Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Стиральные машины Hotpoint-Ariston ARTL 83
(EU):
Инструкция пользователя

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARTL 83 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hotpoint ARTL 83

  • Page 1 Стиральные машины Hotpoint-Ariston ARTL 83 (EU): Инструкция пользователя...
  • Page 2: Table Of Contents

    Èesky,49 How to open and shut the drum Starting a wash cycle Wash cycles, 6 Table of wash cycles Personalisation, 7 ARTL 83 Setting the temperature Setting the spin speed Functions Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Bleach cycle...
  • Page 3: Installation

    Installation Keep this instruction manual in a safe place for Levelling your appliance correctly will provide it with future reference. Should the appliance be sold, stability and avoid any vibrations, noise and shifting transferred or moved, make sure the instruction during operation.
  • Page 4: The First Wash Cycle

    150 cm in length. Technical data Electrical connections Model ARTL 83 Before plugging the appliance into the electricity width 40 cm socket, make sure that: Dimensions height 85 cm depth 60 cm •...
  • Page 5: Description Of The Washing Machine And Starting A Wash Cycle

    Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER indicator lights SPIN SPEED knob LID LOCKED TEMPERATURE ON/OFF button indicator light knob WASH CYCLE START/PAUSE knob button with indicator FUNCTION light buttons with indicator lights ON/OFFbutton: switches the washing machine on and off.
  • Page 6: Starting A Wash Cycle

    A) Opening (Fig. 1): Wash cycle phase indicator lights Lift the external lid and open it completely. Once the desired wash cycle has been selected and has begun, the indicator lights switch on one by one to B) Then open the drum using both hands as indicate which phase of the cycle is currently in progress.
  • Page 7: Wash Cycles

    Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed load duration Fabric (°C) (rpm) (kg) Bleach Wash softener Special cycles Extremely soiled whites. 90° Sanitizing cycle 90°: Heavily soiled whites and resistant colours. Sanitizing cycle 90°...
  • Page 8: Personalisation

    Personalisation Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
  • Page 9: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Good washing results also depend on the correct • Divide the laundry according to: dose of detergent: adding too much detergent won't - the type of fabric/the symbol on the label necessarily make for a more efficient wash, and may - the colours: separate coloured garments from in fact cause build up on the interior of your appliance...
  • Page 10: Precautions And Tips

