Hotpoint ARTXD 129 Installation Instructions And Operation Manual
Hotpoint ARTXD 129 Installation Instructions And Operation Manual

Hotpoint ARTXD 129 Installation Instructions And Operation Manual

Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Installazione

      • Disimballo E Livellamento
      • Collegamenti Idraulici Ed Elettrici
      • Primo Ciclo DI Lavaggio
      • Dati Tecnici
    • Descrizione Della Lavabiancheria

      • Pannello DI Controllo
      • Display
      • Come Aprire E Chiudere Il Cestello
    • Come Effettuare un Ciclo DI Lavaggio

      • Sistema Bilanciamento del Carico
    • Programmi E Funzioni

      • Tabella Dei Programmi
      • Funzioni DI Lavaggio
    • Detersivi E Biancheria

      • Cassetto Dei Detersivi
      • Preparare la Biancheria
      • Programmi Particolari
    • Precauzioni E Consigli

      • Sicurezza Generale
      • Smaltimento
      • Risparmiare E Rispettare L'ambiente
    • Manutenzione E Cura

      • Escludere Acqua E Corrente Elettrica
      • Pulire la Lavabiancheria
      • Curare Coperchio E Cestello
      • Pulire la Pompa
      • Come Pulire la Vaschetta del Detersivo
    • Anomalie E Rimedi

    • Assistenza

      • Assistenza Attiva 7 Giorni Su
  • Unknown

    • Áðïóõóêåõáóßá Êáé Ïñéæïíôßùóç
    • Åãêáôüóôáóç
    • Õäñáõëéêýò Êáé Çëåêôñéêýò Óõíäýóåéò
    • Ôå÷Íéêü Óôïé÷Åßá
    • Ðåñéãñáöþ Ôïõ Ðëõíôçñßïõ
    • Ïèüíç
    • Ðùò Áíïßãåé Êáé Êëåßíåé Ï Êüäïò
    • Ðùò Äéåíåñãåßôáé Ýíáò Êýêëïò Ðëõóßìáôïò
    • Óýóôçìá Éóïóôüèìéóçò Ôïõ Öïñôßïõ
    • Ëåéôïõñãßåò Ðëõóßìáôïò
    • Ðßíáêáò Ôùí Ðñïãñáììüôùí
    • Ðñïãñüììáôá Êáé Ëåéôïõñãßåò
    • Áðïññõðáíôéêü Êáé Ìðïõãüäá
    • Åéäéêü Ðñïãñüììáôá
    • Ðñïåôïéìáóßá Ôçò Ìðïõãüäáò
    • Ãåíéêþ Áóöüëåéá
    • Äéüèåóç
    • Åîïéêïíüìçóç Åíýñãåéáò Êáé Óåâáóìüò Ôïõ Ðåñéâüëëïíôïò
    • Ðñïöõëüîåéò Êáé Óõìâïõëýò
    • Êáèáñéóìüò Ôçò Áíôëßáò
    • Êáèáñéóìüò Ôïõ Ðëõíôçñßïõ
    • Ðùò Êáèáñßæåôáé Ç Èþêç Áðïññõðáíôéêïý
    • Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá
    • Öñïíôßäá Ôçò Ðüñôáò Êáé Ôïõ Êüäïõ
    • Áíùìáëßåò Êáé Ëýóåéò
    • Õðïóôþñéîç
  • Deutsch

    • Installation

      • Auspacken und Aufstellen
      • Wasser- und Elektroanschlüsse
      • Technische Daten
    • Beschreibung Ihres Waschvollautomaten

      • Display
      • So Öffnen und Schließen Sie die Wäschetrommel
    • Durchführung eines Waschprogramms

      • Unwuchtkontrollsystem
    • Programme und Funktionen

      • Programmtabelle
      • Waschfunktionen
    • Waschmittel und Wäsche

      • Waschmittelschublade
      • Vorsortieren der Wäsche
      • Sonderprogramme
    • Vorsichtsmaßregeln und Hinweise

      • Allgemeine Sicherheit
      • Entsorgung
      • Energie Sparen und Umwelt Schonen
    • Reinigung und Pflege

