Table of Contents
  • Dansk

    • Køleskabet
    • Generelle Sikkerhedsregler
    • Tilsigtet Brug
    • Vigtige Sikkerhedsadvarsler
    • Børnesikkerhed
    • Energibesparende Foranstaltninger
    • For Produkter Med en Vanddispenser
    • HCA Advarsel
    • Elektrisk Tilslutning
    • Inden Køleskabet Betjenes
    • Installation
    • Punkter, der Skal Tages Hensyn Til, Hvis Køleskabet Skal Transporteres Igen
    • Bortskaffelse Af Det Gamle Køleskab
    • Bortskaffelse Af Emballagen
    • Placering Og Installation
    • Udskiftning Af den Indvendige Lyspære
    • Vende Dørene
    • Forberedelse
    • Betjening Af Produktet Indikatorpanel
    • Afrimning
    • Anvendelse Af de Indvendige Rum
    • Kurv Til Mejerivarer (Køleopbevaring)
    • Køling
    • Beskyttelse Af Plastikoverflader
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Anbefalede Løsninger På Problemerne
  • Svenska

    • Kylskåpet
    • Allmän Säkerhet
    • Avsedd Användning
    • Viktiga Säkerhetsvarningar
    • Barnsäkerhet
    • För Produkter Med Vattenbehållare
    • HCA-Varning
    • Saker Att Göra För Att Spara Energi
    • Elektrisk Anslutning
    • Innan du Använder Kylskåpet
    • Installation
    • Saker Att Tänka På VID Transport Av Kylskåpet
    • Byte Av Innerbelysningens Glödlampa
    • Kassering Av Ditt Gamla Kylskåp
    • Kassering Av Förpackningen
    • Placering Och Installation
    • Byte Av Dörrar
    • Förberedelse
    • Använda Kylskåpet
    • Indikatorpanel
    • Använda de Invändiga Facken
    • Avfrostning
    • Kylning
    • Mjölkprodukt (Kallförvaring) Facket
    • Skydd Av Plastytor
    • Underhåll Och Rengöring
    • Rekommenderade Lösningar På Problem
  • Norsk

    • Kjøleskapet
    • Beregnet Bruk
    • Generell Sikkerhet
    • Viktige Sikkerhetsadvarsler
    • Barnesikring
    • For Produkter Med en Vanndispenser
    • HCA-Advarsel
    • Hva du Må Gjøre for Å Spare Energi
    • Elektrisk Tilkobling
    • Før du Bruker Kjøleskapet
    • Montering
    • Punkter Som er Viktige Ved Ytterligere Transportering Av Kjøleskapet
    • Avfallshåndtering Av Det Gamle Kjøleskapet
    • Avfallshåndtering Av Emballasje
    • Plassering Og Montering
    • Utskifting Av Lyspæren Inne I Skapet
    • Omhengsling Av Dørene
    • Forberedelse
    • Bruke Kjøleskapet Indikatorpanel
    • Beholderen for Meieriprodukter
    • Bruke de Indre Oppbevaringsdelene
    • Nedkjøling
    • Tining
    • Beskyttelse Av Plastoverflater
    • Vedlikehold Og Rengjøring
    • Anbefalte Løsninger På Problemer
  • Suomi

    • Jääkaappi
    • Käyttötarkoitus
    • Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia
    • Yleinen Turvallisuus
    • Energian Säästötoimet
    • HCA-Varoitus
    • Laitteet, Joissa on Vesiautomaatti
    • Lasten Turvallisuus
    • Asennus
    • Ennen Jääkaapin Käyttöä
    • Jääkaapin Kuljetuksessa Huomioitavat Asiat
    • Sähköliitännät
    • Pakkauksen Hävittäminen
    • Sijoittaminen Ja Asennus
    • Sisälampun Vaihtaminen
    • Vanhan Jääkaapin Hävittäminen
    • Ovien Uudelleen Sijoitus
    • Valmistelu
    • Jääkaapin Käyttö
    • Merkkivalopaneeli
    • Jäähdytys
    • Maitotuotteiden (Kylmäsäilytys) Lokero
    • Sisälokeroiden Käyttäminen
    • Sulatus
    • Muoviosien Suojelu
    • Ylläpito Ja Puhdistus
    • Suositellut Ongelmanratkaisut
  • Italiano

