Page 1
FC2255 FC2255W BC2255 Manuel d’utilisation French (2-39) MC2255 Operator’ s manual English (40-77) Lire attentiv ement et bien assimiler le man uel d’utilisation a v ant d’utiliser la machine . Please read the oper ator’ s man ual carefully and mak e sure y ou understand the instr uctions bef ore using...
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles AVERTISSEMENT! Les Destiné uniquement à des débroussailleuses et les coupe- équipements de coupe flexibles et herbes peuvent être dangereux! non métalliques, c’est-à-dire les Une utilisation erronée ou têtes de désherbage avec fil. négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes.
SOMMAIRE Sommaire Schéma d’entretien ..........35 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EXPLICATION DES SYMBOLES Caractéristiques techniques ......... 36 Symboles .............. 2 DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA SOMMAIRE LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS Sommaire ............. 3 VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE 38 Contrôler les points suivants avant la mise en marche: ..............
INTRODUCTION Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Jonsered. Nous sommes persuadés que vous apprécierez la qualité et les performances de nos produits pendant de longues années. L’achat d’un de nos produits vous garantit une assistance professionnelle au niveau du service et des réparations en cas de besoin.
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? (BC2255) Contre-écrou 19 Réglage du câble d’accélération Renvoi d’angle 20 Commande de l’accélération Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 21 Tête de désherbage Tube de transmission 22 Rondelle en tôle Réglage de poignée...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? (FC2255, FC2255W) Contre-écrou 16 Guidon Renvoi d’angle 17 Pompe à carburant Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 18 Décompresseur Tube de transmission 19 Commande de starter Interrupteur de poignées chauffantes (FC2255W) 20 Bride de support Commande de l’accélération 21 Lame d’éclaircissage...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la débroussailleuse? (MC2255) Renvoi d’angle 17 Blocage de l’accélération Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 18 Réglage du câble d’accélération Tube de transmission 19 Commande de l’accélération Réglage de poignée 20 Protection pour l’équipement de coupe Suspension du harnais 21 Contre-écrou Réservoir d’essence...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Équipement de protection personnelle IMPORTANT! La machine n’est construite que pour le désherbage, le IMPORTANT! débroussaillage et/ou le déblayage forestier. Utilisés de manière négligente ou erronée, les Les seuls accessoires pouvant utiliser le moteur comme débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir source motrice sont les équipements de coupe que des outils dangereux pouvant occasionner des...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ GANTS informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche. Au besoin, utiliser des gants, notamment lors du montage de l’équipement de coupe. IMPORTANT! L’entretien et la réparation de la machine exigent une formation spéciale. Ceci concerne particulièrement l’équipement de sécurité...
Page 10
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il Protection pour l’équipement de coupe revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne soient projetés en direction de l’utilisateur. La protection prévient aussi le contact entre l’utilisateur et l’équipement de coupe.
Page 11
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le système anti-vibrations réduit la transmission des est aussi conçu pour réduire la teneur des gaz vibrations de l’unité moteur/l’équipement de coupe à d’échappement en substances toxiques. l’unité que constituent les poignées. Le risque d’incendie est important dans les pays au climat Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter chaud et sec.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vis de blocage AVERTISSEMENT! L’intérieur du silencieux contient des produits chimiques pouvant être cancérigènes. Eviter tout contact avec ces éléments si le silencieux est endommagé. La vis de blocage doit être serrée sur le bol de garde au sol monté...
Page 13
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de coupe augmente le risque de blocage et de rebond ainsi que d’endommagement de la lame. La lame d’éclaircissage est destinée au dégagement des bosquets et des arbustes. Inspecter l’équipement de coupe afin de détecter Les lame et couteau à...
Page 14
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ éviter une usure anormale de la lame et de la Tête de désherbage débroussailleuse. IMPORTANT! Veiller à ce que le fil du coupe-herbe soit toujours enroulé de manière serrée et régulière autour du tambour, autrement la machine produit des vibrations dangereuses pour la santé.
MONTAGE Montage du guidon et de la • Serrer la manette. poignée d’accélération Position de transport, guidon REMARQUE! Sur certains modèles, la poignée • Il est facile de replier le guidon le long du tube de d'accélération est montée à l'usine. transmission afin de faciliter le transport et le •...
