Metabo HPT C3607DWA Safety Instructions And Instruction Manual

Cordless rear handle circular saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Model
C 3607DWA
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be
stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
00Book̲C3607DWA̲NA.indb   1
00Book̲C3607DWA̲NA.indb   1
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
Cordless Rear Handle Circular Saw
Scie circulaire sans fi l à poignée arrière
Sierra Circular Inalámbrica con Mango Posterior
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
2021/06/10   16:51:39
2021/06/10   16:51:39

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C3607DWA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Metabo HPT C3607DWA

  • Page 1 Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   1 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   1 2021/06/10   16:51:39 2021/06/10   16:51:39...
  • Page 2: Important Safety Information

    Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identifi ed by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual. NEVER use this power tool in a manner that has not been specifi cally recommended by metabo HPT. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Page 3 . terminal to another. Any power tool that cannot be controlled with the Shorting the battery terminals together may cause switch is dangerous and must be repaired. burns or a fi re. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   3 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   3 2021/06/10   16:51:40 2021/06/10   16:51:40...
  • Page 4 Investigate and take corrective actions to eliminate visible below the workpiece. the cause of blade binding. d) Never hold the workpiece in your hands or across your leg while cutting. Secure the workpiece to a stable platform. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   4 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   4 2021/06/10   16:51:40 2021/06/10   16:51:40...
  • Page 5 Be aware of the time it takes for the blade to stop after will not be caught on the workpiece during the switch is released. cutting operation. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   5 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   5 2021/06/10   16:51:40 2021/06/10   16:51:40...
  • Page 6 13. Do not run the saw while carrying it at your side. 14. Keep all screws, bolts and covers tightly in place. Fig. 3 Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their condition periodically. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   6 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   6 2021/06/10   16:51:40 2021/06/10   16:51:40...
  • Page 7 3. When charging the battery with a battery charger, with soapy water and dried thoroughly. reduce the risk of injury by charging metabo HPT 20. Never wear gloves made of material liable to roll rechargeable battery multi volt type series and BSL18 up such as cotton, wool, cloth or string, etc.
  • Page 8 C3607DWA. The adapter might be suitable 8. NEVER insert foreign objects into the hole for the for use with other metabo HPT battery operated tools. battery or the charger or adapter. It is necessary to confi rm suitability by referencing the 9.
  • Page 9 Keep the electricity running and operate the internal fan to cool the machine before carrying it elsewhere. When carrying the product, make sure to use the cord armor. The case may be hot so please be careful. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   9 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   9 2021/06/10   16:51:41 2021/06/10   16:51:41...
  • Page 10: Caution On Lithium-Ion Battery

    9. Keep away from fi re immediately when leakage or foul odor are detected. 10. Do not use in a location where strong static electricity generates. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   10 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   10 2021/06/10   16:51:41 2021/06/10   16:51:41...
  • Page 11: Regarding Lithium-Ion Battery Transportation

    100 Wh and the unit will be classifi ed as Dangerous Goods for freight classifi cation. Power Output 2 to 3 digit number Fig. 5 SAVE THESE INSTRUCTIONS MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OWNERS OF THIS TOOL! 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   11 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   11 2021/06/10   16:51:41 2021/06/10   16:51:41...
  • Page 12: Functional Description

    Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that diff er from those on your own power tool. NAME OF PARTS 1. Cordless Rear Handle Circular Saw (C3607DWA) Lock-off button Sub handle Washer (B)
  • Page 13: Specifications

    Error lamp Cord armor Ventilation holes <ET36A> Fig. 9 SPECIFICATIONS 1. Cordless Rear Handle Circular Saw Model C3607DWA Voltage 36 V Motor DC brushless motor No-load speed 5,100 /min Blade Size 7-1/4" (185 mm) D × 5/8" (15.9 mm) H Max.
  • Page 14 When the overheat protection feature has been activated, the motor may stop. In this case, release the tool switch and cool it down in a few minutes. After that you can use it again. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   14 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   14 2021/06/10   16:51:42 2021/06/10   16:51:42...
  • Page 15: Assembly And Operation

