Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SANDBLASTER GUN PDSP 1000 A1
SANDBLASTER GUN
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
BLÄSTRINGSPISTOL, TRYCKLUFT
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
IAN 73787
PAINEILMAKÄYTTÖINEN
HIEKKAPUHALLUSPISTOOLI
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
DRUCKLUFT-SANDSTRAHLPISTOLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 73787

  • Page 1 SANDBLASTER GUN PDSP 1000 A1 SANDBLASTER GUN PAINEILMAKÄYTTÖINEN Operation and Safety Notes HIEKKAPUHALLUSPISTOOLI Translation of original operation manual Käyttö- ja turvaohjeet Alkuperäisen käyttöohjeen käännös BLÄSTRINGSPISTOL, TRYCKLUFT DRUCKLUFT-SANDSTRAHLPISTOLE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Bedienungs- und Sicherheitshinweise Översättning av bruksanvisning i original Originalbetriebsanleitung IAN 73787...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Proper use ................Page 7 Features and equipment ............Page 8 Included items ................. Page 8 Technical data ................. Page 8 Safety advice ..............Page 9 Operation Connecting the compressed air source ......... Page 11 Filling the blast medium container .......... Page 11 Using the sandblasting gun ............
  • Page 6 The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Observe caution and safety notes! Risk of explosion! Wear hearing protection, dust protection mask and protective glasses. Keep children away from the device! Never point the device at people or animals. No smoking! Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way!
  • Page 7: Proper Use

    Introduction Sandblaster gun PDSP 1000 A1 Introduction Q We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 8: Included Items

    Introduction / Safety advice Included items Q 1 Sandblaster gun PDSP 1000 A1 1 Operating instructions Technical data Q Max. Working pressure: 8 bar Recommended working air pressure: 3–5 bar Compressed air consumption: 130–260 l / min Nozzle ø: 2.8 mm Container capacity: 1000 ml Volume flow rate:...
  • Page 9 Safety advice C heck the device for damage before bringing it into use. Do not use the device if you discover any defects. Keep children and other people away while you are operating the sandblasting gun. Dis- tractions can cause you to lose control of the device. RISK OF INJURY! IMPROPER USE! Never point the device at people or animals.
  • Page 10: Operation

    Safety advice / Operation D ANgER OF INJURY! Disconnect the device from the com- pressed air source before filling it with blast medium. N OTE! Please observe the safety advice provided by the manu- facturer of the blast medium. U se only materials for the blast medium that are suit- able for the sandblasting gun.
  • Page 11: Filling The Blast Medium Container

    Operation Filling the blast medium container Q A lways use a suitable blast medium for your sand blasting work. NOTE: We recommend using a silica-free blast medium (e.g. ground blast furnace slag) with a grading of 0.2 mm–0.8 mm. E nsure that the blast medium is completely dry and not too coarse. NOTE: The maximum particle size is 0.8 mm.
  • Page 12: Cleaning

    Operation / Cleaning / Service Switching off: R elease the trigger to stop operating the sandblasting gun A fter you finish work, disconnect the device from the compressed air source. NOTE: First disconnect the hose from the compressed air source and only then disconnect the compressed air supply hose from the device.
  • Page 13: Warranty

    Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. Service great Britain Tel.: 0871 5000 720 (0,10 gBP/Min.) e-mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 73787 GB/IE...
  • Page 14: Disposal

    Tel: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min. (peak) 0,06 EUR/Min. (off peak)) e-mail: kompernass@lidl.ie IAN 73787 Disposal Q The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Do not dispose of the device with your household rubbish! For details of disposing of the appliance at the end of its useful life, please contact your district or city council.
  • Page 15 (EN1953:1998+A1:2009), DIN 31000:1979+A1:2007 Type / Device description: Sandblaster gun PDSP 1000 A1 Date of manufacture (DOM): 03–2012 Serial number: IAN 73787 Bochum, 31.03.2012 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
  • Page 17 Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmukainen käyttö ............Sivu 19 Varustus ..................Sivu 19 Toimitukseen kuuluu ..............Sivu 20 Tekniset tiedot ................Sivu 20 Turvallisuusohjeet ............Sivu 20 Käyttö Paineilmalähteen liittäminen .............Sivu 22 Hioma-aineen täyttö ..............Sivu 23 Paineilma-hiekkapuhalluspistoolin käyttö ........Sivu 23 Puhdistus ................Sivu 24 Huolto ..................Sivu 24 Takuu ..................Sivu 25 Hävittäminen ..............Sivu 26...
  • Page 18 Tässä käyttöohjeessa / laitteessa käytetään seuraavia kuvakkeita: Lue käyttöohje! Huomioi varoitus- ja turvaohjeet! Räjähdysvaara! Käytä kuulonsuojainta, hengitys-/ pölysuojainta ja suojalaseja. Pidä lapset loitolla laitteesta! Älä suuntaa laitetta ihmisiä ja / tai eläimiä kohti. Tupakointi kielletty! Hävitä pakkaus ja laite ympäristöystävällisesti! 18 FI...
  • Page 19: Määräystenmukainen Käyttö

