Table of Contents
  • Magyar

    • A Fali Konzol Felszerelése
    • Az Állvány Felszerelése
    • Tartozékok
    • A Vezérlőpult Áttekintése
    • A Csatlakozópanel Áttekintése
    • A Távirányító Áttekintése
    • Az Elemek Behelyezése A Távvezérlőbe
    • A Televízió Készenléti Üzemmódba Kapcsolása
    • Be- És Kikapcsolás
    • Plug & Play
    • Csatornák Automatikus Tárolása
    • Csatornák Manuális Tárolása
    • A Csatornakezelő Beállítása
    • A Gyermekzár Funkció Aktiválása
    • A Tárolt Csatornák Sorrendbe Állítása
    • Csatornanevek Hozzárendelése
    • A Színtónus Módosítása
    • Egyedi Képbeállítás\ Meghatározása
    • Képtípus Módosítása
    • A Képméret Módosítása
    • Az Aktuális Kép Kimerevítése
    • Digitális Zajcsökkentés
    • Képbeállítások Visszalállítása Gyári Alapbeállításra
    • A Kép A Képben Megjelenítés (Pip)
    • Dnie (Digital Natural Image Engine)
    • A Hangbeállítások Módosítása
    • A Hangnorma Módosítása
    • A Belső NéMítás Beállítása
    • A Trusurround Xt (Srs Tsxt) Beállítása
    • Hangerő Automatikus Beállítása
    • Az Aktuális IDő Beállítása És Megjelenítése
    • Az Alkép Hangjának Hallgatása
    • Fejhallgató Csatlakoztatása
    • Hangbeállítások Visszaállítása a Gyári Alapbeállításra
    • A Televízió Automatikus Be- És Kikapcsolása
    • Az Auto Ki. Beállítása
    • A Kék KépernyőMóD Beállítása / Dallam Kiválasztása
    • A Nyelv Kiválasztása
    • Játék MóD Használata
    • A Bemeneti Forrásnevek Szerkesztése
    • Az Energiatakarékosság Funkció Használata
    • Forrás Kiválasztása
    • A Teletextes InformáCIó Megjelenítése
    • Teletext Dekóder
    • Adott Teletext-Oldal Kiválasztása
    • Fastext Használat Teletext-Oldal Kiválasztásához
    • A SzáMítógépes Szoftver Telepítése (Windows XP)
    • Kijelzési MóD
    • A SzáMítógép Beállítása
    • A Lopásgátló Kensington-Zár Használata
    • Mielőtt Szakemberhez Fordulna
    • Műszaki És Környezetvédelmi Adatok
  • Polski

    • Instalowanie Wspornika Do Montażu Naściennego
    • Lista Elementów
    • Montaż Podstawy
    • Panel Sterowania
    • Panel Podłączeń
    • Pilot (Wszystkie Funkcje Oprócz Teletekstu)
    • Wkładanie Baterii Do Pilota
    • Plug & Play
    • Przestawianie Telewizora W Tryb GotowośCI
    • Włączanie I Wyłączanie
    • Automatyczne Zapamiętywanie Kanałów
    • Ręczne Zapamiętywanie Kanałów
    • Programowanie Menedżera Kanałów
    • Sortowanie Zapamiętanych Kanałów
    • Włączanie Zabezpieczenia Przed DziećMI
    • Dostrajanie Odbioru Kanału
    • Przypisywanie Nazw Kanałom
    • Regulacja Opcji O Braz Niestand
    • Zmiana Standardu Obrazu
    • Zmiana Tonu Kolorów
    • Cyf. Red. Szumu
    • Przywracanie Domyślnych Ustawień Fabrycznych Obrazu
    • Zatrzymywanie Wyświetlanego Obrazu
    • Zmiana Rozmiaru Obrazu
    • Dnie (Digital Natural Image Engine)
    • Wyświetlanie Obrazu W Obrazie (Pip)
    • Regulacja Ustawień Dźwięku
    • Zmiana Standardu Dźwięku
    • Automatyczna Regulacja GłośnośCI
    • Ustawianie Trybu Trusurround Xt (Srs Tsxt)
    • Włączanie Wewnętrznego Wyciszenia
    • Przywracanie Domyślnych Ustawień Dźwięku
    • Przyłączanie Słuchawek
    • Słuchanie Dźwięku Obrazu Podrzędnego
    • Ustawianie I Wyświetlanie Zegara
    • Nastawianie Automatycznego Wyłączania
    • Włączanie I Wyłączanie Telewizora
    • Korzystanie Z Trybu Tryb Gry
    • Ustawianie Trybu Niebieskiego Ekranu / Wybieranie Melodii
    • Wybieranie ŹróDła Język
    • Edycja Nazw Źródeł Sygnału
    • Korzystanie Z Funkcji OszczędnośCI Energii
    • Wybieranie ŹróDła Sygnału
    • Dekoder Telegazety
    • Wyświetlanie Telegazety
    • Wybór Określonej Strony Telegazety
    • Wybór Strony Telegazety Za Pomocą Funkcji Fastext
    • Konfigurowanie Oprogramowania W Komputerze (Z Systemem Windows XP)
    • Tryb Ekranu
    • Ustawianie PC
    • Rozwiązywanie Problemów: Zanim Skontaktujesz Się Z Serwisem
    • Stosowanie Blokady Kensington Przeciw Kradzieży
    • Parametry Techniczne I Ekologiczne
  • Ελληνικά

    • Εγκατάσταση Της Βάσης
    • Κατάλογος Εξαρτημάτων
    • Τοποθέτηση Του Κιτ Επιτοίχιας Εγκατάστασης
    • Προβολή Του Πίνακα Ελέγχου
    • Προβολή Του Πίνακα Συνδέσεων
    • Προβολή Του Τηλεχειριστηρίου
    • Τοποθέτηση Των Μπαταριών Στο Τηλεχειριστήριο
    • Άνοιγμα Και Κλείσιμο Της Τηλεόρασης
    • Λειτουργία Plug & Play
    • Λειτουργία Της Τηλεόρασης Στον Τρόπο Λειτουργίας Αναμονής
    • Αυτόματη Αποθήκευση Καναλιών
    • Μη Αυτόματη Αποθήκευση Των Καναλιών
    • Ρύθμιση Του Διαχειριστή Καναλιών
    • Ενεργοποίηση Του Κλειδώματος Για Τα Παιδιά
    • Ταξινόμηση Των Αποθηκευμένων Καναλιών
    • Αντιστοίχηση Ονομασιών Καναλιών
    • Συντονισμός Ακριβείας Της Λήψης Των Καναλιών
    • Αλλαγή Απόχρωσης
    • Αλλαγή Της Βασικής Εικόνας
    • Ρύθμιση Της Προσαρμοσμένης Εικόνας
    • Αλλαγή Μεγέθους Εικόνας
    • Επαναφορά Των Εργοστασικών Ρυθμίσεων Της Εικόνας
    • Πάγωμα Της Εικόνας
    • Ψηφιακή Μείωση Του Θορύβου
    • (Μηχανή Ψηφιακής Φυσικής Εικόνας)
    • Προβολή Εικόνας Σε Εικόνα (Pip)
    • Αλλαγή Του Προτύπου Ήχου
    • Διαμόρφωση Των Ρυθμίσεων Ήχου
    • Αυτόματη Ρύθμιση Της Έντασης
    • Επιλογή Του Internal Mute (Εσωτερική Σίγηση)
    • Ρύθμιση Του Trusurround Xt (Srs Tsxt)
    • Ακρόαση Ήχου Υπό-Εικόνας
    • Επαναφορά Των Ρυθμίσεων Του Ήχου Στις Εργοστασιακές Τιμές
    • Ρύθμιση Και Προβολή Της Τρέχουσας Ώρας
    • Σύνδεση Ακουστικών
    • Αυτόματο Άναμμα Και Σβήσιμο Της Τηλεόρασης
    • Ρύθμιση Του Χρονοδιακόπτη Τερματισμού Λειτουργίας
    • Επιλογή Της Γλώσσας
    • Ρύθμιση Της Λειτουργίας Μπλε Οθόνη / Επιλογή Της Μελωδίας
    • Χρήση Του Τρόπου Λειτουργίας Παιχνιδιού
    • Επεξεργασία Των Ονομάτων Των Πηγών Εισόδου
    • Επιλογή Της Πηγής
    • Χρήση Της Δυνατότητας Εξοικονόμησης Ενέργειας
    • Αποκωδικοποιητής Teletext
    • Προβολή Των Πληροφοριών Teletext
    • Επιλογή Συγκεκριμένης Σελίδας Teletext
    • Χρήση Της Λειτουργίας Fastext Για Την Επιλογή Μιας Σελίδας Teletext
    • Κατάσταση Λειτουργίας Προβολής
    • Ρύθμιση Του Λογισμικού Του Υπολογιστή Σας (Με Βάση Το Λειτουργικό Σύστημα Windows XP)
    • Ρύθμιση Του Υπολογιστή
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων: Πριν Επικοινωνήσετε Με Τους Τεχνικούς Σέρβις
    • Χρήση Του Αντικλεπτικού Συστήματος Kensington
    • Τεχνικές Και Περιβαλλοντικές Προδιαγραφές

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD-WIDE
Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban,
forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz.
Kontakt do SAMSUNG WORLD-WIDE
Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung,
skontaktuj się z naszą infolinią.
Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG ΣΕ ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ
Εάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung,
επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της SAMSUNG.
Свържете се със SAMSUNG ПО ЦЕЛИЯ СВЯТ
Ако имате въпроси или коментари за продуктите на Samsung,
се обърнете към центъра за обслужване на клиенти на SAMSUNG.
Skontaktujte Celosvetový Samsung
Ak máte nejaké otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung,
prosím, skontaktujte centrum starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG.
Kontaktirajte SAMSUNG ŠIROM SVIJETA
Ako imate pitanja ili komentara u vezi s proizvodima tvrtke Samsung,
obratite se centru za brigu o kupcima tvrtke Samsung.
Kontaktujte Samsung po celém světě
Pokud máte dotazy nebo připomínky týkající se výrobků Samsung,
kontaktujte středisko péče o zákazníky společnosti SAMSUNG.
Country
Customer Care Center
BELGIUM
02 201 2418
CZECH REPUBLIC
844 000 844
DENMARK
38 322 887
FINLAND
09 693 79 554
FRANCE
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
GERMANY
01805 - 121213 (€ 0,12/Min)
HUNGARY
06 40 985 985
ITALIA
199 153 153
LUXEMBURG
02 261 03 710
NETHERLANDS
0900 20 200 88 (€ 0.10/Min)
NORWAY
231 627 22
POLAND
0 801 801 881
PORTUGAL
80 8 200 128
RUSSIA
8-800-200-0400
SLOVAKIA
0850 123 989
SPAIN
902 10 11 30
SWEDEN
08 585 367 87
U.K
0870 242 0303
UKRAINE
8-800-502-0000
Web Site
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.ru
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ur
BN68-01001G-01
Owner's Instructions
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
PICTURE IN PICTURE (PIP)
TELETEXT
This device is a Class B digital apparatus.
Register your product at www.samsung.com/global/register
LCD TV
LE27S7
LE32S7
LE37S7
LE40S7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung LE37S7