    Table 2) (1) Charge indicator lamp indication The indications of the charge indicator lamp will be as shown in Table 2, according to the condition of the battery charger or the battery. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   15 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   15 2021/06/10   16:51:42 2021/06/10   16:51:42...
  • Page 16 fi rst and second time. The recharging time may vary according to the This is a temporary phenomenon, and normal time ambient temperature. required for recharging will be restored by recharging the batteries 2–3 times. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   16 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   16 2021/06/10   16:51:42 2021/06/10   16:51:42...
  • Page 17 USB port indicator connected device. lamp WARNING Fig. 13 ○ Prior to use, check the connecting USB cable for any defect or damage. Using a defective or damaged USB cable can cause smoke emission or ignition. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   17 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   17 2021/06/10   16:51:42 2021/06/10   16:51:42...
  • Page 18: Prior To Operation

    (2) For mounting saw blade, the concave sides of both washers (A) and (B) must be fi tted to the saw blade sides. Mount the saw blade on the spindle, and fi nally affi x washer (B) (See Fig. 14) 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   18 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   18 2021/06/10   16:51:43 2021/06/10   16:51:43...
  • Page 19 If the lower guard should not move smoothly, never use it without repairing it. In such a case, get in touch with the store where you bought the circular saw or the metabo HPT Loosen AUTHORIZED SERVICE CENTER for necessary repair.
  • Page 20 (1) Turn the hook away from the saw body to hang the saw Base from a rafter, joist or other elevated support. (Fig. 19) Hook Loosen Link Tighten Cutting depth lever Fig. 21 Fig. 19 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   20 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   20 2021/06/10   16:51:43 2021/06/10   16:51:43...
  • Page 21 (4) If the blade is not 90° to the base, turn the hex screw on the bottom of the base by using 3 mm hex wrench to adjust. (5) Check the accuracy of the adjustment by an actual cut Fig. 22 on a scrap piece of material. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   21 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   21 2021/06/10   16:51:44 2021/06/10   16:51:44...
  • Page 22: Operation

    A bolt can be tightened when it is turned clockwise. Use the provided wrench to check it out. For further details, refer to the item of [PRIOR TO OPERATION] on Page 18. Fig. 26 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   22 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   22 2021/06/10   16:51:44 2021/06/10   16:51:44...
  • Page 23 Also, the saw has the inner guide notches located on the insides of the base as shown in Fig. 27 to keep the straight cutting. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   23 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   23 2021/06/10   16:51:44 2021/06/10   16:51:44...
  • Page 24 – cutting grain lengthwise. Therefore, it is (2) Set depth adjustment according to material to be cut. recommended to use the metabo HPT guide (rip fence) (3) Push the lower guard lever all the way back so the (optional accessory, refer to page 31) to provide the blade is exposed as shown in Fig.
  • Page 25 Fig. 32-a attach the suction hose to the dust collector which is attached to the main unit by M4 screw. ALWAYS support the large workpiece near the cut. Dust collector Support M4 screw Fig. 32-b Fig. 34 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   25 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   25 2021/06/10   16:51:46 2021/06/10   16:51:46...
  • Page 26 Cannot be used because Lights for 0.5 seconds. Does not light the temperature in the box Blinks Power for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) is too high suspended (Can be used once the box is cooled) 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   26 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   26 2021/06/10   16:51:47 2021/06/10   16:51:47...
  • Page 27: Maintenance And Inspection

    To prevent dust inhalation or eye irritation, wear protective safety goggles and a dust mask when using an air gun or other tool to clean the lower guard, ventilation holes or other parts of the product. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   27 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   27 2021/06/10   16:51:47 2021/06/10   16:51:47...
  • Page 28 To assure that only genuine replacement parts must be used, all service and repairs must be performed by a metabo HPT AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY. MODIFICATIONS: metabo HPT Power Tools are constantly being improved and modifi...
  • Page 29: Troubleshooting Guide

    Battery usage time is short The battery’s life is depleted. Replace the battery with a new one. even though the battery is fully charged. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   29 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   29 2021/06/10   16:51:47 2021/06/10   16:51:47...
  • Page 30 The charger’s vents are blocked, causing Avoid blocking the vents. its internal components to overheat. The cooling fan is not running. Contact a metabo HPT Authorized Service Center for repairs. The USB power lamp The battery’s capacity has become low.
  • Page 31: Standard Accessories