    • Il Frigorifero
    • Importanti Avvertenze Per la Sicurezza
    • Sicurezza Generale
    • Uso Previsto
    • Avvertenza HCA
    • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
    • Sicurezza Bambini
    • Collegamenti Elettrici
    • Installazione
    • Prima DI Avviare Il Frigorifero
    • Punti a Cui Prestare Attenzione Quando si Sposta Il Frigorifero
    • Posizionamento E Installazione
    • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
    • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
    • Sostituzione Della Lampadina Interna
    • Inversione Degli Sportelli
    • Preparazione
    • Utilizzo del Frigorifero Pannello DI Controllo
    • (Cella Frigorifera)
    • Cestello Prodotti Caseari
    • Raffreddamento
    • Sbrinamento
    • Uso Degli Scomparti Interni
    • Manutenzione E Pulizia
    • Protezione Delle Superfici DI Plastica
    • Soluzioni Consigliate Per I Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User Manual
RSL 73350 FI EU
EN
DA
SV
NO
FI
IT
www.teka.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RSL 73350 FI EU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Teka RSL 73350 FI EU

  • Page 1 User Manual RSL 73350 FI EU www.teka.com...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Control Panel ........11 Intended use ........4 Using interior compartments ....12 General safety ........4 Cooling ..........12 For products with a water dispenser...6 Defrosting ........12 Child safety ........6 The dairy (cold storage) bin .....12 HCA warning ........6 Things to be done for energy saving...6...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Control Panel 7. Crisper cover 8. Crisper 2. Interior light 3. Movable shelves 9. Front feet 4. Wine rack 10. Adjustable door shelves 5. Dairy bin 11. Bottle shelf 6. Defrost water collection channel - drain tube Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • Unplug your refrigerator before information. Failure to observe this cleaning or defrosting. information may cause injuries or • Vapor and vaporized cleaning material damage. Otherwise, all materials should never be used in warranty and reliability commitments cleaning and defrosting processes will become invalid.
  • Page 6 • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    Things to be done for energy • When carrying the refrigerator, do not hold it from door handle. saving Otherwise, it may be snapped. • Do not leave the doors of your • When you have to place your refrigerator open for a long time. product next to another refrigerator •...
  • Page 8: Installation

    Installation Connect the plug of the refrigerator In case the information which are to the wall socket. When the fridge given in the user manual are not taken door is opened, fridge internal lamp into account, manufacturer will not will turn on. assume any liability for this.
  • Page 9: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be A If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed packing materials out of the reach of is not wide enough for the refrigerator children or dispose of them by to pass through, then call the classifying them in accordance with...
  • Page 10: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order.
  • Page 11: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Page 12: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Control Panel 5. Vacation Function 1. On/Off Indicator In order to activate vacation function, Press the On/Off button for 3 seconds press this button ( ) for 3 seconds, and to turn off or turn on the fridge. When the vacation mode indicator ( ) will be the fridge is off, the symbol ( ) is lit.
  • Page 13: Using Interior Compartments

    Using interior compartments Movable shelves: Distance between the shelves can be adjusted when necessary. Vegetable drawer: Vegetables and fruits can be stored in this compartment for long periods without decaying. Bottle shelf: Bottles, jars and tins can be placed in these shelves. Cooling Food storage The fridge compartment is for the short-...
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic surfaces Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in We recommend that you unplug the unsealed containers as they appliance before cleaning.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 16 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
  • Page 17 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 18 Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug! Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne brugsvejledning læses grundigt inden køleskabet tages i brug og opbevares til fremtidig reference.
  • Page 19 INDHOLD 1 Køleskabet 4 Forberedelse 2 Vigtige 5 Betjening af produktet sikkerhedsadvarsler Tilsigtet brug ........4 Indikatorpanel .........11 Generelle sikkerhedsregler....4 Anvendelse af de indvendige rum ..12 For produkter med en vanddispenser..6 Køling ..........12 Børnesikkerhed .........6 Afrimning .........12 HCA Advarsel ........6 Kurv til mejerivarer (køleopbevaring) ...12 Energibesparende foranstaltninger ..6 6 Vedligeholdelse og 3 Installation...
  • Page 20: Køleskabet