  • Page 1 LCD TV LE27S7 Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, LE32S7 please contact the SAMSUNG customer care centre. LE37S7 Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD-WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, LE40S7 forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz.
  • Page 2 Na poškození způsobené výše uvedeným efektem se nevztahuje záruka. • Zobrazení statického obrazu z videoher a PC po delší dobu může způsobit částečný efekt „afterimage“. Tomuto efektu lze předejít snížením jasu a kontrastu při zobrazování statického obrazu. © 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents ConneCting and PreParing Your tV Setting the time List of Parts .............. 2 Setting and Displaying the Current Time....7 Installing the Stand ..........2 Setting the Sleep Timer ........8 Installing the Wall Mount Kit ......... 2 Switching the Television Viewing the Control Panel ........
  • Page 4: List Of Parts

    Wall Mount items. Contact a technician for assistance when installing the wall mounted bracket. Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you elect to install the TV on your own.
  • Page 5: Viewing The Control Panel

    Viewing the Control Panel The product colour and shape may vary depending on the model. SourCe Toggles between all the available input sources Press to change channels. buttons (TV, Ext., Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, In the on-screen menu, use the HDMI).
  • Page 6: Viewing The Connection Panel

    Viewing the Connection Panel [Side Panel Jacks] [Rear Panel Jacks] (27 inch model does not (32 inch/37 inch/40 inch) have the side panel jacks.) Power Input [Rear Panel Jacks] (27 inch) Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
  • Page 7 Connecting an Aerial or Cable Television Network To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the following sources: - An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network Connecting HDMI/DVI - Supports connections between HDMI-connection-enabled AV devices (Set-Top Boxes, DVD players, AV receivers and digital TVs).
  • Page 8: Viewing The Remote Control

    Viewing the remote Control Television Standby button Selects the PC mode directly Number buttons for direct Automatic Power-off channel access : Next channel One/Two-digit channel selection : Previous channel Selects the TV mode directly Exit the OSD Control the cursor in the menu It display “Channel Manager”...
  • Page 9: Switching On And Off

    Switching on and off The mains lead is attached to the rear of your set. 1. Plug the mains lead into an appropriate socket. The standby indicator lights up on the front of the set. 2. Press the button on the front of the set. You also can press the PoWer button or the tV button on the remote control to turn the TV on.
  • Page 10: Storing Channels Automatically

    If you want to reset this feature... 1. Press the menu button to display the menu. Press the  or  button to select “Setup”, then press the enter button. 2. Press the enter button again, to select “Plug & Play”. 3. The message to “Start Plug &...
  • Page 11: Setting The Channel Manager

    5. Press the  or  button to select “Colour System”, then press the enter button. 6. Select the colour standard required by pressing the  or  button then, press the enter button. 7. Press the  or  button to select “Sound System”, then press the enter button.
  • Page 12: Activating The Child Lock

    activating the Child lock This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programmes by muting out video and audio. Child Lock cannot be released using the buttons on the side. Only the remote control can release the Child Lock setting, so keep the remote control away from children.
  • Page 13: Assigning Channels Names

    assigning Channels names Channel names will be assigned automatically when channel information is broadcast. These names can be changed, allowing you to assign new names. 1. Press the menu button to display the menu. Press the  or  button to select “Channel”, then press the enter button.
  • Page 14: Changing The Picture Standard

    Changing the Picture Standard You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the menu button to display the menu. Press the  or  button to select “Picture”, then press the enter button.
  • Page 15: Resetting The Picture Settings To The Factory Defaults

    resetting the Picture Settings to the Factory defaults You can return to the factory defaults picture settings. 1. To select the desired picture effect, follow the “Changing the Picture Standard” instructions number  to 4 on page 2. 2. Press the  or  button to select “Reset”, then press the enter button.
  • Page 16: Dnie Demo (Digital Natural Image Engine)

    (digital natural image engine) Samsung’s new technology brings you more detailed images with contrast and white enhancement. A new image compensation algorithm gives viewers brighter and clearer images. DNIe technology will match every signal to your eyes. You can see how DNIe improves the picture by setting DNIe Demo mode to On.
  • Page 17: Changing The Sound Standard

    8. P ress the  or  button to select “Programme” and then press the enter button. You can select the channel that you want to view through sub picture by pressing the  or  button. Press the enter button.
  • Page 18: Setting The Trusurround Xt (Srs Tsxt)

    Setting the truSurround xt (SrS tSxt) TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel content over two speakers. TruSurround delivers a compelling,virtual surround sound experience through any two-speaker playback system, including internal television speakers.
  • Page 19: Listening To The Sound Of The Sub Picture

    listening to the Sound of the Sub Picture During the PIP features activation, you can listen to the sound of the sub picture. 1. Press the menu button to display the menu. Press the  or  button to select “Sound”, then press the enter button.
  • Page 20: Setting The Sleep Timer

    Setting the Sleep timer You can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode. 1. Press the menu button to display the menu. Press the  or  button to select “Setup”, then press the enter button.
  • Page 21: Choosing Your Language

    Choosing Your language When you start using your set for the first time, you must select the language which will be used for displaying menus and indications. 1. Press the menu button to display the on-screen menu. Press the  or  button to select “Setup”, then press the enter button.
  • Page 22: Using The Energy Saving Feature

    using the energy Saving Feature This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce power consumption. When you watching TV at night, set the "Energy Saving " mode option to "High" so as to reduce the dazzling of your eyes as well as the power consumption.
  • Page 23: Teletext Decoder

    teletext decoder Most set channels carry “ teletext ”, pages of written information that provide information such as: Television programme times. News bulletins and Weather forecasts. Sports results. Subtitles for the hard of hearing. The teletext pages are organized according to six categories: Part Contents Selected page number.
  • Page 24: Selecting A Specific Teletext Page

    Selecting a Specific teletext Page Press the number buttons on the remote control to enter the page number directly: 1. E nter the three-digit page number listed in the contents by pressing the corresponding numeric buttons. 2. I f the selected page is linked with several secondary pages, the secondary pages are displayed in sequence.
  • Page 25: Setting Up Your Pc Software (Based On Windows Xp)

    Windows and your particular video card. Even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.) 1. First, click on “Control Panel” on the Windows start menu.
  • Page 26: Setting The Pc

    Setting the PC Coarse and Fine tuning of the image (image lock): the purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. if the noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune again. after the noise has been reduced, re-adjust the picture so that it is aligned on the center of screen.
  • Page 27: Using The Anti-Theft Kensington Lock

    using the anti-theft Kensington lock The Kensington lock is a device used to physically fix the system when using it in a public place. The locking device has to be purchased separately. The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer.
  • Page 28: Technical And Environmental Specifications

    -20 °C to 45 °C (-4 °F to 3 °F) -20 °C to 45 °C (-4 °F to 3 °F) Storage Humidity 5 % to 95 %, non-condensing 5 % to 95 %, non-condensing model name le37S7 le40S7 Screen Size (diagonal) 37 inch 40 inch Power Supply...
  • Page 29 Tartalomjegyzék RögzíTse a KensingTon záRaT az íRóaszTalhoz IDŐ BEÁLLÍTÁSA vagy egy nehéz, sTabil TáRgyhoz. Az aktuális idő beállítása és megjelenítése ..7 Tartozékok ..............2 Az Auto ki. beállítása ..........8 Az állvány felszerelése ..........2 A televízió automatikus A fali konzol felszerelése ........2 be- és kikapcsolása ..........8 A Vezérlőpult áttekintése ......... 3 A csatlakozópanel áttekintése .........
  • Page 30: Tartozékok

    < 2 > < 3 > 1. Helyezze a TV-t arccal lefelé az asztalra úgy, hogy egy puha ruhadarabot vagy párnát tesz alá. 2. Helyezze az állványt a TV alján lévő lyukba. 3. Helyezzen egy csavart a jelzett lyukba és húzza meg. Az állvány a 40 hüvelykes és annál nagyobb képernyőméretű típusokra van felszerelve. a fali konzol felszerelése A falra szerelést biztosító elemek (külön megvásárolhatók) segítségével a TV falra is rögzíthető. A falra szerelést biztosító elemek felszerelésével kapcsolatban olvassa el az elemekhez mellékelt tájékoztatót. A fali konzol felszereléséhez kérje szakember segítségét. A Samsung Electronics nem vállal felelősséget semmilyen tárgyi vagy személyi sérülésért, ha Ön úgy dönt, hogy saját maga szereli fel a televíziót. Távolítsa el az állványt, takarja le sapkával az alsó nyílást és rögzítse két csavarral. Magyar-2...
  • Page 31: A Vezérlőpult Áttekintése

    A Vezérlőpult áttekintése A termék színe és formája típusonként különbözhet. soURCe Ezt megnyomva lehet a csatornák között váltani. A Választhat az összes elérhető bemeneti | képernyőn megjelenő menüben az jelforrás közül. (TV, 1. Külső, 2. Külső, AV, S-Video, gombokat úgy használja, ahogy a távirányítón az Komponens, PC, HDMI). A képernyőn megjelenő  és az  gombokat használja. menüben ezt a gombot úgy használja, ahogy a távirányítón az enTeR gombot használja. hangszórók menU Távirányító érzékelője Nyomja meg, ha a képernyőmenüt kívánja A távvezérlőt a TV-nek erre a pontjára kell irányítani. megjeleníteni. (bekapcsológomb) A televízió be- és kikapcsolásához nyomja meg. Nyomja meg a hangerő csökkentéséhez vagy a növeléséhez. A képernyőn megjelenő menüben Tápfeszültségjelző...
  • Page 32: A Csatlakozópanel Áttekintése

