Download Print this page

Yamaha HEP-5000LE Quick Start Manual page 2

Headphone earpads

Advertisement

• No almacene este producto en los siguientes sitios:
‒ La luz solar directa
‒ Temperaturas extremadamente altas o bajas
‒ Excesivo polvo
De lo contrario, el producto puede sufrir daños o una avería.
Manejo
• Cuando coloque las almohadillas en los auriculares, tire
de ellas ligeramente para asegurarse de que no se saldrán
fácilmente. La calidad de sonido puede no ser tan buena si
las almohadillas no están bien colocadas.
• No manipule este producto con las manos húmedas.
Esto puede causar deformación, decoloración o deterioro.
• Algunas partes de este producto utilizan piel completamente
natural, lo que puede dar a cada una un aspecto y un tacto
ligeramente diferentes.
Las superficies de piel pueden decolorarse o arrugarse,
depende de cómo se utilicen.
• Las almohadillas pueden degradarse de forma natural
con el tiempo, incluso aunque se guarden y se utilicen
con normalidad. Le recomendamos que reemplace las
almohadillas pronto si se han degradado.
Mantenimiento
• Utilice un paño seco y suave cuando limpie este producto.
• No utilice betún ni abrillantador para zapatos, disolventes
(como diluyente o bencina) ni soluciones desinfectantes que
contengan alcohol o líquidos similares.
• Los productos de cuidados para el pelo pueden causar
daños a la piel. Si alguno de estos productos entra en
contacto con las almohadillas, límpielas con cuidado.
Información
• Las figuras y pantallas de este manual solo tienen propósitos
ilustrativos.
• Si le da este producto a otra persona, asegúrese de incluir
este documento.
• Cuando se deshaga de este producto, siga las instrucciones
para deshacerse de objetos proporcionadas por su
municipio o localidad.
• El contenido de este manual es aplicable a las
especificaciones más recientes a la fecha de publicación.
Para obtener el manual más reciente, acceda al sitio web de
Yamaha y descargue el archivo del manual.
Especificaciones
HEP-5000LE
HEP-5000SU
Material de
Piel de oveja y cuero de
Ultrasuede®
la superficie
poliuretano
Peso
aprox. 30 g / par L y R
Gebruikershandleiding
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK. VOLG DEZE
INSTRUCTIES.
De onderstaande voorzorgsmaatregelen zijn bedoeld
om het risico op schade aan de gebruiker en anderen te
voorkomen, om schade aan eigendommen te voorkomen
en om te zorgen dat de gebruiker dit toestel veilig en op de
juiste manier gebruikt. Volg deze instructies.
Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige plaats,
zodat u hem later nog kunt raadplegen.
VOORZICHTIG
Deze inhoud geeft 'risico op lichamelijk letsel' aan.
• Plaats geen brandende voorwerpen of open vuur in de buurt
van dit product, aangezien dit brand kan veroorzaken.
• Als de oorkussens uw huid irriteren, stop dan onmiddellijk
met het gebruik. Anders kunnen er ontstekingen of kan er
uitslag ontstaan.
Let op
Hieronder volgt informatie die u in acht moet nemen om
een defect van het product, of beschadigingen, een foutieve
werking of gegevensverlies te voorkomen.
• Bewaar dit product niet op de volgende plaatsen.
‒ Direct zonlicht
‒ Extreem hoge of lage temperaturen
‒ Overmatig veel stof
Anders kunnen er storingen of schade aan het product
ontstaan.
Gebruik
• Als u de oorkussens op de hoofdtelefoon zet, trek deze dan
lichtjes aan om er zeker van te zijn dat ze niet makkelijk
loskomen. De geluidskwaliteit kan minder goed zijn als de
oorkussens niet stevig zijn bevestigd.
• Raak dit product niet met natte handen aan.
Dit kan vervorming, verkleuring of aantasting veroorzaken.
• Voor sommige delen van dit product is volledig natuurlijk
leer gebruikt, waardoor elk deel er iets anders uitziet en
aanvoelt.
De leren oppervlakken kunnen verkleurd of gerimpeld raken,
afhankelijk van de manier waarop ze worden gebruikt.
• De oorkussens kunnen na verloop van tijd op natuurlijke
wijze verslechteren, zelfs wanneer ze normaal worden
bewaard en gebruikt. Wij adviseren om de oorkussens snel
te vervangen als ze verslechterd zijn.