    Køleskabet 1. Betjeningspanel 7. Låg til grøntsager 2. Indvendigt lys 8. Grøntsagsskuffe 3. Flytbare hylder 9. Forreste fødder 4. Vinhylde 10. Justerbare hylder i lågen 5. Kurv til mejerivarer 11. Flaskehylde 6. Vandopsamler Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
  • Page 21: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. • Tag stikket ud af kontakten inden rengøring eller afrimning. Hvis ovenstående informationer ikke • Damp og fordampede læses, kan det medføre beskadigelse rengøringsmaterialer skal aldrig eller materiel skade. Ellers vil alle bruges ved rengøring og afrimning af garantier og løfter om driftssikkerhed køleskabet.
  • Page 22 • Denne brugermanual skal afleveres til • Opbevar aldrig produkter, der den nye ejer når det skifter ejermand. indeholder en brandfarlig drivgas og eksplosive stoffer i køleskabet. • Undgå at forårsage skade på • Der må ikke anvendes mekanisk ledningen under transport af udstyr eller andre midler, ud over de køleskabet.
  • Page 23: For Produkter Med En Vanddispenser

    • Spidsen af stikket bør rengøres Se bort fra advarslen hvis dit jævnligt da det ellers kan forårsage produkts kølesystem indeholder brand. R134a. • Stikkets ende bør jævnligt rengøres Gastypen anvendt i produktet er med en tør klud, da den ellers kan beskrevet på...
  • Page 24: Installation

    Installation 3. Sæt køleskabets stik i kontakten. Når Husk, at producenten ikke holdes køleskabsdøren åbnes, vil ansvarlig, hvis oplysningerne givet i køleskabets indvendige lys tændes. brugsanvisningen ikke er overholdt. 4. Der vil kunne høres en lyd, når Punkter, der skal tages kompressoren starter.
  • Page 25: Bortskaffelse Af Emballagen

    Placering og installation Bortskaffelse af emballagen Emballagen kan være farlig for Hvis indgangsdøren til rummet, børn. Hold emballagen væk fra børns hvor køleskabet skal installeres, rækkevidde eller bortskaf den, idet du ikke er bred nok til køleskabet at skal klassificere den i henhold komme igennem, skal du kontakte til affaldsinstruktionerne.
  • Page 26: Vende Dørene

    Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge.
  • Page 27: Forberedelse

    Forberedelse Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i direkte sollys. Den omgivende rumtemperatur bør være mindst 10°C. Betjening af køleskabet under køligere forhold end dette anbefales ikke med hensyn til apparatets ydeevne.
  • Page 28: Betjening Af Produktet Indikatorpanel

    Betjening af produktet Indikatorpanel 1. Til/fra-indikator 4. Alarm fra Tryk på tænd/sluk-knappen i tre Når køleskabsdøren holdes åben i 1 sekunder for at tænde eller slukke minutter lyder en alarm. Alarmen kan køleskabet. ( ) - symbolet lyser, når slukkes ved at trykke på knappen "Alarm køleskabet er slukket.
  • Page 29: Anvendelse Af De Indvendige Rum