    Johdanto Paineilmakäyttöinen hiekkapuhalluspistooli PDSP 1000 A1 Johdanto Q Onnittelemme sinua hyvästä valinnastasi. Valitsit erittäin korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita sekä käyttöä ja hävitystä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttöja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta ainoastaan ohjeen mukaan ja siinä...
  • Page 20: Toimitukseen Kuuluu

    Johdanto / Turvallisuusohjeet Toimitukseen kuuluu Q 1 Paineilmakäyttöinen hiekkapuhalluspistooli PDSP 1000 A1 1 Käyttöohje Tekniset tiedot Q Max. työpaine: 8 bar Suositeltava työpaine: 3–5 bar Ilmankulutus: 130–260 l / min Suutin ø: 2,8 mm Säiliön tilavuus: 1000 ml Läpivirtausmäärä: tyypillinen 200–220 g / min. Tarvittava ilmanlaatu: puhdistettu ja öljytön Töiden säätöarvot:...
  • Page 21 Turvallisuusohjeet Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja käyttöohjeet vastai- suuden varalle! T arkista ennen laitteen käyttöönottoa, ettei laitteessa mahdollisesti ole vaurioita. Jos havaitset laitteessa vaurioita, sitä ei missään tapauksessa saa ottaa käyttöön. Pidä lapset ja muut henkilöt loitolla laitteesta sen ollessa käytössä. Voit menettää laitteen hallin- nan, jos keskittymisesi häiriintyy.
  • Page 22: Turvallisuusohjeet Käyttö

    Turvallisuusohjeet / Käyttö TAKAISKUVOIMAT! Korkeissa työpaineissa voi esiintyä takaiskuvoimia, joista voi aiheutua vaara jatkuvassa kuormituksessa. l OUKKAANTUMISVAARA! Irrota laite paineilmalähteestä ennen korjaus- ja kunnossapitotöihin ryhtymistä sekä ennen lait- teen kuljetusta. l OUKKAANTUMISVAARA! Poista laite paineilmalähteestä ennen laitteen täyttöä hioma-aineella. H UOMAUTUS! Noudata hioma-aineen valmistajan turvallisuus- ohjeita.
  • Page 23: Hioma-Aineen Täyttö

    Käyttö L iitä paineilma-hiekkapuhalluspistooli sopivaan paineilmalähteeseen yhdistämällä syöttöletkun pikakytkin paineilma-hiekkapuhalluspis- toolin ilmaliitäntään . Lukitus tapahtuu automaattisesti. Hioma-aineen täyttö Q K äytä hiekkapuhallustöissä ainoastaan sopivaa hioma-ainetta. HUOMAUTUS: Suosittelemme kivipölykeuhko (silikoosi) vaaratonta hioma-ainetta (jauhettua masuunin kuona-ainetta), jonka rakeisuus on 0,2 mm–0,8 mm. V armistaudu, että...
  • Page 24: Puhdistus

    Käyttö / Puhdistus / Huolto P idä huoli siitä, että säilytät aina 20 cm:n vähimmäisetäisyyden paineilma-hiekkapuhalluspistoolin ja puhellettavan pinnan välillä. Päällekytkentä: P aina laukaisukahvasta , kun haluat ottaa paineilma-hiekkapu- halluspistoolin käyttöön. Pysäyttäminen: P äästä laukaisukahva irti, kun haluat pysäyttää paineilma-hiek- kapuhalluspistoolin I rrota laite paineilmalähteestä...
  • Page 25: Takuu

    Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisista jo ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksesta purkamisen jälkeen, kuitenkin viimeistään kaksi päivää ostopäiväyksen jälkeen. Takuuajan jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 e-mail: kompernass@lidl.fi IAN 73787...
  • Page 26: Hävittäminen