      • Wasser- und Stromversorgung Abstellen
      • Reinigung des Gerätes
      • Pflege der Gerätetür und Trommel
      • Reinigung der Pumpe
      • Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs
      • So kann der Waschmittelbehälter Gereinigt werden
    • Störungen und Abhilfe

    • Kundendienst

  • Español

    • Manual de Instrucciones
    • Instalación

      • Desembalaje y Nivelación
      • Conexiones Hidráulicas y Eléctricas
      • Primer Ciclo de Lavado
      • Datos Técnicos
    • Descripción de la Lavadora

      • Panel de Control
      • Pantalla
      • Cómo Abrir y Cerrar el Cesto
    • Cómo Efectuar un Ciclo de Lavado

      • Sistema de Equilibrado de la Carga
    • Programas y Funciones

      • Tabla de Programas
      • Funciones de Lavado
    • Detergentes y Ropa

      • Preparar la Ropa
      • Programas Particulares
    • Precauciones y Consejos

      • Seguridad General
    • Mantenimiento y Cuidados

      • Excluir Agua y Corriente Eléctrica
      • Limpiar la Lavadora
      • Cuidar la Puerta y el Cesto
      • Limpiar la Bomba
      • Controlar el Tubo de Alimentación de Agua
      • Cómo Limpiar la Cubeta de Detergente
    • Anomalías y Soluciones

    • Asistencia

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint ARTXD 129

  • Page 1: Table Of Contents

    Sistema bilanciamento del carico Programmi e funzioni, 7 Tabella dei programmi Funzioni di lavaggio Detersivi e biancheria, 8 Cassetto dei detersivi Preparare la biancheria ARTXD 129 Programmi particolari Precauzioni e consigli, 9 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente Manutenzione e cura, 10...
  • Page 2: Installazione

    Installazione Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed È importante conservare questo libretto per poterlo con- evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il funzio- sultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o namento. In caso di moquette o di un tappeto, regolare di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria i piedini in modo da conservare sotto la lava- biancheria per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui...
  • Page 3: Primo Ciclo Di Lavaggio

    Dati tecnici È sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensabile, la prolunga deve avere lo stesso diametro del tubo origi- Modello ARTXD 129 nale e non superare i 150 cm. larghezza cm 40 Dimensioni altezza cm 85 Collegamento elettrico profondità...
  • Page 4: Descrizione Della Lavabiancheria

    Descrizione della lavabiancheria Pannello di controllo Tasto Tasto Tasto ACCENSIONE/ BLOCCO CENTRIFUGA TASTI SPEGNIMENTO DISPLAY Tasto con spia Tasti START/PAUSE SELETTORE Tasto PROGRAMMI MEMO Tasto Tasti TEMPERATURA FUNZIONE Tasto PARTENZA RITARDATA Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO : premere bre- Tasto PARTENZA RITARDATA : premere per imposta- vemente il tasto per accendere o spegnere la macchina.
  • Page 5: Display

    Display Per scegliere la lingua desiderata premere i tasti TEMPERATURA e CENTRIFUGA, per confermare la scelta premere il tasto BLOCCO TASTI. Se si vuole selezionare un’altra lingua, spegnere la macchina, premere contemporaneamente i tasti BLOCCO TASTI + TEMPERATURA + CENTRIFUGA per 5 secondi, quindi ripetere le operazioni indicate precedentemente.
  • Page 6: Come Effettuare Un Ciclo Di Lavaggio

    Come effettuare un ciclo di lavaggio 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto , sul Le funzioni possono variare il carico raccomandato e/o display comparirà la scritta OK; la spia START/PAUSE la durata del ciclo. lampeggerà lentamente di colore verde. 7.
  • Page 7: Programmi E Funzioni

    Programmi e funzioni Tabella dei programmi Detersivi Velocità Temp. max. Descrizione del Programma max. (giri al Prela- Candeg- Lavag- Ammor- (°C) minuto) vaggio gina bidente Programmi Giornalieri Cotone: bianchi estremamente sporchi. 90° 1200     1,99 Cotone (1): bianchi e colorati resistenti molto sporchi. 60°...
  • Page 8: Detersivi E Biancheria