    Anvendelse af de indvendige Flytbare hylder: Afstanden mellem hylderne kan justeres efter behov. Grøntsagsskuffe: Grøntsager og frugt kan opbevares i denne afdeling i lange perioder uden at forrådne. Flaskehylde: Flasker, krukker og dåser kan placeres på disse hylder. Køling Opbevaring af mad Køleskabssektionen er beregnet til kortvarig opbevaring af friske mad- og drikkevarer.
  • Page 30: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Beskyttelse af Brug aldrig benzin, benzen eller plastikoverflader lignende stoffer til rengøring. Put ikke flydende olier eller olie- Vi anbefaler, at apparatet tages ud af tilberedte måltider i køleskabet i stikkontakten inden rengøring. åbne beholdere, da de ødelægger Anvend aldrig skarpe, slibende køleskabets plastikoverflader.
  • Page 31: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 32 Temperaturen i køle-/fryseskab eller fryser er meget høj. • Køle-/fryseskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur. Køle-/fryseskabsindstillingen har virkning på fryserens temperatur. Skift køle-/fryseskabets eller fryserens temperatur, indtil køle-/fryseskabs- eller frysertemperatur når et tilpas niveau. • Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid. •...
  • Page 33 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har tillverkats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen •...
  • Page 34 INNEHÅLL 1 Kylskåpet 4 Förberedelse 2 Viktiga 5 Använda kylskåpet säkerhetsvarningar Indikatorpanel ........11 Avsedd användning ......4 Använda de invändiga facken ..12 Allmän säkerhet .........4 Kylning ..........12 För produkter med vattenbehållare; ...6 Avfrostning ........12 Mjölkprodukt (kallförvaring) facket ..12 Barnsäkerhet ........6 HCA-Varning ........6 6 Underhåll och rengöring 13 Saker att göra för att spara energi ..6 Skydd av plastytor ......13...
  • Page 35: Kylskåpet

    Kylskåpet 1. Kontrollpanel 7. Lock till grönsakslåda 2. Innerlampa 8. Grönsakslåda 3. Flyttbara hyllor 9. Front fötter 4. Vinställ 10. Justerbara dörrhyllor 5. Mjölkprodukt facket 11. Flaskstäl 6. Vattenbehållare Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om delar inte medföljer produkten du har köpt så...
  • Page 36: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om • Lättflyktiga material skall aldrig användas vid avfrostning av du underlåter att följa den här kylskåpet. Det kan leda till att ångan informationen kan det orsaka person- kommer i kontakt med elektriska och materialskador. Annars blir alla delar och orsaka kortslutning eller garanti - och tillförlitlighetsåtaganden elektriska stötar.
  • Page 37 • Den här produkten är inte avsedd att • Undvik att orsaka skada på strömkabeln vid transport av användas av personer med nedsatt kylskåpet. Om du böjer kabeln kan fysisk, psykisk eller mental förmåga det orsaka brand. Placera aldrig eller oerfarna personer (inklusive tunga föremål på...
  • Page 38: För Produkter Med Vattenbehållare

    • Kontaktens stift ska rengöras Du kan bortse från den här regelbundet; annars kan det leda till varningen om produktens brandrisk. kylsystem innehåller R134a. • Kontaktens stift ska rengöras Typen av gas som används i regelbundet med en torr trasa; produkten anges på...
  • Page 39: Installation

    Installation 3. Koppla in kylskåpet i vägguttaget. Kom ihåg att tillverkaren inte skall När kylskåpsdörren öppnas hållas ansvarig om användaren kommer den invändiga belysningen underlåter att observerar något i den att tändas. här bruksanvisningen. 4. Du kommer att höra ett bullrande ljud när kompressorn startar.
  • Page 40: Kassering Av Förpackningen

    Placering och installation Kassering av förpackningen Förpackningsmaterial kan Om entrén till rummet där kylskåpet vara farligt för barn. Förvara skall installeras är inte bred nog för att förpackningsmaterialen utom räckhåll kylskåpet skall kunna passera skall du för barn eller kassera dem i enlighet ringa till auktoriserad fackman så...
  • Page 41: Byte Av Dörrar

    Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning.
  • Page 42: Förberedelse

    Förberedelse Kylskåpet skall installeras minst 30 cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus. Den omgivande temperaturen i rummet där du installerar kylskåpet skall vara minst 10°C. Användning i kallare miljöer rekommenderas inte och kan minska effektiviteten.
  • Page 43: Använda Kylskåpet

    Använda kylskåpet Indikatorpanel 1. På-/av-indikator 4. Alarm av-varning Tryck på knappen På/Av i 3 sekunder När kylskåpsdörren är öppen i 1 minuter för att stänga av eller sätta på kylen. När slås ljudalarmet på. Alarmet kan stängas kylen är av är ( ) - symbolen tänd. Alla av genom att trycka på...
  • Page 44: Använda De Invändiga Facken