Onderhoud
• Gebruik een droge en zachte doek om dit product af te
vegen.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen, oplosmiddelen (zoals
verdunner of benzine) of desinfecterende oplossingen met
alcohol of gelijksoortige vloeistoffen.
• Haarverzorgingsproducten kunnen het leer aantasten. Als
dergelijke producten op de oorkussens terechtkomen, veeg
ze er dan voorzichtig af.
Informatie
• De illustraties en schermen in deze handleiding dienen
uitsluitend voor instructiedoeleinden.
• Als u dit product aan iemand anders geeft, zorg er dan voor
dat u dit document bijsluit.
• Volg bij het verwijderen van dit product de instructies voor
verwijdering van de plaatselijke autoriteiten.
• De inhoud van deze handleiding heeft betrekking op de
meest recente specificaties vanaf de publicatiedatum.
Ga naar de Yamaha-website om het nieuwste
handleidingbestand te downloaden.
Specificaties
HEP-5000LE
HEP-5000SU
Materiaal
Schapenleer en
Ultrasuede®
oppervlak
polyurethaan leer
Gewicht
ongeveer 30 g / L en R paar
Руководство пользователя
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.
ОБЯЗАТЕЛЬНО СЛЕДУЙТЕ ДАННЫМ ИНСТРУКЦИЯМ.
Представленные ниже правила техники безопасности
позволяют предотвратить угрозу причинения вреда
пользователю и окружающим, а также предотвратить
повреждение имущества и обеспечить правильное
и безопасное использование данного устройства.
Обязательно следуйте данным инструкциям.
После прочтения данного руководства храните его в
надежном месте, чтобы обращаться к нему в любое время.
ВНИМАНИЕ
Данное обозначение указывает на «риск травмы».
• Не размещайте данное изделие рядом с горящими
предметами или источниками открытого огня,
поскольку это может привести к возгоранию.
• Если амбушюры раздражают кожу, немедленно
прекратите их использование. В противном случае это
может вызвать воспаление или сыпь.
Уведомление
Данное обозначение указывает на инструкции, которые
необходимо соблюдать, чтобы предотвратить отказ,
повреждение или неисправность изделия и потерю
данных.
• Не храните данное изделие в следующих местах.
‒ Под прямым солнечным светом
‒ В условиях чрезмерно высоких или низких температур
‒ В условиях чрезмерной пыли
В противном случае это может вызвать неисправность
или повреждение изделия.
Эксплуатация
• При надевании амбушюров на наушники слегка
потяните за них, чтобы убедиться, что они легко не
снимутся. Если амбушюры прикреплены неплотно,
качество звука может быть не очень хорошим.
• Не прикасайтесь к изделию мокрыми руками.
Это может привести к деформации, изменению цвета
или порче.
• В некоторых компонентах данного изделия используется
полностью натуральная кожа, что придает каждому из
них несколько разные внешний вид и ощущение.
Кожаные поверхности могут изменить цвет
или сморщиться в зависимости от того, как они
используются.
• Состояние амбушюров со временем может по
естественным причинам ухудшаться, даже если
они хранятся и используются обычным образом.
Рекомендуется как можно быстрее заменить амбушюры,
если их состояние ухудшилось.
Уход за изделием
• Используйте сухую и мягкую ткань для протирки
данного изделия.
• Не используйте полироль для обуви, растворители
(например, разбавитель или бензин) или
дезинфицирующие растворы, содержащие спирт или
подобные жидкости.
• Средства по уходу за волосами могут привести к
повреждению кожи. Если какое-либо из таких средств
NL
попадет на амбушюры, аккуратно протрите их.
Информация
• Иллюстрации и снимки экранов в данном руководстве
приведены только в качестве примеров.
• В случае передачи данного изделия кому-либо другому
обязательно приложите данный документ.
• При утилизации данного изделия соблюдайте
инструкции по утилизации, установленные местными
органами управления.
• В содержании данного руководства приведены
последние на момент публикации технические
характеристики. Для получения последней версии
руководства посетите веб-сайт Yamaha и загрузите
файл с руководством.