    a csatlakozópanel áttekintése [A hátlapon lévő [Az oldallapon lévő csatlakozók] csatlakozók] (32 hüvelyk/ (27 hüvelyk típusnál nincsenek 37 hüvelyk/40 hüvelyk) oldallapon lévő csatlakozók.) Hálózati áram bemenet [A hátlapon lévő csatlakozók] (27 hüvelyk) Ha külső eszközt csatlakoztat a TV-hez, győződjön meg róla, hogy az egység ki van kapcsolva. Külső eszköz csatlakoztatása esetén ügyeljen a csatlakozó és a kábel színének egyeztetésére. Magyar-4...
  • Page 33 Antenna vagy kábeltelevíziós hálózat csatlakoztatása A televíziós csatornák helyes vételéhez a készüléknek az alábbi jelforrások egyikéről jelet kell vennie: - Kültéri antenna / Kábeles televíziós hálózat / Műholdas hálózat HDMI / DVI csatlakoztatása - A HDMI-csatlakozóval ellátott eszközök (beltéri egységek, DVD-lejátszók, AV-vevőegységek és digitális televíziók) közötti kapcsolatot támogatja. - Nincs szükség kiegészítő hangkapcsolatra a HDMI–HDMI összeköttetésnél. Mi az a HDMI? - A „High Definition Multimedia interface” (nagy felbontású multimédiás interfész) nagy felbontású digitális videoanyag és digitális audiofelvételek többcsatornás átvitelét teszi lehetővé (5. 1 csatorna). - A HDMI/DVI-csatlakozó támogatja a DVI-kapcsolatot egy kiterjesztett eszközre, a megfelelő kábelen keresztül (nincs mellékelve). A HDMI és a DVI között az a különbség, hogy a HDMI-eszköz kisebb, telepítve van hozzá a HDCP (Nagy sávszélességű digitális másolásvédelem) kódolási funkció, valamint támogatja a többcsatornás digitális hangátvitelt is. Hangkimenethez a DVI–HDMI vagy a DVI–HDMI hosszabbítókábelt és az „R - AUDIO - L” csatlakozón a DVI bemenetet használja. - Ha a terméket HDMI- vagy DVI-kábellel beltéri egységhez, DVD-lejátszóhoz vagy játékkonzolhoz stb. csatlakoztatja, győződjön meg arról, hogy az alábbi táblázat szerinti kompatibilis videokimeneti módba állította be. Ennek elmulasztása a kép torzulását, szétesését vagy hiányát idézheti elő. Támogatott DVI- vagy HDMI-módok 480i 480p 576i 576p 720p 080i 50Hz 60Hz...
  • Page 34: A Távirányító Áttekintése

    a távirányító áttekintése Televízió készenléti gombja A utomatikus kikapcsolás Számgombok a csatornák közvetlen : Következő csatorna eléréséhez : Előző csatorna Egyjegyű/kétjegyű csatornaválasztás Kilépés a képernyőmenüből Közvetlenül TV módba vált. Kurzor irányítása a menüben A képernyőn megjelenik a A sugárzott műsor információinak „Csatornakezelő” felirat. megtekintésére szolgál Hangerő csökkentése DKép kimerevítése Hangerő növelése Képméret kiválasztása H ang ideiglenes kikapcsolása Teletext funkciók Menü megjelenítése és a változtatás Kilépés a teletext megjelenítési módból jóváhagyása Teletext tartalomjegyzék Hangmód kiválasztása Teletext kimerevítése...
  • Page 35: Be- És Kikapcsolás

    be- és kikapcsolás A hálózati tápkábel a készülék hátlapjához csatlakozik. 1. Dugja a hálózati tápkábelt a megfelelő aljzatba. A készülék elején található készenléti jelzés világítani kezd. 2. Nyomja meg a panel előoldalán található gombot. A távirányító PoWeR vagy Tv gombjával is bekapcsolhatja a TV-készüléket. Automatikusan a legutoljára nézett csatornára áll be a készülék. 3. Nyomja m eg a numerikus (0~9) vagy a csatornaléptető ( / ) gombot a távvezérlőn, vagy a gombot a készülék jobb oldalán. Amikor első alkalommal kapcsolja be a készüléket, meg kell határoznia, mely nyelven szeretné a menüket megjeleníteni 4. A készülék kikapcsolásához nyomja be újra a PoWeR gombot.
  • Page 36: Csatornák Automatikus Tárolása

    Ha vissza kívánja állítani ezt a funkciót... 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a menU gombot. A  vagy  gomb megnyomásával jelölje ki a „Beállítás” pontot, majd nyomja meg az enTeR gombot. 2. A „Plug & Play” opció kiválasztáshoz ismételten nyomja meg az enTeR 3. Megjelenik a „Plug & Play elindítása” üzenet. - Csatornák automatikus tárolása - Csatornák manuális tárolása Csatornák automatikus tárolása A rendelkezésre álló...
  • Page 37: A Csatornakezelő Beállítása

    5. A  vagy a  gomb megnyomásával jelölje ki a „Színrendszer” pontot, majd nyomja meg az enTeR gombot. 6. Válassza ki a megfelelő alapszínt a  vagy  gomb ismételt lenyomásával, majd nyomja meg az enTeR gombot. 7. A  vagy a  gomb megnyomásával jelölje ki a „Hangrendszer” pontot, majd nyomja meg az enTeR gombot. 8. Válassza ki a kívánt hangszabványt a  vagy  gomb ismételt lenyomásával, majd nyomja meg az enTeR gombot. Ha nincs vagy nem megfelelő a hang, válasszon ki másik hangrendszert. 9. H a tudja az eltárolni kívánt csatatorna számát, az  vagy  gomb megnyomásával válassza a „Csatorna” lehetőséget. Nyomja meg az enTeR gombot.
  • Page 38: A Gyermekzár Funkció Aktiválása

    A gyermekzár funkció aktiválása A kép eltüntetését és a hang némítását lehetővé tévő funkció segítségével megakadályozhatja, hogy illetéktelen személyek, például gyermekek nézhessék a számukra nem megfelelő műsorokat. A Gyermekzár funkció a jobb alsó panel gombjaival nem oldható fel. A funkció kizárólag a távvezérlővel oldható fel, ezért érdemes a távvezérlőt gyermekektől elzárva tartani.
  • Page 39: Csatornanevek Hozzárendelése

    Csatornanevek hozzárendelése A csatorna-információk sugárzásakor a készülék a csatornaneveket automatikusan hozzárendeli a csatornákhoz. Ezek a nevek azonban módosíthatók, tehát a csatornákhoz új neveket is hozzárendelhet. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a menU gombot. A  vagy  gomb megnyomásával jelölje ki a „Csatorna” pontot, majd nyomja meg az enTeR gombot.
  • Page 40: Képtípus Módosítása

    Képtípus módosítása Kiválaszthatja, hogy mely típusú kép felel meg leginkább az Ön nézési követelményeinek. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a menU gombot. A  vagy a  gomb megnyomásával jelölje ki a „Kép” pontot, majd nyomja meg az enTeR gombot. 2. Nyomja meg ismét az enTeR gombot a „Üzemmód” funkció kiválasztásához. 3. Nyomja meg ismét az enTeR gombot a „Üzemmód” funkció kiválasztásához.
  • Page 41: Képbeállítások Visszalállítása Gyári Alapbeállításra

    Képbeállítások visszalállítása gyári alapbeállításra Visszatérhet a gyári képbeállítási alapértékekre. 1. A megfelelő képhatás kiválasztásához kövesse a 12. oldalon található „Képtípus módosítása” című rész 1-től 4. utasítását. 2. A  vagy a  gomb megnyomásával jelölje ki a „Reset” pontot, majd nyomja meg az enTeR gombot. 3. A kilépéshez nyomja meg az eXiT gombot. A „Reset” minden képmódra érvényes. A képméret módosítása Beállíthatja az elvárásainak leginkább megfelelő képi képméretet. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a menU gombot. A  vagy a  gomb megnyomásával jelölje ki a „Kép” pontot, majd nyomja meg az enTeR gombot.
  • Page 42: Dnie (Digital Natural Image Engine)

    állíthatja, illetve amikor a modulációs jel alacsony, a hangkimenetet magasabbra állíthatja. Tekintse meg a DNIe Bemutató segítségével a Samsung új képjavító technológiáját. A DNIe Bemutató módot bekapcsolva (On) megvizsgálhatja, hogy a funkció mennyiben módosítja a kép minőségét.
  • Page 43: A Hangnorma Módosítása

    8. A  vagy a  gomb megnyomásával jelölje ki a „Program” pontot, majd nyomja meg az enTeR gombot. A  vagy a  gomb nyomogatásával jelölheti ki azt a csatornát, amelyet a PIP képen kíván nézni. Nyomja meg az enTeR gombot. A „Program” funkció csak akkor lehet aktív, ha az alkép beállítása TV. 9. A kilépéshez nyomja meg az eXiT gombot. Néha előfordulhat, hogy a PIP-ablakban látható alkép minősége valamelyest romlik, amikor a főképernyőn játékot vagy karaokét néz.  Forrás: Az alkép forrásának kiválasztására szolgál.  Helyzet: Az alkép mozgatására szolgál.  Csere: A főkép és az alkép felcserélésére szolgál.  Program: Az alkép módosítására szolgál.  Méret: Az alkép méretének kiválasztására szolgál. PIP-beállítások (o: PIP-üzemmód bekapcsolva, X: A PIP nem működik) 1. Külső...
  • Page 44: A Trusurround Xt (Srs Tsxt) Beállítása

    A TruSurround XT (SRS TSXT) beállítása A TruSurround XT szabadalmaztatott SRS technológia, amely megoldja az 5.1 többcsatornás tartalmak két hangsugárzón keresztül történő lejátszásának problémáját. A TruSurround lenyűgöző virtuális térhatás élményét kínálja bármely két hangszórós lejátszó rendszerrel, akár a televízió belső hangszóróin keresztül. A rendszer teljesen kompatibilis az összes többcsatornás formátummal.
  • Page 45: Az Alkép Hangjának Hallgatása

    az alkép hangjának hallgatása Amíg a PIP funkció aktív, hallgathatja az alkép műsorának hangját. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a menU gombot. A  vagy a  gomb megnyomásával jelölje ki a „Hang” pontot, majd nyomja meg az enTeR gombot. 2. A  vagy a  gomb megnyomásával jelölje ki a „Hangválasztás” pontot, majd nyomja meg az enTeR gombot. 3. A ...
  • Page 46: Az Auto Ki. Beállítása

    Az Auto ki. beállítása Kiválaszthat egy tetszés szerinti időtartamot - 30 és 180 perc között - amely után a tévékészülék automatikusan készenléti üzemmódra kapcsol. 1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a menU gombot. A  vagy a  gomb megnyomásával jelölje ki a „Beállítás” pontot, majd nyomja meg az enTeR gombot.
  • Page 47: A Nyelv Kiválasztása

    a nyelv kiválasztása A készülék első használata során válassza ki, hogy mely nyelven jelenjenek meg a menük és a kijelzések. 1. A képernyőmenü megjelenítéséhez nyomja meg a menU gombot. A  vagy a  gomb megnyomásával jelölje ki a „Beállítás” pontot, majd nyomja meg az enTeR gombot. 2. A  vagy a  gomb megnyomásával jelölje ki a „Nyelv” pontot, majd nyomja meg az enTeR gombot.
  • Page 48: Az Energiatakarékosság Funkció Használata

    Az Energiatakarékosság funkció használata A funkció úgy szabályozza a TV-képernyő fényerejét, hogy az energiafelhasználás minimális legyen. Éjszakai TV-nézéskor az „Energiagazd.” mód opciót állítsa „Magas” fokozatra, amivel a szemét érő sugárzást és az energiafogyasztást egyaránt csökkentheti. 1. A képernyőmenü megjelenítéséhez nyomja meg a menU gombot. A  vagy a  gomb megnyomásával jelölje ki a „Beállítás” pontot, majd nyomja meg az enTeR gombot.
  • Page 49: Teletext Dekóder