    ALWAYS use Only authorized metabo HPT replacement parts and accessories. Never use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact metabo HPT if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool.
  • Page 32: Signification Des Mots D'avertissement

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifi és par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par metabo HPT. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner...
  • Page 33 Maintenir les outils coupants aiguisés et travail. propres. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil Des outils coupants bien entretenus avec des électrique dans des situations imprévisibles. bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôler. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   33 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   33 2021/06/10   16:51:48 2021/06/10   16:51:48...
  • Page 34 Cela améliore la précision de la coupe et réduit les instructions. risques de grippage de la lame. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifi ée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   34 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   34 2021/06/10   16:51:48 2021/06/10   16:51:48...
  • Page 35 Si une lame de scie se coince, elle peut s’éloigner ou d) Toujours s’assurer que la protection inférieure reculer de la pièce à travailler au redémarrage de la couvre la lame avant de poser la scie sur un scie. établi ou par terre. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   35 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   35 2021/06/10   16:51:48 2021/06/10   16:51:48...
  • Page 36: Regles De Securite Specifiques

    à l’eau. Laisser la poussière pénétrer dans votre bouche ou vos yeux ou entrer en contact avec la peau peut favoriser l’absorption de produits chimiques dangereux. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   36 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   36 2021/06/10   16:51:48 2021/06/10   16:51:48...
  • Page 37 Ne jamais faire fonctionner cet outil sans que tous les par un centre de service metabo HPT autorisé. dispositifs et caractéristiques de sécurité ne soient en 18. Manipuler l’outil motorisé avec précaution.
  • Page 38 25. Lors d’un travail en hauteur, évacuer tout le monde de des batteries rechargeables metabo HPT multivolt l’aire de travail et vérifi er ce qu’il y a en-dessous. et de la série BSL18. Les autres types de batterie 26.
  • Page 39 5. NE JAMAIS utiliser à l’extérieur. Éloigner la batterie le C3607DWA. Il pourrait convenir pour l’utilisation ou l’adaptateur secteur hors d’atteinte des rayons avec d’autres outils metabo HPT alimentés sur directs du soleil et utiliser exclusivement dans des batterie.
  • Page 40 à la pluie, à la neige, à la poudre de fer ou à des 10. Ne pas utiliser ce produit près d’un poste de radio, conditions humides. sous peine de générer du bruit depuis la radio, rendant diffi cile l’écoute d’une émission. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   40 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   40 2021/06/10   16:51:49 2021/06/10   16:51:49...
  • Page 41: Précautions Relatives A La Batterie Au Lithium Ion

    Vous pouvez ensuite recommencer dommages pouvant entraîner un incendie ou une à l’utiliser. explosion. Rangez votre batterie dans un endroit frais et sec, à l’écart d’objets combustibles et infl ammables. Les atmosphères corrosives doivent être évitées. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   41 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   41 2021/06/10   16:51:49 2021/06/10   16:51:49...
  • Page 42: À Propos Du Transport De La Batterie Lithium-Ion

    CONSERVER CES INSTRUCTIONS LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS PROPRIETAIRES DE CET OUTIL! 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   42 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   42 2021/06/10   16:51:49 2021/06/10   16:51:49...
  • Page 43: Description Fonctionnelle

    Certaines illustrations dans ce mode d’emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires diff érents de ceux de l’outil motorisé utilisé. NOM DES PARTIES 1. Scie circulaire sans fi l à poignée arrière (C3607DWA) Sous-poignée Bouton de déverrouillage Rondelle (B) Gâchette...
  • Page 44 Orifi ces de Blindage de cordon ventilation <ET36A> Fig. 9 SPECIFICATIONS 1. Scie circulaire sans fi l à poignée arrière Modèle C3607DWA Tension 36 V Moteur Moteur sans balais CC Vitesse à vide 5100 /min Dimension de la lame 7-1/4" (185 mm) P × 5/8" (15,9 mm) T Profondeur de coupe max.
  • Page 45 Lorsque la fonction de protection contre la surchauff e a été activée, le moteur peut s’arrêter. Dans ce cas, relâcher le commutateur de l’outil et laisser refroidir pendant quelques minutes. Après cela, vous pouvez l’utiliser à nouveau. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   45 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   45 2021/06/10   16:51:50 2021/06/10   16:51:50...
  • Page 46: Assemblage Et Fonctionnement