Важное примечание: Информация об условиях Гарантии
для Клиентов в Российской Федерации [Русский]
Для получения подробной информации об условиях
Гарантии на продукцию Yamaha в России, условиях
гарантийного обслуживания, пожалуйста, посетите веб-
сайт по адресу ниже (на сайте доступен файл с условиями
для скачивания и печати) или обратитесь в офис
представительства Yamaha в России.
https://ru.yamaha.com/ru/support/
Технические характеристики
HEP-5000LE
Материал
Овчина и
поверхности
полиуретановый
кожзаменитель
Вес
приблиз. 30 г / пара L и R
使用说明书
注意事项
使用前请仔细阅读。请务必遵守这些指示。
下面列出的注意事项旨在预防用户和其他人受
伤的风险,以及预防财产损失,同时帮助用户
正确安全地使用本产品。请务必遵守这些指示。
阅读本说明书后,请务必将其妥善保管,以便
随时参考。
注意
"注意"内容表示存在 "受伤风险" 。
• 请勿将任何燃烧物或明火靠近本产品,以免
引起火灾。
• 如果护耳垫刺激皮肤,请立即停止使用。否
则可能会造成炎症或皮疹。
须知
"须知"内容指出为防止产品失效、损坏或故
障和数据丢失而需要您遵守的要点。
• 请勿在以下位置存放此产品。
‒ 阳光直射
‒ 温度极高或极低
‒ 灰尘过多
否则可能会导致本产品故障或损坏。
使用
• 将护耳垫套到耳机上时,需轻轻拉扯,以确
保护耳垫不会轻易脱落。若护耳垫未套牢,
音质可能无法达到理想效果。
• 请勿用湿手拿取本产品。
这可能会造成产品变形、变色或变质。
• 本产品的某些部分以纯天然皮革为原料制成,
因此每个部分的外观和感觉略有不同。
RU
皮革表面可能会变色或起皱,这取决于个人
的使用方式。
• 即使正常存放和使用,护耳垫也会随着时间
的推移自然老化。如果护耳垫已老化,我们
建议您立即更换。
保养
• 请使用柔软的干布擦拭本产品。
• 请勿使用鞋油、溶剂 (例如稀释剂或汽油) 、
含酒精或类似液体的消毒液。
• 护发产品可能会损伤皮革。若上述产品沾到
护耳垫上,请仔细擦拭干净。
信息
• 本说明书中所示插图和画面仅供说明使用。
• 若您将本产品赠与他人,请务必附上本文档。
• 处置本产品时,请按照当地市政局提供的说
明操作。
• 本使用说明书的内容为出版时最新的技术规
格。要获取最新的说明书,请访问 Yamaha
网站,然后下载说明书文件。
保护环境
如果需要废弃设备时,请与本地相关机构联
系,获取正确的废弃方法。
请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理。
* 为便于您理解使用说明书的内容,本公司已
经依据国家的相关标准尽可能的将其中的英
文表述部分翻译成中文。但是,由于专业性、
通用性及特殊性,仍有部分内容仅以英文形
式予以记载。如您需要该等内容中文翻译的,
烦请随时与本公司联系。
规格
HEP-5000LE
表面材质 羊皮和聚氨酯合
成革
重量
使用說明書
注意事項
使用前請仔細閱讀。務必遵守這些指示。
下列注意事項是為了防止對使用者和其他人造成傷害的危
險,以及防止財產損害,並協助使用者正確及安全地使用本
產品。務必遵守這些指示。
閱讀本手冊後,請妥善保管以供日後參考。
注意
此內容表示 「受傷的危險」 。
• 本產品附近切勿置放任何燃燒物品或明火,因為可能引起
火災。
• 如果耳墊會刺激皮膚,請立即停止使用。否則,可能導致
發炎或起疹子。
須知
表示您必須遵守的要點,防止產品失效、損壞或故障與資料
遺失。
• 請勿將本產品存放在以下場所。
‒ 陽光直射
‒ 溫度極高或極低
‒ 灰塵過多
否則,可能導致本產品故障或損壞。
操作
• 將耳墊裝在耳機上時,請輕拉以確保不容易脫落。若未將
耳墊固定好,音質可能不夠理想。
• 請勿用濕手操作本產品。
否則可能導致變形、變色或劣化。
• 本產品的某些部分採用純天然皮革,因此每個產品的外
觀和質感都稍微不同。
皮革表面可能會變色或變皺,視使用方式而定。
• 即使正常存放和使用,耳墊也會隨著時間而自然降解。如
HEP-5000SU
果降解,建議您立即更換耳墊。
Ultrasuede®
保養
• 請使用乾燥的軟布擦拭本產品。
• 請勿使用鞋油、溶劑 ( 例如稀釋劑或石油精 ),或含酒精
的消毒液或類似液體。
• 護髮產品可能會損壞皮革。如果此類產品接觸耳墊,請小
心擦除。
ZH-CN
使用資訊
• 本手冊中的圖片和畫面僅供參考。
• 如果將本產品交給他人 ,請務必附上本文件。
• 處置本產品時,請遵照當地政府提供的處置指示。
• 本使用說明書的內容為印製時的最新規格。請至 Yamaha
網站下載最新版本的使用說明書。
規格
HEP-5000LE
表面材質
羊皮和聚氨酯皮革
重量
사용설명서
안전 주의사항
사용하기 전에 주의 깊게 읽으십시오 . 이 지침을 따르십시오 .