    Teletext dekóder A TV-csatornák többsége olyan írott információkat tartalmazó „teletext” oldalakat hordoz, mint például: Televízióműsorok időpontjai Közérdekű közlemények és időjárás-jelentés Sporteredmények Feliratok nagyothallók számára. A teletext oldalak hat kategóriába vannak sorolva: Mező Tartalom A kiválasztott oldalszám. A műsorszóró-állomás azonosítója. Az aktuális oldalszám vagy a keresés állapota. Dátum és pontos idő Szöveg. Státusz információk a teletextes információ...
  • Page 50: Adott Teletext-Oldal Kiválasztása

    Adott teletext-oldal kiválasztása Az oldalszám közvetlen megadásához nyomja meg a távirányító megfelelő gombjait: 1. Í rja be a tartalmi részben szereplő háromjegyű oldalszámot a megfelelő számgombok segítségével. 2. H a a kijelölt oldalhoz másodlagos oldalak is tartoznak, akkor ezek is sorban megjelennek. Ha a képernyőt szeretné kimerevíteni egy adott oldalon, akkor nyomja meg a PiP gombot. A továbblapozáshoz nyomja meg ismét a PiP gombot. 3. A különféle képernyőopciók használata: ennek megjelenítéséhez... nyomja meg... A teletext-információk és a normál műsor TTX/MIX ( Rejtett szöveg (például vetélkedők válaszai) inFo ( A normál képernyő...
  • Page 51: A Számítógépes Szoftver Telepítése (Windows Xp)

    A saját számítógépén megjelenő képek azonban az adott Windows verziótól és a videokártyától függően eltérhetnek az itt látottaktól. Ha a tényleges képernyők különböznek is, az esetek többségében ugyanazok az alapbeállítási információk érvényesek. (Ellenkező esetben lépjen kapcsolatba a számítógép gyártójával vagy a Samsung márkakereskedőjével.) 1. Először kattintson a Windows Start menüjének „Control Panel” sorára. 2. Amikor m egjelenik a Vezérlőpult ablak,kattintson a „Appearance and Themes” ikonra.
  • Page 52: A Számítógép Beállítása

    a számítógép beállítása A kép durva- finomhangolása (Képzár): A képminőség szabályozás lényege, hogy megszüntesse, vagy csökkentse a zavaró képhatásokat. Ha a zavar a finomhangolással nem szűnik meg, akkor a lehető legmegfelelőbben (durva) állítsa be a frekvenciát, majd végezzen ismét finomhangolást. A zavar csökkentése után igazítsa újra a képet úgy, hogy az a képernyő...
  • Page 53: A Lopásgátló Kensington-Zár Használata

    a lopásgátló Kensington-zár használata A Kensington zár olyan eszköz, amellyel fizikailag rögzíthet ő a rendszer nyilvános helyen. A záróeszközt külön kell megvásárolni. A gyártótól függő en az ábrától eltér ő külalak és zárási módszer is elképzelhet ő. A helyes használathoz olvassa el a Kensington zárhoz tartozó kézikönyvet. 1. Helyezze a záróeszközt az LCD képerny ő n lév ő...
  • Page 54: Műszaki És Környezetvédelmi Adatok

    10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) Üzemi páratartalom 10 % to 80 %, nem kondenzáló 10 % to 80 %, nem kondenzáló Tárolási hőmérséklet -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) Tárolási páratartalom 5 % to 95 %, nem kondenzáló 5 % to 95 %, nem kondenzáló Típus elnevezése le37s7 le40s7 Képernyő mérete (képátló) 37 hüvelyk 40 hüvelyk Tápegység AC 220-240V 50 Hz AC 220-240V 50 Hz Fogyasztás 70 W 205 W PC Felbontás 360 x 768 @ 60 Hz...
  • Page 55 Treść PODŁĄCZENIE I PRZYGOTOWANIE TELEWIZORA USTAWIANIE CZASU Lista elementów ............2 Ustawianie i wyświetlanie zegara ......7 Montaż podstawy ............. 2 Nastawianie automatycznego wyłączania .... 8 Instalowanie wspornika do montażu Automatyczne naściennego ............2 włączanie i wyłączanie telewizora ......8 Panel sterowania ............. 3 Panel podłączeń ............4 Pilot (wszystkie funkcje oprócz teletekstu) ....6 USTAWIANIE POZOSTAŁYCH FUNKCJI Wkładanie baterii do pilota........
  • Page 56: Lista Elementów

     Instrukcja obsługi  Karta usług  Gwarancja  Instrukcje  Karta rejestracyjna sieciowych bezpieczeństwa Gwarancja / Karta usług sieciowych / Instrukcje bezpieczeństwa / Karta rejestracyjna (Nie wszędzie dostępna). Podstawa i wkręty mogą nie znajdować się w zestawie w przypadku niektórych modeli. Montaż podstawy < 2 > < 3 > 1. Umieść telewizor ekranem na miękkiej tkaninie lub poduszce na stole. 2. Umieść podstawę w otworze znajdującym się na spodzie telewizora. 3. Włóż wkręt do wskazanego otworu i dokręć go. Podstawę instaluje się w przypadku modeli o co najmniej 40 calowym ekranie. Instalowanie wspornika do montażu naściennego Wspornik (sprzedawany oddzielnie) umożliwia zamontowanie telewizora na ścianie. Szczegółowe informacje dotyczące instalacji wspornika można znaleźć w instrukcji dołączonej do zestawu do montażu na ścianie. W celu zamontowania telewizora na ścianie przy użyciu wspornika należy skontaktować się z technikiem. Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe w wyniku samodzielnego instalowania telewizora. Odłącz podstawę i zakryj nasadką otwór znajdujący się na spodzie, dokręcając dwa wkręty. Polski-2...
  • Page 57: Panel Sterowania

    Panel sterowania Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu. SOURCE Służy do przełączania między wszystkimi Służy do zmiany kanałów. dostępnymi źródłami sygnału wejściowego. W menu ekranowym z przycisków (TV, Złącze1, Złącze2, AV, S-Video, Moduł, PC, korzysta się podobnie jak z przycisków  i  HDMI). W menu ekranowym z przycisku tego na pilocie zdalnego sterowania. (Przyciski Channel korzysta się podobnie jak z przycisk u ENTER umożliwiają włączenie odbiornika bez pomocy pilota.) na pilocie zdalnego sterowania. Głośniki MENU Czujnik podczerwieni Naciśnięcie powoduje wyświetlenie menu Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to ekranowego z opcjami telewizora. (Zasilanie) Włączanie i wyłączanie telewizora. Naciśnij, aby zmniejszyć lub zwiększyć głośność. W menu ekranowym z przycisków Wskaźnik zasilania korzysta się podobnie jak z przycisków  i  na Miga i wyłącza się, gdy telewizor jest włączony, a pilocie zdalnego sterowania. zapala się w trybie gotowości. Polski-3...
  • Page 58: Panel Podłączeń

    Panel podłączeń [Gniazda panelu bocznego] [Gniazda panelu tylnego] (Model 27 cal nie ma gniazd (32 cal / 37 cal / 40 cal) panelu bocznego). Gniazdo zasilania [Gniazda panelu tylnego] (27 cal) Przed podłączeniem zewnętrznego urządzenia należy upewnić się, że wyłączone zostało zasilanie telewizora. Przy podłączaniu urządzenia zewnętrznego należy dopasować kolor gniazda do koloru kabla. Polski-4...
  • Page 59 Podłączanie anteny RTV lub telewizji kablowej Aby prawidłowo odbierać kanały telewizyjne, odbiornik musi odbierać sygnał z jednego z następujących źródeł: - Antena zewnętrzna / Sieć telewizji kablowej / Antena satelitarna Podłączanie złączy HDMI/DVI - Urządzenie obsługuje połączone urządzenia audio-wideo obsługujące połączenia HDMI (przystawki, odtwarzacze DVD, odbiorniki audio-wideo i telewizory cyfrowe). - Połączenie HDMI nie wymaga dodatkowego połączenia doprowadzającego sygnał dźwięku. Co to jest HDMI? - „High Definition Multimedia interface” (HDMI) to połączenie umożliwiające przesyłanie cyfrowego obrazu o wysokiej rozdzielczości oraz wielokanałowego cyfrowego dźwięku (format 5.1). - Interfejs HDMI/DVI służy do doprowadzania sygnału DVI do dodanego urządzenia za pomocą odpowiedniego przewodu (dostępny oddzielnie). Różnica pomiędzy interfejsem HDMI i DVI polega na tym, że interfejs HDMI jest mniejszy, ma zainstalowaną funkcje kodowania HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) oraz obsługuje wielokanałowy dźwięk cyfrowy. Do tego połączenia należy użyć kabla DVI-HDMI lub przedłużacza HDMI-DVI oraz złącza „R - AUDIO - L” wejścia DVI jako źródła sygnału dźwiękowego. - W przypadku wykorzystania złącza HDMI lub DVI do podłączania tego produktu do dekodera, odtwarzacza DVD lub konsoli do gier itp. należy upewnić się, że produkt został ustawiony w zgodny tryb wyjściowego sygnału wideo, tak jak przedstawiono w tabeli poniżej. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować zniekształcenie, rozbicie na części lub brak obrazu. Obsługiwane tryby dla złączy DVI i HDMI 480i 480p 576i 576p 720p 080i 50Hz 60Hz Rozdzielne składowe sygnału - Nie należy podłączać złącza HDMI/DVI do komputera PC ani karty graficznej laptopa. (Spowoduje to wyświetlenie pustego ekranu).
  • Page 60: Pilot (Wszystkie Funkcje Oprócz Teletekstu)

    Pilot (wszystkie funkcje oprócz teletekstu) P rzycisk stanu gotowości TV Poprzedni kanał Przyciski numeryczne umożliwiające Bezpośrednio przechodzi do trybu (PC). bezpośrednie wybieranie kanałów A utomatyczne wyłączenie Wybór kanału jedno- lub dwucyfrowego : Następny kanał Bezpośrednio przechodzi do trybu : Poprzedni kanał W yświetlanie na ekranie okno Wyjście z menu ekranowego „Menedżer Kanałów” . Sterowanie kursorem w menu Zmniejszanie głośności Wyświetlanie informacji o aktualnie Zwiększanie głośności oglądanym programie C hwilowe wyciszenie dźwięku Stopklatka Wyświetlanie menu oraz Wybór rozmiaru obrazu potwierdzanie zmian. Funkcje Telegazety Wybór trybu dźwięku Wyjście z telegazety Włączanie/wyłączanie funkcji PIP Indeks telegazety (obraz w obrazie) Wybór efektów obrazu B lokada telegazety SOURCE: Wybór rozmiaru telegazety FUNKCJE OBRAZU W OBRAZIE...
  • Page 61: Włączanie I Wyłączanie