    (Voir Tableau 2) (1) Indication du témoin de charge Les indications du témoin de charge sont expliquées dans le Tableau 2, en fonction de l’état du chargeur de batterie ou de la batterie. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   46 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   46 2021/06/10   16:51:50 2021/06/10   16:51:50...
  • Page 47 Tableau 4 Temps de recharge Bien sortir la batterie du chargeur de batterie après Chargeur usage, et la conserver. UC18YSL3 Batterie BSL36B18 Env. 52 min REMARQUE Le temps de recharge peut varier en fonction de la température ambiante. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   47 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   47 2021/06/10   16:51:50 2021/06/10   16:51:50...
  • Page 48: Chargement Du Dispositif Usb

    ○ Charger un dispositif USB et une batterie à partir la batterie du chargeur. S’il n’y a pas de corps d’une prise électrique (Fig. 12-c) étrangers, il s’agit probablement d’une anomalie de la batterie ou du chargeur. Les porter au service après-vente agréé. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   48 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   48 2021/06/10   16:51:50 2021/06/10   16:51:50...
  • Page 49 ○ Retirez la batterie du chargeur et placez le cache en caoutchouc sur le port USB. AVANT L’UTILISATION PRÉCAUTION Pour éviter tout risque d’accident grave, vérifi er Fig. 14 que l’interrupteur se trouve à la position OFF (arrêt), et sortir la batterie. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   49 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   49 2021/06/10   16:51:51 2021/06/10   16:51:51...
  • Page 50 Dans ce cas, contacter le magasin où l’on a acheté la scie circulaire ou un SERVICE APRÈS-VENTE metabo HPT AGRÉÉ pour la faire réparer. Levier de verrouillage Fig. 15 (2) Appuyer sur le levier de verrouillage, verrouiller l’arbre, et retirer le boulon à...
  • Page 51 S’il ne fonctionne pas blesser l’opérateur ou les personnes alentour. correctement, apporter l’outil à un SERVICE APRÈS- VENTE metabo HPT AGRÉÉ. 10. Marche d’essai 6. Préparer un établi de travail en bois (Fig. 18) Après avoir vérifi é qu’il n’y a personne derrière, mettre La lame de scie se déplaçant au-delà...
  • Page 52 Levier d'inclinaison Socle Desserrer Articulation Serrer 0°–45° Levier de profondeur de coupe Fig. 21 AVERTISSEMENT Fig. 22 Si le levier de profondeur de coupe est lâche, des blessures peuvent en résulter. Le serrer solidement après le réglage. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   52 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   52 2021/06/10   16:51:51 2021/06/10   16:51:51...
  • Page 53 Vérifi er qu’il est bien serré avec la clé à douille fournie. Utiliser la clé fournie pour vérifi er. Pour plus de détails, voir la section [AVANT L’UTILISATION], page 49. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   53 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   53 2021/06/10   16:51:52 2021/06/10   16:51:52...
  • Page 54 érent de ceux équipés sur un outil ou un chargeur. Retirez la batterie de l’outil et laissez-la refroidir complètement. Clignote ; Sortie interrompue en raison d’une défaillance ou un dysfonctionnement. Le problème ne provient peut-être pas de la batterie ; veuillez contacter votre revendeur. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   54 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   54 2021/06/10   16:51:52 2021/06/10   16:51:52...
  • Page 55 ● Si la scie circulaire fonctionne de façon continue, les batteries étant remplacées au fur et à mesure par des batteries de rechange, le moteur aura tendance à surchauff er. Quand le logement devient chaud, laisser l’outil reposer quelque temps. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   55 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   55 2021/06/10   16:51:52 2021/06/10   16:51:52...
  • Page 56 étroites – en coupant le fi l du bois dans le sens de la longueur. Par conséquent, il est recommandé d’utiliser le guide metabo HPT (garde de refente) Fig. 31 (accessoire en option, voir page 64) pour fournir le soutien (2) Régler la profondeur de coupe en fonction du...
  • Page 57 Par conséquent, pour éviter de possibles blessures Capteur de poussière corporelles ou recul, TOUJOURS couper les grandes pièces avec le soutien approprié, qui devra être à proximité de la trajectoire de coupe. (Fig. 32-b) Vis M4 Fig. 34 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   57 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   57 2021/06/10   16:51:53 2021/06/10   16:51:53...
  • Page 58 S’allume pendant 0,5 seconde. Ne dans le boîtier est trop Clignote Alimentation s’allume pas pendant 0,5 seconde. Boîtier élevée suspendue (Éteint pendant 0,5 seconde) (Peut être utilisé une fois que la boite a refroidi) 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   58 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   58 2021/06/10   16:51:54 2021/06/10   16:51:54...
  • Page 59: Entretien Et Inspection