Le montage du protège-lame (A) s’effectue à l’aide de manière qu’elle soit en contact avec la lame. 4 vis (L), comme indiqué sur la figure. BC2255 • Monter le support (R) et le cavalier (J) à l’aide de 2 vis (H) sur le carter.
MONTAGE • Fixer ensuite le protège-lame (A) sur le support (N) indique la zone dans laquelle la clé doit être utilisée, aussi avec 4 vis (L). bien pour serrer que pour desserrer l’écrou. Montage du couteau à hacher et • Monter un toc d’entraînement (B) sur l’axe sortant.
MONTAGE • Monter un toc d’entraînement (B) sur l’axe sortant. goupille de blocage (C). Placer la goupille de blocage dans la rainure de la tête de vis et serrer. Voir fig. • Monter un toc d’entraînement (B) sur l’axe sortant. •...
MONTAGE Adaptation du harnais et de la Serrer la courroie qui passe autour de la poitrine sous le bras gauche afin qu’elle soit bien ajustée contre le débroussailleuse corps. AVERTISSEMENT! Lors de travail avec une débroussailleuse, toujours l’accrocher au harnais. Sinon, il est impossible de manipuler la débroussailleuse en toute sécurité...
Page 20
MONTAGE Hauteur correcte Désherbage Laisser la lame se balancer à une hauteur de coupe Déblayage forestier adéquate, c.-à-d. près du sol. Pour le débrousaillage forestier, la machine doit être portée dans le harnais de manière à ce que l'équipement de coupe penche légèrement vers l'avant par rapport au sol.
MANIPULATION DU CARBURANT Sécurité carburant Essence Ne jamais démarrer la machine: Si du carburant a été renversé. Essuyer soigneusement toute trace et laisser les restes REMARQUE! Toujours utiliser une essence de qualité d’essence s’évaporer. d’au moins 87 octanes ((RON+MON)/2) mélangée avec Si vous avez renversé...
MANIPULATION DU CARBURANT Mélange Remplissage de carburant • Toujours effectuer le mélange dans un récipient propre et destiné à contenir de l’essence. • Toujours commencer par verser la moitié de l’essence à mélanger. Verser ensuite la totalité de l’huile. Mélanger en secouant le récipient. Enfin, verser le AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage et arrêt marche • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles AVERTISSEMENT! Un carter fissures au niveau des dents et du trou central. Les d’embrayage complet avec tube de raisons les plus fréquentes de la présence de fissures transmission doit être monté...
Page 24
Suivre la même procédure que pour le démarrage moteur froid, mais sans mettre la commande de starter en position starter. Ralenti accéléré: (FC2255, FC2255W, BC2255, MC2255) La position d’accélération de démarrage s’obtient en mettant la commande de starter en position starter, puis en le ramenant en position initiale.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors de travail sur des terrains en pente. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec une débroussailleuse ou un coupe- herbe.
Page 26
TECHNIQUES DE TRAVAIL L’ABC du déblayage Méthodes de travail • Toujours utiliser un équipement adéquat. AVERTISSEMENT! Les machines • Toujours utiliser un équipement correctement adapté. équipées de lames d’éclaircissage ou de disques à herbe peuvent être projetées • Respecter les consignes de sécurité. violemment d’un côté...
Page 27
TECHNIQUES DE TRAVAIL également le parcours en fonction du vent afin que les la lame amène la partie inférieure de l’arbre vers la troncs déblayés tombent dans la partie déjà déblayée. gauche. • Pour faire chuter l’arbre en avant, tirer la partie inférieure de l’arbre vers l’arrière.
Page 28
TECHNIQUES DE TRAVAIL Débroussaillage avec une lame • Si on penche légèrement la lame vers la gauche pendant le débroussaillage, l’herbe coupée est d’éclaircissage disposée en bandes, ce qui facilite le ramassage, par exemple lors du ratissage. • Essayer d’adopter un rythme de travail régulier. Prendre une position stable, les pieds écartés.
Page 29
TECHNIQUES DE TRAVAIL Nettoyage par grattage Hachage de végétation dense à l'aide d'un couteau à hacher • La technique du grattage permet d’enlever toute végétation indésirable. Maintenir la tête de • La débroussailleuse est utilisée pour « hacher » de la désherbage juste au-dessus du sol, puis l’incliner.
Réglage du régime de ralenti accéléré • La vis T règle la position de la commande de (BC2255, MC2255) l’accélération au ralenti. Si la vis T est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, on obtient un régime Un réglage situé près de la partie arrière de la poignée de ralenti plus haut;...
