màng lọc hoặc cổng hút khí. Bảo trì miệng thổi gió • Hút bụi, v.v. bám vào bên ngoài màng lọc bằng máy hút bụi. Nếu cách này không làm sạch bụi, hãy dùng phần •...
  • Page 39: Xử Lý Sự Cố

    ồn (tiếng tanh tách). Nếu vẫn không giải quyết được vấn đề, hãy liên hệ với cửa hàng nơi bạn mua thiết bị đó hoặc một trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Panasonic để sửa chữa. Các thông số kỹ thuật Tên sản phẩm...
  • Page 40 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2014-2017 Printed in Thailand EN, HK, TH, VT EH9210NA656053 E0914‑20917...

This manual is also suitable for:

Nanoe eh-na65

Table of Contents