    Använda de invändiga facken Flyttbara hyllor: Avståndet mellan hyllplanen kan justeras vid behov. Grönsakslåda: Grönsaker och frukt kan lagras i det här facket under längre perioder utan att förstöras. Flaskställ: Flaskor och burkar kan placeras på de här fyllorna. Kylning Matförvaring Kylen är till för kortvarig förvaring av färsk mat och dryck.
  • Page 45: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Skydd av plastytor Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. Förvara inte rinnande olja eller mat som har tillagats i olja utan att vara Vi rekommenderar att du kopplar ur tillslutna i kylskåpet, eftersom det kan utrustningen före rengöring.
  • Page 46: Rekommenderade Lösningar På Problem

    Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på...
  • Page 47 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Kylskåpet är inställt på en mycket kall nivå. Justera kylskåpstemperaturen till en högre nivå tills temperaturen är enligt önskemål. • Dörrens tätning på kyl eller frys kan vara sliten, smutsig eller trasig. Rengör eller byt tätningen. Skadade tätningar kan göra att kylskåpet körs under en längre tid för att bibehålla den aktuella temperaturen.
  • Page 48 Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne fabrikker og som har gått igjennom strenge kvalitetskontrollprosedyrer, fullt ut vil dekke dine behov. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet, og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Page 49 INNHOLD 1 Kjøleskapet 4 Forberedelse 5 Bruke kjøleskapet 2 Viktige sikkerhetsadvarsler Indikatorpanel ........11 Beregnet bruk ........4 Bruke de indre oppbevaringsdelene ...12 Generell sikkerhet ......4 Nedkjøling ........12 For produkter med en vanndispenser..6 Tining ..........12 Barnesikring ........6 Beholderen for meieriprodukter ..12 HCA-advarsel ........6 Hva du må...
  • Page 50: Kjøleskapet

    Kjøleskapet 1. Kontrollpanel 7. Grønnsaksskufflokk 2. Innvendig lys 8. Grønnsaksskuff 3. Justerbare hyller 9. Frambein 4. Vinstativ 10. Justerbare hyller i døren 5. Beholderen for meieriprodukter 11. Flaskehylle 6. Smeltevanns oppsamlings kanal - avløpsrør Illustrasjonene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt.
  • Page 51: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst les følgende informasjon. • Trekk ut støpselet før rengjøring eller avising. Hvis denne informasjonen ikke • Damp og damprengjøringsmidler skal overholdes, kan det forårsake aldri brukes i rengjørings- og personskader eller materielle skader avtiningsprosesser for kjøleskapet. I Videre vil garanti og slike tilfeller kan dampen komme i pålitelighetsforpliktelser regnes...
  • Page 52 • Dette produktet bør ikke brukes av • Unngå å skade strømkabelen ved transport av kjøleskapet. Bøying av personer med fysiske, sensoriske kabelen kan forårsake brann. Plasser eller mentale forstyrrelser, eller aldri tunge gjenstander på personer som ikke er opplært eller strømledningen.
  • Page 53: For Produkter Med En Vanndispenser

    • Tuppen på pluggen skal rengjøres Ignorer denne advarselen hvis regelmessig med en tørr klut, ellers produktets kjølesystem inneholder kan det oppstå brann. R134a: Typen gass som brukes i produktet • Kjøleskapet kan flytte seg hvis de er oppgitt på typeskiltet som finnes på justerbare beina ikke er riktig sikret venstre side inne i kjøleskapet.
  • Page 54: Montering

    Montering 3. Koble kjøleskapet til stikkontakten i Vennligst husk at produsenten ikke skal veggen. Når kjøleskapsdøren er holdes ansvarlig hvis informasjonen åpen, vil kjøleskapsavdelingens som gis i bruksanvisningen ikke innerlys bli slått på. overholdes. 4. Du vil få høre en bråkende lyd så snart kompressoren starter opp.
  • Page 55: Avfallshåndtering Av Emballasje