ENTRETIEN accéléré correct. Cette vis (vis hexagonale de 5 mm) Si la grille est souvent bouchée, ceci peut être dû à un permet d’augmenter ou de réduire le régime de ralenti mauvais fonctionnement du pot catalytique. Contacter le accéléré. revendeur pour effectuer un contrôle. Une grille antiflamme bouchée provoque la surchauffe de la machine et la détérioration du cylindre et du piston.
ENTRETIEN conditions difficiles. Un système de refroidissement sale Nettoyage du filtre à air (BC2255, ou colmaté provoque la surchauffe de la machine, MC2255) endommageant le cylindre et le piston. Déposer le capot de filtre et retirer le filtre. Nettoyer le filtre Filtre à...
ENTRETIEN Renvoi d’angle électrodes est de 0,5 mm. Remplacer la bougie une fois par mois ou plus souvent si nécessaire. Le renvoi d’angle est rempli à l’usine de la quantité de graisse nécessaire. Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de vérifier que le renvoi d’angle est au 3/4 rempli de graisse.
Page 34
être effectué par un réparateur qualifié (concessionnaire). IMPORTANT! N’utiliser que les pièces de rechange HUSQVARNA. L’utilisation de pièces d’autres marques pourrait endommager votre machine ou encore causer des blessures à l’opérateur ou à d’autres personnes. Votre garantie ne couvre ni les dommages ni la responsabilité...
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
Page 37
F55 (fil Ø 2.7 - 3.5 mm) Jeu 502 46 50-02 Fixe Bol de garde au sol A roulement à billes BC2255 Protection pour équipement Accessoires homologués Type de coupe, réf. Trou central des lames/couteaux Ø 25,4 mm Axe de lame fileté M12 Multi 275-4 (Ø...
Page 38
DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS VOS DROITS ET OBLIGATIONS DURÉE DE LA GARANTIE EN GARANTIE Jonsered garantit à l’utilisateur original et aux acheteurs suivants que le moteur est exempt de défauts de matière La US Environmental Protection Agency (EPA), et de fabrication pouvant causer la défaillance d’une Environment Canada, et Jonsered sont heureux de vous pièce sous garantie pour un délai de deux ans.
Page 39
DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION DES PIÈCES DU SYSTÈME DE LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS Les pièces de rechange approuvées par Jonsered et utilisées pour l’entretien ou la réparation en garantie de pièces du système de lutte contre les émissions seront fournies sans aucun frais de la part de l’utilisateur lorsque la pièce est couverte par la garantie.
KEY TO SYMBOLS Symbols WARNING! Clearing saws, Only use non-metallic, flexible brushcutters and trimmers can be cutting attachments, i.e. trimmer dangerous! Careless or incorrect heads with trimmer cord. use can result in serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important that you read and understand the contents of the Other symbols/decals on the machine refer to special...
CONTENTS Contents Technical data ............74 FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY KEY TO SYMBOLS STATEMENT Symbols ..............40 YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS 76 CONTENTS Note the following before Contents ............... 41 Note the following before starting: ......41 starting: INTRODUCTION Please read the operator’s manual carefully.
INTRODUCTION Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Jonsered product! Your purchase gives you access to professional help with repairs and service whenever this may be necessary. If the retailer who sells your machine is not one of our authorized dealers, ask for the address of your nearest servicing dealer. It is our wish that you will be satisfied with your product and that it will be your companion for a long time.
WHAT IS WHAT? What is what on the brush cutter? (BC2255) Locking nut 19 Adjusting the throttle wire Bevel gear 20 Throttle control Grease filler cap, bevel gear 21 Trimmer head Shaft 22 Metal cup Handle adjustment 23 Drive disc...
WHAT IS WHAT? What is what on the brush cutter? (FC2255, FC2255W) Locking nut 16 Handlebar Bevel gear 17 Air purge Grease filler cap, bevel gear 18 Decompression valve Shaft 19 Choke control Switch for heated handle (FC2255W) 20 Support flange Throttle control 21 Saw blade Stop switch...