    Lana: Il ciclo di lavaggio “Lana” di questa lavatrice densi, ovvero per diluire quelli concentrati. Se nel comparto 3 Hotpoint-Ariston è stato testato e approvato dalla rimanesse più acqua del normale, ciò significa che il dispositivo Woolmark Company per il lavaggio di capi in lana di svuotamento è...
  • Page 9: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Il simbolo del cestino barrato è riportato su La lavabiancheria è stata progettata e costruita in confor- tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta mità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avver- separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta tenze sono fornite per ragioni di dismissione degli elettrodomestici, i detentori sicurezza e devono essere lette attentamente.
  • Page 10: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Per recuperare eventuali oggetti caduti nella precamera: 1. rimuovere il pannello • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni di copertura sul lato lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto anteriore della lava- idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo biancheria tirando con di perdite.
  • Page 11: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
  • Page 12: Assistenza

    Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”). • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: •...
  • Page 13 How to open and shut the drum Running a wash cycle, 18 Load balancing system Wash cycles and functions, 19 Table of wash cycles Wash functions ARTXD 129 Detergents and laundry, 20 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Precautions and tips, 21...
  • Page 14: Unpacking And Levelling

    Installation Putting your appliance in place and moving it. Keep this instruction manual in a safe place for future refe- rence. Should the appliance be sold, transferred or moved, If your washing machine make sure the instruction manual accompanies the washing is equipped with a special machine to inform the new owner as to its operation and set of retractable wheels...
  • Page 15: The First Wash Cycle

    Technical details We advise against the use of hose extensions; if it is Model ARTXD 129 absolutely necessary, the extension must have the same 40 cm wide diameter as the original hose and must not exceed 150 cm Dimensions 85 cm high in length.
  • Page 16: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel CONTROL ON/OFF SPIN SPEED PANEL button Button LOCK Button DISPLAY START/PAUSE WASH CYCLE button with indicator light MEMORY SELECTOR FUNCTION Button Buttons TEMPERATURE buttons Button DELAYED START Button This means it is possible to prevent wash cycles from being ON/OFF button : press this briefly to switch the machine modified accidentally, especially where there are children in...
  • Page 17: Display

    Display If you wish to select another language, switch off the machine, press and hold the CONTROL PANEL LOCK + TEMPERATURE + SPIN buttons simultaneously for 5 seconds, then repeat the steps listed above. How to open and to close the drum The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.
  • Page 18: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; If the selected function is not compatible with the text WELCOME will appear on the display and the another function which has been selected previously, START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green the indicator light corresponding to the first function colour.
  • Page 19: Wash Cycles And Functions

    Wash cycles and functions Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed Pre- Fabric (°C) (rpm) Bleach Wash wash softener Everyday wash cycles (Daily) Cotton: extremely soiled whites. 90° 1200 1,99    ...
  • Page 20: Detergents And Laundry

    Use wash cycle the last wash. At the end of the wash programme, some Wool: The wool wash cycle on this Hotpoint-Ariston machine water will be left in compartment 3. This is used for the inlet has been tested and approved by The Woolmark Company of denser fabric softeners into the machine, i.e.
  • Page 21: Precautions And Tips

    Precautions and tips The crossed out “wheeled bin” symbol on the This washing machine was designed and constructed in product reminds you of your obligation, that when accordance with international safety regulations. The fol- you dispose of the appliance it must be separately lowing information is provided for safety reasons and must collected.
  • Page 22: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water or electricity supply To recover any objects that have fallen into the pre-chamber: 1. remove the plinth at the • Turn off the water tap after every wash. This will limit bottom on the front side of the wear of your appliance’s water system and also the washing machine by prevent leaks.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 24: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 25 Ðùò áíïßãåé êáé êëåßíåé ï êÜäïò Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýíáò êýêëïò ðëõóßìáôïò, 30 Óýóôçìá éóïóôÜèìéóçò ôïõ öïñôßïõ ÐñïãñÜììáôá êáé ëåéôïõñãßåò, 31 Ðßíáêáò ôùí ÐñïãñáììÜôùí Ëåéôïõñãßåò ðëõóßìáôïò ARTXD 129 ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá, 32 ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí Ðñïåôïéìáóßá ôçò ìðïõãÜäáò ÅéäéêÜ ðñïãñÜììáôá ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò, 33 ÃåíéêÞ...
  • Page 26: Åãêáôüóôáóç