아래의 안전 주의사항은 사용자 및 타인에게 해를 끼칠 수 있는
위험을 방지하고 재산 피해를 방지하고 사용자가 본 기기를 올바
르고 안전하게 사용할 수 있도록 돕기 위한 것입니다 . 이 지침을
따르십시오 .
이 설명서를 읽은 후에는 언제든지 참조할 수 있는 안전한 장소에
보관하십시오 .
주의
이 내용은 " 상해 위험 " 을 나타냅니다 .
• 본 제품 근처에 연소성 물품이나 불꽃을 놓지 마십시오 . 화재
가 발생할 수 있습니다 .
• 이어 패드가 피부를 자극하는 경우 즉시 사용을 중단하십시
오 . 그렇지 않으면 염증이나 발진이 발생할 수 있습니다 .
주의사항
제품 고장 , 손상 또는 오작동 및 데이터 손실을 방지하기 위해 준
수해야 할 사항을 나타냅니다 .
• 다음과 같은 곳에는 이 제품을 보관하지 마십시오 .
‒ 직사광선
‒ 매우 높거나 낮은 온도
‒ 과도한 먼지
그렇지 않으면 제품이 오동작하거나 손상될 수 있습니다 .
취급
• 헤드폰에 이어 패드를 부착할 때 이어 패드를 가볍게 당겨 쉽
게 빠지지 않는지 확인하십시오 . 이어 패드를 단단히 부착하
지 않으면 음질이 좋지 않을 수 있습니다 .
• 젖은 손으로 본 제품을 취급하지 마십시오 .
변형 , 변색 또는 변질할 수 있습니다 .
• 본 제품의 부품 일부는 천연 가죽을 사용하여 각기 조금씩 다
른 외관과 느낌이 듭니다 .
사용 방법에 따라 가죽 표면이 변색되거나 구겨질 수 있습니
다 .
• 이어 패드는 정상적으로 보관 및 사용하더라도 시간이 지남에
따라 자연적으로 품질이 저하될 수 있습니다 . 성능이 저하된
이어 패드는 빠르게 교체하는 것이 좋습니다 .
유지보수
• 부드럽고 마른 천을 사용하여 본 제품을 닦아내십시오 .
• 구두약 , 용제 ( 예 : 시너 또는 벤진 ) 또는 알코올이나 유사 액
체가 포함된 소독제는 사용하지 마십시오 .
• 헤어 케어 제품은 가죽을 손상할 수 있습니다 . 이러한 제품이
이어 패드에 닿은 경우 조심스럽게 닦아 내십시오 .
정보
• 본 사용설명서에 수록된 그림 및 화면은 설명 용도로만 사용
됩니다 .
• 본 제품을 다른 사람에게 제공하는 경우 본 문서를 함께 제공
해야 합니다 .
• 본 제품을 폐기할 때는 현지 지자체 규정에 따라 폐기하십시
오 .
• 본 설명서의 내용은 발행일 현재 최신 사양을 기준으로 하고
있습니다 . 최신 설명서를 얻으시려면 Yamaha 웹사이트에 액
세스한 후 설명서 파일을 다운로드해 주십시오 .