    Precautions and tips This washing machine was designed and Consumers should contact their local authority or constructed in accordance with international safety retailer for information concerning the correct regulations. The following information is provided for disposal of their old appliance. safety reasons and must therefore be read carefully.
  • Page 11: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water or electricity To recover any objects that have fallen into the pre- supply chamber: • Turn off the water tap after every wash. This will 1. remove the plinth at limit the wear of your appliance's water system the bottom on the front and also prevent leaks.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 13: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 15 (vedi figura). (vedi figura) vedi figura Attenzione. (vedi pagina a fianco). (vedi figura);...
  • Page 16 Attenzione! vedi figura (vedi a fianco); vedi a fianco...
  • Page 17 vedi “Personalizzazioni” vedi “Personalizzazioni” vedi “Personalizzazioni” (vedi pagina a fianco). (vedi pagina a fianco) N.B.
  • Page 18 Fig. 2 N.B.: vedi “Anomalie e rimedi” vedi “Personalizzazioni”). (vedi “Personalizzazioni”). (vedi “Detersivi e biancheria”). Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3...
  • Page 19 Velocità Detersivi Temp. Carico max. Durata Descrizione del Programma max. max. (giri al ciclo Candeg- Ammorbi- (°C) (Kg) Lavaggio minuto) gina dente Sanitary: Sanitary (1-2): Sanitary (2): Buonanotte: Ciclo Baby: Camicie Seta/Tende: Lana: Cotone + Prelavaggio: Cotone: Cotone Colorati (3): Sintetici: Sintetici (4): Sintetici:...
  • Page 20 Tabella programmi Programmi Velocità massima N.B.:...
  • Page 21 “Manuten- zione e cura”...
  • Page 22 •...
  • Page 23 vedi figura ; vedi figura : (fig. 3) (fig. 4) (fig. 1, 2). (fig. 4, 2, 1). Fig. 4 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 24 vedi “Assistenza” vedi “Personalizzazioni” vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . “Personalizzazioni” vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Installazione” . vedi “Manutenzione e cura” . vedi “Installazione” .
  • Page 25 • vedi “Anomalie e rimedi”...
  • Page 26 ARTL 83...
  • Page 27 (ñì. ðèñ.) ñì. ðèñ.). ñì. ñ. 27 (ñì. ðèñ.)
  • Page 28 Îáîðóäîâàíèå, ïîäêëþ÷åííîå ñ íàðóøåíèåì òðåáîâà- íèé áåçîïàñíîñòè áûòîâûõ ïðèáîðîâ áîëüøîé ìîùíîñòè, èçëîæåííûõ â äàííîé èíñòðóêöèè, ÿâëÿåò- ñÿ ïîòåíöèàëüíî îïàñíûì. Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà óùåðá çäîðîâüþ è ñîáñòâåííîñòè, åñëè îí âûçâàí íåñîáëþäåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâêè. ðèñ. Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ìàøèíû â ñåòü óáåäèòåñü, ÷òî:...
  • Page 29 ñì «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè» ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè» ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè» (ñì. ñòðàíèöó ñáîêó). (ñì. ñòðàíèöó ñáîêó)
  • Page 30 ðèñ.2, ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ» ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»). (ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè»). (ñì. «Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ»).
  • Page 31 Ñòèðàëüíûå ñðåäñòâà Ìàêñ Ìàêñ. Ìàêñ. Ïðîäîë- Îïèñàíèå ïðîãðàììû òåìï. ñêîðîñòü çàãðóçêà æèòòü Îòáåë- Ñòèðêà Îïîëàñêè- (°C) (îá./ìèí.) (êã) öèêëà èâàòåëü âàòåëü Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû ÖÈKË ÀÍÒÈÁÀKÒÅÐÈß: 90° ÖÈKË ÀÍÒÈÁÀKÒÅÐÈß (1-2): 60° 0° ÖÈKË ÀÍÒÈÁÀKÒÅÐÈß (2): ÍÎ×ÍÎÉ ÖÈKË: 40° ÄÅÒÑKÎÅ ÁÅËÜÅ 40° ÐÓÁÀØKÈ...
  • Page 32 Òàáëèöó ïðîãðàìì...
  • Page 33 ñòð. “Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä”.
  • Page 34 •...
  • Page 35 ñìîòðèòå ðèñóíîê ñì. ðèñ. (ðèñ. 3) (ðèñ. 4) (ðèñ. 1, 2) ðèñ. 4, 2, 1).
  • Page 36 ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè» ñì. «Óñòàíîâêà» . ñì. «Óñòàíîâêà» . ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè» ñì. «Óñòàíîâêà» . • (ñì. «Óñòàíîâêà»). ñì. «Óñòàíîâêà» . ñì. «Óñòàíîâêà» . (ñì. «Óñòàíîâêà»). ñì. â ïàðàãðàôå «Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä» . ñì. «Óñòàíîâêà» .