    ÅãêáôÜóôáóç ÔïðïèÝôçóç, ìåôáôïðßóåéò Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ ìåôáêüìéóçò, Áí ô ï ð ëõ í ô Þ ñ é ü ó áò âåâáéùèåßôå üôé ðáñáìÝíåé ìáæß ìå ôï ðëõíôÞñéï ãéá íá ä...
  • Page 27: Ôå÷Íéêü Óôïé÷Åßá

    Äåí óõíéóôÜôáé ç ÷ñÞóç ðñïåêôÜóåùí óùëÞíùí. Áí Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá áðáéôåßôáé, ç ðñïÝêôáóç ðñÝðåé íá Ý÷åé ôçí ßäéá äéÜìåôñï ôïõ áñ÷éêïý óùëÞíá êáé íá ìçí îåðåñíÜåé ôá 150 cm. ÌïíôÝëï ARTXD 129 ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç ðëÜôïò cm 40 Ðñéí åéóÜãåôå ôï âýóìá óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá, ÄéáóôÜóåéò...
  • Page 28: Ðåñéãñáöþ Ôïõ Ðëõíôçñßïõ

    ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ Êïõìðß Êïõìðß ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ Êïõìðß ÁÓÖÁËÉÓÇÓ ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ ÊÏÕÌÐÉÙÍ Ïèüíç Êïõìðß Êïõìðß ìå åíäåéêôéêü öùôÜêé ÅÐÉËÏÃÅÁÓ Êïõìðß Êïõìðé ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁÕÓÇ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ MNHMH ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ Êïõìðß ÊÁÈÕÓÔÅÑÇÌÅÍÇÓ Êïõìðß ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁ : ðéÝóôå ãéá ëßãï Êïõìðß ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ Ôï áíáììÝíï óýìâïëï äåß÷íåé üôé ï ðßíáêáò åëÝã÷ïõ ôï...
  • Page 29: Ïèüíç

    Ïèüíç Áí èÝëåôå íá åðéëÝîåôå ìéá Üëëç ãëþóóá, óâÞóôå ôç ìç÷áíÞ, ðáôÞóôå ôáõôü÷ñïíá ôá êïõìðéÜ ÁÓÖÁËÉÓÇÓ ÊÏÕÌÐÉÙÍ + ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁ + ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ ãéá 5 äåõôåñüëåðôá, êáôüðéí åðáíáëÜâåôå ôéò ðñïçãïýìåíåò åíÝñãåéåò. Ðùò áíïßãåé êáé êëåßíåé ï êÜäïò Ç ïèüíç åßíáé ÷ñÞóéìç ãéá ôïí ðñïãñáììáôóéóìü ôçò...
  • Page 30: Ðùò Äéåíåñãåßôáé Ýíáò Êýêëïò Ðëõóßìáôïò

    Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýíáò êýêëïò ðëõóßìáôïò 1. ÁÍÁØÔÅ ÔÏ ÐËÕÍÔÇÑÉÏ. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß , óôçí Áí ç åðéëåãìÝíç ëåéôïõñãßá äåí åßíáé óõìâáôÞ ìå ìéá ïèüíç èá åìöáíéóôåß ç Ýíäåéîç ÊÁËÙÓ ÇËÈÁÔÅ. Ôï Üëëç ðïõ åðåëÝãç ðñïçãïõìÝíùò, ôï ó÷åôéêü öùôÜêé ôçò åíäåéêôéêü öùôÜêé ÅÊÊÉÍÇÓÇ/ÐÁÕÓÇ èá áíáâïóâÞíåé ðñþôçò...
  • Page 31: Ðñïãñüììáôá Êáé Ëåéôïõñãßåò