WHAT IS WHAT? What is what on the brush cutter? (MC2255) Bevel gear 17 Throttle lockout Grease filler cap, bevel gear 18 Adjusting the throttle wire Shaft 19 Throttle control Handle adjustment 20 Cutting attachment guard Support eyes for harness 21 Locking nut Fuel tank 22 Drive disc...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Personal protective equipment IMPORTANT! IMPORTANT! The machine is only designed for trimming grass, grass A clearing saw, brushcutter or trimmer can be clearing and/or forestry clearing. dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operator or others. It The only accessories you can operate with this engine is extremely important that you read and understand the unit are the cutting attachments we recommend in the...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS BOOTS control (B). When you release the handle the throttle control and the throttle lockout both move back to their Wear boots with steel toe-caps and non-slip sole. original positions. This movement is controlled by two independent return springs. This arrangement means that the throttle control is automatically locked at the idle setting.
Page 48
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS be checked. See instructions under the heading Vibration damping system Maintenance. Your machine is equipped with a vibration damping system that is designed to reduce vibration and make operation easier. Use of incorrectly wound cord or an incorrect cutting attachment increases the level of vibration.
Page 49
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS cutter. Certain harnesses also have a quick release fitted If the muffler on your machine is fitted with a spark to the support hook. arrestor screen this must be cleaned regularly. A blocked screen will cause the engine to overheat and may lead to serious damage.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS should operate the socket spanner when loosening or WARNING! Always stop the engine tightening the nut. before doing any work on the cutting attachment. This continues to rotate even after the throttle has been released. Ensure that the cutting attachment has stopped completely and disconnect the HT lead from the spark plug before you start to work on it.
Page 51
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS incorrectly sharpened or damaged blade increases the Sharpening the saw blade risk of accidents. • See the cutting attachment packaging for correct sharpening instructions. A correctly sharpened blade is essential for working efficiently and to avoid unnecessary wear to the blade and Keep the correct setting on the saw blade! Follow our brush cutter.
Page 52
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Trimmer head IMPORTANT! Always ensure the trimmer cord is wound tightly and evenly around the drum, otherwise the machine will generate harmful vibration. • Only use the recommended trimmer heads and trimmer cords. These have been tested by the manufacturer to suit a particular engine size.
ASSEMBLY Assembling the handlebar and • Tighten the knob. throttle Transport position, handlebar CAUTION! Some models have the throttle handle fitted at • The handlebar can easily be turned to fit along the the factory. shaft for easier transportation and storage. •...
• Fit the support flange (F) on the output shaft so that it rests against the blade. BC2255 • Fit the holder (R) and bracket (J) with 2 bolts (H) on the gear housing. •...
ASSEMBLY • Then fasten the blade guard (A) with 4 bolts (L) in the operate the socket spanner when loosening or tightening holder (N). the nut. Fitting the shredder blade and the • Fit the drive disc (B) on the output shaft. shredder blade guard (MC2255) •...
ASSEMBLY • Fit the drive disc (B) on the output shaft. Fitting other guards and cutting attachments • Fit the trimmer guard/combination guard (A) intended for use with the trimmer head/plastic blades. Hang the trimmer guard/combination guard (A) on the two hooks on the plate holder (M).
ASSEMBLY Adjusting the harness and brush Adjusting the harness cutter Tighten the hip strap so that it sits securely. WARNING! When using a brush cutter it must always be hooked securely to the harness. Otherwise you will be unable to control the brush cutter safely and this can result in injury to yourself or others.
Page 58
ASSEMBLY Correct height Grass clearing Let the blade balance at a comfortable cutting height, Forestry clearing i.e. close to the ground. The machine should be supported in a harness when forestry clearing so that the cutting equipment is angled slightly forwards in relation to the ground. Adjust the height using the strap on the harness for the support hook.
FUEL HANDLING Fuel safety Gasoline Never start the machine: If you have spilled fuel on it. Wipe off the spillage and allow remaining fuel to evaporate. CAUTION! Always use a quality gasoline/oil mixture with If you have spilled fuel on yourself or your clothes, an octane rating of at least 87 octane ((RON+MON)/2).
FUEL HANDLING Mixing Fueling • Always mix the gasoline and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the gasoline to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture.
• Never use the machine without a guard nor with a Start throttle: (FC2255, FC2255W, BC2255, MC2255) defective guard. Set the throttle to the start position by moving the choke •...