    Retirez tous les copeaux ou la poussière qui se L’accumulation de copeaux ou autres particules sont accumulés sur les bornes. autour de la garde inférieure peut provoquer un Le non-respect de cette consigne pourrait dysfonctionnement ou des dégâts. provoquer un dysfonctionnement. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   59 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   59 2021/06/10   16:51:54 2021/06/10   16:51:54...
  • Page 60 8. Lubrifi cation MODIFICATIONS : Les roulements sur cet outil ont été suffi samment Les outils électriques metabo HPT sont constamment lubrifi és avec une huile lubrifi ante de qualité en améliorés et modifi és afi n d’incorporer les tous prenant en compte la durée de vie prévue de cet outil...
  • Page 61: Guide De Dépannage

    ● Toute réparation électrique ou mécanique doit être eff ectuée par un technicien qualifi é. Contacter un centre de service autorisé de metabo HPT. 1. Outil électrique Symptôme...
  • Page 62 Le ventilateur de refroidissement n’est pas Contactez un centre de service après- en marche. vente metabo HPT agréé pour la réparation. Le témoin d’alimentation La capacité de la batterie est devenue Remplacez la batterie par une qui a encore USB s’est éteint et le...
  • Page 63 Pendant la fonction Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. de protection, la DEL clignotera diff éremment pour l’utilisation de l’adaptateur secteur et l’utilisation de la batterie. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   63 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   63 2021/06/10   16:51:55 2021/06/10   16:51:55...
  • Page 64: Accessoires Standard

    être utilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter metabo HPT pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.
  • Page 65: Significado De Las Palabras De Señalización

    Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identifi cados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Page 66 Se producen muchos accidentes por no realizar sueltas o joyas. Mantenga su cabello y ropa un mantenimiento correcto de las herramientas alejados de las partes móviles. eléctricas. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden pillarse en las piezas móviles. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   66 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   66 2021/06/10   16:51:55 2021/06/10   16:51:55...
  • Page 67 “vivas” y podría originar excesivas. una descarga eléctrica al operario. La exposición al fuego o a temperaturas por encima de 265 °F pueden causar una explosión. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   67 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   67 2021/06/10   16:51:55 2021/06/10   16:51:55...
  • Page 68 Investigue y tome las medidas adecuadas para compuestos”. eliminar la causa del atascamiento de la hoja. Eleve el protector inferior con el mango retráctil y, tan pronto como la hoja entre en el material, suelte el protector inferior. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   68 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   68 2021/06/10   16:51:55 2021/06/10   16:51:55...
  • Page 69: Normas Específicos De Seguridad

    DE LA PIEZA DE TRABAJO Y DEL APOYO DE LA el equipamiento apropiado, tal como máscaras para MANO CORRECTOS. el polvo especialmente diseñadas para eliminar las Fig. 1 partículas minúsculas. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   69 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   69 2021/06/10   16:51:55 2021/06/10   16:51:55...
  • Page 70 6. Antes de bajar la herramienta después de accesorios montados en la herramienta deberán fi nalizar un corte, asegúrese de que el protector fi jarse con seguridad. inferior (telescopizante) se haya cerrado y que la hoja esté completamente detenida. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   70 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   70 2021/06/10   16:51:55 2021/06/10   16:51:55...
  • Page 71 Compruebe frecuentemente y limpie el polvo carga de la batería recargable de metabo HPT de las acumulado. series de tipo voltio múltiple y BSL18. Otros tipos de 22.
  • Page 72 ¡UTILICE SOLAMENTE MODELOS DE BATERÍAS nominal correspondiente se determinará dividiendo metabo HPT DE LA SERIE MULTIVOLTAJE. LOS el vataje por la tensión, por ejemplo: DEMÁS MODELOS DE BATERÍAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES!
  • Page 73 Cuando conecta la batería al cargador, solo el LED ○ Utilice el producto en un entorno bien ordenado. del cargador debe parpadear en la unidad principal, pero el LED del adaptador de CA/CC también puede parpadear. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   73 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   73 2021/06/10   16:51:56 2021/06/10   16:51:56...
  • Page 74: Advertencia De La Batería De Litio