    ÐñïãñÜììáôá êáé ëåéôïõñãßåò Ðßíáêáò ôùí ÐñïãñáììÜôùí ÁðïññõðáíôéêÜ ÌÝãéóôç ÌÝãéóôç ôá÷ýôçôá ÐåñéãñáöÞ ôïõ Ðñïãñܵµáôïò èåñµïêñ. (óôñïöÝò Ðñïð- Ëåõêá- Ðëýó- Ìáëá- (°C) áíÜ ëõóç íôéêü éµï êôéêü ëåðôü) Ðñïãñܵµáôá ãéá üëåò ôéò µÝñåò 90° 1200     1,99 62 145 ÂÁÌÂÁKÅPA: ËåõêÜ...
  • Page 32: Áðïññõðáíôéêü Êáé Ìðïõãüäá

    ôï êáíïíéêü, áõôü óçìáßíåé üôé ç äéÜôáîç åêêÝíùóçò ÌÜëëéíá: Ο κύκλος πλυσίματος “Μάλλινα” αυτού του åßíáé âïõëùìÝíç. Ãéá ôïí êáèáñéóìü âëÝðå “ÓõíôÞñçóç πλυντηρίου Hotpoint-Ariston δοκιμάστηκε και εγκρίθηκε êáé öñïíôßäá”. από την Woolmark Company για το πλύσιμο ρούχων ëåêáíßôóá 4: ×ëùñßíç...
  • Page 33: Ðñïöõëüîåéò Êáé Óõìâïõëýò

    ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò Ôï óýìâïëï ìå ôï äéåãñáììÝíï “äï÷åßï áðïâëÞôùí” Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óôï ðñïúüí õðåíèõìßæåé óå óáò ôçí õðï÷ñÝùóÞ óáò, óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝò ïé ðùò üôáí åðéèõìåßôå íá ðåôÜîåôå ôç óõóêåõÞ ,ðñÝðåé ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ïíôáé ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò êáé íá...
  • Page 34: Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá

    ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé çëåêôñéêïý Ãéá íá áíáêôÞóåôå åíäå÷üìåíá ðåóìÝíá áíôéêåßìåíá óôïí ðñïèÜëáìï: ñåýìáôïò 1. áðïìáêñýíåôå ôï • Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï. ¸ôóé ðïäáñÜêé êÜôù óôï ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õäñáõëéêÞò åãêáôÜóôáóçò ðñüóèéï ðëåõñü ôïõ ôïõ...
  • Page 35: Áíùìáëßåò Êáé Ëýóåéò

    Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò Ìðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå “ÕðïóôÞñéîç”), åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéôáé ãéá ðñüâëçìá ðïõ åðéëýåôáé åýêïëá ìå ôç âïÞèåéá ôïõ áêüëïõèïõ êáôáëüãïõ. Áíùìáëßåò: ÄõíáôÜ áßôéá / Ëýóç: Ôï ðëõíôÞñéï äåí áíÜâåé. •...
  • Page 36: Õðïóôþñéîç

    ÕðïóôÞñéîç Ðñéí åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôçí ÕðïóôÞñéîç: • ÅëÝãîôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåßôå íá ôçí áíôéìåôùðßóåôå ìüíïé óáò (âëÝðå “Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò”); • ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ãéá íá åëÝãîåôå áí ôï ðñüâëçìá áíôéìåôùðßóôçêå; • Óå áñíçôéêÞ ðåñßðôùóç, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôçí åîïõóéïäïôçìÝíç Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç óôïí ôçëåöùíéêü áñéèìü ðïõ õðÜñ÷åé...
  • Page 37 Beschreibung Ihres Waschvollautomaten, 40-41 Bedienblende Display So öffnen und schließen Sie die Wäschetrommel Durchführung eines Waschprogramms, 42 Unwuchtkontrollsystem Programme und Funktionen, 43 Programmtabelle ARTXD 129 Waschfunktionen Waschmittel und Wäsche 44 Waschmittelschublade Vorsortieren der Wäsche Sonderprogramme Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 45 Allgemeine Sicherheit Entsorgung...
  • Page 38: Installation

