- şalterin boşaltilinasi M
•
Farklı kesme işlemleri için doğru yönlendirme gerekir t
- freze başının dönme yönünün saat yönünde hareket ile
aynı olmasına dikkat edin
- dik frezeyi, freze başı iş parçası içinde dönecek biçimde
ve iş parçasından çıkmayacak biçimde yönlendirin
•
Adaptör plakasının P takılması (belirli bir şablona göre
çalışmak üzere) y
Yan dayamağın Q monte edilmesi u
•
- kılavuz çubukları Y taban levhasının R mevcut
deliklerinden geçirin
- yan dayamağı istediğiniz genişliğe kaydırın ve 2 düğme
Z ile sabitleyin
•
Yan dayamağı yuvarlak bir kılavuz şeklinde kullanmak i
! önce yan dayamağı ters çevirin
- pimi AA somun AB ile gösterildiği gibi sıkın
- çubukları Y taban levhasına R sokun
- dairesel arkın işaretli merkezine pimi AA deldirin
- yan dayamağı 2 düğme Z ile sabitleyin
- aleti işlenilen parçanın üstünde sabit güçle iterek
yönlendirin
•
Yan dayamağı kavis tamponu W ile birlikte kullanmak o
- gösterildiği şekilde kavis tamponunu W monte edin
(kılavuz makara takılı olarak)
- aleti işlenilen parçanın kenarında hafif yan basınçla
yönlendirin
UYGULAMA ÖNERİLERİ
•
İş parçanızın kenarına paralel kesme yapmak için yan
dayamağı kullanın
•
İş parçanızın kenarından uzak paralel kesme işleri için r
- iş parçanızın üzerine masif bir tahta parçasını 2 kıskaçla
tespit edin
- dik frezenin taban levhasının yassı kenarını tahta
parçasının kenarı boyunca yönlendirin; bu işlem
sırasında tahta parçası yan dayamak olarak işlev görür
•
Kılavuz zıvana veya bilyeli rulmanla bitlerde, makara,
mümkün olduğu kadar pürüzsüz olması gereken kılavuz
zıvanası veya rulmanı iş parçasının dış kenarında
yönlendirilmelidir p
•
Büyük freze derinliklerinde arka arkaya birçok kez küçük
talaş kaldırma suretiyle çalışmada yarar vardır
•
Daha fazla bilgi için www.skil.com adresine bakın
BAKIM / SERVİS
•
Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir
•
Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle
havalandırma yuvalarını S 2 )
•
Hareketli çubuklar T 2 'yi sık sık yağlayın
•
Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine
rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli
aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır
- aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de
ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine
ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları
www.skil.com adresinde listelenmiştir)
•
Aşırı yüklenme ve yanlış kullanımın aleti garanti
kapsamından çıkaracağını unutmayın (SKIL garanti
koşulları için www.skil.com adresine bakın veya satıcınıza
başvurun)
ÇEVRE
•
Elektrikli aletlerini, aksesuarları ve ambalajları
evdeki çöp kutusuna atmayın (sadece AB ülkeleri için)
- kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronik eski
cihazlar hakkındaki 2012/19/EC Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına
göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre
şartlarına uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye
gönderilmelidir
- sembol 5 size bunu anımsatmalıdır
GÜRÜLTÜ / TİTREŞİM
•
EN 60745 uyarınca ölçülen bu aletin ses basıncı seviyesi
91,0 dB(A) ve ses gücü seviyesi 102,0 dB(A) (tolerans
K = 3 dB), titreşimi ise 3,0 m/s² (triaks vektör toplamı;
tolerans K = 1,5 m/s²)
•
Titreşim emisyon seviyesi EN 60745'te sunulan
standart teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir
başkasıyla karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu
uygulamalarda kullanılması sırasında titreşime maruz
kalma derecesinin ön değerlendirmesi olarak kullanılabilir
- aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı
yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz
kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir
- aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek
anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma
seviyesi belirgin biçimde azalabilir
! aletin ve aksesuarlarının bakımını yaparak,
ellerinizi sıcak tutarak ve iş modellerinizi
düzenleyerek kendinizi titreşimin etkilerinden
koruyun
n
Frezarka
WSTĘP
•
Narzędzie jest przeznaczone do nacinania, frezowania
rowków, krawędzi, profili i otworów w drewnie, plastiku i
innych lekkich materiałach budowlanych
•
Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań
profesjonalnych
•
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3
DANE TECHNICZNE 1
ELEMENTY NARZĘDZIA 2
A
Wrzeciona wciskając blokadę
B
Nakrętka tulei
Klucz
C
D
Ogranicznik głębokości wiercenia
E
Pokrętło dokładnej regulacji
Skala dokładnej regulacji
F
G
Głowica rewolwerowa
H
Pokrętło regulacyjne (ogranicznik głębokości wiercenia)
J
Dżwignia mocujący
Pokrętło wyboru prędkości
K
L
Adapter odsysacza trocin
M
Włącznik/wyłącznik
65
1860