    Włączanie i wyłączanie Przewód zasilający jest podłączony z tyłu odbiornika. 1. Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego gniazdka. Wskaźnik trybu gotowości na panelu przednim telewizora zaczynie świecić. 2. Naciśnij przycisk POWER na panelu przednim telewizora. Możesz także nacisnąć przycisk TV zasilania POWER na pilocie, aby włączyć telewizor. Z ostanie automatycznie wybrany ostatnio oglądany kanał. 3. Użyj p rzycisków numerycznych (0~9) lub przycisków zmiany kanału w górę/w dół ( / ) na pilocie, lub też przycisku znajdującego się na prawym boku telewizora. Przy pierwszym włączaniu odbiornika pojawi się prośba o wybranie języka, w którym mają być wyświetlane menu . 4. Aby wyłączyć odbiornik, ponownie naciśnij przycisk POWER Przestawianie telewizora w tryb gotowości Możesz przełączyć odbiornik w tryb czuwania, aby zmniejszyć pobór prądu. Tryb czuwania może być przydatny do chwilowej przerwy w oglądaniu telewizji (na przykład, podczas posiłku).
  • Page 62: Automatyczne Zapamiętywanie Kanałów

    Aby zresetować tę funkcję… 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Konfig.”, naciśnij przycisk  lub , a następnie przycisk ENTER 2. Naciśnij ponownie przycisk ENTER w celu wybrania opcji „Plug & Play”. 3. Na ekranie pojawi się komunikat „Start Plug & Play” (Uruchom Plug & Play). - Automatyczne zapamiętywanie kanałów - Ręczne zapamiętywanie kanałów Automatyczne zapamiętywanie kanałów Możesz przeszukać dostępne zakresy częstotliwości (ich dostępność zależy od kraju). Przydzielane automatycznie numery programów mogą nie odpowiadać numerom preferowanym lub faktycznym. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu.
  • Page 63: Programowanie Menedżera Kanałów

    5. Aby wybrać opcję „System obrazu”, naciśnij przycisk  lub , a następnie przycisk ENTER 6. Za pomocą przycisków  i  zaznacz żądany standard kolorów, a następnie naciśnij przycisk ENTER 7. Aby wybrać opcję „System fonii”, naciśnij przycisk  lub , a następnie przycisk ENTER 8. Za pomocą przycisków  i  zaznacz żądany standard dźwięku, a następnie naciśnij przycisk ENTER Jeśli występują zakłócenia dźwięku lub nie ma dźwięku, wybierz inny system obsługi dźwięku. 9. J eśli znasz numer kanału, który chcesz zapamiętać, za pomocą przycisku  lub  wybierz opcję „Kanał”. Naciśnij przycisk ENTER . Wybierz C (kanał antenowy) lub S (kanał kablowy) za pomocą przycisku  lub . Naciśnij przycisk , aby wybrać kanał. Wybierz żądany numer, naciskając przycisk  lub , a następnie przycisk ENTER Tryb wybierania kanałów: P (Tryb programowy), C (tryb kanału antenowego), S (Tryb kanałów kablowych) Kanał można także ustawić za pomocą przycisków numerycznych na pilocie. 10. Jeśli nie znasz numerów kanałów, za pomocą przycisków  i  wybierz opcję „Szukaj”. Naciśnij przycisk ENTER . Wyszukaj kanał za pomocą przycisków  i , a następnie naciśnij przycisk ENTER 11. Naciśnij przycisk  lub  aby wybrać opcję „Zapisz”. Naciśnij ponownie przycisk ENTER w celu wybrania opcji „OK”. 12. Powtarzaj czynności 3 do 11 dla każdego kanału, który ma zostać zapamiętany. ...
  • Page 64: Włączanie Zabezpieczenia Przed Dziećmi

    Włączanie zabezpieczenia przed dziećmi Ta funkcja uniemożliwia osobom nieupoważnionym (np. dzieciom) oglądanie nieodpowiednich programów przez wyłączenie obrazu i dźwięku. Zabezpieczenia przed dziećmi nie można wyłączyć za pomocą przycisków po prawej dolnej stronie panelu. Można je wyłączyć tylko przy użyciu pilota, dlatego pilota należy przechowywać...
  • Page 65: Przypisywanie Nazw Kanałom

    Przypisywanie nazw kanałom Jeżeli wraz z sygnałem nadawca emituje informacje o kanale, jego nazwa zostaje przypisana automatycznie. Nazwę tę można zmienić na dowolną inną. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Kanał”, naciśnij przycisk  lub , a następnie przycisk ENTER 2. Aby wybrać opcję „Nazwa”, naciśnij przycisk  lub , a następnie przycisk ENTER 3. W razie potrzeby za pomocą przycisków  i  wybierz kanał, któremu chcesz przypisać nową nazwę. Naciśnij przycisk ENTER Dookoła pola nazwy zostanie wyświetlony pasek wyboru. 4.
  • Page 66: Zmiana Standardu Obrazu

    Zmiana standardu obrazu Możesz wybrać typ obrazu, który najlepiej odpowiada Twoim preferencjom oglądania. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Obraz”, naciśnij przycisk  lub , a następnie przycisk ENTER 2. Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Tryb”. 3. Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję „Tryb”. 4. Z a pomocą przycisku  lub  wybierz żądany efekt obrazu. Naciśnij przycisk ENTER 5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.  Dynamiczne: Wybór u stawień dla obrazu w wysokiej rozdzielczości wyświetlanego w jasnym pomieszczeniu.  Standardowy: Wybór ustawień optymalnych dla wyświetlania obrazu w normalnych warunkach. ...
  • Page 67: Przywracanie Domyślnych Ustawień Fabrycznych Obrazu

    Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych obrazu Istnieje możliwość przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych obrazu. 1. Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodnie z punktami 1–4 w części „Zmiana trybu wyświetlania obrazu”, strona 12. 2. Aby wybrać opcję „Zeruj”, naciśnij przycisk  lub , a następnie przycisk ENTER 3. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Położenie „Zeruj” będzie zdefiniowana w każdym trybie obrazu. Zmiana rozmiaru obrazu Wymiary obrazu moźna dopasować do własnych wymagań. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Obraz”, naciśnij przycisk  lub , a następnie przycisk ENTER 2. Aby wybrać opcję „Rozmiar”, naciśnij przycisk  lub , a następnie przycisk ENTER 3. Zaznacz o dpowiednią opcję, naciskając przycisk  lub .
  • Page 68: Dnie (Digital Natural Image Engine)

    DNIe (Digital Natural Image engine) Nowoczesna technologia firmy Samsung oferuje dokładniejszy obraz o lepszym kontraście i bieli. Nowy algorytm kompensacji obrazu gwarantuje widzom jaśniejszy i wyraźniejszy obraz. Technologia DNIe dostosuje każdy sygnał do Twoich oczu. Działanie technologii DNIe do poprawy jakości obrazu można sprawdzić, włączając tryb demonstracji DNIe.
  • Page 69: Zmiana Standardu Dźwięku

    8. Aby w ybrać opcję „Program”, naciśnij przycisk  lub , a następnie przycisk ENTER . Naciskając przycisk  lub  możesz wybrać kanał, który chcesz oglądać w obrazie podrzędnym. Naciśnij przycisk ENTER Położenie „Program” może być włączona po wybraniu opcji „TV” dla okienka podglądu. 9. Naciśnij p rzycisk EXIT, aby zamknąć menu. Można zauważyć, że obraz w okienku PIP stanie się nieco inny po ustawieniu wyświetlania gry lub tekstów piosenek do karaoke na ekranie głównym.  Źródło: Wybór źródła obrazu w okienku.  Rozmiar: Wybór rozmiaru okienka.  Przełączanie: S łuży do zamiany obrazu  Położenie: Przesuwanie okienka. głównego i podrzędnego.  Program: Zmiana obrazu w okienku. Ustawienia funkcji PIP (O: PIP działa, X: PIP nie działa) Okienko Złącze1 Złącze2 S-Video Moduł HDMI Główny Złącze1 Złącze2 S-Video Moduł HDMI Zmiana standardu dźwięku Podczas oglądania danego programu możesz wybrać...
  • Page 70: Ustawianie Trybu Trusurround Xt (Srs Tsxt)

    Ustawianie trybu TruSurround XT (SRS TSXT) TruSurround XT to opatentowana technologia SRS umożliwiająca odtwarzanie wielokanałowego dźwięku 5.1 przez dwa głośniki. TruSurround oferuje przekonujące, wirtualne wrażenie dźwięku przestrzennego przez dowolny zestaw dwóch głośników, w tym także przez głośniki wbudowane w telewizorze. Jest w pełni zgodny ze wszystkimi formatami dźwięku wielokanałowego.
  • Page 71: Słuchanie Dźwięku Obrazu Podrzędnego

    Słuchanie dźwięku obrazu podrzędnego W przypadku włączonych funkcji PIP możliwe jest słuchanie dźwięku z okienka podglądu. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Dźwięk”, naciśnij przycisk  lub , a następnie przycisk ENTER 2. Aby wybrać opcję „Wybór Dźwięku”, naciśnij przycisk  lub , a następnie przycisk ENTER 3. Aby wybrać opcję „Dżwięk PIP”, naciśnij przycisk  lub . Naciśnij przycisk ENTER 4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu.  Dżwięk Główny: P rzełączenie na źródło dźwięku głównego obrazu.  Dżwięk PIP: P rzełączenie na źródło dźwięku obrazu w okienku. Opcję tę można wybrać, jeśli funkcja „PIP” jest „Wł”. Przywracanie domyślnych ustawień...
  • Page 72: Nastawianie Automatycznego Wyłączania

    Nastawianie automatycznego wyłączania Możesz wybrać okres czasu między 30 i 180 minut, po którym odbiornik automatycznie przełączy się w tryb czuwania. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby wybrać opcję „Konfig.”, naciśnij przycisk  lub , a następnie przycisk ENTER 2. Aby wybrać opcję „Czas”, naciśnij przycisk  lub , a następnie przycisk ENTER 3. Aby wybrać opcję „Automatycz. wył.”, naciśnij przycisk  lub , a następnie przycisk ENTER 4. Za pomocą przycisku  lub  wybierz żądane ustawienie czasu. („Wył”, „30”, „60”, „90”, „120”, „150”, „180”). Naciśnij przycisk ENTER Naciskaj przycisk SLEEP na 5. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. pilocie, aż zostanie wyświetlony Telewizor automatycznie przestawi się w tryb gotowości w momencie, gdy licznik odpowiedni odstęp czasowy.
  • Page 73: Wybieranie Źródła Język

    Wybieranie źródła Język Po pierwszym uruchomieniu odbiornika wybierz język, w którym będzie wyświetlane menu i wskazówki. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe. Aby wybrać opcję „Konfig.”, naciśnij przycisk  lub , a następnie przycisk ENTER 2. Aby wybrać opcję „Język”, naciśnij przycisk  lub , a następnie przycisk ENTER 3. Za p omocą przycisku  lub  wybierz określony język. Naciśnij przycisk ENTER Można wybrać jeden z 21 języków. 4. Naciśnij przycisk EXIT, aby zamknąć menu. Korzystanie z trybu Tryb gry Po podłączeniu do konsoli gier takiej jak na przykład PlayStation lub Xbox można spotęgować...
  • Page 74: Korzystanie Z Funkcji Oszczędności Energii