Page 62
STARTING AND STOPPING Start throttle: (BC2255, MC2255) Stopping Set the throttle to the start position by first pressing the Stop the engine by switching off the ignition. throttle lockout and the throttle trigger, then pressing the BC2255, MC2255 start throttle button (A). Then release the throttle lockout and the throttle trigger, followed by the start throttle button.
WORKING TECHNIQUES General working instructions position yourself incorrectly or make the cut in the wrong place the tree may hit you or the machine and cause you to lose control. Both situations can cause IMPORTANT! serious personal injury. This section describes the basic safety precautions for working with brush cutters and trimmers.
Page 64
WORKING TECHNIQUES The ABC of clearing Working methods • Always use the correct equipment. WARNING! Machines fitted with saw • Make sure the equipment is well adjusted. blades or grass blades can be thrown violently to the side when the blade •...
Page 65
WORKING TECHNIQUES conditions, so that cleared stems fall in the cleared 3 o’clock and 5 o’clock so that the direction of rotation area of the stand. of the blade pushes the bottom of the tree to the left. • To fell a tree forwards, the bottom of the tree should be pulled backwards.
Page 66
WORKING TECHNIQUES Brush cutting with a saw blade • Try to work rhythmically. Stand firmly with your feet apart. Move forward after the return stroke and stand firmly again. • Let the support cup rest lightly against the ground. It is used to protect the blade from hitting the ground.
Page 67
WORKING TECHNIQUES • When trimming and clearing you should use less than full throttle so that the cord lasts longer and to reduce the wear on the trimmer head. Cutting • The trimmer is ideal for cutting grass that is difficult to reach using a normal lawn mower.
The L and H-jets are used to adjust the supply of fuel to match the rate that air is admitted, which is (BC2255, MC2255) controlled with the throttle. If they are screwed The correct start throttle speed is set by means of an clockwise the air/fuel ratio becomes leaner (less fuel) adjuster on the rear of the handle next to the cable.
MAINTENANCE Press the start throttle lock as described under the Cooling system heading Starting and stopping. If the start throttle speed is too low (below 4000 rpm), turn the adjuster screw A clockwise until the cutting attachment starts to rotate. Then turn A clockwise a To keep the working temperature as low as possible the further 1/2 turn.
The bevel gear is filled with the right amount of grease at the factory. However, before using the machine you Cleaning the air filter (BC2255, MC2255) should check that the bevel gear is filled 3/4 full with grease. Use JONSERED special grease.
MAINTENANCE If the machine is low on power, difficult to start or runs Temperature 0°C (32°F) or colder: poorly at idle speed: always check the spark plug first Fit the covers for the starter housing and air filter holder before taking any further action. If the spark plug is dirty, using the three screws provided as shown in the figure.
Page 72
IMPORTANT! Any maintenance other than that described in this manual must be carried out by your servicing dealer (retailer). IMPORTANT! Use only HUSQVARNA replacement parts. Use of other brands of replacement parts can cause damage to your unit or injury to the operator or others.
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop.
Page 75
Tap-N-Go 55 Spin (Ø 2.7 - 3.3 mm cord) Set 502 46 50-02 F55 (Ø 2.7 - 3.5 mm cord) Set 502 46 50-02 Fixed Support cup With ball bearing BC2255 Approved accessories Type Cutting attachment guard, Art. no. Centre hole in blades/cutters, Output shaft thread M12 Ø...
Page 76
FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND WHAT IS COVERED OBLIGATIONS REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS Repair or replacement of any warranted part will be performed at no The EPA (The US Environmental Protection Agency), charge to the owner at an approved Jonsered servicing Environment Canada and Jonsered are pleased to dealer.
Page 77
FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST Carburetor and internal parts Intake pipe, airfilter holder and carburetor bolts. Airfilter and fuelfilter covered up to maintenance schedule. Ignition System 1Spark Plug, covered up to maintenance schedule 2Ignition Module Muffler with catalytic converter MAINTENANCE STATEMENT The owner is responsible for the performance of all...
Page 78
Trimmy SII 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm "Clic" 35-50 NM...
Page 80
Tap n’Go 45 Spin 10 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Clic" 6"...
Page 81
Tap n’Go 55 Spin A 2,7 - 4,0 mm / .105 - .160" B 8 m / 26’ C 15 cm / 5.9" "Clic" 15 cm 6"...
Page 84
Instructions d’origine Original instructions 1153308-32 ´®z+U>s¶2`¨ ´®z+U>s¶2`¨ 2010-03-26...