Download Print this page
Ninebot KickScooter User Manual
Hide thumbs Also See for KickScooter:

Advertisement

Quick Links

EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product or app interface may vary.
F R Les images présentées le sont à des fins d'illustration uniquement. L'interface réelle du produit ou de l'application peut varier.
ES Las imágenes que se muestran son con fines ilustrativos únicamente. El producto real o la interfaz de la app puede variar.
图片仅供参考。实际产品或app界面可能会有差异。
Ninebot KickScooter
User Manual
EN
Manuel de l'utilisateur
FR
Manual del usuario
ES
图像指南说明书
CE.00.0069.11-A

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KickScooter and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ninebot KickScooter

  • Page 1 Ninebot KickScooter User Manual EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product or app interface may vary. F R Les images présentées le sont à des fins d'illustration uniquement. L'interface réelle du produit ou de l'application peut varier.
  • Page 2 / Bienvenue / Bienvenidos / Packing List / Liste d'emballage / Contenido del paquete / Welcome 欢迎 产品 清单 Ninebot KickScooter EN User Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario 中 图 像 指 南 说 明 书 EN Important Information Informations importantes Información importante...
  • Page 3 Assembly / Assemblage / Ensamblaje / 组装 EN Headlight Feu avant Faro delantero 中 前灯 (5 ± 1 N·m) EN Fasten: EN Unfold the kickstand. EN Slide the handlebar onto the stem with the headlight EN Install the 4 screws in order (two on each side) with the facing forward.
  • Page 4 Activation / Activation / Activación/ 激活 Segway-Ninebot EN An inactivated KickScooter will keep beeping when EN Scan the QR code to download the Segway-Ninebot EN Click “Search vehicle” and pair with EN Follow the instructions to EN Click to activate the turned on, and its speed is limited to 9.3 mph (15...
  • Page 5 EN Put both feet on the footboard and stand stably. Press the throttle to speed up when you are balanced. Note: For your safety, the motor will not engage until the KickScooter reaches 1.9 mph (3 km/h). Placez votre autre pied sur le repose-pied pour assurer la stabilité des deux pieds. Appuyez sur l'accélérateur de la main droite pour accélérer lorsque vous avez trouvé...
  • Page 6 Puerto de carga 中 充 电口 EN Your KickScooter is fully charged when the LED on the charger changes from red (charging) to green (trickle charge). Votre trottinette est complètement chargée lorsque la LED du chargeur passe du rouge (charge) au vert (charge lente).
  • Page 7 EN DO NOT ride up and down stairs or jump over EN DO NOT ride the scooter with only one foot or one hand. EN DO NOT overtake. EN Watch your head when passing through doorways. obstacles. NE montez PAS la trottinette avec un seul pied ou une NE dépassez PAS.
  • Page 8 EN DO NOT touch the hub motor after riding because it can get hot. Ne touchez PAS le moteur du moyeu après avoir utilisé la trottinette car il peut être chaud. NO toque el motor del buje después de circular, pues podría estar caliente.
  • Page 9 Folding / Pliage / Plegado / Carrying / Transport / Transporte / 折叠 搬运 EN Lift by the stem to carry. Soulevez par la tige pour porter. Levántelo por la asta para transportarlo. 中 滑 板 车 折 叠 完 成 后 , 握 紧 并 提 起 立 管 进 行...
  • Page 10 Valve Stem Extension / Extension tige de soupape / Extensión de la toma de aire del neumático / 轮胎充气 EN Valve Cap Capuchon de la soupape Tapón de la válvula 中 充 气嘴帽 EN Unscrew the valve cap. EN Connect the valve stem extension to the tire valve stem. Dévissez le capuchon de la Connectez l’extension tige de soupape à...