    Korzystanie z funkcji oszczędności energii Funkcja ta służy do dostosowywania jasności wyświetlanego na telewizorze obrazu w celu ograniczenia zużycia energii. Oglądając telewizję wieczorem, dla trybu „Oszcz. energii” należy wybrać opcję „Maks.”, aby zmniejszyć drażniący dla oczu efekt, jak również zużycie energii. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu ekranowe.
  • Page 75: Dekoder Telegazety

    Dekoder telegazety Wraz z większością kanałów przesyłany jest również sygnał telegazety, zawierający takie informacje, jak: program telewizyjny, aktualne wiadomości i prognoza pogody, informacje sportowe, napisy dla osób niedosłyszących. Informacje na stronach telegazety dzielą się na sześć następujących kategorii: Część Zawartość Numer wybranej strony.
  • Page 76: Wybór Określonej Strony Telegazety

    Wybór określonej strony telegazety Numer strony wprowadza się bezpośrednio, naciskając przyciski numeryczne na pilocie. 1. W prowadź trzycyfrowy numer strony podany w spisie treści, naciskając odpowiednie przyciski numeryczne. 2. J eżeli wybrana strona jest powiązana z innymi stronami dodatkowymi, strony te będą wyświetlane w odpowiedniej kolejności. Aby zatrzymać się na jednej ze stron, naciśnij przycisk PIP . Ponowne naciśnięcie przycisku PIP pozwala obejrzeć następne strony. 3. Opcje czytania telegazety: Aby wyświetlić... Naciśnij przycisk... Zarówno telegazetę, jak i zwykły program TTX/MIX ( Ukryty tekst (aby np. znaleźć odpowiedzi do quizu) INFO ( Zwykły ekran INFO ( Stronę dodatkową, wprowadzając jej czterocyfrowy numer...
  • Page 77: Konfigurowanie Oprogramowania W Komputerze (Z Systemem Windows Xp)

    Wygląd ekranów na poszczególnych komputerach może się różnić w zależności od wersji systemu Windows i typu karty graficznej. Pomimo różnic w wyglądzie podstawowe opcje konfiguracji są na ogół takie same. (W przeciwnym wypadku należy skontaktować się z producentem komputera lub sprzedawcą produktów firmy Samsung). 1. Najpierw kliknij polecenie „Control Panel” w menu Start systemu Windows.
  • Page 78: Ustawianie Pc

    Ustawianie PC Nieprecyzyjne i precyzyjne dostrajanie obrazu (Blokada obrazu): Celem dostosowywania jakości obrazu jest usunięcie lub zredukowanie zakłóceń obrazu. Jeśli zakłócenia nie zostaną usunięte poprzez samo dostrojenie, należy najpierw dostosować częstotliwość najlepiej jak tylko się da, a następnie ponownie skorzystać z opcji dostosowywania. Po zredukowaniu zakłóceń, ponownie dostosuj obraz tak, aby go wyrównać...
  • Page 79: Stosowanie Blokady Kensington Przeciw Kradzieży

    Stosowanie blokady Kensington przeciw kradzieży Blokada Kensington to urządzenie, stosowane do fizycznego przymocowania systemu, używanego w miejscu publicznym. Blokadę należy zakupić oddzielnie. Wygląd i sposób działania blokady mogą się różnić od przedstawionych na rysunku, w zależności od producenta. Właściwy sposób użycia został przedstawiony w instrukcji dołączonej do blokady Kensington.
  • Page 80: Parametry Techniczne I Ekologiczne

    13,9 kg Właściwości złączy dźwiękowych Temperatura podczas pracy 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) Wilgotność podczas pracy 10 % to 80 %, bez kondensacji 10 % to 80 %, bez kondensacji Temperatura przechowywania -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) Wilgotność przechowywania 5 % to 95 %, bez kondensacji 5 % to 95 %, bez kondensacji Nazwa modelu LE37S7 LE40S7 Rozmiar ekranu (przekątna) 37 cal 40 cal Zasilanie AC 220-240 V 50 Hz AC 220-240 V 50 Hz Pobór mocy 70 W 205 W PC Rozdzielczość 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz Dźwięk Sygnał wyjściowy...
  • Page 81 Περιεχόμενα ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΩΡΑΣ Κατάλογος εξαρτημάτων .......... 2 Ρύθμιση και προβολή της τρέχουσας ώρας ..  7 Εγκατάσταση της βάσης .......... 2 Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη Τοποθέτηση του κιτ επιτοίχιας εγκατάστασης ..2 τερματισμού λειτουργίας ........  8 Προβολή του πίνακα ελέγχου ........3 Αυτόματο άναμμα και σβήσιμο της τηλεόρασης...  8 Προβολή του πίνακα συνδέσεων ......4 Προβολή του τηλεχειριστηρίου ......... 6 Τοποθέτηση των μπαταριών στο τηλεχειριστήριο ..6 ΥΠΟΛΟΙΠΕΣ...
  • Page 82: Κατάλογος Εξαρτημάτων

     Κάρτα δικτύου σέρβις  Εγχειρίδιο για την ασφάλεια  Κάρτες καταχώρισης  Κάρτα εγγύησης Κάρτα εγγύησης / Κάρτα δικτύου σέρβις / Εγχειρίδιο για την ασφάλεια / Κάρτες καταχώρισης (Δε διατίθεται σε όλες τις χώρες). Η βάση και οι βίδες στερέωσης της βάσης, ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στη συσκευασία, ανάλογα με το μοντέλο. Εγκατάσταση της βάσης < 2 > < 3 > 1. Τοποθετήστε την τηλεόραση πάνω σε ένα μαλακό πανί ή ,μαξιλάρι σε ένα τραπέζι, με την οθόνη να ‘βλέπει’ προς τα κάτω. 2. Τοποθετήστε τη βάση μέσα στην οπή που υπάρχει στο κάτω μέρος της τηλεόρασης. 3. Τοποθετήστε τη βίδα μέσα στην οπή που σας υποδεικνύεται και βιδώστε την σφιχτά. Η βάση διατίθεται για μοντέλα με μέγεθος οθόνης 40 ιντσών και άνω. Τοποθέτηση του κιτ επιτοίχιας εγκατάστασης Τα εξαρτήματα τοίχου (πωλούνται ξεχωριστά) σας επιτρέπουν να τοποθετήσετε την τηλεόραση στον τοίχο. Για λεπτομέρειες σχετικά με την τοποθέτηση στον τοίχο, ανατρέξτε στις οδηγίες που παρέχονται μαζί με τα Εξαρτήματα τοίχου. Απευθυνθείτε σε έναν τεχνικό για να σας βοηθήσει στην εγκατάσταση του στηρίγματος τοίχου. Σε περίπτωση που αποφασίσετε να εγκαταστήσετε οι ίδιοι την τηλεόραση, η εταιρεία Samsung Electronics δε φέρει καμία απολύτως ευθύνη για τυχόν ζημιές στο προϊόν ή τυχόν τραυματισμό, δικό σας ή τρίτων. Αφαιρέστε τη βάση και καλύψτε την οπή στο κάτω μέρος με μια τάπα και βιδώστε την με δύο βίδες. Ελληνικά-2...
  • Page 83: Προβολή Του Πίνακα Ελέγχου

    Προβολή του πίνακα ελέγχου Το χρώμα και το σχήμα του προϊόντος μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο. SOURCE Εναλλαγή μεταξύ όλων των διαθέσιμων πηγών Πιέστε για να αλλάξετε κανάλια. Στο μενού εισόδου. επί της οθόνης, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά (TV, Eξωτ., Eξωτ.2, AV, S-Video, Συσκευή, PC, όπως χρησιμοποιείτε τα κουμπιά  και HDMI). Στο μενού επί της οθόνης, χρησιμοποιήστε  στο τηλεχειριστήριο. (Χωρίς τηλεχειριστήριο, αυτό το κουμπί όπως χρησιμοποιείτε το κουμπί μπορείτε να θέσετε σε λειτουργία την τηλεόραση ENTER στο τηλεχειριστήριο. χρησιμοποιώντας τα κουμπιά καναλιών) MENU Ηχεία Πατήστε για να προβληθεί ένα μενού επί τις οθόνης με τα χαρακτηριστικά της τηλεόρασής σας. Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο προς αυτό το σημείο της τηλεόρασης. Πιέστε για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση του ήχου. Στο μενού επί της οθόνης, (Τροφοδοσία) χρησιμοποιήστε τα κουμπιά όπως Πατήστε το για να θέσετε την τηλεόραση σε χρησιμοποιείτε τα κουμπιά  και  στο λειτουργία και εκτός λειτουργίας. τηλεχειριστήριο. Ένδειξη λειτουργίας Αναβοσβήνει και σβήνει όταν θέτετε την τηλεόραση...
  • Page 84: Προβολή Του Πίνακα Συνδέσεων