    Plassering og montering Avfallshåndtering av emballasje Dersom inngangsdøren til det rommet Innpakningsmaterialer kan der kjøleskapet skal plasseres ikke være farlige for barn. Oppbevar er bredt nok til at kjøleskapet kan emballasjematerialet utilgjengelig for komme gjennom, vennligst ring barn eller kast det idet du klassifiserer autorisert service for å...
  • Page 56: Omhengsling Av Dørene

    Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge.
  • Page 57: Forberedelse

    Forberedelse Kjøleskapet skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys. Omgivelsestemperaturen i det rommet der kjøleskapet plasseres skal være minst 10°C.
  • Page 58: Bruke Kjøleskapet Indikatorpanel

    Bruke kjøleskapet Indikatorpanel 1. På/av-indikator 4. Alarm av Trykk på på/av-knappen i tre sekunder Når kjøleskapsdøren har vært åpen i 1 for å slå av eller på kjøleskapet. ( ) - minutter utløses en alarm. Alarmen kan lyser når kjøleskapet er avslått. Alle de slås av ved å...
  • Page 59: Bruke De Indre Oppbevaringsdelene

    Bruke de indre oppbevaringsdelene Flyttbare hyller: Avstanden mellom hyllene kan justeres ved behov. Grønnsaksskuff: Grønnsaker og frukt kan lagres i denne delen over lengre tid uten å råtne. Nederste hylle: Flasker, glass og hermetikk kan plasseres i disse hyllene. Nedkjøling Oppbevaring av mat Kjøleskapsdelen brukes for kortvarig oppbevaring av ferske matvarer og...
  • Page 60: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring Beskyttelse av Bruk aldri bensin, benzen eller plastoverflater lignende stoffer til rengjøring. Ikke putt flytende oljer eller oljekokte Vi anbefaler at du trekker ut støpselet måltider i kjøleskapet i uforseglede på appartet før rengjøring. beholdere, da disse kan ødelegge Bruk aldri noen skarpe redskaper eller plastoverflatene i kjøleskapet.
  • Page 61: Anbefalte Løsninger På Problemer

    Anbefalte løsninger på problemer Gå igjennom følgende liste før du ringer etter service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Page 62 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye produktet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Omgivelsestemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
  • Page 63 Driftslyden øker når kjøleskapet går. • Ytelsen til kjøleskapet kan endres etter endringene i omgivelsestemperaturen. Dette er helt normalt og er ingen feil. Vibrasjon eller klapring. • Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøleskapet vugger når det flyttes sakte. Se til at gulvet er sterkt nok til å...
  • Page 64 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.
  • Page 65 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 4 Valmistelu 2 Tärkeitä 5 Jääkaapin käyttö turvallisuusvaroituksia Merkkivalopaneeli ......11 Käyttötarkoitus ........4 Sisälokeroiden käyttäminen .....12 Yleinen turvallisuus ......4 Jäähdytys ........12 Laitteet, joissa on vesiautomaatti ..6 Sulatus ..........12 Lasten turvallisuus ......6 Maitotuotteiden (kylmäsäilytys) lokero ...12 HCA-varoitus ........6 Energian säästötoimet .......6 6 Ylläpito ja puhdistus Muoviosien suojelu ......13 3 Asennus...
  • Page 66: Jääkaappi

    Jääkaappi 1. Ohjauspaneeli 7. Vihanneslokeron kansi 2. Sisävalo 8. Vihanneslokero 3. Irrotettavat hyllyt 9. Etujalat 4. Viiniteline 10. Säädettävät ovihyllyt 5. Maitotuotteiden lokero 11. Pullohylly 6. Sulatusveden keräys kanava - kuivatusputki Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
  • Page 67: Tärkeitä Turvallisuusvaroituksia

    Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden • Höyryä ja höyrystyviä puhdistusaineita ei saa koskaan ohjeiden noudattamatta jättäminen käyttää jääkaapin puhdistuksessa ja saattaa aiheuttaa loukkaantumisen sulatuksessa. Höyry voi tässä tai aineellisia vahinkoja. Muuten kaikki tapauksessa päästä kosketuksiin takuu- ja käyttövarmuusvastuut sähköosien kanssa ja aiheuttaa mitätöityvät.
  • Page 68 • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten • Vältä vahingoittamasta virtajohtoa, henkilöiden (lapset mukaan lukien) kun siirrät jääkaappia. Johdon taivuttaminen saattaa aiheuttaa käytettäväksi, joilla on heikentyneet tulipalon. Älä sijoita painavia esineitä fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt sähköjohdon päälle. tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jollei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö...
  • Page 69: Laitteet, Joissa On Vesiautomaatti