사양
표면재
중량
安全上のご注意
ご使用の前に、必ずよくお読みください。
必ずお守りください
ここに示した注意事項は、本製品を安全に正しくご使用い
HEP-5000SU
ただき、お客様やほかの方々への危害や財産への損害を未
Ultrasuede®
然に防止するためのものです。必ずお守りください。
お読みになったあとは、使用される方がいつでも見られる所
に必ず保管してください。
约 30 g / L 和 R 对
注意
ZH-TW
• 本製品の近くで、火気を使用しない。
火災の原因になります。
• イヤパッドがお肌に合わないときはすぐにご使用を中止す
る。
けがや病気の原因となることがあります。
ご注意
• 次のような場所に保管しないでください。
‒ 直射日光の当たる場所
‒ 極端に温度が⾼い場所
‒ ほこりが多い場所
変形や変色、変質の原因になります。
取り扱い
• イヤパッドをヘッドホンに取り付け後はイヤパッドを軽く
引っぱって、簡単に外れないことを確認してください。確
実についていないと、音質が悪くなることがあります。
• ぬれた手で本製品を扱わないでください。
変形や変色、変質の原因になります。 
• 本製品は部分的に天然本革が使われているため、それぞ
れの風合いが異なる場合があります。
ご使用状況によっては、革の表面に変色やしわなどが発
生する場合があります。
• 通常の使用や保存状態でも、経年変化で自然劣化する場
合があります。劣化時は早めにイヤパッドの交換をおすす
めします。
お手入れ
• 柔らかい布で乾拭きしてください。
• 靴クリームや溶剤 (シンナー、ベンジン等) 、アルコール成
分を含んだ消毒液などは使用しないでください。
• 整髪料は皮革を傷めるため、イヤパッドについてしまった
場合は丁寧に拭き取ってください。
お知らせ
• 本書に掲載されているイラストは、すべて説明のためのも
のです。
• 本製品を譲渡する際は、本書も合わせて譲渡してくださ
い。
• 本製品を廃棄する際は、各自治体の廃棄処分方法に従っ
てください。
• この取扱説明書では、発行時点の最新仕様で説明をして
おります。 最新版の取扱説明書につきましては、 ヤマハウェ
ブサイトからダウンロードしてお読みいただけますようお
願いいたします。
仕様
HEP-5000SU
表皮材質
Ultrasuede®
質量
約 30 g / L 和 R 對
お問い合わせ窓口
KO
ヤマハ AV 製品の機能や取り扱いに関する
お問い合わせ
◉ お客様コミュニケーションセンター
ナビダイヤル
(全国共通)
受付:月~金曜日 10:00 ~ 17:00
(土曜、日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く)
固定電話は、全国市内通話料金でご利用いただけます。
通話料金は音声案内で確認できます。
上記の番号でつながらない場合は、以下の番号におかけく
ださい。
TEL (053) 460-3409
https://jp.yamaha.com/support/
"Ultrasuede®" is a registered trademark of Toray Industries, Inc.
« Ultrasuede® » est une marque déposée de Toray Industries, Inc.
„Ultrasuede®" ist ein eingetragenes Warenzeichen von Toray Industries, Inc.
"Ultrasuede®" är ett registrerat varumärke som tillhör Toray Industries, Inc.
"Ultrasuede®" è un marchio registrato di Toray Industries, Inc.
"Ultrasuede®" es una marca registrada de Toray Industries, Inc.
'Ultrasuede®' is een gedeponeerd handelsmerk van Toray Industries, Inc.
«Ultrasuede®» является зарегистрированным товарным знаком Toray
Industries, Inc.
"Ultrasuede®"为 Toray Industries, Inc. 的注
册商标。
「Ultrasuede®」是 Toray Industries, Inc. 的註冊商標。
"Ultrasuede®" 는 Toray Industries, Inc. 의 등록 상표입니다 .
「Ultrasuede®」 、 「ウルトラスエード ®」 は東レ株式会社の登録商標です。
HEP-5000LE
HEP-5000SU
양가죽 및 폴리우레탄
Ultrasuede®
가죽
약 30 g / L 및 R 쌍
取扱説明書
JA
「傷害を負う可能性が想定される」内
容です。
製品の故障、損傷や誤動作、データの損
失を防ぐため、お守りいただく内容です。
HEP-5000LE
HEP-5000SU
羊革 +PU レザー
ウルトラスエード ®
約 30 g (L、R ペア)
0570-011-808

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hep-5000su