    Προβολή του πίνακα συνδέσεων [Υποδοχές στο πλάι] [Υποδοχές στο πίσω μέρος] (Το μοντέλο 27 ίντσα δεν διαθέτει (32 ίντσα / 37 ίντσα / 40 ίντσα) τις υποδοχές στο πλάι.) Είσοδος ρεύματος [Υποδοχές στο πίσω μέρος] (27 ίντσα) Κάθε φορά που συνδέετε στην τηλεόραση σας μια εξωτερική συσκευή, βεβαιωθείτε πως η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Κατά τη σύνδεση εξωτερικής συσκευής, αντιστοιχίστε το χρώμα του ακροδέκτη με το χρώμα της υποδοχής της συσκευής. Ελληνικά-4...
  • Page 85 Σύνδεση κεραίας ή δικτύου καλωδιακής τηλεόρασης Για να βλέπετε σωστά τα κανάλια της τηλεόρασης, η συσκευή θα πρέπει να λαμβάνει σήμα από μία από τις παρακάτω πηγές: - Εξωτερική κεραία / Δίκτυο καλωδιακής τηλεόρασης / Δορυφορικό δίκτυο Σύνδεση HDMI/DVI - Υποστηρίζει τη σύνδεση μεταξύ συσκευών AV που διαθέτουν υποδοχή HDMI (συσκευές set top box, αναπαραγωγής δίσκων DVD, ραδιοενισχυτές AV και δέκτες ψηφιακού τηλεοπτικού σήματος). - Δεν απαιτείται πρόσθετη σύνδεση ήχου για σύνδεση HDMI σε HDMI. Τι είναι το HDMI; - Η επιλογή “High Definition Multimedia interface” επιτρέπει τη μετάδοση ψηφιακών δεδομένων βίντεο υψηλής ανάλυσης και πολλαπλών καναλιών ψηφιακού ήχου (5.  κανάλια). - Το τερματικό HDMI/DVI υποστηρίζει σύνδεση DVI με κάποια εξωτερική συσκευή με το κατάλληλο καλώδιο (δεν διατίθεται). Η διαφορά μεταξύ HDMI και DVI είναι ότι η συσκευή HDMI είναι μικρότερη σε μέγεθος, έχει εγκατεστημένη τη δυνατότητα κρυπτογράφησης ΗΒDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) και υποστηρίζει πολυκαναλικό ψηφιακό ήχο. Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το καλώδιο σύνδεσης DVI σε HDMI ή την προέκταση σύνδεσης DVI-HDMI και την υποδοχή “R - AUDIO - L” στην υποδοχή DVI για την έξοδο του ήχου. - Όταν συνδέετε αυτό το προϊόν μέσω HDMI ή DVI σε Set Top Box, συσκευή DVD, κονσόλα παιχνιδιού κ.λπ., φροντίστε να το ρυθμίσετε σε κάποια συμβατή λειτουργία εξόδου βίντεο, όπως φαίνεται στον παρακάτω πίνακα. Εάν δεν καταφέρετε να το κάνετε, ενδέχεται να προκύψει παραμόρφωση ή αλλοίωση της εικόνας ή απουσία εικόνας. Υποστηριζόμενες λειτουργίες για DVI ή HDMI 480i 480p 576i 576p 720p 080i 50Hz 60Hz Συνιστωσών - Μην επιχειρήσετε να συνδέσετε το βύσμα HDMI/DVI σε κάρτα γραφικών υπολογιστή ή φορητού υπολογιστή. (Αυτό θα καταλήξει στην εμφάνιση λευκής οθόνης) Σύνδεση συσκευής Set-Top Box, βίντεο ή DVD - Συνδέστε το καλώδιο SCART του βίντεο ή του DVD (προαιρετικό) στην υποδοχή σύνδεσης SCART της συσκευής βίντεο ή DVD.
  • Page 86: Προβολή Του Τηλεχειριστηρίου

    Προβολή του τηλεχειριστηρίου Κ ουμπί αναμονής τηλεόρασης Ά μεση επιλογή του τρόπου λειτουργίας PC Αριθμητικά κουμπιά για άμεση πρόσβαση καναλιών Α υτόματο κλείσιμο Επιλογή καναλιών ενός/δύο ψηφίων : Επόμενο κανάλι : Προηγούμενο κανάλι Άμεση επιλογή του τρόπου λειτουργίας TV Έξοδος από το μενού επί της οθόνης Έλεγχος του δείκτη μέσα στο μενού Σ την οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “Διαχειριστής Kαναλιών”. Προβολή πληροφοριών τρέχοντος Αύξηση της έντασης του ήχου καναλιού Μείωση της έντασης του ήχου Πάγωμα εικόνας Π ροσωρινή απενεργοποίηση του Επιλογή μεγέθους εικόνας ήχου Λειτουργία Teletext Οθόνη μενού και επιβεβαίωση Έξοδος από την οθόνη teletext αλλαγής Ευρετήριο Teletext Επιλογή τρόπου λειτουργίας ήχου Κ ράτηση Teletext Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση...
  • Page 87: Άνοιγμα Και Κλείσιμο Της Τηλεόρασης

    Άνοιγμα και κλείσιμο της τηλεόρασης Το καλώδιο ρεύματος συνδέεται στο πίσω μέρος της συσκευής. 1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε κατάλληλη πρίζα. Ανάβει η ένδειξη αναμονής στην πρόσοψη της συσκευής. 2. Πατήστε το κουμπί στην πρόσοψη της συσκευής. ENTER Μπορείτε επίσης να πατήσετε το κουμπί ή το κουμπί TV στο τηλεχειριστήριο για να ανάψετε την τηλεόραση. Η ενδεικτική λυχνία κατάστασης αναμονής ανάβει στον μπροστινό πίνακα. 3. Πατήστε κ άποιο αριθμητικό κουμπί (0~9) ή το κουμπί επόμενου/προηγούμενου καναλιού ( / ) στο τηλεχειριστήριο ή το κουμπί στη δεξιά πλευρά της συσκευής. Όταν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για πρώτη φορά, το σύστημα θα σας προτρέψει να επιλέξετε τη γλώσσα στην οποία πρόκειται να εμφανίζονται τα μενού. 4. Για να θέσετε τη συσκευή εκτός λειτουργίας, πιέστε το πλήκτρο POWER ξανά. Λειτουργία της τηλεόρασης στον τρόπο λειτουργίας αναμονής Η...
  • Page 88: Αυτόματη Αποθήκευση Καναλιών

    Εάν θέλετε να επαναφέρετε αυτή τη λειτουργία... 1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Εγκατάσταση”. Πατήστε το κουμπί ENTER 2. Πατήστε και πάλι το κουμπί ENTER για να επιλέξετε το στοιχείο “Plug & Play”. 3. Εμφανίζεται το μήνυμα που σας προτρέπει να ξεκινήσετε τη λειτουργία Plug & Play. - Αυτόματη αποθήκευση καναλιών - Μη αυτόματη αποθήκευση των καναλιών Αυτόματη αποθήκευση καναλιών Μπορείτε να ανιχνεύσετε το διαθέσιμο εύρος συχνοτήτων (η διαθεσιμότητα εξαρτάται από τη χώρα στην οποία...
  • Page 89: Ρύθμιση Του Διαχειριστή Καναλιών

    5. Πατήστε το κουμπί  ή το κουμπί  για να επιλέξετε “Σύστημα χρώματος” και μετά πατήστε το κουμπί ENTER 6. Για να αντιστοιχήσετε έναν αριθμό προγράμματος σε ένα κανάλι, εντοπίστε τον σωστό αριθμό πατώντας το πλήκτρο  ή  και έπειτα πιέστε το πλήκτρο ENTER 7. Πατήστε το κουμπί  ή το κουμπί  για να επιλέξετε “Ηχητικό σύστημα” και μετά πατήστε το κουμπί ENTER 8. Επιλέξτε το πρότυπο ήχου που θέλετε, πατώντας το κουμπί  ή  επανειλημμένα και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER Εάν ο ήχος δεν είναι φυσιολογικός ή δεν ακούγεται ήχος, επιλέξτε και πάλι το σύστημα του ήχου που απαιτείται. 9. Εάν γ νωρίζετε τον αριθμό του καναλιού που πρέπει να αποθηκευθεί, πατήστε το κουμπί  ή  Για να επιλέξετε το “Κανάλι”. Πατήστε το κουμπί ENTER . Επιλέξτε C (εκπεμπόμενο κανάλι) ή S (καλωδιακό κανάλι) πατώντας το κουμπί  ή . Πατήστε το κουμπί  για να επιλέξετε το κανάλι. Επιλέξτε τον απαιτούμενο αριθμό πατώντας το πλήκτρο  ή  και έπειτα πιέστε το πλήκτρο ENTER Τρόπος λειτουργίας καναλιών: P (Τρόπος λειτουργίας προγραμμάτων), C (Λειτουργία εκπεμπόμενου καναλιού), S (Τρόπος λειτουργίας καλωδιακού καναλιού) Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε το κανάλι, πατώντας τα αριθμητικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο. 10. Εάν δεν γνωρίζετε τους αριθμούς καναλιών, επιλέξτε “Αναζήτηση” πατώντας το κουμπί  ή το κουμπί . Πατήστε το κουμπί ENTER . Εκτελέστε την αναζήτηση, πατώντας το κουμπί  ή το  και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER 11. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Aποθήκευση”. Πατήστε το κουμπί ENTER και πάλι, για να επιλέξετε “OK”. 12. Επαναλάβετε τα βήματα 3 έως 11 για κάθε κανάλι που θα αποθηκεύσετε.
  • Page 90: Ενεργοποίηση Του Κλειδώματος Για Τα Παιδιά

    Ενεργοποίηση του κλειδώματος για τα παιδιά Αυτό το χαρακτηριστικό σάς επιτρέπει να αποτρέπετε τους μη εξουσιοδοτημένους χρήστες, όπως π.χ. τα παιδιά, να παρακολουθούν ακατάλληλα προγράμματα, απομονώνοντας το σήμα βίντεο και ήχου. Η ρύθμιση Γονικό κλείδωμα δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί με τη χρήση των...
  • Page 91: Αντιστοίχηση Ονομασιών Καναλιών

    Αντιστοίχηση Ονομασιών Καναλιών Τα ονόματα των καναλιών ορίζονται αυτόματα όταν γίνεται η μετάδοση των πληροφοριών των καναλιών. Τα ονόματα αυτά μπορούν να αλλάξουν, επιτρέποντας τον ορισμό νέων ονομάτων. 1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού. Πατήστε το κουμπί  ή το κουμπί  για να επιλέξετε “Κανάλι” και μετά πατήστε το κουμπί ENTER 2. Πατήστε το κουμπί  ή το κουμπί  για να επιλέξετε “Όνομα” και μετά πατήστε το κουμπί ENTER 3. Εάν χρειάζεται, επιλέξτε το κανάλι για το οποίο πρόκειται να ορίσετε ένα νέο όνομα, πατώντας το κουμπί  ή . Πατήστε το κουμπί ENTER Γύρω από το πλαίσιο ονόματος εμφανίζεται η γραμμή επιλογής.
  • Page 92: Αλλαγή Της Βασικής Εικόνας

    Αλλαγή της βασικής εικόνας Μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο της εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στις δικές σας απαιτήσεις προβολής. 1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού. Πατήστε το κουμπί  ή το κουμπί  για να επιλέξετε “Εικόνα” και μετά πατήστε το κουμπί ENTER 2. Πατήστε το κουμπί ENTER και πάλι, για να επιλέξετε “Λειτoυργία”. 3. Πατήστε το κουμπί ENTER και πάλι, για να επιλέξετε “Λειτoυργία”. 4. Πατήστε τ ο κουμπί  ή το κουμπί  για να επιλέξετε το επιθυμητό εφέ εικόνας. Πατήστε το κουμπί ENTER 5. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο. ...
  • Page 93: Επαναφορά Των Εργοστασικών Ρυθμίσεων Της Εικόνας

    Επαναφορά των εργοστασικών ρυθμίσεων της εικόνας Μπορείτε να επαναφέρετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις της εικόνας. 1. Για να επιλέξετε το επιθυμητό εφέ εικόνας, ακολουθήστε τις οδηγίες 1 έως 4 στην ενότητα “Αλλαγή της βασικής εικόνας” στη σελίδα 2. 2. Πατήστε το κουμπί  ή το κουμπί  για να επιλέξετε “Επαναφ.” και μετά πατήστε το κουμπί ENTER 3. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο. Η επιλογή “Επαναφ.” ρυθμίζεται σε κάθε τρόπο λειτουργίας εικόνας. Αλλαγή Μεγέθους Εικόνας Μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος της εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στις δικές σας προτιμήσεις προβολής. 1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού.
  • Page 94: (Μηχανή Ψηφιακής Φυσικής Εικόνας)