    Installation Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabi- Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig lität, durch die Vibrationen, Betriebsgeräusche und ein Verrücken aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. des Gerätes vermieden werden. Bei Teppichböden müssen die Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe Stellfüße so reguliert werden, dass ein ausreichender Freiraum zur an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch...
  • Page 39: Technische Daten

    Sollte dies unvermeidlich sein, muss die Verlängerung den- Technische Daten selben Durchmesser des Originalschlauchs aufweisen und darf eine Länge von 150 cm nicht überschreiten. Modell ARTXD 129 Stromanschluss Breite 40 cm Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose ist sicher- Abmessungen Höhe 85 cm...
  • Page 40: Beschreibung Ihres Waschvollautomaten

    Beschreibung Ihres Waschvollautomaten Bedienblende Taste Taste SCHLEUDERN TASTENSPERRE EIN/AUS Taste DISPLAY Taste mit Kontrollleuchte Tasten START/PAUSE PROGRAMMWAHL Taste Tasten SPEICHER FUNKTIONEN Taste Taste TEMPERATUR STARTZEITVORWAHL Taste EIN/AUS : Drücken Sie kurz auf die Taste, um Taste TASTENSPERRE : Zur Aktivierung der Sperre der Bedienblende halten Sie die Taste ca.
  • Page 41: Display

    Display Soll eine andere Sprache ausgewählt werden, dann schalten Sie das Gerät aus, drücken Sie gleichzeitig 5 Sekunden lang auf die Tasten TASTENSPERRE + TEMPERATUR + SCHLEUDERN und wiederholen Sie dann die oben angegebene Vorgehensweise. So öffnen und schließen Sie die Wäs- chetrommel Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.
  • Page 42: Durchführung Eines Waschprogramms

    Durchführung eines Waschprogramms 1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie auf Ist die gewählte Funktion mit einer anderen bereits die Taste , woraufhin auf dem Display die Meldung eingestellten nicht kompatibel, schaltet die der ersten WILLKOMMEN erscheint; die Kontrollleuchte START/ Funktion entsprechende Kontrollleuchte auf Blinklicht und PAUSE blinkt langsam grün.
  • Page 43: Programme Und Funktionen

    Programme und Funktionen Programmtabelle Max. Waschmittel Max. Schleu- Tempe- derGe- Beschreibung des Programms Haup- ratur schwin- Vorwä- Bleich- Weich- twä- (°C) digkeit sche mittel spüler sche (U/min) Programme für die tägliche Wäsche Baumwolle: stark verschmutzte Kochwäsche. 90° 1200   ...
  • Page 44: Waschmittel Und Wäsche

    Entnahmevorrichtung verstopft. Zur Reinigung dersel- Wolle: Das Waschprogramm „Wolle” dieser Waschma- ben verweisen wir auf Seite “Reinigung und Pflege”. schine Hotpoint-Ariston wurde von der Woolmark Company Zusätzliche Kammer 4: Bleichmittel für die Wäsche von mit „Handwäsche“ gekennzeichneten Wollkleidungsstücken getestet und anerkannt, vorausgesetzt...
  • Page 45: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” auf jedem Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten inter- Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektro- nationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. haushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemein- geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
  • Page 46: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Wasser- und Stromversorgung abstellen Zum Herausholen von in den Vorraum gefallenen Gegenstaenden: • Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen. 1. Die Abdeckung (befin- Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage verrin- dlich an der Gerätefront) gert und Wasserlecks vorgebeugt. mit Hilfe eines Schrauben- ziehers abnehmen (siehe •...
  • Page 47: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: Der Waschvollautomat schaltet sich •...
  • Page 48: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer.
  • Page 49: Manual De Instrucciones

    Cómo efectuar un ciclo de lavado, 54 Sistema de equilibrado de la carga Programas y funciones, 55 Tabla de programas Funciones de lavado ARTXD 129 Detergentes y ropa, 56 Contenedor de detergentes Preparar la ropa Programas particulares Precauciones y consejos, 57...
  • Page 50: Instalación

