Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

[de]Gebrauchsanleitung
[fr] Notice d'utilisation
[en]Instruction manual
[nl] Gebruiksaanwijzing
Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
JR36ET54
2
12
24
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Junker JR36ET54

  • Page 1 [de]Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [en]Instruction manual [nl] Gebruiksaanwijzing Kochfeld Table de cuisson Kookplaat JR36ET54...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n g Bestimmungsgemäßer Gebrauch... . 3 Automatische Abschaltung....9 Wichtige Sicherheitshinweise.
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! Schäden Ursache Maßnahme ■ Stromschlag verursachen. Keinen Verfärbungen Ungeeignete Rei- Verwenden Sie nur Reinigungs- Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger nigungsmittel mittel, die für Glaskeramik verwenden. geeignet sind. Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! Topfabrieb (z.B.
  • Page 5: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen D ie Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene G e r ä t k e n n e n l e r n e n Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. ~ Seite 2 Das Bedienfeld Hinweise Anzeigen...
  • Page 6: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis 1Gerät bedienen die gewünschte Kochstufe erscheint. Kochstelle ausschalten I n diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen G e r ä t b e d i e n e n einstellen.
  • Page 7: Powerboost Funktion

    PowerBoost Funktion Fortkochstufe Fortkochdauer Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten in Minuten Fisch, paniert oder im Bierteig Kochen, Dämpfen, Dünsten Gemüse, Pilze paniert oder im Reis (mit doppelter Wasser- 15-30 Min. Bierteig, Tempura menge) Kleingebäck, z.B. Krapfen/Ber- Milchreis 1.-2. 35-45 Min. liner, Obst im Bierteig Pellkartoffeln 25-30 Min.
  • Page 8: Kindersicherung

    Kindersicherung Die Dauer läuft ab. Wenn sie für mehrere Kochstellen AKindersicherung eine Dauer eingestellt haben, wird immer die Dauer der ausgewählten Kochstelle angezeigt. M it der Kindersicherung können Sie verhindern, dass K i n d e r s i c h e r u n g Automatische Einstellung Kinder das Kochfeld einschalten.
  • Page 9: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung Nach Ablauf der Zeit [Energie- Nach Ablauf der Zeit hören Sie ein Signal. in der Timer- Verbrauchsanzeige Anzeige leuchtet . Die Anzeige für den ‹‹ Küchenwecker leuchtet hell. Nach 10 Sekunden schaltet die Anzeige ab. M it dieser Funktion können Sie sich den gesamten E n e r g i e - V e r b r a u c h s a n z e i g e Energieverbrauch zwischen dem Ein- und Ausschalten Zeit anzeigen...
  • Page 10: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen Anzeige Funktion Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 240V. … Automatischer Timer ™† Ausgeschaltet.* ‹‹ Dauer nach der die Kochstellen ausschalten. ‹‚ ŠŠ Dauer des Timer-Ende Signals ™‡ 10 Sekunden.* ‚ Symbol 4 Sekunden lang berühren. Î 30 Sekunden ƒ Die Einstellung ist aktiviert. Î...
  • Page 11: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? O ft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö r u n g e n , w a s t u n ? auftritt.
  • Page 12 Table des matières [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Utilisation conforme ..... 13 Précautions de sécurité...
  • Page 13: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Page 14: Causes De Dommages

    Causes de dommages Aperçu Mise en garde – Risque de choc électrique ! Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages Tenter de réparer vous-même l'appareil est les plus fréquents : ■ dangereux. Seul un technicien du service Dommages Cause Mesure après-vente formé...
  • Page 15: Elimination Écologique

    Protection de l'environnement Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de ■ l'énergie. Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés. Couvrez avec votre récipient toujours une surface ■ maximale du foyer. Réglez à temps à une position de chauffe inférieure. ■...
  • Page 16: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles.
  • Page 17: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil 1Utilisation de l’appareil D ans ce chapitre vous apprendrez comment régler les U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l foyers. Dans le tableau, vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
  • Page 18: Fonction Powerboost

    Fonction PowerBoost Position de Durée de mijo- Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- mijotage tage en mi- nutes nutes Chauffer des saucisses dans de Scampi et crevettes 4-10 min l'eau** Légumes sautés, champignons, 10-20 min frais Décongeler et réchauffer Légumes, viande en lanières, à...
  • Page 19: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Effleurer le symbole + ou -. La valeur de référence Remarques Si vous ne désactivez pas la fonction Powerboost, apparaît. ■ celle-ci se désactive automatiquement au bout d'un Symbole + : 30 minutes certain temps. Le foyer revient sur la position de Symbole - : 10 minutes chauffe 9.
  • Page 20: Coupure De Sécurité Automatique

    Coupure de sécurité automatique Remarque : L'interrupteur principal est exclu de la Activer le minuteur fonction anti-effacement. Vous pouvez éteindre la table Vous pouvez activer le minuteur de 2 façons de cuisson à tout moment. différentes : Effleurez 2 fois, dans un intervalle de 10 secondes, ■...
  • Page 21: Modifier Les Réglages De Base

    Nettoyage Modifier les réglages de base Affi- Fonction chage La table de cuisson doit être éteinte. Affichage Consommation d'énergie (demandez la ten- ™„ Allumez la table de cuisson. sion d'alimentation à votre fournisseur d'électricité) Dans les 10 secondes suivantes, effleurez le symbole pendant 4 secondes Î...
  • Page 22: Cadre De La Table De Cuisson