    ○ No almacene una batería sin utilizar en un lugar devuélvasela a su proveedor o distribuidor. expuesto a virutas y polvo. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   74 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   74 2021/06/10   16:51:56 2021/06/10   16:51:56...
  • Page 75 ● Para el transporte en el extranjero, deberá cumplir con las leyes internacionales y las normas y regulaciones del país de destino. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA! 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   75 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   75 2021/06/10   16:51:56 2021/06/10   16:51:56...
  • Page 76: Descripción Funcional

    Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica. NOMENCLATURA 1. Sierra Circular Inalámbrica con Mango Posterior (C3607DWA) Asidero secundario Botón de desactivación del bloqueo Arandela (B)
  • Page 77: Especificaciones

    Orifi cios de Protector de cable ventilación <ET36A> Fig. 9 ESPECIFICACIONES 1. Sierra Circular Inalámbrica con Mango Posterior Modelo C3607DWA Tensión 36 V Motor Motor CC sin escobillas Velocidad sin carga 5,100 /min Tamaño de la hoja 7-1/4" (185 mm) P × 5/8" (15.9 mm) A Profundidad de corte máx.
  • Page 78 Cuando función protección sobrecalentamiento se ha activado, el motor podría detenerse. En este caso, suelte el interruptor de la herramienta y enfríela durante unos minutos. A continuación, puede volver a utilizarla. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   78 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   78 2021/06/10   16:51:57 2021/06/10   16:51:57...
  • Page 79: Montaje Y Operación

    (1) Indicaciones del testigo indicador de carga Las indicaciones del testigo indicador de carga serán tal y como se muestran en la Tabla 2, de acuerdo con la condición del cargador de baterías o de la batería. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   79 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   79 2021/06/10   16:51:57 2021/06/10   16:51:57...
  • Page 80 Sujetando el cargador de baterías con una mano, extraiga la batería del mismo. Cargador UC18YSL3 Batería NOTA BSL36B18 Aprox. 52 min Asegúrese de extraer la batería del cargador de baterías después del uso, y guárdela después. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   80 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   80 2021/06/10   16:51:57 2021/06/10   16:51:57...
  • Page 81: Cómo Recargar El Dispositivo Usb

    (Fig. 12-c) hubiera. Si no hay objetos extraños, es probable que la batería o que el cargador de baterías esté funcionando mal. Llévelos a un centro de reparaciones autorizado. Fig. 12 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   81 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   81 2021/06/10   16:51:57 2021/06/10   16:51:57...
  • Page 82: Antes De La Operación

    Compruebe el área de trabajo para asegurarse de que esté libre de desperdicios y obstáculos. Compruebe que en el área no haya personal innecesario. Cerciórese de que la iluminación y la ventilación sean adecuadas. Fig. 14 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   82 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   82 2021/06/10   16:51:57 2021/06/10   16:51:57...
  • Page 83 En ese caso, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la sierra circular o con el CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE metabo HPT para reparar la máquina. Palanca de bloqueo Fig. 15 (2) Presione la palanca de bloqueo, bloquee el husillo y quite el perno de brida hexagonal y la arandela (B) con la llave.
  • Page 84 Si insertase la batería con el gatillo interruptor a un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE en la posición ON, la herramienta eléctrica metabo HPT. comenzará a funcionar inmediatamente, lo que 6. Prepare un banco de trabajo de madera (Fig. 18) podría provocar lesiones serias.
  • Page 85: Ajuste De La Sierra Antes Del Uso