  • Page 37 ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ» Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Ìîäåëü Âîäîïðîâîäíîå ïîäñîåäèíåíèå Ñòðàíà-èçãîòîâèòåëü Ñêîðîñòü îòæèìà Ïðîãðàììû óïðàâëåíèÿ â Ãàáàðèòíûå ñîîòâåòñòâèè ñ Äèðåêòèâîé ðàçìåðû EN 60456 Âìåñòèìîñòü Íîìèíàëüíîå çíà÷åíèå íàïðÿæåíèÿ ýëåêòðîïèòàíèÿ èëè äèàïàçîí íàïðÿæåíèÿ Äàòó ïðîèçâîäñòâà äàííîé Óñëîâíîå îáîçíà÷åíèå òåõíèêè ìîæíî ïîëó÷èòü èç ðîäà...
  • Page 39 Podùàczyã przewód zasilajàcy poprzez przykræcenie do zaworu wody zimnej z koñcówkà gwintowanà ¾ gas (patrz rysunek). (zobacz rysunek). (zobacz rysunek). (zobacz na s¹siedniej stronie). w razie ponownego uzycia kròtsze srubki powinny byc przymocowane u gòry. (zobacz rysunek). !&...
  • Page 40 Dane t echniczne M ode l ARTL 83 szerokoœæ cm 40 W y miary wysokoœæ cm 85 g³êbokoœæ cm 60 P o jemnoœæ od 1 do 5 kg Dane pr¹du dane techniczne umieszczone s¹ e lekt ry czne go na tabliczce na maszynie (patrz obok);...
  • Page 41 patrz “Personalizacja”). patrz „Personalizacja”). patrz „Personalizacja” (patrz strona obok). (patrz strona obok) "...
  • Page 42 Rys. 2 patrz „Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania” patrz „Personalizacja”). patrz „Personalizacja”). patrz „Œrodki pior¹ce i bielizna”). "...
  • Page 43 Prêdkoœæ Œrodki pior¹ce Temp. Œrodek £adunek max (kg) Opis programu Czas trwania cyklu (obrotów Wybielacz Pranie zmiêkczaj¹cy (°C) na minutê) Programy specjalne CYKL HIGIENICZNY: Tkaniny bia³e bardzo mocno • • • 90° zabrudzone. CYKL HIGIENICZNY (1-2): Tkaniny bia³e i • •...
  • Page 44 Tabela programów "!
  • Page 45 “Utrzymanie i konserwacja” !  %, " ""...
  • Page 46 • "#...
  • Page 47 patrz rysunek zobacz rysunek : (Rys. 3) (Rys. 4) (Rys. 4, 2, 1) (Rys.1, 2). Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 Rys. 4 "$...
  • Page 48 patrz „Serwis Techniczny”) patrz „Personalizacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). „Personalizacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”) patrz „Instalacja”). patrz „Utrzymanie i konserwacja”) patrz „Instalacja”) "%...
  • Page 49 • (patrz „Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania”); "&...
  • Page 51 (viz obrázek), (viz obrázek). Tlak v rozvodu vody se musí pohybovat v rozmezí hodnot uvedených v tabulce s technickými údaji (viz vedlejší strana). (viz obrázek)
  • Page 52 (viz obrázek) Te chnické údaje M odel ARTL 83 šíøka 40 cm R oz mìry výška 85 cm hloubka 60 cm Kapacit a od 1 do 5 kg viz štítek s technickými údaji, N apájení (viz aplikovaný na zaøízení vedle) maximální...
  • Page 53 viz „Uživatelská nastavení“ „Uživatelská nastavení“ viz „Uživatelská nastavení“ (viz vedlejší strana). (viz vedlejší strana) START/PAUZA:...
  • Page 54 viz „Uživatelská nastavení“). viz „Poruchy a zpùsob jejich odstranìní“ viz „Uživatelská nastavení“). (viz „Prací prostøedky a prádlo“). Obr. 2 Obr. 1 Obr. 3 Obr. 4...
  • Page 55 Prací prostøedky Max. Max. Max. náplò (kg) teplot rychlost Doba trvání cyklu Bìlicí Popis programu (otáèky za Aviváž Praní prostøedek (°C) minutu) Speciální programy SANITARY: Mimoøádnì zneèištìné bílé prádlo. 90° SANITARY (1-2): Silnì zneèištìné bílé a barevn é 60° prádlo z odolných tkanin. SANITARY (2): Silnì...
  • Page 56 Tabulka programù). Programy Maximální rychlost...
  • Page 57 2 3 7...
  • Page 59 (viz obrázek):...
  • Page 60 viz „Servisní služba“) viz „Uživatelská nastavení“ viz „Instalace“) viz „Instalace“) „Uživatelská nastavení). viz „Instalace“) viz „Instalace“) viz „Instalace“) viz „Instalace“) viz „Instalace“) je uveden v èásti „Údržba a péèe“) viz „Instalace“)
  • Page 61 195094907.00 07/2011 - Xerox Fabriano „Poruchy a zpùsob jejich odstranìní“...
  • Page 62 Утюги Средства для стирки Электрочайники Пылесосы Хлебопечки Защита от протечек и Аксессуары к крупной Тостеры Средства для ухода за Комплекты встраиваемой потопов бытовой технике бытовой техникой техники Электрошвабры Реле напряжения...

Table of Contents