    Anomalies, que faire ? un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de Cadre de la table de cuisson ■ vapeur Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes : à...
  • Page 23: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
  • Page 24 Table of contents [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Intended use ......25 Important safety information .
  • Page 25: Intended Use

    Intended use The hotplates become very hot. Never 8Intended use ■ place combustible items on the hob. Never place objects on the hob. R ead these instructions carefully. Please keep The appliance gets hot. Do not keep Risk of fire! I n t e n d e d u s e ■...
  • Page 26: Causes Of Damage

    Causes of damage ]Causes of damage 7Environmental protection I n this section, you can find information about saving C aution! C a u s e s o f d a m a g e E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n Rough pot and pan bases scratch the ceramic.
  • Page 27: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance *Getting to know your appliance T he instruction manual is the same for various different G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e hobs.
  • Page 28: Operating The Appliance

    Operating the appliance Switching off the hotplate 1Operating the appliance There are 2 ways to switch off the hotplate: Briefly touch the symbol on the hotplate 2x one I n this section, you can find out how to set the ■...
  • Page 29: Powerboost Function

    PowerBoost function Ongoing Ongoing cook- Ongoing Ongoing cook- cooking set- ing time in min- cooking set- ing time in min- ting utes ting utes Rice pudding 1.-2. 35-45 min Vegetables, mushrooms, breaded or battered, tempura Unpeeled boiled potatoes 25-30 min Small baked items, e.g.
  • Page 30: Childproof Lock

    Childproof lock Automatic setting AChildproof lock Touch the - symbol continuously and the cooking time automatically counts back as far as 0 minutes. Y ou can use the childproof lock to prevent children Touch the - symbol continuously and the cooking time C h i l d p r o o f l o c k from switching on the hob.
  • Page 31: Automatic Safety Cut-Out

    Automatic safety cut-out The display has not been activated. You can find out Setting the correct time how to activate the display in the Basic settings Use the symbol to select the kitchen timer and reset section.~ Page 31 the time. QBasic settings bAutomatic safety cut-out Y our appliance has various basic settings.
  • Page 32: Changing The Basic Settings

    Cleaning Display Function DCleaning Reset the basic settings ™‹ S uitable maintenance and cleaning products can be Switched off.* ‹ C l e a n i n g purchased from the after-sales service or in our e-Shop. Switched on. ‚ *Basic setting Ceramic Clean the hob after each use.
  • Page 33: Trouble Shooting

    Trouble shooting 3Trouble shooting F aults often have simple explanations. Please read the In order that the electronics do not overheat, the T r o u b l e s h o o t i n g notes in the table before calling the after-sales service. hotplates are switched off as and when necessary.
  • Page 34 Inhoudsopgave [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i n g Gebruik volgens de voorschriften ..35 Belangrijke veiligheidsvoorschriften ..35 Oorzaken van schade .
  • Page 35: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Page 36: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Schade Oorzaak Maatregel ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of Verkleuringen Ongeschikte rei- Gebruik alleen reinigingsmidde- stoomreiniger gebruiken. nigingsmiddelen len die geschikt zijn voor glas- Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! keramiek.
  • Page 37: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen D e gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht.
  • Page 38: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen De kookstand wijzigen: het symbool + of - aanraken 1Apparaat bedienen tot de gewenste kookstand verschijnt. Kookzone uitschakelen I n dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt A p p a r a a t b e d i e n e n instellen.
  • Page 39: Powerboost-Functie

    PowerBoost-functie Doorkook- Doorkookduur Doorkook- Doorkookduur stand in minuten stand in minuten Vis, gepaneerd of in bierdeeg Koken, stomen, stoven Groente, paddenstoelen gepa- Rijst (met dubbele hoeveelheid 15-30 min. neerd of in bierdeeg, tempura water) Klein gebak, bijv. beignets, Berli- Rijstepap 1.-2.
  • Page 40: Kinderslot

    Kinderslot De tijdsduur loopt af. Wanneer u voor meerdere AKinderslot kookzones een tijdsduur heeft ingesteld, wordt altijd de tijdsduur van de geselecteerde kookzone weergegeven. M et het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de K i n d e r s l o t Automatische instelling kookplaat inschakelen.
  • Page 41: Automatische Veiligheidsuitschakeling

    Automatische veiligheidsuitschakeling Aan het einde van de ingestelde tijd [Weergave van het Na afloop van de ingestelde tijd hoort u een signaal. In energieverbruik de timer-indicatie is verlicht. De indicatie voor de ‹‹ kookwekker is helder verlicht. Na 10 seconden wordt de indicatie uitgeschakeld.
  • Page 42: Basisinstellingen Wijzigen

    Reinigen Indicatie Functie Automatische timer ™† Uitgeschakeld.* ‹‹ Tijdsduur waarna de kookzones worden uitgeschakeld. ‹‚ ŠŠ Tijdsduur van het signaal timer-einde ™‡ 10 seconden.* ‚ 30 seconden ƒ Raak het symbool 4 seconden lang aan. Î 1 minuut. „ De instelling is geactiveerd. Î...
  • Page 43: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? E en storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? kleinigheid.
  • Page 44 *9001148001* 9001148001 971024...

Table of Contents