    EY-direktiivejä: Konedirektiivi (2006 / 42 / EC) Sovelletut harmonisoidut normit DIN EN 1953:1998+A1:2009 (EN1953:1998+A1:2009) DIN 31000:1979+A1:2007 Tyyppi / laitekuvaus: Paineilmakäyttöinen hiekkapuhalluspistooli PDSP 1000 A1 Date of manufacture (DOM): 03–2012 Sarjanumero: IAN 73787 26 FI...
  • Page 27 Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja Bochum, 31.03.2012 Semi Uguzlu - Laatumanageri - Pidätämme oikeuden muutoksiin.
  • Page 29 Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning ...............Sidan 31 De olika delarna ..............Sidan 31 Leveransens omfattning ............Sidan 32 Tekniska data .................Sidan 32 Säkerhetsanvisningar ..........Sidan 32 Användning Ansluta tryckluftskälla.............Sidan 34 Fylla behållare................Sidan 35 Använda den tryckluftsdrivna sandblästringspistolen ..Sidan 35 Rengöring ................Sidan 36 Service ..................Sidan 36 garanti .................Sidan 37 Avfallshantering...
  • Page 30 Följande piktogram används i denna bruksanvisning / på produkten: Läs bruksanvisningen! Observera varningar och säkerhetsanvisningarna! Explosionsrisk! Använd hörselskydd, andnings-/skyddsmask samt skyddsglasögon. Håll småbarn på avstånd! Rikta inte produkten mot människor och / eller djur. Rökning förbjuden! Lämna in förpackningen och apparaten till miljövänlig återvinning! 30 SE...
  • Page 31: Avsedd Användning

    Inledning Blästringspistol, tryckluft PDSP 1000 A1 Inledning Q Vi gratulerar till köpet av den nya apparaten. Du har köpt en högklassig produkt. Bruksanvisningen hör till produkten. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och avfallshantering. Läs säkerhetsanvisningarna och monteringsanvis- ningen innan du använder produkten. Använd produkten endast enligt beskrivningen och endast för de angivna ändamålen.
  • Page 32: Leveransens Omfattning

    Inledning / Säkerhetsanvisningar leveransens omfattning Q 1 blästringspistol, tryckluft PDSP 1000 A1 1 bruksanvisning Tekniska data Q Max. arbetstryck: 8 bar Rekommenderat arbetstryck: 3–5 bar Luftförbrukning: 130–260 l / min Munstycke ø: 2,8 mm Volym behållare: 1000 ml Volymflöde: typiskt 200–220 g / min. Nödvändig luftkvalitet: ren och oljefri Inställningsvärden för arbetet: Inställt arbetstryck vid tryckreduce-...
  • Page 33 Säkerhetsanvisningar Förvara alla säkerhetsinstruktioner och anvisningar för framtida behov. K ontrollera produkten på ev. skador före varje an- vändning. Om produkten uppvisar brister, får den under inga omständigheter användas. Håll barn och obehöriga personer på avstånd när du arbetar med produkten. Du kan förlora kontrollen över verktyget om du störs.
  • Page 34: Säkerhetsanvisningar Användning

    Säkerhetsanvisningar / Användning RISK FÖR PERSONSKADOR! Koppla loss produkten från tryckluftskällan före reparations- och underhållsarbeten eller transport. R ISK FÖR PERSONSKADOR! Koppla loss produkten från tryckluftskällan innan behållaren fylls. O BS! Läs säkerhetsanvisningar från blästringsmedlets tillverkare. A nvänd endast material lämpliga för den tryckluftsdriv- na sandblästringspistolen.
  • Page 35: Fylla Behållare

    Användning Fylla behållare Q A nvänd endast lämpligt blästringsmedel för alla sandblästringsar- beten. OBS: Vi rekommenderar silikos-arma blästringsmedel (mald kolslagg) med grovlek 0,2 mm–0,8 mm. S e till att blästringsmedlet är absolut torrt och inte för grovkornigt. OBS: Maximal kornstorlek är 0,8 mm. Ö...
  • Page 36: Rengöring

    Användning / Rengöring / Service Stänga av: S läpp utlösaren för att stänga av den tryckluftsdrivna sand- blästringspistolen K oppla loss produkten från tryckluftskällan efter avslutat arbete. OBS: lossa först slangen på tryckluftskällan och lossa sedan försörjningsslangen från produkten. Detta undviker att slangen kastas runt utan kontroll.
  • Page 37: Garanti

    även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella skador och brister som upptäcks redan vid köpet måste anmälas omedelbart efter uppackningen, dock senast två dagar efter inköpsdatum. När garanti- tiden är slut måste man betala för eventuella reparationer. Service Sverige Tel.: 0770 930739 e-mail: kompernass@lidl.se IAN 73787...
  • Page 38: Avfallshantering

    … / … / Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg Service Suomi Tel.: 010309 3582 e-mail: kompernass@lidl.fi IAN 73787 Avfallshantering Q Förpackningen består av miljövänligt material som kan avfallshanteras vid lokala återvinningsställen. Kasta inte produkten i hushållssoporna! Kontakta miljökontoret på din ort för vidare information om avfallshan- tering av förbrukad utrustning.
  • Page 39 DIN EN 1953:1998+A1:2009 (EN1953:1998+A1:2009) DIN 31000:1979+A1:2007 Typ / Beteckning: Blästringspistol, tryckluft PDSP 1000 A1 Date of manufacture (DOM): 03–2012 Serienummer: IAN 73787 Bochum, 31.03.2012 Semi Uguzlu - Kvalitetsmanager - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt produktutveckling förbehålles.
  • Page 41 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........... Seite 43 Ausstattung ................Seite 43 Lieferumfang ................Seite 44 Technische Daten ..............Seite 44 Sicherheitshinweise ............ Seite 44 Bedienung Druckluftquelle anschließen ............ Seite 46 Strahlgutbehälter befüllen ............Seite 47 Druckluft-Sandstrahlpistole verwenden ........Seite 47 Reinigung ................
  • Page 42 In dieser Bedienungsanleitung / am gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Explosionsgefahr! Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Atem- / Staubschutzmaske und eine Schutzbrille. Kinder vom Gerät fernhalten! Richten Sie das Gerät nicht auf Menschen und / oder Tiere.
  • Page 43: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Einleitung Druckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut.
  • Page 44: Lieferumfang

    Einleitung / Sicherheitshinweise lieferumfang 1 Druckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 A1 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Max. Arbeitsdruck: 8 bar Empfohlener Arbeitsdruck: 3–5 bar Luftverbrauch: 130–260 l / min Düse ø: 2,8 mm Behälterinhalt: 1000 ml Volumendurchfluß: typisch 200–220 g / Min. Benötigte Luftqualität: gereinigt und ölfrei Einstellwerte für das Arbeiten: eingestellter Arbeitsdruck am Druckmin- derer oder Filterdruckmesser max.
  • Page 45 Sicherheitshinweise Kontrollieren Sie das gerät vor Inbetriebnahme auf etwaige Beschädigungen. Sollte das Gerät Mängel aufweisen, darf es auf keinen Fall in Betrieb genommen werden. Halten Sie Kinder und andere Personen wäh- rend der Benutzung des geräts fern. Bei Ablen- kung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. VERlETZUNgSgEFAHR! MISSBRÄUCHlICHE BENUTZUNg! Richten Sie das Gerät nicht auf Menschen und / oder Tiere.
  • Page 46: Sicherheitshinweise Bedienung

    Sicherheitshinweise / Bedienung VERlETZUNgSgEFAHR! Entfernen Sie vor Reparatur- und In- standhaltungsarbeiten sowie vor einem Transport das Gerät von der Druckluftquelle. VERlETZUNgSgEFAHR! Entfernen Sie das Gerät zum Befüllen mit Strahlgut von der Druckluftquelle. HINWEIS! Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise der Her- steller des Strahlgutes.
  • Page 47: Strahlgutbehälter Befüllen

    Bedienung schlauches mit dem Stecknippel an der Druckluft-Sandstrahlpistole verbinden. Die Verriegelung erfolgt automatisch. Strahlgutbehälter befüllen Verwenden Sie bei Ihren Sandstrahlarbeiten ausschließlich geeig- netes Strahlgut. HINWEIS: Wir empfehlen Silikose unschädliches Strahlmittel (gemahlene Hochofenschlacke) mit der Körnung 0,2 mm–0,8 mm. Achten Sie darauf, dass das Strahlgut absolut trocken und nicht zu grobkörnig ist.
  • Page 48: Reinigung

    Bedienung / Reinigung Decken bzw. kleben Sie alles sorgfältig ab, was nicht bestrahlt werden soll. Achten Sie darauf, immer 20 cm Mindestabstand zwischen Druckluft- Sandstrahlpistole und der zu bestrahlenden Fläche einzuhalten. Einschalten: Drücken Sie den Abzugshebel , um die Druckluft-Sandstrahlpistole in Betrieb zu nehmen.
  • Page 49: Service

    Service / Garantie Service lassen Sie Ihre Druckluft-Sandstrahl- pistole nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit der Druckluft-Sandstrahlpistole erhalten bleibt. garantie Sie erhalten auf dieses gerät 3 Jahre garantie ab Kauf- datum. Das gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
  • Page 50 Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 73787 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 73787 Service Schweiz Tel.:...
  • Page 51: Entsorgung

    Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC) Angewandte harmonisierte Normen DIN EN 1953:1998+A1:2009 (EN1953:1998+A1:2009) DIN 31000:1979+A1:2007 Typ / gerätebezeichnung: Druckluft-Sandstrahlpistole PDSP 1000 A1 Herstellungsjahr: 03–2012 Seriennummer: IAN 73787 DE/AT/CH...
  • Page 52 Konformitätserklärung / Hersteller Bochum, 31.03.2012 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. 52 DE/AT/CH...
  • Page 53 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 03 / 2012 · Ident.-No.: PDSP1000A1032012-3 IAN 73787...

This manual is also suitable for:

Pdsp 1000 a1

Table of Contents