    Επίδειξη DNIe (Μηχανή ψηφιακής φυσικής εικόνας) Η Νέα Τεχνολογία Samsung σας προσφέρει εικόνα μεγαλύτερης ακρίβειας με αντίθεση και ενίσχυση λευκού. Ένας νέος αλγόριθμος επανόρθωσης εικόνας προσφέρει στον θεατή φωτεινότερη και καθαρότερη εικόνα. Η τεχνολογία DNIe προσαρμόζει κάθε σήμα στα μάτια σας.
  • Page 95: Αλλαγή Του Προτύπου Ήχου

    9. Πατήστε τ ο κουμπί EXIT για έξοδο. Πιθανόν να προσέξετε πως η εικόνα στο παράθυρο PIP φαίντεται ελαφρώς αφύσικη όταν χρησιμοποιείτε την κύρια οθόνη για να παίξετε ένα παιχνίδι ή καραόκε.  Πηγή: Χρησιμοποιείται για την επιλογή πηγής για τη δευτερεύουσα εικόνα.  Evαλλαγή: Χρησιμοποιείται για την εναλλαγή κύριας εικόνας και υπο-εικόνας.  Μέγεθος: Χρησιμοποιείται για την επιλογή του μεγέθους της δευτερεύουσας εικόνας.  Θέση: Χρησιμοποιείται για τη μετακίνηση της δευτερεύουσας εικόνας.  Πρόγραμμα: Χρησιμοποιείται για τη αλλαγή της δευτερεύουσας εικόνας. Ρυθμίσεις PIP (Εικόνα σε εικόνα) (O: Το PIP λειτουργεί, X: Το PIP δεν λειτουργεί) Δευτερε Eξωτ. Eξωτ.2 S-Video Συσκευή HDMI ύουσα Κύρια Eξωτ. Eξωτ.2 S-Video Συσκευή HDMI Αλλαγή του προτύπου ήχου Μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο της εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στις...
  • Page 96: Ρύθμιση Του Trusurround Xt (Srs Tsxt)

    Ρύθμιση του TruSurround XT (SRS TSXT) Το TruSurround XT είναι μια πατενταρισμένη από την SRS τεχνολογία επίλυσης του προβλήματος αναπαραγωγής πολυκάναλου ήχου 5.1 από δύο ηχεία. Το TurSurround αποδίδει την επιβλητική εμπειρία του εικονικού περιβάλλοντος ήχου μέσω οποιουδήποτε συστήματος αναπαραγωγής δύο ηχείων, συμπεριλαμβανόμενων...
  • Page 97: Ακρόαση Ήχου Υπό-Εικόνας

    Ακρόαση Ήχου Υπό-Εικόνας Κατά τη διάρκεια της ενεργοποίησης της δυνατότητας PIP, μπορείτε να ακούτε τον ήχο της δευτερεύουσας εικόνας. 1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού. Πατήστε το κουμπί  ή το κουμπί  για να επιλέξετε “Ήχος” και μετά πατήστε το κουμπί ENTER 2. Πατήστε το κουμπί  ή το κουμπί  για να επιλέξετε “Επιλογή Ήχου” και μετά πατήστε το κουμπί ENTER 3. Ρυθμίστε την “Eικόνας PIP” πατώντας το πλήκτρο  ή . Πατήστε το κουμπί ENTER 4. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο.  Κύριας εικόνα: Χρησιμοποιήστε το για να ακούσετε τον ήχο της κύριας εικόνας.  Εικόνας PIP: Χρησιμοποιήστε το για να ακούσετε τον ήχο της δευτερεύουσας εικόνας. Μπορείτε να επιλέξετε αυτό το χαρακτηριστικό όταν το “PIP” είναι “On”.
  • Page 98: Ρύθμιση Του Χρονοδιακόπτη Τερματισμού Λειτουργίας

    Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη τερματισμού λειτουργίας Μπορείτε να επιλέξετε μια χρονική περίοδο μεταξύ 30 και 180 λεπτών μετά την πάροδο της οποίας η τηλεόραση εισέρχεται σε κατάσταση αναμονής. 1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού. Πατήστε το κουμπί  ή το κουμπί  για να επιλέξετε “Εγκατάσταση” και μετά πατήστε το κουμπί ENTER 2. Πατήστε το κουμπί  ή το κουμπί  για να επιλέξετε “Ώρα” και μετά πατήστε το κουμπί ENTER 3. Πατήστε το κουμπί  ή το κουμπί  για να επιλέξετε “Χρονοδιακόπτης” και μετά πατήστε το κουμπί ENTER 4. Κρατήστε πατημένο το κουμπί  ή το κουμπί  μέχρι να εμφανιστεί η...
  • Page 99: Επιλογή Της Γλώσσας

    Επιλογή της γλώσσας Όταν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, θα πρέπει να επιλέξετε τη γλώσσα προβολής των μενού και των ενδείξεων. 1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού. Πατήστε το κουμπί  ή το κουμπί  για να επιλέξετε “Εγκατάσταση” και μετά πατήστε το κουμπί ENTER 2. Πατήστε το κουμπί  ή το κουμπί  για να επιλέξετε “Γλώσσα” και μετά πατήστε το κουμπί ENTER 3. Επιλέξτε σ υγκεκριμένη γλώσσα πατώντας επανειλημμένα το κουμπί  ή . Πατήστε το κουμπί ENTER Μπορείτε να επιλέξετε μία από τις 2 γλώσσες.
  • Page 100: Χρήση Της Δυνατότητας Εξοικονόμησης Ενέργειας

    Χρήση της δυνατότητας εξοικονόμησης ενέργειας Αυτή η δυνατότητα ρυθμίζει τη φωτεινότητα της τηλεόρασης, έτσι ώστε να εξοικονομείται ενέργεια. Όταν παρακολουθείτε τηλεόραση το βράδυ, επιλέξτε “Yψηλή” στο μενού “Εξ/ση Ενέργειας”, έτσι ώστε να ελαττωθεί η κούραση των ματιών σας και η κατανάλωση ρεύματος. 1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού.
  • Page 101: Αποκωδικοποιητής Teletext

    Αποκωδικοποιητής Teletext Τα περισσότερα κανάλια έχουν τη δυνατότητα μετάδοσης “teletext”, δηλαδή σελίδων που παρέχουν διάφορες γραπτές πληροφορίες όπως, για παράδειγμα, τις εξής: Ώρες προβολής τηλεοπτικών προγραμμάτων. Δελτία ειδήσεων και δελτία καιρού. Αποτελέσματα αθλητικών συναντήσεων. Υπότιτλους για άτομα με προβλήματα ακοής. Οι...
  • Page 102: Επιλογή Συγκεκριμένης Σελίδας Teletext

    Επιλογή συγκεκριμένης σελίδας Teletext Πατήστε τα αριθμητικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο για άμεση εισαγωγή του αριθμού σελίδας: 1. Ε ισαγάγετε τον τριψήφιο αριθμό σελίδας, ο οποίος δίνεται στα περιεχόμενα, πατώντας τα αντίστοιχα αριθμητικά κουμπιά. 2. Ε άν η επιλεγμένη σελίδα συνδέεται με αρκετές δευτερεύουσες σελίδες, οι δευτερεύουσες σελίδες εμφανίζονται με τη σειρά. Για να παγώσετε την οθόνη σε μία σελίδα, πατήστε το κουμπί PIP ( ). Πατήστε και πάλι το PIP ( ) για να συνεχίσετε. 3. Χρήση των διάφορων επιλογών προβολής: Για να προβάλετε... Πατήστε το... Τις πληροφορίες Teletext μαζί μετην κανονική εκπομπή TTX/MIX ( INFO ( Το κρυμμένο κείμενο (για παράδειγμα, απαντήσεις σε παιχνίδια ερωτήσεων)
  • Page 103: Ρύθμιση Του Λογισμικού Του Υπολογιστή Σας (Με Βάση Το Λειτουργικό Σύστημα Windows Xp)

    Windows και τη συγκεκριμένη κάρτα βίντεο που διαθέτετε. Ακόμη κι αν οι πραγματικές οθόνες φαίνονται διαφορετικές, στις περισσότερες περιπτώσεις θα ισχύουν οι ίδιες βασικές πληροφορίες ρύθμισης. (Εάν όχι, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του υπολογιστή σας ή με τον αντιπρόσωπο της Samsung). 1. Πρώτα, κάντε κλικ στο “Control Panel” στο μενού έναρξης των Windows.
  • Page 104: Ρύθμιση Του Υπολογιστή

    Ρύθμιση του υπολογιστή Γενικός και ακριβής συντονισμός της εικόνας (Κλείδωμα εικόνας): Ο σκοπός της ρύθμισης ποιότητας της εικόνας είναι να εξαλείψει ή να μειώσει το θόρυβο της εικόνας. Εάν δεν μπορείτε να εξαλείψετε το θόρυβο χρησιμοποιώντας μόνον τη μέθοδο Fine-tuning, μπορείτε να προσαρμόσετε τη...
  • Page 105: Χρήση Του Αντικλεπτικού Συστήματος Kensington

    Χρήση του Αντικλεπτικού Συστήματος Kensington Η ασφάλεια τύπου Kensington είναι ένας μηχανισμός ο οποίος χρησιμοποιείται για να ασφαλίσετε το σύστημα όταν χρησιμοποιείται σε δημόσιο χώρο. Το λουκέτο πρέπει να αγοραστεί μεμονωμένα. Η μορφή και η μέθοδος ασφάλισης ενδέχεται να διαφέρουν από τη συγκεκριμένη εικόνα ανάλογα με τον κατασκευαστή.
  • Page 106: Τεχνικές Και Περιβαλλοντικές Προδιαγραφές

    0,4 kg 3,9 kg Συνθήκες περιβάλλοντος 0 °C έως 40 °C (50 °F έως 04 °F) 0 °C έως 40 °C (50 °F έως 04 °F) Θερμοκρασία λειτουργίας 0 % έως 80 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών 0 % έως 80 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών Υγρασία λειτουργίας -20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 3 °F) -20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 3 °F) Θερμοκρασία φύλαξης 5 % έως 95 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών 5 % έως 95 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών Υγρασία φύλαξης Όνομα μοντέλου LE37S7 LE40S7 Διαστάσεις οθόνης (Διαγώνιος) 37 ίντσα 40 ίντσα Τροφοδοσία ρεύματος AC 220-240 V 50 Hz AC 220-240 V 50 Hz Κατανάλωση ρεύματος 70 W 205 W PC Ανάλυση 360 x 768 @ 60 Hz 360 x 768 @ 60 Hz Ήχος Έξοδος 0 W X 2 0 W X 2 Διαστάσεις...
  • Page 107 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.

This manual is also suitable for:

Le32s7Le27s7Le40s7

Table of Contents