    Energian säästötoimet • Sähkötulpan kärki on puhdistettava säännöllisesti kuivalla liinalla. Se voi • Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi muuten aiheuttaa tulipalon. aikaa. • Jääkaappi saattaa siirtyä, jos • Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia säädettäviä jalkoja ei ole kiinnitetty jääkaappiin.
  • Page 70: Asennus

    Asennus 3. Liitä jääkaapin virtajohto pistorasiaan. Muista, että valmistaja ei ole Kun jääkaapin ovi avataan, jääkaapin vastuussa, jos käyttöoppaassa sisätilan valo syttyy. annettuja tietoja ei noudateta. 4. Kuulet ääntä, kun kompressori käynnistyy. Jäähdytysjärjestelmään Jääkaapin kuljetuksessa suljetut nesteet ja kaasut voivat myös huomioitavat asiat aiheuttaa jonkin verran ääntä...
  • Page 71: Pakkauksen Hävittäminen

    Pakkauksen hävittäminen Sijoittaminen ja asennus Pakkausmateriaali voi olla lapsille Jos oviaukko jääkaapin vaarallista. Pidä pakkausmateriaali asennushuoneeseen ei ole tarpeeksi lasten ulottumattomissa tai hävitä ne leveä, soita valtuutettuun huoltoon lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden ja pyydä heitä irrottamaan jääkaapin mukaisesti. Älä hävitä ovet, jolloin se saattaa mahtua ovesta pakkausmateriaalia kotitalousjätteen sivuttain.
  • Page 72: Ovien Uudelleen Sijoitus

    Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä.
  • Page 73: Valmistelu

    Valmistelu Jääkaappi on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on oltava vähintään 10°C. Jääkaapin käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei suositella, sillä sen tehokkuus kärsii. Varmista, että...
  • Page 74: Jääkaapin Käyttö

    Jääkaapin käyttö Merkkivalopaneeli 4. Hälytys pois-varoitus 1. Päälle/pois-merkkivalo Kun jääkaapin ovi avataan 1 minuutin Paina päälle/pois-painiketta 3 sekunnin ajaksi hälytysääni käynnistyy. Hälytys ajan, kun haluat kytkeä jääkaapin pois voidaan sammuttaa painamalla Hälytys päältä tai takaisin. Jääkaapin ollessa pois - painiketta ( ). Jos suljet oven ja pois päältä, ( ) symboli syttyy avaat sen uudelleen, "Ovi auki"...
  • Page 75: Sisälokeroiden Käyttäminen

    Sisälokeroiden käyttäminen Irrotettavat hyllyt: Hyllyjen välistä etäisyyttä voidaan tarvittaessa säätää. Vihanneslokero: Kasviksia ja hedelmiä voidaan säilyttää tässä lokerossa pidempiä aikoja niiden pilaantumatta. Pullohylly: Pullot, tölkit ja purkit voidaan sijoittaa näille hyllyille. Jäähdytys Ruokien säilytys Jääkaappiosasto on tarkoitettu tuoreiden ruokien ja juomien lyhytaikaiseen säilytykseen.
  • Page 76: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus Muoviosien suojelu Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä aineita. keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin avoimissa astioissa, sillä ne Suosittelemme, että irrotat laitteen vahingoittavat jääkaapin muovipintoja. verkkovirrasta ennen puhdistusta. Jos öljyä vuotaa tai tarttuu Älä...
  • Page 77: Suositellut Ongelmanratkaisut

    Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei toimi. • Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
  • Page 78 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. • Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
  • Page 79 Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy. • Jääkaapin käyttöteho saattaa muuttua ympäristön lämpötilan muutosten mukaan. Se on normaalia eikä ole vika. Tärinä tai käyntiääni. • Lattia ei ole tasainen tai se on heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä siirretään hitaasti. Varmista, että lattia kestää jääkaapin painon ja että se on tasainen. •...
  • Page 80 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni! Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 81 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello di controllo ......11 Uso previsto ........4 Uso degli scomparti interni ....12 Raffreddamento .......12 Sicurezza generale ......4 Sbrinamento ........12 Sicurezza bambini ......6 Cestello prodotti caseari Avvertenza HCA ........6 (cella frigorifera) ........12 Cose da fare per risparmiare energia ..6...
  • Page 82: Il Frigorifero

    Il frigorifero 1. Pannello di controllo 7. Coperchio scomparto per frutta e verdura 2. Luce interna 8. Scomparto frutta e verdura 3. Mensole amovibili 4. Mensola vino 9. Piedi anteriori 5. Cestello prodotti caseari 10. Mensole dello sportello regolabili 11. Ripiano bottiglie 6.
  • Page 83: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza • Scollegare il frigorifero prima della Prendere in esame le seguenti pulizia o dello sbrinamento. informazioni. La mancata osservanza di • Il vapore e i materiali per la pulizia queste informazioni può provocare vaporizzati non devono mai essere lesioni o danni materiali.
  • Page 84 • Questo apparecchio non deve essere • Non toccare la spina con le mani usato da persone con disturbi fisici, bagnate quando si collega sensoriali o mentali o persone non l'apparecchio alla rete elettrica. preparate o senza esperienza (compresi bambini) a meno che non ricevano la supervisione da parte di una persona responsabile della loro sicurezza che li istruirà...
  • Page 85: Sicurezza Bambini

    • Il frigorifero potrebbe spostarsi se i Cose da fare per risparmiare piedini regolabili non sono assicurati energia correttamente al pavimento. • Non lasciare lo sportello del Assicurare correttamente i piedini al frigorifero aperto per lungo tempo. pavimento può evitare che il •...
  • Page 86: Installazione

    Installazione 3. Collegare la spina del frigorifero alla Se le informazioni date in questo presa elettrica. Quando lo sportello manuale utente non sono prese in del frigorifero è aperto, la lampadina considerazione, il produttore non interna si accende. accetta alcuna responsabilità per 4.
  • Page 87: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Smaltimento del materiale di 1. Installare il frigorifero in un luogo che ne permetta il facile utilizzo. imballaggio 2. Tenere il frigorifero lontano da fonti I materiali di imballaggio potrebbero di calore, luoghi umidi e luce diretta essere dannosi per i bambini. Tenere i del sole.
  • Page 88: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
  • Page 89: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Page 90: Utilizzo Del Frigorifero Pannello Di Controllo

    Utilizzo del frigorifero Pannello di controllo 4. Avvertenza disattivazione allarme 1. Indicatore di accensione/ Quando la porta del frigo viene aperta per spegnimento 1 minuto un allarme sonoro si accende. Premere il pulsante di accensione / L'allarme può essere disattivato premendo spegnimento per 3 secondi per spegnere il tasto "Alarm Off"...
  • Page 91: Uso Degli Scomparti Interni

    Uso degli scomparti interni Mensole amovibili: La distanza tra i ripiani può essere regolata quando necessario. Cassetto verdura: Verdura e frutta possono essere conservate in questo scomparto per lunghi periodi, senza deteriorarsi. Ripiano bottiglie: bottiglie, barattoli e lattine possono essere posti in questi ripiani. Raffreddamento Conservazione alimenti Lo scomparto frigo serve per la...
  • Page 92: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. Non inserire oli liquidi o piatti cotti in È consigliato scollegare l’apparecchio olio nel frigorifero se in contenitori prima della pulizia. non sigillati poiché...
  • Page 93: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Page 94 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
  • Page 95 • Il frigorifero potrebbe essere stato regolato a temperatura molto alta. La regolazione del frigorifero provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare la temperatura di frigo o freezer fino a che essa non raggiunge un livello sufficiente. • La porta del freezer rimane aperta per un lungo periodo o le porte sono state aperte di frequente;...
  • Page 96 4578339359/AA...

Table of Contents