    Instalación Instalación, desplazamientos Es importante conservar este manual para poder consul- tarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o Si su lavadora està dotada de traslado, verifique que permanezca junto con la lava- de un carro especial con dora para informar al nuevo propietario sobre el funciona- ruedas retráctiles, se miento y brindar las correspondientes advertencias.
  • Page 51: Primer Ciclo De Lavado

    Datos técnicos No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera in- ARTXD 129 Modelo dispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo ancho 40 cm diámetro del tubo original y no superar los 150 cm.
  • Page 52: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora Panel de control Botón Botón de Botón BLOQUEO DE ENCENDIDO/ CENTRIFUGADO BOTONES APAGADO PANTALLA Botones PUESTA Botón con piloto SELECTOR DE Botón Botones EN MARCHA/PAUSA PROGRAMAS MEMORIA FUNCIÓN Botón Botón TEMPERATURA COMIENZO RETRASADO El símbolo encendido indica que el panel de control Botón ENCENDIDO/APAGADO : presione brevemen- está...
  • Page 53: Pantalla

    Pantalla Si se desea seleccionar otro idioma, apagar la máquina, presione simultáneamente los botones BLOQUEO DE BOTONES + TEMPERATURA + CENTRIFUGADO durante 5 segundos, luego repita las operaciones indicadas precedentemente. Cómo abrir y cerrar el cesto La pantalla es útil para programar la máquina y brinda múl- tiple información.
  • Page 54: Cómo Efectuar Un Ciclo De Lavado

    Cómo efectuar un ciclo de lavado 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón , en Si la función elegida no es compatible con la pantalla aparecerá la palabra BIENVENIDO; el piloto otra seleccionada precedentemente, el piloto PUESTA EN MARCHA/PAUSA centelleará lentamente correspondiente a la primera función seleccionada de color verde.
  • Page 55: Programas Y Funciones

    Programas y funciones Tabla de programas Detergentes Velo- Temp. cidad Descripción del Programa max. máx. Prela- Blan- Suavi- (°C) queador Lavado (r.p.m.) vado zante Programas para todos los días Algodón: blancos extremadamente sucios. 90° 1200 1,99 62 145   ...
  • Page 56: Detergentes Y Ropa

    Utilice el programa en la máquina durante el último aclarado. Al finalizar el pro- Lana: El ciclo de lavado “Lana” de esta lavadora Hotpoint- grama de lavado, en el compartimiento 3 permanece una Ariston ha sido probado y aprobado por la Woolmark Com- cantidad residual de agua.
  • Page 57: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Ahorrar y respetar el medio ambiente La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se sumi- Tecnología a servicio del medio ambiente: nistran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. ahorrar detergente, agua, energía y tiempo Seguridad general •...
  • Page 58: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Excluir agua y corriente eléctrica Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desen- chufe la máquina. • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este Para recuperar los objetos modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica caídos en la precámara: de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.
  • Page 59: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende. •...
  • Page 60: Asistencia

    Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia técnica autorizado, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. No recurra nunca a técnicos no autorizados.
  • Page 61          66       6     ARTXD 129      6           6...
  • Page 62                                          ...
  • Page 63                                              ...
  • Page 64                                          ...
  • Page 65                                          ...
  • Page 66                                            ...
  • Page 67                                   90° 1200      ...
  • Page 68                  Цикл стирки "Шерсть» данной стиральной машины Hotpoint-Ariston прошел тестирование и был     твержден Компанией Woolmark Company для стирки   шерстяных изделий, классифицированных как «для...
  • Page 69                                            ...
  • Page 70                                           ...
  • Page 71                                         ...
  • Page 72                             Технические данные Модель Программы управления в ARTXD 129 ïðîãðàììà ; òåìïåðàòóðà соответствии с Директивой 60°Ñ; ïðè çàãðóçêå äî 6 êã. Страна-изготовитель...

Table of Contents