    1. Ajuste de la profundidad de corte (Fig. 21) ajuste deseado. Palanca de inclinación Base 0°–45° Afl ojar Enlace Apretar Palanca de profundidad de corte Fig. 21 Fig. 22 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   85 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   85 2021/06/10   16:51:59 2021/06/10   16:51:59...
  • Page 86: Operación

    3 mm para efectuar ajustes. (5) Compruebe la precisión del ajuste efectuando un corte en un trozo de material. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   86 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   86 2021/06/10   16:51:59 2021/06/10   16:51:59...
  • Page 87 Asimismo, el indicador de batería restante podría temperatura ambiental y las características de la variar de aquellos equipados en la herramienta o en batería, utilice su lectura como referencia. el cargador. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   87 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   87 2021/06/10   16:51:59 2021/06/10   16:51:59...
  • Page 88 (Fig. 28). la carcasa se caliente, deje descansar la sierra durante cierto tiempo. ● Evite cortar cuando la parte inferior de la base esté sobresaliendo del banco de trabajo. De lo contrario, el motor podría bloquearse. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   88 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   88 2021/06/10   16:51:59 2021/06/10   16:51:59...
  • Page 89 fi bras. Por tanto, se recomienda utilizar la guía (guía de corte) de metabo HPT (accesorio opcional, refi érase a la página 97) para obtener soporte y cortar los tableros con el mismo ancho.
  • Page 90 Por tanto, para evitar posibles lesiones personales o retrocesos, corte SIEMPRE la pieza de trabajo grande con el soporte adecuado, que deberá estar Colector de polvo cerca de la trayectoria de corte. (Fig. 32-b) Tornillo M4 Fig. 34 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   90 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   90 2021/06/10   16:52:00 2021/06/10   16:52:00...
  • Page 91 Se enciende durante 0.5 segundos. de la caja es demasiado Parpadea Alimentación No se enciende durante 0.5 segundos. Caja alta. suspendida (apagada durante 0.5 segundos) (Se puede utilizar una vez que la caja se haya enfriado). 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   91 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   91 2021/06/10   16:52:01 2021/06/10   16:52:01...
  • Page 92: Mantenimiento E Inspección

    Retire las virutas o el polvo que pudiera haberse otras partículas. acumulado en los terminales. La acumulación de virutas u otras partículas De lo contrario puede producirse un fallo en el alrededor del protector inferior puede resultar en funcionamiento. fallos de funcionamiento o daños. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   92 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   92 2021/06/10   16:52:01 2021/06/10   16:52:01...
  • Page 93 Español 8. Lubricación MODIFICACIONES: Los rodamientos de esta herramienta se encuentran metabo HPT Power Tools introduce constantemente lo sufi cientemente lubricados con aceite de mejoras y modifi caciones para incorporar los últimos lubricación de calidad, teniendo en cuenta la vida avances tecnológicos.
  • Page 94: Guia De Identificacion De Problemas

    ● Todas las reparaciones eléctricas o mecánicas deberán ser realizadas únicamente por técnicos de servicio califi cados. Póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT. 1. Herramienta eléctrica Síntoma...
  • Page 95 El ventilador de enfriamiento no está en Póngase en contacto con un centro de marcha. servicio autorizado de metabo HPT para llevar a cabo las reparaciones. La lámpara de La capacidad de la batería se ha vuelto Cambie la batería por una que tenga alimentación USB ha sido...
  • Page 96 Durante la operación Esto no es un fallo de funcionamiento. de protección, el LED parpadeará de forma diferente para el uso del adaptador de CA/CC y para el uso de la batería. 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   96 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   96 2021/06/10   16:52:02 2021/06/10   16:52:02...
  • Page 97: Accesorios Estándar

    HPT. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. ACCESORIOS ESTÁNDAR 1. Hoja de la sierra ..................1 Diá...
  • Page 98 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   98 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   98 2021/06/10   16:52:02 2021/06/10   16:52:02...
  • Page 99 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   99 00Book̲C3607DWA̲NA.indb   99 2021/06/10   16:52:02 2021/06/10   16:52:02...
  • Page 100 Please contact Koki Holdings America Ltd. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE,contacter Koki Holdings America Ltd. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ...

This manual is also suitable for:

C3607dwaq4

Table of Contents