Download Print this page

PRIXTON LIVE PRO Manual

Anc headphones

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

LIVE PRO
AURICULARES ANC
ANC HEADPHONES

Advertisement

loading

Summary of Contents for PRIXTON LIVE PRO

  • Page 1 LIVE PRO AURICULARES ANC ANC HEADPHONES...
  • Page 2 3 segundos para encender los auriculares. La luz roja y la luz azul parpadearán de forma alterna, y el dispositivo entrará en modo emparejamiento. Busque el dispositivo inalámbrico en su teléfono móvil: Live Pro. Cuando el dispositivo inalámbrico se conecte correctamente, la luz azul parpadeará.
  • Page 3 fin de proveer un mejor equipo. Declaración ue de conformidad simplificada Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...
  • Page 4 flash alternate- ly, and the wireless enters pairing state. Search this wireless product with your mobile phone and the wireless name is : Live Pro. When the wireless is connected successfully,the blue light flashes.
  • Page 5 This product is guaranteed for 2 years from the date of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form. These technical and electrical specifications are those of typical units and may be chan- ged without prior notice in order to provide improved equipment.
  • Page 6 3 secondes pour allumer les écouteurs. Le voyant rouge et le voyant bleu clignotent en alternance, et l'appareil passe en mode jumelage. Recherchez l'appareil sans fil sur votre téléphone portable : Live Pro. Lorsque l'appareil sans fil est connecté avec succès, le voyant bleu clignote.
  • Page 7 être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel. Déclaration de conformité simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué...
  • Page 8 3 per 3 secondi per accendere gli auricolari. La luce rossa e la luce blu lampeggiano alternativamente e il dispositivo entra in modalità di abbinamento. Trova il dispositivo wireless sul tuo cellulare: Live Pro. Quando il dispositivo wireless è collegato correttamente, la luce blu lampeggia Aprire quindi il lettore musicale del cellulare.
  • Page 9 Politica di garanzia Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
  • Page 10 Sekunden lang, um die Kopfhörer einzuschalten. Das rote und das blaue Licht blinken abwechselnd und das Gerät beginnt den Paarungsvorgang. Suchen Sie das kabellose Gerät in Ihrem Mobiltelefon: Live Pro. Wenn das kabellose Gerät korrekt verbunden ist, blinkt das blaue Licht.
  • Page 11 Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...
  • Page 12 3 segundos para ligar os auriculares. A luz vermelha e a luz azul irão piscar de forma alternada e o dispositivo irá entrar em modo de emparelhamento. Pesquise o dispositivo sem fios no seu telemóvel: Live Pro. Quando o dispositivo sem fios se ligar corretamente, a luz azul irá piscar.
  • Page 13 Declaração De Conformidade Simplificada Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:...
  • Page 14 Het rode en het blauwe lampje knipperen afwisselend, en de koppelingsmodus wordt geactiveerd. Zoek het draadloze apparaat op uw mobiele telefoon: Live Pro. Zodra er verbinding is gemaakt met het draadloze apparaat, begint het blauwe lampje te knipperen.
  • Page 15 Dit product heeft een garantie van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen, moet u naar www.prixton.com gaan en op de contactoptie klikken om ons uw assistentieformulier toe te sturen.